LG LDS4821BB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INTRODUCTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Précautions élémentaires de sécurité 47, 48
84euqirtcelé étirucéS
Avant d'utiliser le lave-vaisselle 49
PCES ET CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques 50
Pièces 51
Spécifications 51
Panneau de commande 52, 53
GUIDE DE PANNAGE
Avant d'appeler le service après-vente 64, 65
GARANTIE
Informations relatives
à l'enregistrement du produit 66
ENTRETIEN ET NÉTTOYAGE
Nettoyer les parties métalliques 62
Nettoyer le bras d'aspersion inférieur 62
Nettoyer le bras d'aspersion supérieur 62
Nettoyer le bras d'aspersion du plafond 63
Maintenance périodique
et non-utilisation prolongée 63
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Démarrage rapide 54
Sélectionner le programme 55
Charger le panier supérieur 57
Ajuster la hauteur de panier supérieur 59
Charger le panier à couverts 58
Ajouter du détergent 60
Ajouter du liquide de rinçage 61
Charger le panier inférieur 57
46
Nous vous félicitons pour votre
acquisition et vous souhaitons la.
bienvenue au sein de la famille LG.
Votre nouveau lave-vaisselle LG
combine silence, facilité
d'utilisation ainsi qu'une nouvelle
technologie de lavage. En suivant les
instructions d'utilisation et de
maintenance décrites dans ce guide,
votre lave-vaisselle vous fournira un
service fiable pendant de nombreuses
années.
MERCI !
47
Français
Nous fournissons dans ce manuel de nombreuses mises en garde de sécurité qui sont également présentes
sur votre appareil. Lisez et suivez toujours toutes les mises en garde de sécurité.
Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous met en garde sur de possibles dangers qui pourraient provoquer des dommages
matériels ou des blessures corporelles, parfois mortelles.
Le symbole d'alerte de sécurité sera suivi du mot « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE », puis d'un
important message concernant la sécurité. Ces mentions signifient :
Ce manuel contient des remarques très
importantes concernant l'installation, l'utilisation
et l'entretien de votre lave-vaisselle.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable de
tout problème résultant du non-respect des
consignes de précaution et de sécurité.
Veuillez lire ce manuel avec attention avant
d'utiliser ce lave-vaisselle pour la première fois.
Ce lave-vaisselle est conçu pour un usage
domestique.
Utilisez seulement des détergents ou des
liquides de rinçage spécifiquement adaptés
à l'utilisation d'un lavevaisselle. Conservez
le détergent et le liquide de rinçage hors de
portée des enfants.
N'autorisez pas les enfants ou des personnes
non qualifiées à faire fonctionner le lave-vaisselle.
Lors du chargement d'objets à laver :
1) Disposez les objets pointus de façon qu'ils
n'endommagent pas les parties qui garantissent
l’étanchéité de la porte et
2) Disposez les couteaux tranchants en
positionnant leur manche vers le haut afin de
réduire tout risque de blessure lorsque vous
manipulez l’intérieur du lave-vaisselle.
Ne lavez pas d'objets en plastique à moins qu'ils
aient été conçus pour un lavage en lave-vaisselle
ou équivalent. Pour les objets en plastique
n'ayant aucune mention particulière, veuillez
consulter les recommandations du fabricant.
Ne mettez pas en marche le lave-vaisselle à
moins que tous les panneaux intérieurs soient
correctement mis en place.
Ne pas modifier pas les commandes.
Ne pas malmener ou s'asseoir sur la porte ou
encore sur les paniers du lave-vaisselle.
Afin d’éviter tout risque de blessure, ne laissez
jamais d'enfant sans surveillance à l’intérieur ou
autour du lave-vaisselle et ne les laissez pas non
plus jouer avec celui ci.
Dans certaines conditions, du gaz hydrogène
peut être produit à l’intérieur d'un circuit d'eau
chaude n'ayant pas été utilisé depuis deux
semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIF. Si le circuit d'eau chaude n'a pas été
utilisé pendant un longue période de temps,
ouvrez tous les robinets d'eau chaude puis laisser
l'eau couler pendant plusieurs minutes. Cela aura
pour effet de purger tout gaz hydrogène
accumulé. L’hydrogène est également un gaz
inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas
d'appareils produisant des flammes pendant
toute la durée de la purge.
Retirez la porte du compartiment de lavage
lorsque vous vous débarrassez d'un vieux
lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT Afin de réduire tout risque d’incendie, d’électrocution ou
de blessures causées aux utilisateurs de cet appareil, veillez à respecter les précautions
élémentaires d'utilisation et les instructions suivantes :
PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT
L'UTILISATION
Votre sécurité ainsi que celle des autres est très importante.
Ce symbole indique la possibilité de blessures corporelles,
parfois mortelles.
Ce symbole indique la possibilité de blessures ou
de dommage matériel.
48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT
L'UTILISATION
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Cet appareil doit être connecté à une prise
pourvue d'une tige métallique reliée à la terre,
à un système de câblage permanent ou un
équiment pourvu d'un dispositif relié à la terre
doit être installé et branché à l'appareil. Demandez
conseil auprès d'un électricien qualifié.
Consignes de sécurité
Ne pas ouvrir la porte du lave-vaisselle avec une
force excessive avant son installation, cela pourrait
endommager l'appareil ou le faire basculer en
avant. Ne pas utiliser le lave-vaisselle avant qu'une
complète installation conforme aux instructions ne
soit réalisée.
PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Afin de réduire tout risque d'incendie, d’électrocution ou
de blessures infligées aux utilisateurs de cet appareil, veillez à respecter les précautions
élémentaires d'utilisation et les instructions suivantes :
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort, l'incendie et l’électrocution.
Le lave-vaisselle DOIT être connecté à la terre.
Branchez le cable terre à la prise de terre verte
située à l’intérieur de la boîte d'alimentation.
N'utilisez pas de ralonge pour bracher cet
appareil sur secteur.
Le lave-vaisselle est conçu pour une utilisation
domestique standard (120 Volts AC, 60 Hz).
Avant de raccorder le lave-vaisselle, assurezvous
que la prise ou le câble soit correctement
connecté à la terre et soit polarizé par le
disjoncteur ou les fusibles. Le non-respect du
branchement à la terre peut entraîner des
risques d’électrocution ou de dysfonctionnement
de l'appareil. Demandez conseil auprès d'un
électricien qualifié.
Ne pas installer ou exposer le lave-vaisselle
sera exposé aux conditions météorologiques.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des risques d’électrocution, d'incendie, de
dysfonctionnement ou/et de déformation du
lave-vaisselle.
Ne pas endommager ou placer des objets lours
sur le cable d'alimentation de l'appareil. Ne pas
utiliser le lave-vaisselle si le cable d'alimentation
est endommagé. Cela peut entraîner des risques
d’électrocution. Demandez conseil auprès d'un
électricien qualifié.
Ne pas manipuler le cable d'alimentation ou
toucher les commandes du lave-vaisselle avec
les mains mouillées. Ne pas utiliser le lave-
vaisselle sur une prise endommagée. Le non-
respect de ces consignes peut entraîner des
risques d’électrocution.
• Le démontage ou la réparation de l'appareil doit
être éffectué par un technicien qualifié. Un
démontage ou réparation non-conforme peut
entraîner des risques de dysfonctionnement de
l'appareil ou d’électrocution.
49
Français
LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT
L'UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les
Consignes importantes de sécurité.
La température de l’arrivée d'eau doit être au
moins de 120°F (49°C) pour un lavage correct et
un temps de programme raisonable.
Pour cette raison, utilisez uniquement l’arrivée
d'eau chaude. Il également important de charger
le lave-vaisselle selon les recommandations
données pour que le lavage soit effectif. Lorsque
vous chargez le lave-vaisselle, veillez à éliminer
les denrées insolubles telles que les os, les cure-
dents et les bouts de papier.
AVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLE
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle, veillez à
suivre les recommandations générales suivantes :
1. Placez les éléments avec fonds de plats
profonds dans un angle incliné afin que l'eau
s’écoule facilement et que le processus de
séchage soit plus rapide.
2. Retirez les éléments solides et les restes
d'aliments brûlés présents sur la vaisselle
avant de les introduire dans le lave-vaisselle.
3. N'introduisez que les objets conçus pour un
lavage en lave-vaisselle.
REMARQUE : N'introduisez pas d'ustensiles
non résistants à la chaleur, avons garniture de
métal décoratif, etc.
50
PIÈCES ET CARACTÉRISTQUES
CARACTÉRISTIQUES
UNE GRANDE CAPACITÉ
Les lave-vaisselle LG permettent le chargement
d'objets très volumineux
que ce soit sur le pannier
supérieur ou inférieur. La
hauteur du bac permet
une capacité de charge
supplémentaire ainsi que
la disposition de vaisselle
volumineuse. Les objets
très volumineux (max.
14 p.) peuvent être
disposés sur le pannier
inférieur en soulevant le
pannier supérieur.
SLIM DIRECT MOTOR™
Le nouveau Slim Direct Motor™ est contrôlé par
onduleur. La puissance
de lavage diffère
selon le programme
sélectionné. Cela
permet une utilisation
plus éfficace de
l’énergie et diminue
la consomation en
électricité de l'appareil.
SYSTÈME DE SÉCHAGE HYBRIDE
Ce système permet de sécher efficacement la
vaisselle sans utiliser
d’élément chauffant
qui augmenterait la
consommation
d'énergie.
SYSTÈME VARIO SPRAY
Puisque l'aspersion d'eau alterne entre le pannier
supérieur et le pannier
inférieur, toute la
puissance du moteur
est utilisée pour un
seul pannier à la fois.
Ceci concentre toute la
puissance de
nettoyage du moteur
sur chaque panier en
alternance.
FILTRE AUTO-NÉTTOYANT
Pour augmenter de résultats de lavage, votre
lave-vaisselle LG est
équipé d’un système
de filtre auto-nettoyant
qui se nettoie de façon
continue l’eau de
lavage en la faisant
circuler et broyer les
restes d’aliments qui
sont par la suite
facilement évacués
vers l’égoût sous
forme de particules.
51
P I È C ES ET CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES
PANNEAU DE COMMANDES
ÉCRAN D’AFFICHAGE FRONTAL
POIGNÉE DE PORTE
BOUTON DE MISE EN MARCHE
COUVERCLE FRONTAL
COUVERCLE INFÉRIEUR
BASE
BRAS D’ASPERSION DE PLAFOND
BRAS D’ASPERSION SUPÉRIEUR
BRAS D’ASPERSION INFÉRIEUR
BAC À DÉTERGENT ET À LIQUIDE
DE RINÇAGE
COUVERCLE DU DIFFUSEUR
DE VAPEUR
PANIER SUPÉRIEUR
PANNIER À COUVERTS
PANIER INFÉRIEUR
1
2
5
6
3
4
7
8
9
10
11
14
15
12
13
SPÉCIFICATIONS
Alimentation : 120V, 60 Hz AC uniquement, protégé par un disjoncteur ou par un fusible
de 15A minimum
Pression de l’eau : 20–120 psi (soit 1.379-8.2737 bar) (140–830 kPa soit 1.4-8.3 bar)
Dimensions (WxDxH) : 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 mm x 625 mm x 851 mm)
Température d’arrivée d’eau : 120°F (49°C)
Poids : 89 lbs. (40.5 kg)
L’apparence ainsi que les spécifications peuvent changer sans avis préalable.
1
2
5
6
3
4
7
10
11
8
9
13
14
15
12
78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 29
Français
52
PIÈ C E S ET C ARACTÉRISTIQUES
PANNEAU DE COMMANDE
1
1
INDICATEUR D’ÉTAT (SignaLight™)
Indique la phase du programme en cours.
INDICATEUR
SÉCURITE ENFANT
Ce témoin s’allume lorsque la sécurité
enfant est enclenchée.
LIQUIDE DE RINÇAGE
Remplissez le réservoir avec du liquide
de rinçage lorsque ce témoin s’allume.
TEMPS RESTANT
Affiche le temps de lavage normal pour
le programme sélectionné.
Pendant la durée du programme, affiche le
temps restant estimé avant la fin du programme
sélectionné.
OPTION RINÇAGE
Appuyez plusieurs fois sur Rinse Options (Option
rinçage) pour sélectionner Stérilisation, Extra
Rinse (Rinçage supplémentaire) ou les deux
fonctions.
Si vous sélectionnez la fonction Sanitary
(Stérilisation), le témoin lumineux Stérilisation
clignotera jusqu’à ce que la température
atteigne le niveau adéquat pour la stérilisation
et reste allumé en permanence lorsque la
température nécessaire pour la stérilisation
est atteinte.
Lorsque vous sélectionnez Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire), un nouveau programme de
rinçage est ajouté au programme.
REMARQUE : Ce rinçage à haute température
stérilise la vaisselle ainsi que les objets en verre
selon la norme standard 184 NSF/ANSI Standard
184 élaborée pour les lave-vaisselle domestiques.
Les lave-vaisselle certifiés ne sont pas conçus
pour être utilisés dans les établissements
de
restauration.
REMARQUE : Seul le programme de stérilisation
est conçu pour faire partie des standards de
stérilisation.
3
2
4
78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 30
Les témoins LAVAGE, RINÇAGE et
SÉCHAGE s'allument chacune leur
tour selon la phase en cours du cycle
de lavage.
Le voyant PROPRE s'allume pendant
4minutes une fois que le cycle de
lavage est complètement terminé.
Affichage frontal
Indicateur d'état(SignaLight™)
(LAVAGE) (RINÇAGE) (SÉCHAGE) (PROPRE)
53
P I È C ES ET CARACTÉRISTIQUES
6
7
PROGRAMMES
Appuyez sur le programme qui correspond au
programme de lavage souhaité.
POWER SCRUB (Lavage-Récurage)
Ce programme est destiné à la vaisselle très sale.
NORMAL
Ce programme est destiné à la vaisselle
normalement sale, pour toutes les charges.
QUICK (Rapide)
Ce programme est destiné à la vaisselle et
couverts peu sales, récemment utilisés.
RINSE ONLY (Rinçage seulement)
Ce programme effectue un rinçage rapide sans
détergent.
CANCEL ET CHILD LOCK (Annuler
et Vérrou enfant)
Pour annuler un programme en cours, ouvrez
la porte et maintenez la touche Power Scrub
(Lavage-Récurage) enfoncée pendant
3 secondes. La pompe de vidange s’activera
puis le programme sera interrompu.
Pour verrouiller/déverrouiller les boutons,
maintenez les touches Quick (Rapide) et Rinse
Only (Rinçage seulement) enfoncées pendant
3 secondes. Lorsque la sécurité enfant est
activée, aucun bouton n’est opérationnel.
POWER (Marche)
Pour utiliser le lave-vaisselle, appuyez d’abord
sur le bouton de mise en marche.
Lorsque le programme est terminé, le lave-
vaisselle s’arrête automatiquement au bout
de 4 minutes pour des raisons de sécurité
et d’économie.
En cas d’une surtension ou d’un problème
électrique, le lave-vaisselle s’arrêtera
automatiquement pour des raisons de sécurité,
le programme devra alors être réinitialisé.
CARILLON MARCHE/ARRÊT
Pour activer ou désactiver le carillon, appuyez
sur les boutons Rinse Options et Power Scrub
et maintenez les enfoncés pendant 2 secondes.
OPTIONS DE PROGRAMME/INDICATEUR
5
2
4
3
7
5
6
78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 31
Français
54
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
DÉMARRAGE RAPIDE
PLACER LA VAISSELLE
Avant de procéder au chargement, retirez tout
reste de nourriture. Tirez vers vous le panier
inférieur, placez la vaisselle et les couverts
puis poussez le panier pour le remettre dans
sa position de départ. Tirez vers vous le
panier supérieur puis placez les tasses,
verres, etc.
METTRE LE LAVE-VAISSELLE
EN MARCHE
Lorsque tout est prêt pour mettre en route
un programme, ouvrez la porte puis appuyez
sur le bouton de mise en marche. Le lave-
vaisselle lancera le programme par défaut.
VOYANT DE LIQUIDE DE RINÇAGE
Le témoin lumineux s’allume lorsque le niveau
de liquide de rinçage est faible.
REMARQUE : Le temps restant estimé sera
affiché. Si la porte est ouverte pendant que
l'appareil est en marche, celui-ci s'arrête.
Lorsque la porte est fermé, le programme
redémarrera à partir du moment auquel
l'interruption est intervenue.
NIVEAU DE DÉTERGENT
Ajoutez la quantité de détergent requise dans
le distributeur prévu à cet effet. Fermez le
couvercle du distributeur de détergent.
SÉLECTIONNER LE PROGRAMME
Sélectionnez le programme et les options
désirés. Avant le début
du lavage, la fenêtre
de l’afficheur indiquera le temps estimé avant
la fin du programme choisi.
Si la porte s’ouvre pendant l’opération, le
lave-vaisselle s’arrêtera. Lorsque la porte est
refermée, le programme reprendra il
s’était arrêté.
FERMER LA PORTE
Le lave-vaisselle se mettra en marche
automatiquement après un bref instant.
À LA FIN DU PROGRAMME
Le mot End (Fin) apparaît sur l’afficheur digital
pendant quelques secondes puis l’appareil
émettra un bip pour signaler la fin du
programme. Le lave-vaisselle s’éteindra
automatiquement pour des raisons de
sécurité et d’économie d’énergie.
1
2
3
6
4
5
wMISE EN GARDE
Videz d’abord le panier inférieur et ensuite le
panier supérieur. Cela évitera que l’eau présente
sur le panier supérieur ne s’écoule sur le panier
inférieur.
w
AVERTISSEMENT
Il est généralement déconseillé d’ouvrir la porte
lorsque le lave-vaisselle est en marche. Si la
porte s’ouvre, un dispositif de sécurité arrête le
lave-vaisselle. Il est souhaitable d’ouvrir la porte
avec précaution lorsque le programme vient de
se terminer car de la vapeur d’eau pourrait
s’échapper de l’appareil.
7
ARRÊT AUTOMATIQUE
Le lave-vaisselle s’éteint automatiquement si un
cycle n’est pas sélectionné ou si la porte n’est
pas fermée dans les 10 minutes.
78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 32
Français
55
SÉLECTIONNER LE PROGRAMME
Power Scrub (Lavage-Récurage)
Ce programme est destiné à de la vaisselle très
sale. Ex : Les moules à gâteaux.
Normal
Sélectionnez ce programme pour de la vaisselle
normalement sale, pour toutes charges.
Quick (Rapide)
Ce programme est destiné à la vaisselle et
couverts peu sales, récemment utilisés.
Rinse Only (Rinçage seulement)
Si vous n’envisagez pas de faire un lavage tout
de suite, utilisez ce programme pour enlever
l’excédent de saleté et pour éviter que les
résidus sèchent sur la vaisselle.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
PROGRAMME
Power
Scrub
(Lavage-
Récurage)
Normal
Quick
(Rapide)
Rinse
Only
(Rinçage
seulement)
Lavage
Rinçage
Séchage
*Eau
utilisée
**Durée du
programme
Prélavage
Lavage
principal
Rinçage 1 Rinçage 2
Température
du rinçage
131°–145°F
55°–63°C
154°F
68°C
5,5–9,2 gal.
21–35 L
121–176
min.
95°–140°F
35°–60°C
149°F
65°C
5,5 gal.
21 L
78 min.
115°F
46°C
140°F
60°C
1,3 gal.
5 L
15 min.
2,6–6,9 gal.
10–26 L
97–124
min.
*La consommation réelle d’eau va varier en fonction du niveau de saleté.
**La durée du cycle va varier en fonction du niveau de saleté et de la température de l’eau.
78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 33
56
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
wMISE EN GARDE
DES OBJETS NON LAVABLES
AU LAVE-VAISSELLE
La combinaison d’une eau à haute température
et de liquides vaiselle risquent d’endommager
certains objets. LG vous recommand de ne pas
laver les objets suivants dans le lave-vaisselle :
de la vaisselle peinte à la main en feuille d’argent
ou d’or
des ustensiles au manche en bois ou en os
des ustensiles en fer ou sensibles à la rouille
Des objets en plastique qui ne sont pas lavables
au lave-vaisselle
Dans le doute, reportez-vous aux
recommandations du fabricant.
78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 34
La cuve haute supplémentaire permet de ranger
la vaisselle, des casserolesou d’autres ustensiles
d’une hauteur pouvant atteindre jusqu’à
14 pouces.
REMARQUE : Assurez-vous que la vaisselle de
grande taille n’entrave pasla rotation des bras
d’aspersion, et n’empêche le distributeur de
détergent de s’ouvrir.
Le panier inférieur est recommandé pour
les assiettes, les bols, les chaudrons, les
casseroles, les couvercles et même les plateaux
grill. Les assiettes doivent être placées à la
verticale et faire face au centre du panier. Les
pots, les poêles à frire et les casseroles doivent
être placées à l’envers. Le panier à couverts doit
être utilisé dans le panier inférieur ou supérieur.
Le panier inférieur ne doit pas être utilisé pour la
petite vaisselle telle que les tasses, les verres à
vin ou les petites assiettes. Ces objets doivent
être charges dans le panier supérieur.
CHARGER LE PANIER INFÉRIEUR
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CAPACITÉ 10 COUVERTS, PANIER INFÉRIEUR
CAPACITÉ 12 COUVERTS, PANIER INFÉRIEUR
CHARGER LE PANIER SUPÉRIEUR
Utilisez le panier supérieur pour les objets
fragiles ou de petite taille tels que les tasses, les
verres, les soucoupes, ou les petites assiettes et
les objets non lavables au lave-vaisselle. Les
tasses, les verres et les bols doivent être placés
à l’envers. Les tasses supplémentaires ou les
ustensils de cuisine peuvent être placés sur des
tiges rabattables, lesquelles peuvent également
soutenir les verres à pieds. Assurez-vous que la
vaisselle de grande taille n'entrave pas la
rotation des bras d’aspersion au-dessus et sous
le panier supérieur.
CAPACITÉ 10 COUVERTS, PANIER SUPÉRIEUR
CAPACITÉ 12 COUVERTS, PANIER SUPÉRIEUR
57
78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 35
Français
58
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CHARGER LE PANIER À COUVERTS
Le panier à couverts comporte des diviseurs qui
permettent d’éviter les rayures et le ternissement
des couverts délicats. Le panier peut se diviser
en trios paniers qui peuvent être utilisés dans le
panier inférieur et dans la panier supérieur. S’il y
a peu de couverts à laver, vous pouvez retirer
les paniers, pour libérer de la place pour
d’autres plats.
w
AVERTISSEMENT
Faites attention lorsque vous placez ou retirez
des objets coupants. Placez le manche des
couteaux vers le haut afin de réduire le risque
de coupure.
1
2
3
4
5
78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 36
59
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
2
Pour abaisser le panier :
Reinsérez le panier supérieur dans la
position souhaitée.
1
Pour régler la hauteur du panier :
Sortez le panier supérieur.
Le panier supérieur se règle vers le haut afin de
vois permettre de placer les objets encombrants
de 14 pouces de hauteur dans la panier
inférieur. Ou vous pouvez abaisser le panier
pour pouvoir placer des objets d’une hauteur de
12 pouces dans le panier supérieur.
REMARQUE : Une fois le réglage terminé,
assurez-vous que les plats placés dans les
panniers inférieur et supérieur n’entravent pas la
rotation du bras d’aspersion. Ne réglez pas la
hauteur des paniers si le lave-vaisselle est plein.
78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 37
Français
60
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AJOUTER DU DÉTERGENT
Vous devez verser le detergent dans le
compartiment prévu à cet effet avant de lancer
un programme, sauf Rinse Only (rinçage
seulement).
Si la vaisselle est moyennement sale, vous
pouvez utiliser moins de détergent que la
quantité recommandée.
La capacité du compartiment à détergent est
de 1,4 oz (40 g).
La quantité de détergent à verser varie selon le
programme, la charge de vaisselle et le niveau
de saleté de la vaisselle. Reportez-vous au
tableau ci-dessous et versez la quantité
recommandée selon votre charge.
1
Tirez sur le loquat pour ouvrir le distributeur.
2
Versez du détergent dans le compartiment de
lavage normal (voir le tableau ci-dessous pour
connaître la quantité de détergent à utiliser).
Fermez le couvercle du distributeur et
appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’encastre.
REMARQUE : Ne versez pas de détergent
si vous utilisez le programme Rinse Only
(rinçage seulement).
Loquet du distributeur
3
Versez si nécessaire du détergent dans le
compartiment de pré-lavage.
REMARQUE : Une trop grande quantité de
détergent risque de laisser des traces sur les
verres.
Compartiment
lavage normal
wMISE EN GARDE
INFORMATIONS RELATIVES AU
DÉTERGENT
N’utilisez que du détergent prévu pour des lave-
vaisselle automatiques. Le lave-vaisselle pourrait
sinon se remplir de mousse pendant le lavage.
La mousse de savon risquerait d'altérer les
performances de l’appareil et de provoquer des
fuites. N’utilisez PAS de détergent pour plats
délicats dans ce lave-vaisselle.
Power Scrub Plein (0,2 oz)
1
2 plein (0,7 oz)
(Lavage- (5,7 g) (20 g)
Récurage)
Normal Aucun
1
2 plein (0,7 oz)
Quick Aucun
1
2 plein (0,7 oz)
(Rapide)
Rinse Only Aucun Aucun
(Rinçage
seulement)
PROGRAMME
QUANTITÉ DE DÉTERGENT
PRÉ-LAVAGE
LAVAGE NORMAL
compartiment
compartiment
Pré-lavage
Compartiment
78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 38
61
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGE
L’utilisation de produits de rinçage est
recommandée afin d’éviter les taches d’eau sur
la vaisselle une fois le programme de lavage
terminé et afin d’améliorer les performances
du programme de séchage.
REMARQUE : Seuls les liquides de rinçage
liquids peuvent être utilisés dans ce lave-
vaisselle.
1
Tournez le bouchon dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre et enlevez-le.
2
Ajoutez du liquide de rinçage jusqu’au
niveau maximum. (max. de 145 ml [4,8 oz]).
3
Replacez le bouchon et verrouillez-le en le
vissant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Le liquide de rinçage sera distribué
automatiquement durant le dernier cycle
de rinçage.
RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE
LIQUIDE DE RINÇAGE
Le distributeur de
liquide de rinçage
est réglé en usine sur
le niveau 3, ceci
garantissant des
performances optima
les dans toutes les
conditions. Si la
commande le liquide
de rinçage est réglée sur un niveau trop faible, des
taches, des traînées se produiront et le programme
de séchage sera altéré. Si la commande du liquide
de rinçage est réglée sur un niveau trop élevé, ceci
risque de produire de la mousse et d'altérer les
performances du programme de lavage.
Pour régler le distributeur de liquide de rinçage,
retirez le couvercle et ajustez le levier sur le niveau
souhaité.
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR
DE LIQUIDE DE RINÇAGE
La capacité du distributeur de liquide de rinçage
est de 4,8 oz (145 ml). La fréquence de
remplissage du distributeur varie selon la
fréquence de lavage de vaisselle et selon le
niveau de rinçage utilisé. Si le niveau de rinçage
est élevé, un indicateur s'allumera lorsque
la
porte est fermée pour lancer un programme.
Si l’indicateur est allumé, ceci indique que
le distributeur de liquide de rinçage est
presque vide.
Indicador de agente
de enjuague
Palanca de ajuste
78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 39
Français
62
NETTOYER LES PARTIES MÉTALLIQUES
ENTRETIEN ET NÉTTOYAG E
Pour de meilleurs résultats, il est important de vérifier régulièrement et de procéder à un entretien
régulier des bras d’aspersion.
AVERTISSEMENT Afin d’éviter les blessures pendant l’entretien
et le nettoyage, munissez-vous de gants et/ou de vêtements de protection.
Certains composants extérieurs ou intérieurs
peuvent être nettoyés avec un chiffon doux ou une
éponge. Une pellicule trouble peut s’accumuler
sur la surface de la cuve en acier inoxydable,
particulièrement lorsqu’on utilise de l’eau dure.
NETTOYER LE BRAS D’ASPERSION INFÉRIEUR
Assurez-vous que les orifices des jets d’eau
ne sont pas bloqués par des particules
d’aliments.
Si nécessaire, enlevez-le en tirant dessus.
Nettoyez le bras d’aspersion et replacez-le en
l’enfonçant. Assure—vous qu’il tourne sans
difficulté.
NETTOYER LE BRAS D’ASPERSION SUPÉRIEUR
1
Tirez le panier supérieur vers l’avant.
Assurez-vous que les orifices des jets d’eau
ne sont pas bloqués par des particules
d’aliments.
Si nécessaire de nettoyer le bras
d’aspersion, enlevez-le en dévissant l’écrou
au bas du bras d’aspersion d’un 1/8
ème
de
tour dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et en tirant (voir les illustrations).
2
Après avoir nettoyé le bras d’aspersion
supérieur, insérez-le. Vissez l’écrou d’un
huitième de tour dans le sens des aiguilles
d’une montre afin de vous assurer que
l’écrou s'encastre.
78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 40
Français
63
ENTRETIEN ET NÉTTOYAG E
MAINTENANCE PÉRIODIQUE ET NON-UTILISATION
PROLONGÉE
Si vous vous absentez pendant une longue
période au cours de l’été, il est recommandé
de fermer le robinet automatique de débit
d’eau et de débrancher le cordon électrique.
Si vous vous absentez pendant une longue
période au cours de l’hiver, si la pièce dans
laquelle le lave-vaisselle a été installée est
exposée au gel, il est recommandé d’hivériser
les tuyaux d’alimentation en eau et l’appareil.
La préparation pour l’hiver de l’appareil doit
être éffectué par un technicien qualifié.
1
Assurez-vous que les orifices des jets d’eau
ne sont pas bloqués par des particules
d’aliments.
Lorsque le nettoyage s’avère nécessaire,
utilisez un tournevis pour dévisser le collier
de fixation du support qui maintient le bras
d’aspersion supérieur en place sur la cuve.
2
Puis retirez le bras d’aspersion.
3
Après avoir nettoyé le bras d’aspersion de
dessus, remettez-le en place. Faites-le
coulisser en place et assurez-vous que
le collier de fixation s’engage.
NETTOYER LE BRAS D’ASPERSION DU PLAFOND
78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 41
64
GUIDE DE PANNAG E
78046 LG Dshwshr OM FRv08.qxd 4/3/08 8:42 AM Page 42
Pour enlever le calcaire accumulée dans la cuve
Sortez tous les plats, les couverts et le panier à ustensiles du lave-vaisselle. Seuls les paniers peuvent rester
dans la cuve.
Remplissez une tasse à mesurer d'environ 400 à 500 ml de vinaigre blanc et placez-le dans le panier inférieur.
Lancez un cycle "Normal" et sélectionnez "Rinçage+" et "UV", puis fermez la porte.
N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT
Remarque :
laissez le lave-vaisselle effectuer le cycle complet. Cette méthode de nettoyage ne doit être utilisée
que lorsque c'est nécessaire.
La meilleure manière d'éliminer les taches sur vos plats est d'installer un adoucisseur d'eau dans votre maison.
Si vous en avez déjà un ou si vous ne prévoyez pas d'en installer un,
essayez d'ajouter un cycle "Rinçage+" au cycle de lavage afin de réduire les taches et la pellicule.
Pour ajouter un rinçage supplémentaire au cycle, sélectionnez le cycle de lavage, puis appuyez sur Rinçage+.
Remarque :
lors de la sélection du "Rinçage+", la durée du cycle et la consommation d'eau seront supérieures
à celles d'une utilisation normale.
Eau extrêmement dure
GARANTIE : Si votre lave-vaisselle LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une
utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le
produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur original du produit
chez un détaillant et ne s'applique qu'à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadien autorisé. La
garantie ne s'applique qu'aux produits situés et utilisés au Canada.
Pour obtenir tous les détails sur la garantie et accéder au
service à la clientèle, téléphonez-nous ou visitez notre site Web :
Composez le 1-888-542-2623 (24 h sur 24, 365 jours par année) et
sélectionnez l'option de menu appropriée, ou visitez notre site Web
au http://www.lg.ca
Écrivez vos renseignements de garantie ci-dessous :
Renseignements sur l'enregistrement du produit :
Modèle :
Numéro de série :
Date d'achat :
1. Un appel de service pour livrer, ramasser ou installer le produit; renseigner un client sur le fonctionnement du produit; réparer ou remplacer des fusibles ou rectifier
le câblage; ou corriger une réparation ou installation non autorisée.
2. La défaillance du produit durant une panne ou interruption de courant ou en raison d'un service électrique inadéquat.
3. Des dommages occasionnés par la fuite ou le bris de conduites d'eau, le gel de conduites d'eau, des tuyaux de drainage restreints, une alimentation en eau
inadéquate ou interrompue ou une alimentation en air inadéquate.
4. Des dommages attribuables à l'utilisation du produit dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions spécifiées dans le manuel d'utilisation du produit.
5. Des dommages au produit causés par un accident, des animaux nuisibles ou des vermines, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe
naturelle.
6. Les dommages attribuables à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou à une installation, une réparation ou un entretien inapproprié du produit. Les
réparations inappropriées incluent l'utilisation de pièces ni approuvées ni recommandées par LG Canada.
7. La détérioration ou la défaillance du produit causée par une modification ou un changement non autorisé ou une utilisation autre que celle prévue, ou résultant
d'une fuite d'eau occasionnée par une mauvaise installation.
8. La détérioration ou la défaillance du produit causée par un courant ou un voltage électrique incorrect, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l'utilisation
d'accessoires, d'éléments ou de produits nettoyants non approuvés par LG Canada.
9. Les dommages causés par le transport et la manipulation, notamment les égratignures, les bosses, les écaillures et/ou tout autre dommage à la finition du produit,
à moins que ces dommages ne soient attribuables à des défauts de matériaux ou de fabrication et qu'ils ne soient signalés dans un délai d'une (1) semaine de la
livraison.
10. Des dommages ou des pièces manquantes à tout produit exposé, déballé, soldé ou remis à neuf.
11. Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. Le modèle et le numéro de série, ainsi que le reçu de
vente original du détaillant, sont requis pour valider la garantie.
12. L'augmentation des coûts et de la consommation des services publics.
13. Le remplacement des ampoules électriques, des filtres et de toute pièce non durable.
14. Les réparations requises si le produit ne sert pas à une utilisation domestique normale et habituelle (y compris, sans toutefois s'y limiter, une utilisation
commerciale, dans un bureau ou un centre récréatif) ou est utilisé contrairement aux instructions spécifiées dans le manuel d'utilisation du produit.
15. Les coûts associés à l'enlèvement du produit de votre résidence aux fins de réparation.
16. L'enlèvement et la réinstallation du produit, s'il est installé à un endroit inaccessible ou contrairement aux instructions d'installation publiées, y compris dans le
manuel d'utilisation et le manuel d'installation du produit.
17. Les accessoires du produit, tels que les balconnets, les tiroirs, les poignées, les tablettes, etc. Sont également exclues les pièces non incluses initialement avec le
produit.
Tous les coûts associés aux circonstances exclues ci-dessus seront assumés par le consommateur.
PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d'achat originale ne peut être vérifiée, la garantie débutera
soixante (60) jours suivant la date de fabrication.)
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE LG - Canada
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours,
selon la période la plus longue.
Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufacturés.
Le centre de service autorisé LG garantit les réparations pendant trente (30) jours.
LA RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE CI-DESSUS. SAUF TEL QU'IL EST EXPLICITEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS, LG CANADA
NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE ET REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS EXPLICITES OU IMPLICITES À L'ÉGARD DU
PRODUIT, CE QUI INCLUT, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER ET AUCUNE DÉCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA N'AUTORISE PERSONNE À CRÉER NI À
ASSUMER AUCUNE AUTRE PROVISION POUR GARANTIES EN RELATION AVEC CE PRODUIT. SI UNE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE EST
REQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE SUSMENTIONNÉE. LG CANADA, LE FABRICANT ET LE
DISTRIBUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D'AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT OU INDIRECT,
D'AUCUNE PERTE D'ACHALANDAGE OU DE PROFITS, D'AUCUN DOMMAGE PUNITIF, EXEMPLAIRE OU AUTRE, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
ATTRIBUABLE À TOUTE VIOLATION CONTRACTUELLE, FONDAMENTALE OU AUTRE, OU À UNE ACTION, UNE OMISSION, UN DÉLIT OU TOUTE AUTRE
CHOSE.
La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pourriez disposer d'autres droits, suivant les lois provinciales applicables.
Toute clause de la présente garantie qui invalide ou modifie une condition ou garantie implicite aux termes d'une loi provinciale est dissociable si elle
entre en conflit avec la loi provinciale, et ce, sans affecter les autres clauses de la garantie.
Lave-vaisselle
Garantie prolongée sur les pièces seulement
(Les consommateurs devront payer pour la main-d'œuvre un (1) an après la date d'achat)
Deux (2) ans à compter de
la date d'achat initiale
Pièces Main-d'œuvre
Cinq (5) ans à compter de la
date d'achat initiale
PCI, panier, contre-porte en
acier inoxydable, cuve
Dix (10) ans à compter de la
date d'achat initiale
Direct Drive motor
(pièces internes fonctionnelles seulement)
Un (1) an à compter de la
date d'achat initiale
66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

LG LDS4821BB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues