Rockford Fosgate PBR300X4 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Français
INTRODUCTION
TABLE DES MATIÈRES
Cher client,
Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford
Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes
heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés
nous ont permis de créer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clarté et la richesse
musicales que vous méritez.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un
distributeur agréé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI).
Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur.
Pour monter un excellent système, il ne suffit pas de posséder un super produit et d’assurer une installation
qualifiée compétente.Vous devez veiller à ce que votre installateur utilise des accessoires d’origine fournis par
Rockford Fosgate. Rockford Fosgate a tout ce qu’il vous faut, des câbles RCA aux câbles de haut-parleur, en
passant par les câbles d’alimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! Après tout, votre
nouveau système ne mérite rien de moins.
Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate, commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts,
vestes, chapeaux et lunettes de soleil.
Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford,
Visitez notre site Web : www.rockfordfosgate.com
ou, aux États-Unis, appelez le 1-800-669-9899 ou envoyez un fax au 1-800-398-3985.
Pour tous les autres pays, appelez le +001-480-967-3565 ou faxez au +001-480-967-8132.
PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES
MD
Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut
causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance
pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB.
Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques
NOTE : consultez chaque section pour de plus amples informations.
Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel, contactez votre
distributeur agréé Rockford Fosgate. Si vous avez besoin d'aide, appelez-nous au
1-800-669-9899.Veuillez avoir les numéros de modèle et de série, ainsi que la date d'achat de l'appareil à portée
de main lorsque vous appelez.
Le numéro de série est indiqué sur l’extérieur de l’emballage.Veuillez l’inscrire ci-dessous dans l'espace réservé à
cet effet. Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouver votre appareil en cas de vol.
Numéro de série : ___________________________________
Numéro de modèle :__________________________________
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 3
Particularités techniques. . . . . . . . . . 4-5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Considérations concernant l'installation . . . 5
Emplacements de montage . . . . . . . . . . . . . . 5
Batterie et charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Câblage du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Télécommande d'égaliseur Punch (option) . 8
Réglage de la fréquence du filtre passif . . . . 8
Réglage de niveau fort variable . . . . . . . . . . 8
Réglage du gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informations sur la garantie limitée . 11
2011 Rockford Corporation.Tous droits réservés.
Rockford Fosgate, le logo Rockford Fosgate et le logo PUNCH sont des marques déposées ou des
marques de commerce de Rockford Corporation.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVANT DE COMMENCER
Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de
l’appareil. Si vous sirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation
du manuel. Reportez-vous à la Table des matres pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire
en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour. Mais comme nous améliorons
constamment nos produits, nous nous servons le droit de modifier ces informations sans aucun préavis.
Visitez notre site Web pour obtenir les dernières informations sur tous les produits Rockford.
www.rockfordfosgate.com
Le kit de matériel inclus avec chaque amplificateur contient le matériel de montage nécessaire pour fixer
l'ampli au véhicule.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Le symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » signale à
l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de
ces instructions causera des blessures graves ou la mort.
Le symbole accompagnant l’expression « MISE EN GARDE »
signale à l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-
respect de ces instructions peut causer des blessures ou endommager
l’appareil.
MISE EN GARDE : pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil,
veuillez lire et suivre les instructions du manuel. Nous espérons
que ce système vous procurera du plaisir et non des tracas.
MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,
confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié.
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-)
de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou
de dommages à l'appareil.
Un amplificateur mono Punch, modèle
PBR300X1 ou PBR500X1
Manuel d'installation et d'utilisation
Faisceaux d’enceintes (Sortie)
Faisceaux d’enceintes/RCA (Entrée)
4
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
1. DEL de BRT (Boosted Rail Technology) Cette DEL s’allume lorsque l’unité est en mode Boost.
2. DEL Alimentation/Protection - Cette DEL sallume en bleu lorsque l’unité est allue et en rouge en cas
de détection dun court-circuit/d’une faible impédance au niveau des connexions des enceintes ou si les
composantes internes de l’amplificateur deviennent trop chaudes et clenchent la protection.Si cela se produit,
l’amplificateur s’arte pour se refroidir.
3. Dissipateur thermique en aluminium extru - Le dissipateur thermique en aluminium extru de
l’amplificateur Punch dissipe la chaleur gée par la circuiterie de l’amplificateur.
4. Connexion de faisceaux d’enceintes (Sortie) L’orifice de connexion Molex pour le faisceau
d’enceintes correspondant + et -.
5. Punch EQ à distance (contrôleur en option) - La connexion du Punch EQ à distance se fait avec l’aide
d’un câble RJ-45 et peut être installée de plusieurs fons pour un accès de commande ai. La commande sert à
intensifier les informations de basse et/ou de haute fquences pour surmonter les bruits de route.
REMARQUE : Le circuit de Punch EQ2 n’est actif qu’avec l’emploi du Punch EQ à distance EN OPTION.
( Modèle RF - PEQ)
6. Répartiteur variable - Filtre incorporé 12 dB/octave Butterworth avec point de première convergence
variable de 35 Hz à 250 Hz.
7. Réglage de puissance de son - Le réglage de puissance de son d’entrée est pg pour correspondre à
la sortie de la majori des unités de source.Il peut être ajus pour correspondre aux niveaux de sortie de toute
une variété des unis de source.
8. Connexion de faisceaux d’enceintes/RCA (Ente) - Lorifice de connexion Molex pour le faisceau
d’enceintes/RCA correspondant.
9. Interrupteur de niveau fort/faible Permet la sélection d’une connexion de Niveau fort (Enceinte) ou
de Niveau faible (RCA) pour l’entrée.
10. Réglage de niveau fort variable Avec l'interrupteur de niveau fort enclenché,on peut configurer une
activation d'entrée de tension de décalage variable de 4V à 6V (courant continu).
11. Bornes d’alimentation Lorifice de connexion Molex pour la fiche correspondante À
distance/Terre/Alimentation.
Français
5
INSTALLATION
CONSIRATIONS CONCERNANT LINSTALLATION
Voici la liste d’outils requis pour l’installation :
REMARQUE : Nous recommandons l'utilisation d'un fil de 10 AWG(PBR300X1)/8 AWG(PBR500X1) pour les
prises d'alimentation (B+) et de masse (GND).
Cette section traite de points concernant le hicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votre nouvel ampli.Vous
sauverez du temps en planifiant à l’avance la disposition du sysme et du blage.Assurez-vous,entre autres, que chaque
composant du système est facilement accessible pour les glages.
MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la
tâche à un technicien qualifié.
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation,déconnectez la broche négative (-) de la
batterie pour éviter tout risque de blessures,d’incendie ou de
dommages à l'appareil.
Avant de commencer l’installation,suivez ces règles toutes simples :
1. Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant d’installer l’appareil.
2. Par mesure de sécurité,veuillez brancher le fil gatif de la batterie avant de commencer l’installation.
3. Pour faciliter le montage,nous vous suggérons de dérouler tous les fils avant d’installer l’appareil.
4. Acheminez tous les bles RCA de fon groue,à l’écart des fils à courant éle.
5. Utilisez des connecteurs de haute quali pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de signal ou de
puissance.
6. Réfléchissez avant de percer quoique ce soit! Faites attention de ne pas couper ou percer le réservoir d’essence,les
conduites de carburant,de frein, hydrauliques ou de pression,ou le câblage électrique lorsque vous travaillez sur un
véhicule.
7. Ne faites jamais passer les fils sous le hicule.Il vaut mieux les installer à l’intérieur du hicule pour assurer une
meilleure protection.
8. Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants.Tout fil acheminé à travers du métal,un pare-
feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou plastique.
9. ProtégezTOUJOURS la batterie et le circuit électrique des dommages potentiels à l’aide de fusibles.Installez un porte-
fusible et un fusible appropriés sur le câble d’alimentation de +12V à moins de 45,7 cm (18 po) de la borne de batterie.
10. Pparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface tallique afin d’assurer une bonne mise à
la masse.Les connexions de masse doivent être aussi courtes que possible et toujours conneces à du métal sou à la
carrosserie ou au châssis du véhicule.
EMPLACEMENTS DE MONTAGE
Compartiment moteur
Ne montez jamais cet appareil dans le compartiment moteur.Cela entrnerait l’annulation de la garantie.
Montage dans le coffre
Un montage vertical ou inver de l'ampli assure un refroidissement adéquat.
Le montage de l'ampli sur le plancher du coffre assure un refroidissement optimal.
Montage dans l’habitacle
Le montage de l’ampli dans l’habitacle passager est acceptable à condition qu’il roive suffisamment d’air pour se
refroidir.Si vous comptez installer l’ampli sous le sge du hicule, prévoyez un écartement d’au moins 2,54 cm (1
po) autour du dissipateur thermique de l’ampli.
Un écartement inrieur à cela n’assure pas un refroidissement satisfaisant, nuit à la performance de l’ampli et est,pas
conquent,fortement conseil.
Porte-fusible et fusible.
(Voir les scifications concernant la
capaci des fusibles)
Volttre-ohmmètre
Pince à dénuder
Pince à sertir
Coupe-fils
Tournevis à embout cruciforme n
o
2
C de borne de batterie
Perceuse à main avec ches
assorties
Tube thermotrécissable de 1/8 po
de diatre
Connecteurs assortis
Longueur adéquate Fil
d’alimentation rouge
Longueur adéquate Fil d’allumage à
distance
Longueur adéquate Fil de masse
noir
6
INSTALLATION
BATTERIE ET CHARGE
Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous
conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique puisse
supporter la charge accrue de votre système stéréo. Les sysmes électriques ordinaires en bon état sont
normalement capables de fournir sans problème la charge supplémentaire requise par les amplis Punch.Toutefois,
la due de vie de la batterie et de l'alternateur peut s'en trouver affece rement. Pour maximiser la
performance de votre ampli, nous vous suggérons d'utiliser une batterie à usage intensif et un condensateur de
stockage d'énergie.
CÂBLAGE DU SYSTÈME
MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le
blage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre
distributeur agréé Rockford Fosgate.
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, connectez la broche négative (-) de la
batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de
dommages à l'appareil.
MISE EN GARDE : évitez de faire passer les fils d’alimentation ps des câbles d’ente
de signaux faibles, de l’antenne, des câbles d'alimentation, des
équipements ou faisceaux sensibles. Les fils d’alimentation
transportent un courant éle et peuvent produire du bruit dans le
système audio.
1. Planifiez l’acheminement des fils. Gardez les bles RCA ensemble mais en les isolant des câbles d’alimentation de
l’ampli et des autres accessoires automobiles de forte puissance, particulièrement les moteurs électriques, pour
éviter que le signal audio ne subisse d'interférence de bruit provenant de champs de rayonnement électriques. Si
vous faites passer les fils par un pare-feu ou autre barrre tallique, protégez-les à l’aide de bagues en caoutchouc
ou en plastique pour éviter les courts-circuits. Conservez toute la longueur des fils pour l’instant.Vous l’ajusterez
plus tard.
REMARQUE :
Nous recommandons l'utilisation d'un fil de 10AWG(PBR300X1)/8 AWG(PBR500X1) pour les
prises d'alimentation (B+) et de masse (GND).
2. Préparez le fil ROUGE (câble d'alimentation) qui devra être relié à l'ampli en nudant 3/8 po (0,95 cm) de son
extrémi. Insérez la partie dénudée dans la borne B+,puis fixez le fil en vissant la vis sans tête.
REMARQUE : Le ble B+ DOIT comporter un fusible à 18 po (45,7 cm) ou
moins de la batterie du véhicule. Installez le porte-fusible sous
le capot et assurez-vous que les connexions sont étanches.
3. Coupez le fil ROUGE (câble d'alimentation) à moins de 18 po (45,7 cm) de
la batterie et épissez un porte-fusible en ligne.Voir les Scifications en ce
qui concerne la capaci du fusible à utiliser. N'INSTALLEZ PAS le fusible
pour l'instant.
4. nudez 1/2 po de l’extrémi de batterie du câble d’alimentation et
sertissez une grosse cosse à anneau sur le ble. Connectez la cosse à la
borne positive de la batterie. N’installez pas le fusible pour l'instant.
5. Préparez le fil NOIR (câble de mise à la masse) qui devra être relié à l’ampli
en dénudant 3/8 po (0,95 cm) de son extrémité.Inrez la partie dénudée
dans la borne GND, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Préparez la
masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique et en nettoyant soigneusement pour
éliminer tout pôt de sale et de graisse. nudez l’autre extrémité du fil et fixez un connecteur en anneau. Fixez
le câble au châssis à l’aide d’une vis non anodisée et une rondelle en étoile.
REMARQUE : Gardez le fil NOIR (masse) aussi court que possible.Toujours inférieur à 30 po (76,2 cm).
6. Préparez le fil d'activation REM qui devra être rel à l'ampli en nudant 3/8 po (0,95 cm) de son extrémité. Insérez
la partie nue dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête.Connectez l'autre extrémi du fil
REM à une source positive commutée de 12 volts. La tension commutée provient néralement du ble d'allumage
d'ampli de la source audio. Si la source audio ne comporte pas une telle sortie, nous recommandons de raccorder
un interrupteur mécanique en ligne avec une source de 12 volts pour activer l'ampli.
1 Standard
Strip 3/8”
(0.375”)(9.5mm)
Français
INSTALLATION
7. Montez solidement l’ampli sur le hicule ou le rack d’ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en
carton ou en plastique. Les vis pourraient en effet se coller des panneaux sous l’effet des vibrations de la route
ou des arts soudains du hicule.
8. Connecter du signal source en branchant les câbles RCA dans les prises d’entrée de faisceau RCA/Enceintes,puis
insérer le connecteur Molex à quatre broches dans le connecteur ENTRÉE correspondant à quatre broches au
niveau de l’amplificateur.
REMARQUE : Lorsque l’installation requiert une entrée de Niveau fort (Enceinte), le faisceau
RCA/Enceintes devra être coupé sur le fil d’enceinte du partiteur enY.
Connecter ensuite le fil blanc sur la gauche (+), le fil blanc/noir sur la gauche (-),le
fil gris sur la droite (+) et le fil gris/noir sur la droite (-) correspondants aux fils de
hicules.
MISE EN GARDE : Assurez-vous toujours que l'ampli est éteint ou branché avant de
connecter les câbles RCA.Toute gligence à cet égard peut causer
des blessures ou endommager l'ampli et/ou les composants qui lui
sont connecs.
9. Connecter les enceintes. nuder les fils d’enceintes sur 1/2" et connecter au faisceau de fils d’enceinted (PBR300X1)
ou insérez la partie nudée dans la borne enceintes et fixez le fil en vissant la vis sans tête (PBR500X1), puis insérer le
connecteur Molex dans le connecteur ENCEINTE correspondant au niveau de l’amplificateur. S’assurer de maintenir
une polari d’enceintes appropriée. NE mettre AUCUN des fils d'enceinte à la terre et ce, pour prévenir tout
fonctionnement instable.
10. Effectuez une vérification finale du blage pour vous assurer que toutes les connexions sont bien mises.Vérifiez toutes
les connexions d’alimentation et de mise à la masse en vue de fils effilochés et de connexions desseres pouvant
causer des problèmes. Installez le fusible en ligne ps de la connexion de la batterie.
REMARQUE : rifiez les polarités de signal à l’aide des schémas.
Power
Connection
7
TÉCOMMANDE DGALISEUR PUNCH (en option)
REMARQUE : Les modèles prédents (antérieurs à 2007) de
télécommandes de basses Punch et Para-Punch
ne fonctionneront pas avec ces amplificateurs.
R
EMARQUE :
Suivez le mode d'emploi livré avec la
commande pour choisir parmi les difrents
types de montage celui que vous préférez.
Installez Vite
1. Servez-vous des vis fournies pour installer l'attache de
fixation.
2. Glissez la télécommande sur l'attache de fixation jusqu ce
qu'elle se mette en place d'un déclic.
3. Placez le ble,reliez à la commande et à l'amplificateur.
Fonctionnement
4. Fonctionnement identique à celui de l'égaliseur Punch, voir
ci-dessous.
MISE EN GARDE : Une forte amplification peut produire un excès de mouvement de la
membrane, ce qui peut l'endommager.
8
FUNCIONAMIENTO
RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF
Le dissipateur est glé sur Passe-bas uniquement permettant aux fréquences sous le point de
coupure à passer,réglable entre 35 et 250 Hz.
Faire tourner le bouton de glage du partiteur sur le glage minimum.Le système en
marche,faire lentement tourner le bouton de glage de partiteur jusqu’à obtention du point
de première convergence si.
RÉGLAGE DE NIVEAU FORT VARIABLE
Pour une application d’entrée de niveau fort (enceinte), l’interrupteur de Niveau
fort/faible doit être réglé sur Fort.
L’interrupteur étant réglé sur Fort, à l’aide d’une tension de décalage de 6 V c.c.
(courant continu), l’amplificateur Punch Boosted Rail peut être allumé/éteint permettant
ainsi au REM d’être utilisé comme sortie pour activer/désactiver l’amplificateur ou tout
autre accessoire.
Le réglage de fort niveau variable peut être utilisé pour retarder l'activation éliminant le
bruit induit, le claquement d’activation/de désactivation.
RÉGLAGE DU GAIN
Pour régler le gain,tournez le bouton de gain de l'ampli vers son niveau le plus bas (sens anti-horaire).Augmentez le
volume de la source audio jusqu'à produire une distorsion audible,puis baissez-le jusqu'à ce que la distorsion devienne
inaudible.Cela correspondant géralement au maximum du volume sur la plupart des unités source.Augmentez ensuite
le gain de l'ampli jusqu ce que le volume soit adéquat.
REMARQUE : Mettez le gain au minimum pour assurer le meilleur rapport signal/bruit et la meilleure gamme dynamique.
Pour la plupart des utilisateurs,un réglage au milieu assure un niveau de gain et de volume adéquat.
MISE EN GARDE : Évitez de régler le gain de l'ampli trop haut car cela entrne une
augmentation significative du bruit et des distorsions.
REMARQUE : pour un réglage plus approfondi,communiquez avec le support technique de Rockford.
Français
9
DÉPANNAGE
R
EMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après linstallation,appliquez les produres de dépannage ci-dessous.
Procédure 1 : vérifiez que les connexions de lampli sont bien mises.
Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon poursuivez.
1. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie.Effectuez un remplacement au besoin.
2
. Vérifiez les fusibles de l'ampli.Effectuez un remplacement au besoin.
3. Vérifiez que la connexion de mise à la masse est brance à une surface métallique propre du châssis du hicule.Prodez
à
une réparation ou un remplacement si nécessaire.
Procédure 2 : Le voyant de protection est allumé.
1. Si le voyant de protection est activé,cela indique la présence possible d'un court-circuit dans les connexions de haut-
parleur.rifiez si les connexions des haut-parleurs sont bonnes et servez-vous d'un ohm-mètre pour voir s'il y a des
courts-circuits dans le blage des haut-parleurs.Le voyant de protection peut s'allumer si l'impédance de haut-
parleur est trop basse.
2. Au cas où les connexions denceintes ne sont pas le probme,rifiez que l'impédance de haut-parleur est bonne.
Refaites le blage au besoin.Cela peut également indiquer que l'ampli fonctionne à très forte puissance alors que la
circulation d'air autour de l'ampli est inadéquate.Éteignez le sysme et laissez l'ampli refroidir.rifiez que le système
de charge du hicule assure une tension adéquate.Si les procédures précédentes ne suffisent pas à soudre le
problème,il se peut qu'il y ait une anomalie dans l'ampli.Dans ce cas,appelez le service à la clienle.
Procédure 3 : Vérifiez la sortie audio de l'ampli.
1. Vérifiez que les connexions d'entrée RCA sont bonnes au niveau de la stéréo et de l'ampli.rifiez s'il y a des
problèmes de torsion ou d'épissure tout le long des câbles,etc.Testez la présence de courant c.a.au niveau des
entrées RCA lorsque la stéo est allumée.Procédez à une réparation ou un remplacement si cessaire.
2. Débranchez l'entrée RCA de l'ampli.Branchez l'entrée RCA de la stéréo test directement à l'ente de l'ampli.
Procédure 4 : vérifiez lampli si un crépitement se produit lorsque vous lallumez.
1. Débranchez le signal dentrée ru par lampli,puis allumez et éteignez lampli.
2. Si le bruit disparaît,connectez le fil REMOTE de lampli à la source audio avec un module d’allumage temporisé.
OU
1. Utilisez une source de 12Volts différente pour le fil REMOTE de lampli (p.ex.,directement de la batterie).
2. Si le bruit disparaît,utilisez un relais pour isoler lampli du signal de bruit du marrage.
OU
1. Dans une application dentrée de niveau fort (enceinte),le réglage de Niveau fort variable peut être utili pour retarder
l'activation diminuant le claquement d'activation/de désactivation.
Procédure 5 : vérifiez lampli si un bruit de moteur excessif se produit.
1. Acheminez tous les fils de signal (RCA,câbles de haut-parleur) à lécart des fils dalimentation ou de masse.
OU
2. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et lampli.Connectez la stéo directement à lentrée de
lampli.Si le bruit disparaît,lunité contournée est la cause du bruit.
OU
3. Retirez les fils de masse de tous les composants électriques.Branchez de nouveau les fils à la masse,mais à des emplacements
difrents.Vérifiez que ceux-ci sont propres,que le métal est brillant sans trace de peinture,ni rouille,etc.
OU
4. Ajoutez un deuxième fil de masse allant de la borne négative de la batterie au métal du châssis ou au bloc-moteur du véhicule.
OU
5. Faites effectuer par votre mécanicien un essai de charge au niveau de lalternateur et de la batterie.Vérifiez que le circuit
électrique du véhicule fonctionne correctement,notamment le distributeur,les bougies et leurs câbles,le régulateur de tension,
etc.
10
CARACTÉRISTIQUES
MODÈLE - PUNCH PBR300X1 PBR500X1
Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie)
Charge de 4 Mono 75 Watts x 1 175 Watts x 1
Charge de 2 Mono 150 Watts x 1 300 Watts x 1
Charge de 1 Mono 300 Watts x 1 500 Watts x 1
D
imensions : Hauteur 3,90 cm 3,90 cm
Largeur 10,80 cm 10,80 cm
Longueur 17,20 cm 20,90 cm
Capacité du fusible de la batterie externe 30A 80A
R
apport signal/bruit (pondéré A)
À 1 watt dans 4 Ohms 85 dB
Rapport signal/bruit (pondéré A)
Pour une puissance nominale dans 4 Ohms 105 dB
Pente d'atténuation du filtre 12 dB/octave Butterwort
Fréquence du filtre variable de 35 Hz à 250 Hz
Réponse en fréquence de 20 Hz à 250 kHz ±1,0 dB
Plage de réglage de tension de signal(entrée RCA) Variable de 150 mV à 4 V
Plage de réglage de tension de signal(entrée Speaker) Variable de 400 mV à 11 V
Protection Le dispositif de protection de court-circuit arrête l'ampli en cas
de détection d'une d'impédance trop basse ou d'un court-circuit
au niveau des câbles de haut-parleur. Un interrupteur
thermique éteint l'amplificateur en cas de surchauffe.
Égalisation PEQ (égalisation Punch) Variable de 0 dB à +18 dB @ 45 Hz
Impédance d'entrée 20 k-ohms
Tension de fonctionnement de 9 à 16 Vcc
RRMC (rapport de réjection en mode commun) >55 dB @ 1 kHz
Facteur d'amortissement >200
THD+N (Distorsion harmonique totale+bruit) < 0,2% @ 4 Ohms
Ces spécifications sont conformes à la norme CEA-2006 portant sur la puissance des amplificateurs
Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis
Français
11
INFORMATIONS SUR LA
GARANTIE LIMITÉE
Rockford Corporation offre une garantie limie sur les produits Rockford Fosgate selon les termes
suivants :
Durée de la garantie
Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH
1 an
Amplificateurs POWER 2 ans
Tout produit remis à neuf en usine 90 jours (ru obligatoire)
Couverture
Cette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus à des consommateurs par
des distributeurs agréés Rockford Fosgate,aux États-Unis d’Arique et leurs territoires. Les produits
achetés par des consommateurs aups d’un distributeur agé Rockford Fosgate, dans un autre pays,
sont couverts par le distributeur de ce pays et non par Rockford Corporation.
Qui est couvert?
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit Rockford acheté aux États-Unis
auprès d’un distributeur agé Rockford Fosgate.Afin de néficier du service de garantie, l’acheteur
doit fournir à Rockford une copie du reçu indiquant le nom du client, le nom du distributeur, le produit
ache et la date d'achat.
Les produits jus fectueux durant la riode de garantie seront parés ou remplas(par un
produit ju équivalent) au choix de Rockford.
Non-couverture
1.Dommages pour cause d'accident,d'abus, de mauvaise utilisation, d'eau, de vol, de transport
2.Coûts et frais relatifs au retrait ou à la réinstallation du produit
3.Service effect par quelqu’un d’autre que Rockford ou un centre de service autorisé
Rockford Fosgate
4.Tout produit dont le nuro de rie a été oblitéré, alté ou enle
5.Dommages subséquents inflis à d’autres composants
6.Tout produit acheté en dehors des États-Unis
7.Tout produit qui n’a pas été ache auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate
Limite sur les garanties implicites
Toute garantie implicite, y compris toute garantie d’adéquation à un usage particulier et de
commerciabilité, est limitée dans le temps à la période de la garantie expresse énone ci-dessus.
Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la due des garanties implicites. En
conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à
assumer une quelconque autre responsabili au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce
produit.
Pour l’obtention de service
Contactez le distributeur agréé Rockford Fosgate qui vous a vendu ce produit.
Si vous avez besoin d'aide, appelez le service à la clientèle Rockford au 1-800-669-9899.Vous devez
obtenir un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RA#) avant de renvoyer le produit à
Rockford Fosgate. La responsabilité de l’envoi du produit à Rockford vous incombe entrement.
Garantie de l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux exigences de garantie actuelles de l'UE.Voir votre distributeur agé
pour plus de tails.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Rockford Fosgate PBR300X4 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à