Sony CMT-LS1 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Micro Hi-Fi
Component
System
3-867-817-22(1)
©1999 Sony Corporation
CMT-LS1
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
FR
ES
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien
qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie
des produits laser de la
CLASSE 1. L’étiquette
CLASS 1 LASER
PRODUCT est collée à
l’arrière de l’appareil.
AVERTISSEMENT POUR LES
UTILISATEURS AU CANADA
ATTENTION :
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
3
FR
FR
Table des matières
Mise en service
Étape 1 : Installation de la chaîne ............ 4
Étape 2 : Réglage de l’heure .................... 9
Étape 3 : Préréglage des stations
de radio ............................................. 10
Ouverture du panneau avant ................... 11
Opérations de base
Lecture d’un CD...................................... 12
Écoute de la radio.................................... 14
Le lecteur CD
Lecture des plages d’un CD dans un ordre
aléatoire — Lecture aléatoire ........... 16
Création d’un programme de lecture d’un
CD — Lecture programmée ............. 17
Lecture répétée des plages
d’un CD — Lecture répétée ............. 18
Utilisation de l’affichage CD .................. 18
La radio
Utilisation du RDS
(système de données radiodiffusées)
(Modèle européen seulement) .......... 20
Réglage du son
Comment régler le son ............................ 20
Génération d’un son plus dynamique...... 21
Activation/désactivation
de l’effet surround ............................ 21
Minuterie
Pour vous endormir en musique
— Minuterie d’arrêt.......................... 22
Pour vous réveiller en musique
— Minuterie quotidienne ................. 23
Éléments en option
Raccordement d’éléments audio ............. 24
Pour écouter le son
d’éléments raccordés ........................ 25
Enregistrement d’un CD
sur l’élément raccordé ...................... 26
Raccordement d’antennes extérieures..... 26
Informations
supplémentaires
Précautions .............................................. 27
Guide de dépannage ................................ 28
Spécifications .......................................... 30
Index........................................................ 32
4
FR
Mise en service
Étape 1 : Installation de la chaîne
Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 6 ci-dessous à laide des cordons et accessoires
fournis.
Antenne-cadre AM
Enceinte droite
Antenne FM
Enceinte gauche
1 Montez la chaîne sur le support fourni à
laide des vis fournies (M4 × 14).
Après avoir monté la chaîne sur son support,
faites passer le cordon dalimentation dans la
rainure du support. Si le cordon nest pas
placé dans la rainure, il pourra être comprimé
par la chaîne et endommagé, ce qui fait
courir des risques d’électrocution et
dincendie.
Remarques
Montez impérativement la chaîne sur son support.
Montez les deux enceintes ou nen montez aucune.
Nutilisez pas la chaîne avec une seule enceinte
montée.
5
FR
Mise en service
2 Montez les enceintes.
Montez l’enceinte avec le cordon R (droit)
du côté droit de la chaîne (vue de face) et
l’enceinte avec le cordon L (gauche) du côté
gauche.
3 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises
SPEAKER comme sur la figure ci-dessous.
Remarques
Éloignez les cordons d’enceinte des antennes pour
éviter les parasites.
Connectez l’enceinte droite et l’enceinte gauche.
Sinon, vous n’entendrez pas le son.
4 Raccordez l’antenne AM.
Montez l’antenne-cadre AM, puis raccordez-
la.
5 Raccordez l’antenne FM.
Type de prise A
Déployez le fil d’antenne FM
horizontalement
Type de prise B
Déployez le fil d’antenne FM
horizontalement
suite page suivante
Antenne-cadre AM
Blanc
Rouge
6
FR
Étape 1 : Installation de la
chaîne (suite)
6 Après avoir terminé tous les
raccordements, branchez le cordon
dalimentation à une prise murale.
7 Retirez la languette isolante de la
télécommande. Ceci permet au courant
de la pile de passer et à la
télécommande de fonctionner.
Il y a déjà une pile dans la télécommande.
Pour raccorder des éléments
séparés en option
Reportez-vous à “Éléments en option à la page
24.
Pour démonter les enceintes
Faites-les glisser dans la direction des flèches
comme sur la figure ci-dessous.
Pour protéger les prises
supérieures contre la poussière
Utilisez les cache-poussière (fournis). Voir
Raccordement d’éléments audio à la page 24.
Utilisation du support mural
Vous pouvez suspendre lappareil au mur au
moyen de ladaptateur mural et du support mural.
Les vis pour la fixation du support mural au mur
ne sont pas fournies. Si vous installez le support
vous-même, veillez à ce que les vis utilisées soient
bien adaptées au type de mur. Sony ne pourra être
tenu responsable de dommages ou blessures dus à
linstallation.
Consignes de sécurité
Ladaptateur et le support fournis sont
exclusivement destinés à la chaîne compacte
Sony CMT-LS1. Lutilisation de ces pièces à
dautres fins que le montage au mur de cet
appareil fait courir un risque daccident.
La chaîne CMT-LS1 (7,5 kg), ladaptateur
mural (0,5 kg) et le support mural (0,5 kg) ont
un poids combiné de 8,5 kg. La sécurité exige
que le support soit solidement fixé au mur et
que les matériaux du mur puissent supporter une
charge dau moins 50 kg.
Lorsque la chaîne est suspendue au mur, montez
les deux enceintes ensemble ou nen montez
aucune. Si vous ninstallez quune seule
enceinte, la chaîne peut tomber et blesser
quelquun.
Préparation
Les vis pour la fixation du support mural au
mur ne sont pas fournies. Procurez-vous des vis
adaptées aux matériaux du mur.
Si les matériaux du mur ne peuvent pas
supporter une charge dau moins 50 kg,
renforcez le mur.
7
FR
Mise en service
Pour suspendre lappareil au mur
1 Fixez ladaptateur mural à la chaîne à
laide des vis (M4 × 14) fournies.
2 Fixez le support mural au mur à laide
de vis (non fournies).
Remarque
Fixez le support de manière à ce que son plan
supérieur soit bien à lhorizontale.
3 Fixez ladaptateur mural au support
mural monté au mur.
4 Montez lenceinte avec le cordon R
(droit) du côté droit de la chaîne (vue de
face).
5 Raccordez le cordon R (droit) à la prise
SPEAKER, puis faites-le passer dans la
rainure entre ladaptateur mural et le
support comme sur la figure ci-dessous.
suite page suivante
8
FR
Étape 1 : Installation de la
chaîne (suite)
6 Raccordez le cordon L (gauche) à la
prise SPEAKER comme sur la figure ci-
dessous.
7 Montez lenceinte avec le cordon L
(gauche) du côté gauche de la chaîne
(vue de face).
Pour remplacer la pile de la
télécommande
1 Retirez le logement de la pile en le
faisant glisser.
2 Insérez une pile au lithium CR2025
neuve avec sa face + vers le haut.
pile au lithium
CR2025
3 Remettez le logement de la pile en
place.
Autonomie de la pile
La pile de la télécommande dure environ 6 mois
(pour une pile au lithium Sony CR2025). Lorsque
la pile est trop faible pour faire fonctionner la
télécommande, remplacez-la par une neuve.
Pour éviter que la pile ne coule
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande
pendant une longue période, retirez la pile. Elle
risquerait autrement de couler et de provoquer une
corrosion.
Remarques sur la pile au lithium
Gardez la pile au lithium hors de portée des
enfants.
Si la pile est accidentellement avalée, consultez
immédiatement un médecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.
Respectez la polarité lorsque vous mettez la pile
en place.
Ne prenez pas la pile avec des pincettes
métalliques. Ceci pourrait provoquer un court-
circuit.
Ne démontez pas la pile et ne la jetez pas au
feu. Elle pourrait exploser.
Prenez les précautions nécessaires lorsque vous
mettez la pile au rebut.
ATTENTION
La pile peut exploser si elle est nest pas correctement
remplacée. La pile utilisée doit être identique à la pile
dorigine ou de type équivalent recommandé par le
fabricant. Respectez les instructions du fabricant pour
la mise au rebut de la pile.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si vous la malmenez.
Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et ne la
jetez pas au feu.
9
FR
Mise en service
Étape 2 : Réglage de
lheure
Avant de pouvoir utiliser les fonctions de
minuterie, vous devez régler lheure.
Le modèle européen utilise une horloge sur
24 heures ; les autres modèles une horloge sur
12 heures. Le modèle à horloge sur 24 heures est
utilisé comme exemple.
Réglez lheure avant dallumer la chaîne.
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
1
2,3
2,3
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET
alors que la chaîne est éteinte.
Lindication des heures clignote.
2 Appuyez sur +/ pour régler les heures,
puis appuyez sur ENTER.
Lindication des minutes clignote.
3 Appuyez sur +/ pour régler les
minutes, puis appuyez sur ENTER.
Lhorloge commence à fonctionner.
Pour changer lheure
Vous pouvez changer lheure alors que la chaîne
est allumée.
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Appuyez plusieurs fois sur +/ jusqu’à ce que
SET CLOCK saffiche, puis appuyez sur
ENTER.
3 Procédez ensuite comme il est indiqué aux
étapes 2 et 3 de Réglage de lheure.
Conseils
En cas derreur, recommencez depuis l’étape 1.
Lhorloge affiche lheure lorsque la chaîne est
éteinte.
Le point supérieur de lindication de lheure
clignote pendant la première moitié dune minute (0
à 29 secondes) ; le point inférieur clignote pendant
la seconde moitié dune minute (30 à 59 secondes).
10
FR
Étape 3 : Préréglage
des stations de radio
Il est possible de prérégler 20 stations FM et 10
AM.
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
1
4,6
2
6
3
5
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND jusqu’à ce que la gamme
dondes désirée saffiche.
À chaque pression sur cette touche, la
gamme dondes change comme suit :
FM y AM
3 Appuyez plusieurs fois sur PLAY/
TUNING MODE jusqu’à ce que
AUTO saffiche.
4 Appuyez sur TUNER +/.
Lindication de fréquence change. Le
balayage sarrête lorsque le tuner fait
laccord sur une station. TUNED et
STEREO (pour une émission stéréo)
saffichent. Pour arrêter le balayage, appuyez
sur PLAY/TUNING MODE.
5 Appuyez sur MEMORY.
Un numéro de station préréglée clignote.
Effectuez lopération de l’étape 6 pendant
que ce numéro clignote. Si vous ne
leffectuez pas dans les 16 secondes, le
numéro de station préréglée disparaît et la
chaîne revient à l’état de l’étape 3. Dans un
tel cas, recommencez depuis l’étape 4.
6 Appuyez sur TUNER +/ pour
sélectionner le numéro sur lequel vous
désirez mémoriser la station, puis
appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée.
7 Répétez les opérations des étapes 2 à 6
pour prérégler dautres stations.
Pour faire laccord
manuellement sur une station
1 À l’étape 3 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur
PLAY/TUNING MODE jusqu’à ce que
MANUAL saffiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNER +/ pour
faire laccord sur la station, puis passez à
l’étape 5.
Pour changer le numéro de
station préréglée
Recommencez depuis l’étape 2.
Pour changer lintervalle
daccord AM (modèles non
européens
Lintervalle daccord AM a été préréglé en usine à
9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour le
changer, faites laccord sur une station AM, puis
éteignez la chaîne tout en maintenant la touche
TUNER + enfoncée. Rallumez ensuite la chaîne.
Lorsque vous changez lintervalle daccord, ceci
efface toutes les stations AM préréglées. Pour
rétablir lintervalle à sa valeur initiale, répétez les
opérations ci-dessus.
11
FR
Mise en service
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées pendant un
jour même si vous débranchez le cordon
dalimentation ou sil y a une coupure de courant.
Pour effacer un numéro de
station préréglée
1 À l’étape 5 ci-dessus de Préréglage des
stations de radio, appuyez sur de la
télécommande.
Un numéro préréglé clignote.
2 Appuyez sur TUNER +/ pour sélectionner le
numéro à effacer.
Pour effacer tous les numéros préréglés,
sélectionnez ERA ALL.
3 Appuyez sur ENTER.
Le nombre total de stations préréglées diminue
dune unité à chaque fois que vous effacez un
numéro de station préréglée.
Vous pouvez ajouter de nouveaux numéros de
station préréglée après le dernier.
Ouverture du panneau
avant
Vous pouvez ouvrir le panneau avant
automatiquement en approchant simplement la
main. Vous pouvez également louvrir et le fermer
à laide de la touche OPEN/CLOSE au-dessus de
lappareil. La sélection de ces modes douverture
seffectue à laide du commutateur PANEL OPEN
situé au-dessus de lappareil.
Vous pouvez choisir le mode ON/AUTO, AUTO
ou MANUAL avec le commutateur PANEL
OPEN au-dessus de lappareil.
Commutateur PANEL OPEN
OPEN/CLOSE
suite page suivante
12
FR
Ouverture du panneau avant
(suite)
Position du
commutateur
Fonctionnement
ON/AUTO La chaîne sallume et le
panneau avant souvre lorsque
vous approchez la main du
panneau quand la chaîne est
éteinte. Le panneau se referme
automatiquement si la chaîne
nest pas utilisée pendant plus
de 30 secondes.
AUTO
(réglage dusine)
Le panneau avant souvre
lorsque vous approchez la
main du panneau quand la
chaîne est allumée. Le
panneau se referme
automatiquement si la chaîne
nest pas utilisée pendant plus
de 30 secondes.
MANUAL Pour ouvrir et fermer le
panneau, vous devez appuyer
sur le bouton OPEN/CLOSE
au-dessus de la chaîne quand
la chaîne est allumée.
Conseil
Pour laisser le panneau ouvert, placez le commutateur
PANEL OPEN sur MANUAL.
Opérations de base
Lecture dun CD
Vous pouvez écouter jusqu’à 5 CD à la suite. Pour
allumer la chaîne, appuyez sur ?/1.
Avant de commander des opérations avec les
touches de lappareil, ouvrez le panneau avant
(voir Ouverture du panneau avant à la page 11).
NX
./>
m/M
x
VOLUME +/
1
1
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
VOL +/
DISC SKIP
3
4
x
X
./>
m/M
?/1 (alimentation)
?/1
(
alimentation
)
Mise en service/Opérations de base
13
FR
1 Appuyez sur lune des touches DISC 1
à 5 pour sélectionner un plateau, puis
appuyez sur A sur lappareil.
2 Insérez un CD et poussez-le légèrement
vers le bas.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter des CD
de 8 cm.
Étiquette en avant
Un cadre apparaît autour du numéro de
disque sélectionné sur laffichage lorsque le
disque est chargé.
3 Appuyez plusieurs fois sur PLAY/
TUNING MODE de la télécommande
pour sélectionner le mode de lecture.
À chaque pression sur la touche, le mode
change :
MODE Lecture de
ALL DISCS toutes les plages sur tous
les CD.
1 DISC toutes les plages du CD
actuel.
ALL DISCS
SHUFFLE
toutes les plages de tous
les CD dans un ordre
aléatoire (voir page 16).
1 DISC SHUFFLE toutes les plages du CD
actuel dans un ordre
aléatoire (voir page 16).
DISC PROGRAM des plages choisies de
tous les CD dans lordre
dont vous les avez
programmées (voir page
17).
4 Appuyez sur CD N (ou sur NX de
lappareil).
La lecture commence et le numéro du disque
lu saffiche.
Temps de lecture
Numéro de plateau
Numéro de plage
Pour commencer à lire un autre CD, appuyez
sur lune des touches DISC 1 à 5 pour
sélectionner le disque désiré.
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x.
passer en pause Appuyez sur X (ou sur NX
de lappareil). Pour reprendre
la lecture, appuyez à nouveau
sur la touche.
sélectionner une plage Appuyez plusieurs fois sur
. ou > jusqu’à ce que
vous ayez trouvé la plage
recherchée.
trouver un point
dune plage
Appuyez continuellement sur
m ou M pendant la lecture
jusqu’à ce que vous ayez
trouvé le point recherché.
choisir un CD Appuyez plusieurs fois sur
DISC SKIP de la
télécommande jusqu’à ce
quun cadre apparaisse
autour de DISC 1 à 5 sur
lafficheur. Appuyez sur CD
N (ou sur NX de
lappareil) pour écouter le
disque choisi.
Appuyez sur lune des
touches DISC 1 à 5 de
lappareil. La lecture
commence lorsque vous
appuyez sur la touche.
Si vous appuyez sur lune des
touches DISC 1 à 5 (ou sur
DISC SKIP de la
télécommande) pendant la
lecture, le CD sélectionné
change et la lecture du
nouveau CD commence.
suite page suivante
14
FR
Lecture dun CD (suite)
Écoute de la radio
Avant d’écouter la radio, préréglez les stations de
radio dans la mémoire du tuner (voir page 10).
Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1.
?/1 (alimentation)
TUNER/BAND /+
VOLUME +/
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
STEREO/
MONO
VOL +/
1
3
2
?/1
(alimentation)
Pour Faites ceci :
retirer un CD Appuyez plusieurs fois sur
DISC SKIP de la
télécommande pour
sélectionner le CD que vous
désirez retirer. Ouvrez le
panneau avant et appuyez sur
A de lappareil.
régler le volume Appuyez sur VOL +/.
Conseils
Vous pouvez passer sur le lecteur CD depuis une
autre source et commencer la lecture dun CD en
appuyant sur CD N (ou sur NX de lappareil)
(Sélection automatique de source).
Si vous appuyez sur CD N (ou sur NX de
lappareil) alors que la chaîne est éteinte, elle
sallume et la lecture commence automatiquement
(Lecture par touche unique).
Les indicateurs DISC 1 à 5 sallument sur
lafficheur lorsquil y a des disques sur les plateaux
correspondants.
Sil ny a pas de CD pour DISC 1 à 5, NO DISC
saffiche.
Si vous appuyez sur une touche numérique de la
télécommande, la lecture de la plage du disque
actuel correspondant au numéro de cette touche
commence (Lecture directe de plage).
Opérations de base
15
FR
Pour écouter une station de
radio non préréglée
•À l’étape 2 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur
PLAY/TUNING MODE jusqu’à ce que
MANUAL saffiche. Appuyez ensuite
plusieurs fois sur TUNER + ou pour faire
laccord sur la station désirée (Accord
manuel).
•À l’étape 2 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur
PLAY/TUNING MODE jusqu’à ce que
AUTO saffiche. Appuyez ensuite plusieurs
fois sur TUNER + ou . Lindication de
fréquence change et le balayage sarrête lorsque
le tuner fait laccord sur une station (Accord
automatique).
Pour annuler laccord
automatique
Appuyez sur PLAY/TUNING MODE.
Conseils
Vous pouvez passer sur le tuner depuis une autre
source en appuyant sur TUNER BAND (Sélection
automatique de source).
Si vous appuyez sur TUNER BAND alors que la
chaîne est éteinte, elle sallume et fait
automatiquement laccord sur la dernière station
captée (Lecture par touche unique).
Pour améliorer la réception, réorientez lantenne
fournie ou connectez une antenne extérieure en
option (antenne FM seulement).
Si une émission FM grésille, appuyez sur STEREO/
MONO de façon que MONO saffiche. Vous
nentendrez pas le son en stéréo, mais la réception
sera meilleure. Pour rétablir leffet stéréo, appuyez
à nouveau sur la touche.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND jusqu’à ce que la gamme
dondes désirée saffiche.
À chaque pression sur cette touche, la
gamme dondes change comme suit:
FM y AM
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY/
TUNING MODE jusqu’à ce que
PRESET saffiche.
3 Appuyez sur TUNER +/ pour
sélectionner le numéro de station
préréglée.
Le numéro de présélection* et fréquence
* Si vous ne préréglez quune station, ONE
PRSET apparaît.
Pour Faites ceci :
éteindre la radio Appuyez sur ?/1 pour
éteindre la chaîne.
régler le volume Appuyez sur VOL +/.
16
FR
Le lecteur CD
Lecture des plages d’un
CD dans un ordre
aléatoire
— Lecture aléatoire
Cette fonction vous permet d’écouter toutes les
plages d’un CD ou de tous les CD dans un ordre
aléatoire.
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
1
3
2
3
./>
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY/
TUNING MODE pour sélectionner le
mode de lecture aléatoire “ALL DISCS
SHUFFLE” ou “1 DISC SHUFFLE”.
MODE Lecture de
ALL DISCS SHUFFLE toutes les plages de
tous les CD dans un
ordre aléatoire
1 DISC SHUFFLE toutes les plages du
CD actuel dans un
ordre aléatoire
3 Si vous avez choisi “ALL DISCS
SHUFFLE”, appuyez sur CD N (ou
sur NX de l’appareil). Si vous avez
choisi “1 DISC SHUFFLE”, appuyez
plusieurs fois sur DISC SKIP pour
sélectionner le CD désiré, puis sur CD
N (ou appuyez simplement sur l’une
des touches DISC 1 à 5 de l’appareil).
La lecture aléatoire commence.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur PLAY/TUNING
MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” et
“PROGRAM” disparaissent de l’afficheur. La
lecture des plages se poursuit dans l’ordre normal.
Conseils
Vous pouvez passer en mode de lecture aléatoire
pendant une lecture normale en appuyant plusieurs
fois sur PLAY/TUNING MODE pour sélectionner
“ALL DISCS SHUFFLE” ou “1 DISC SHUFFLE”.
Pour sauter une plage, appuyez sur >.
Appuyez sur . pour revenir au début de la plage
actuelle. Vous ne pouvez pas retourner à la plage
précédente.
Le lecteur CD
17
FR
Création d’un
programme de lecture
d’un CD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de lecture de
32 plages maximum en sélectionnant celles-ci sur
tous les CD dans l’ordre dans lequel vous désirez
les écouter.
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
1
2,5
3
4
7
x
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY/
TUNING MODE jusqu’à ce que “DISC
PROGRAM” s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP
pour sélectionner le CD désiré.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou
> jusqu’à ce que la plage voulue
apparaisse sur l’affichage.
5 Appuyez sur PLAY/TUNING MODE.
La plage est programmée.
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations des étapes 3 à 5.
Le programme de lecture peut comporter
jusqu’à 32 plages.
7 Appuyez sur CD N.
Toutes les plages programmées sont lues
dans l’ordre où vous les avez sélectionnées.
Pour annuler la lecture
programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY/TUNING
MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” et
“SHUFFLE” disparaissent de l’afficheur.
Pour modifier le programme
Vous pouvez modifier le programme avant de
commencer la lecture.
Pour Faites ceci :
effacer tout le
programme
Effectuez les opérations des
étapes 1 et 2, puis appuyez sur
x en mode d’arrêt.
ajouter une plage
au programme
Effectuez les opérations des
étapes 3 à 5.
Pour sélectionner la plage
désirée à laide des touches
numériques
Appuyez sur les touches numériques au lieu
d’effectuer les opérations 4 à 6.
Pour saisir des numéros de présélection supérieurs
à 10, appuyez une fois sur >10 puis sur les touches
numériques correspondant au numéro de plage.
Par exemple, pour sélectionner la plage 32,
appuyez une fois sur >10, puis sur 3 et 2.
Conseils
Le programme que vous avez créé n’est pas effacé
après la lecture programmée. Pour l’exécuter à
nouveau, appuyez sur CD N (ou sur NX de
l’appareil).
“--.--” apparaît si le temps total de lecture a dépassé
100 minutes ou si vous sélectionnez une plage dont
le numéro est supérieur à 20.
Si vous essayez de programmer plus de 32 plages,
“FULL” apparaît.
À l’étape 3, vous pouvez également sélectionner un
CD en utilisant l’une des touches DISC 1 à 5 de
l’appareil.
18
FR
Lecture répétée des
plages d’un CD
— Lecture répétée
Cette fonction vous permet d’écouter plusieurs
fois de suite un CD ou tous les CD en mode de
lecture normale, aléatoire ou programmée.
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
1
2
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
2 Appuyez sur REPEAT pendant la
lecture jusqu’à ce que “REPEAT” ou
“REPEAT 1” s’affiche.
REPEAT : pour répéter toutes les plages.
REPEAT 1 : pour répéter une seule plage en
mode de lecture normale.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT”
ou “REPEAT 1” disparaisse.
Utilisation de
l’affichage CD
Cet affichage vous permet de vérifier le nombre
total de plages, le temps total de lecture et le
temps restant de la plage actuelle ou du CD.
Si le disque est CD TEXT, vous pouvez vérifier
les informations enregistrées sur le disque telles
que les titres ou les noms d’artiste.
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
DISPLAY
FUNCTION
Le lecteur CD
19
FR
Vérification du temps total de
lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
2 Quand le disque est arrêté, appuyez
plusieurs fois sur DISPLAY.
À chaque pression sur la touche, l’affichage
change comme suit :
t Numéro de disque et numéro de plage
r
Titre du disque*
r
Nom d’artiste*
r
Nombre total de plages et temps total de
lecture (Nombre de plages programmées si
des plages ont été programmées)
r
Horloge
* Pour des disques CD TEXT seulement. Si le
CD comporte plus de 20 plages, le CD TEXT
n’apparaît pas après la plage 20.
Vérification du temps restant
, Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
À chaque pression sur la touche, l’affichage
change comme suit :
t Numéro de disque, numéro de plage et temps
écoulé de la plage actuelle
r
Numéro de disque, numéro de plage et temps
restant*
1
de la plage actuelle
r
Temps restant du CD actuel*
2
r
Titre de disque du CD actuel*
3
r
Horloge
*
1
“--.--” s’affiche lorsque le CD contient plus
de 20 plages.
*
2
“--.--” s’affiche dans tous les modes à
l’exception de 1 DISC CONTINUE.
*
3
Pour des disques CD TEXT seulement.
Lorsque le titre du disque comporte plus de
31 caractères, tous les caractères ne sont pas
affichés.
20
FR
La radio
Utilisation du RDS
(système de données
radiodiffusées)
(Modèle européen seulement)
Quest-ce que le RDS ?
Le RDS, ou Radio Data System, est un service de
radiodiffusion qui permet aux stations de radio
denvoyer un certain nombre dinformations avec
le signal d’émission ordinaire.
Remarque
Il se peut que le RDS ne fonctionne pas normalement
si la station sur laquelle vous avez fait laccord
n’émet pas correctement le signal RDS ou si elle est
faiblement captée.
* Toutes les stations FM noffrent pas des services
RDS et celles qui le font ne proposent pas toutes les
mêmes services. Adressez-vous aux stations de
radio locales pour connaître les types de services
RDS disponibles dans votre région.
Réception d’émissions RDS
Faites simplement laccord sur une station de
la gamme FM.
Lorsque vous faites laccord sur une station qui
diffuse des services RDS, le nom de la station
saffiche.
Pour vérifier les informations
RDS
À chaque pression sur DISPLAY, laffichage
change comme suit :
Nom de station* y Fréquence
* Si la station RDS nest pas correctement captée, il
se peut que le nom de station ne saffiche pas.
Réglage du son
Comment régler le son
Vous pouvez régler les graves et les aiguës.
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
+/
ENTER
BASS
TREBLE
Réglage des graves
1 Appuyez sur BASS.
2 Appuyez plusieurs fois sur +/ jusqu’à
ce que le niveau désiré saffiche.
Vous pouvez régler le niveau entre 3 et +3.
3 Appuyez sur ENTER.
Réglage des aiguës
1 Appuyez sur TREBLE.
2 Appuyez plusieurs fois sur +/ jusqu’à
ce que le niveau désiré saffiche.
Vous pouvez régler le niveau entre 3 et +3.
3 Appuyez sur ENTER.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Sony CMT-LS1 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues