DeLonghi DCH7032.B Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

5711411271/04.12_00
10
De’Longhi Appliances
via Seitz, 47
31100 Treviso Italia
Istruzioni per l’uso
Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσης
Инструкция по эксплуатации
TERMOVENTILATORE CERAMICO
ﺔﻴﻜﻴﻣﺍﺮﻴﺳ ﺔﻳﺭﺍﺮﺣ ﺔﺣﻭﺮﻣ
Istruzioni per l’uso
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
TERMOVENTILATORE CERAMICO
ﺔﻴﻜﻴﻣﺍﺮﻴﺳ ﺔﻳﺭﺍﺮﺣ ﺔﺣﻭﺮﻣ
Istruzioni per l’uso
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
TERMOVENTILATORE CERAMICO
CERAMIC FAN HEATER
RADIATEUR SOUFFLANT CÉRAMIQUE
KERAMIKHEIZER
KERAMISCHE VENTILATORKACHEL
TERMOVENTILADOR CERÁMICO
TERMOVENTILADOR CERÂMICO
ΚΕΡΑΜΙΚΟ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ
КЕРАМИЧЕСКИЙ ТЕРМОВЕНТИЛЯТОР
Istruzioni per l’uso
Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσης
Инструкция по эксплуатации
Használati utasítás
Návod k použití
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisninger
Käyttöohjeet
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Указания за употреба
Instrucţiuni de folosire
TERMOVENTILÁTOR KERÁMIA ELLENÁLLÁSSAL
TEPLOVZDUŠNÝ KERAMICKÝ VENTILÁTOR
KERAMICKÝ TEPELNÝ VENTILÁTOR
TERMOWENTYLATOR CERAMICZNY
KERAMIKKVIFTEOVN
KERAMISK VÄRMEFLÄKT
KERAMISK VARMLUFTBLÆSER
KERAAMINEN TUULETINLÄMMITIN
KERAMIČKI TERMOVENTILATOR
KERAMIČNI VENTILATORSKI KALORIFER
КЕРАМИЧЕН ТЕРМОВЕНТИЛАТОР
TERMOVENTILATOR CERAMIC
2
A) If your appliance comes tted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not t your socket, the plug should
be cut o from the mains lead, and an appropriate plug tted, as below.
WARNING: Very carefully dispose of the cut o plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere
in the house as this could cause a shock hazard.
With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be re-tted when changing the fuse using a 13 Amp
Asta approved fuse to BS 1362. In the event of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until a replacement
fuse cover can be obtained from your nearest electrical dealer. The colour of the correct replacement fuse cover is that as
marked on the base of the plug.
B) If your appliance is not tted with a plug, please follow the instructions provided below:
Important
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which si marked with the letter L or coloured red.
electrical connection (UK only)
8
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi un appareil De’Longhi.
Prenez le temps de lire attentivement cette notice.
Elle vous permettra d’éviter tout risque et tout dommage aux
personnes ou à l’appareil.
MISES EN GARDE
- N’utilisez pas cet appareil à proximité de douches, bai-
gnoires, lavabos, piscines, etc.
- Utilisez l’appareil exclusivement en position verticale.
- N’utilisez pas l’appareil pour sécher le linge. Ne bouchez
pas les grilles d’entrée et de sortie de l’air (danger de
surchaue).
- L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) ayant des capacités mentales, phy-
siques ou sensorielles réduites, une expérience ou des
connaissances insusantes, sans la surveillance vigilan-
te et les instructions d’une personne responsable de leur
sécurité.
Surveillez les enfants an qu’ils ne jouent pas avec l’ap-
pareil.
- Laissez un espace dégagé de 50 cm devant l’appareil,
sans meubles ou autres objets.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil contre un mur, un
meuble, des rideaux, etc.
- N’utilisez pas de rallonge.
Si une rallonge est vraiment nécessaire, suivez attenti-
vement les instructions du fabricant, sans jamais dépas-
ser la puissance maximale indiquée sur la rallonge.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, un centre service agréé ou
par un professionnel qualié an d’éviter tout risque.
- N’installez pas l’appareil juste au-dessous d’une prise de
courant xe.
- N’utilisez pas cet appareil dans une pièce de moins de
4m
2
.
- Avant de ranger l’appareil contrôlez qu’il est bien éteint
et que la che est débranchée de la prise.
Puis enroulez le câble autour de la base.
Ne pas le ranger dans un endroit poussiéreux.
- La température de la pièce doit être comprise entre 0 et
30°C.
- Ne posez rien sur l’appareil.
- An d’éviter les risques liés à un réarmement accidentel
du dispositif de sécurité, cet appareil ne doit pas être
alimenté par un dispositif de marche/ arrêt externe
(minuterie) ni branché sur un circuit régulièrement allu-
mé et éteint par le fournisseur d’énergie.
IMPORTANT: An d’éviter les surchaues, ne
couvrez en aucun cas lappareil en marche, cela
pourrait provoquer une élévation dangereuse de la
température.
Fonctions de sécurité
- Dispositif de sécurité: l’appareil est muni d’un dispo-
sitif de sécurité qui arrête le radiateur souant en cas de
surchaue accidentelle (obstruction des grilles d’entrée
et de sortie de l’air, moteur qui ne tourne pas ou qui
tourne lentement).
Pour remettre l’appareil en marche, débranchez-le que-
lques minutes, supprimez la cause de la surchaue et
rebranchez-le.
- Dispositif de sécurité anti-basculement: un dispo-
sitif de sécurité anti-basculement (F) arrête l’appareil si
celui-ci se renverse ou s’il n’est pas parfaitement stable,
pour plus de sécurité.
Une fois remis en position verticale, l’appareil se remet
en marche automatiquement .
Élimination de l’appareil
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE, ne jetez pas l’appareil avec les déchets ménagers,
mais rapportez-le dans un centre de collecte agréé.
Mises en garde
fr
9
Description/Utilisation
fr
DESCRIPTION
A Sélecteur de fonctions
B Thermostat
C Bouton oscillation (uniquement sur certains modèles)
D Lampe témoin
E Base
F Interrupteur anti-basculement (uniquement sur
certains modèles)
G Grille protection ltre
H Filtre
UTILISATION
Installation
L’appareil peut être utilisé sur n’importe quel plan d’appui pourvu
qu’il soit horizontal. Ne surchargez pas le circuit électrique et évi-
tez d’utiliser la même prise pour d’autres appareils.
Raccordement électrique
- Avant de brancher l’appareil sur la prise de courant,
vériez que la tension de secteur correspond à celle in-
diquée en V sur la plaque signalétique et que l’installa-
tion électrique supporte la puissance indiquée sur cette
plaque.
- CET APPAREIL EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2004/108/
CE SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Fonctionnement et utilisation
1. Avant de brancher l’appareil, vériez que le sélecteur (A)
est sur 0 .
2. Branchez l’appareil.
3. Allumez l’appareil en mettant le thermostat (B) sur Max
et le sélecteur fonction (A) sur l’une des positions sui-
vantes : /1/2/3.
Les fonctions disponibles sont :
- Service été (ventilation seule): tournez le sélecteur de
fonctions vers la droite jusqu’à la position (la lampe
témoin s’allume).
- Fonctionnement à la puissance Min. : mettez le sélec-
teur fonctions sur 1”.
- Fonctionnement à la puissance Moyenne: mettez le sé-
lecteur de fonctions sur 2”.
- Fonctionnement à la puissance Max: mettez le sélecteur
de fonctions sur 3”.
- Pour éteindre l’appareil: mettez le sélecteur fonctions
sur 0, le thermostat sur et débranchez l’appareil.
Réglage du thermostat
Dès que la pièce a atteint la température désirée, tournez len-
tement le thermostat (B) vers la gauche jusqu’au clic.
La température ainsi xée sera automatiquement réglée et
maintenue constante par le thermostat.
Fonction hors gel
Lorsque le thermostat est sur minimum et le sélecteur de
fonctions (A) sur 3, l’appareil maintient la température de la
pièce à environ 5 °C, pour éviter le gel tout en consommant
peu d’énergie.
Modèles à base motorisée oscillante
Certains modèles sont dotés d’une base motorisée oscillante.
Pour diuser l’air dans une zone plus large, appuyez sur le
bouton oscillation (C).
L’appareil oscillera de droite à gauche.
Pour bloquer l’oscillation dans la position désirée, appuyez de
nouveau sur la touche (C).
Les modèles avec base motorisée sont également munis d’un
dispositif anti-basculement qui éteint l’appareil en cas de
chute (voir “Dispositif de sécurité anti-basculement” page 8).
ENTRETIEN
- Avant toute opération d’entretien, débranchez toujours
l’appareil.
- Pendant la saison d’utilisation, nettoyez régulièrement
les grilles d’entrée et de sortie d’air à l’aide d’un aspira-
teur.
- Pour nettoyer le ltre retirer la grille arrière en la tirant
vers l’extérieur (g. 1).
Retirez le ltre à poussières qui retient les impuretés
de l’air aspiré dans la pièce, souez le légèrement et
remettez-le dans l’appareil.
- N’utilisez jamais de poudres abrasives ni de solvants
pour nettoyer l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension d’alimentation Voir plaque signalétique
Puissance absorbée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

DeLonghi DCH7032.B Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues