Electrolux EJ 2803 AOX2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
EJ1800AOW
................................................ .............................................
DA LE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 14
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 26
NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 39
SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 51
INDHOLD
1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
2
www.electrolux.com
2. PRODUKTBESKRIVELSE
1
7
5
8
6
2
3
4
1
Trådrist
2
Smørrum
3
Lågehylde
4
Flaskehylde
5
Mærkeplade
6
Grøntsagsskuffe
7
Glashylder
8
Temperaturknap og indvendig belys-
ning
3. FØR IBRUGTAGNING
3.1
1. Rengør apparatets indvendige dele og
alt tilbehøret med varmt vand og neu-
tralt rengøringsmiddel.
2. Sørg for, at apparatet og tilbehøret er
helt tørt.
3.
Sæt stikket i stikkontakten.
4. Tænd for apparatet, og indstil tempe-
raturen.
Brug ikke slibende midler, skure-
svampe eller opløsningsmidler til
at rengøre apparatet og tilbehøret
med.
3.2 Sådan tænder du for
apparatet og indstiller
temperaturen
Drej temperaturknappen med uret for at
tænde for apparatet og samtidigt indstille
temperaturen.
Numrene på knappen henviser til de for-
skellige kuldetemperaturer.
Drej temperaturknappen til lavere indstil-
linger for at opnå minimal kuldetempera-
tur.
DANSK 5
Fejl Mulig løsning
Sørg for, at rumtemperaturen ikke er for varm.
Der løber vand ned ad
bagpladen i køleskabet.
Dette sker normalt under den automatiske afrimning.
Der samler sig vand i køle-
skabet.
Kontrollér, at afløbshullet ikke er tilstoppet.
Kontrollér, at ingen fødevarer eller emballage forhin-
drer vandet i at samle sig i vandbeholderen.
Der er vand på gulvet. Afrimningsvandet løber ikke fra afløbet og ned i be-
holderen over kompressoren.
Tilslut smeltevandsafløbet til fordampningsbakken.
Temperaturen i skabet er
for lav.
Stil temperaturknappen ved en lavere position.
Temperaturen i apparatet
er ikke tilstrækkelig lav.
Stil temperaturknappen ved en højere position.
Kontrollér, at apparatets luge er lukket.
Der må ikke stilles varm mad i apparatet. Vent på, at
maden bliver kold.
Kontrollér, at apparatet ikke er for fuldt.
Temperaturen i køleskabet
er ikke tilstrækkelig lav.
Sørg for, at der er kold luftcirkulation.
Der dannes for meget rim. Sørg for, at maden bliver opbevaret i særlige behol-
dere eller emballage.
Kontrollér, at apparatets luge er lukket.
Stil temperaturknappen ved en lavere position.
8. TEKNISK INFORMATION
8.1 Normale lyde
Der kommer lyde under normal drift (kom-
pressor, kølekredsløb).
DANSK 11
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
SSSRRR!
CRACK!CRACK!
SSSRRR!
8.2 Opstilling
Apparatet kan installeres et tørt sted med
god udluftning, hvor rumtemperaturen
passer til den anførte klimaklasse på ap-
paratets typeskilt:
12
www.electrolux.com
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
14
www.electrolux.com
8. TEKNISET TIEDOT
8.1 Normaalit äänet
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor-
maaliin toimintaan (kompressori, jäähdy-
tysaineen kierto).
SUOMI 23
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
SSSRRR!
CRACK!CRACK!
SSSRRR!
8.2 Sijoittaminen
Asenna tämä laite kuivaan ja hyvin tuule-
tettuun sisätilaan, jossa ympäristön läm-
pötila vastaa laitteen arvokilvessä mainit-
tua ilmastoluokkaa:
24
www.electrolux.com
Ilmas-
toluok-
ka
Ympäristölämpötila
SN +10 °C – 32 °C
N +16 °C – 32 °C
ST +16 °C – 38 °C
T +16 °C – 43 °C
Joissakin malleissa voi esiintyä toiminnalli-
sia ongelmia, jos niitä käytetään kyseisen
käyttövälin ulkopuolella. Virheetön toiminta
taataan vain määritetyllä lämpötilavälillä.
Jos laitteen asennuspaikan valitsemisessa
on epäselvyyksiä, käänny jälleenmyyjän,
asiakaspalvelumme tai lähimmän huolto-
palvelun puoleen.
8.3 Tekniset tiedot
Mitat Säädettävä 1209 mm
Leveys 496 mm
Syvyys 604 mm
Käyttöönottoaika 17 tuntia
Jännite 230 V
Taajuus 50 Hz
Katso lisätietoa laitteen arvokilvestä ja
energiamerkinnästä.
9. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
. Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen
mukana. Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
SUOMI 25
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
26
www.electrolux.com
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions four-
nies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisa-
tion. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieu-
rement.
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans ris-
que lorsqu’ils sont sans surveillance ou
en l’absence d’instruction d’une per-
sonne responsable qui puisse leur as-
surer une utilisation de l’appareil sans
danger.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la por-
tée des enfants.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni
entreprendre une opération de mainte-
nance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique-
ment par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Por-
tez toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
Attendez au moins 4 heures avant de
brancher l'appareil sur le secteur. Cela
permet à l'huile de refouler dans le
compresseur.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
Uniquement pour les appareils avec
branchement d'eau : connectez l'ap-
pareil à une arrivée d'eau potable uni-
quement.
La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre un mur.
N'installez pas l'appareil dans un en-
droit exposé à la lumière directe du so-
leil.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'appareil doit être relié à la terre.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un techni-
cien qualifié.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
tricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple
(risque d'incendie).
Veillez à ne pas endommager les com-
posants électriques tels que la fiche
secteur, le câble d'alimentation ou le
compresseur. Contactez le service
après-vente ou un électricien pour
changer les composants électriques.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installa-
tion. Assurez-vous que la prise de cou-
rant est accessible une fois l'appareil in-
stallé.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche secteur.
FRANÇAIS 27
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil.
Tirez toujours sur la prise de courant.
1.3 Utilisation
Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage domestique et des utili-
sations similaires telles que :
Cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et au-
tres lieux de travail
–Bâtiments de ferme
Pour une utilisation privée, par les cli-
ents, dans des hôtels et autres lieux
de séjour
En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'incendie.
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
Veillez à ne pas endommager le circuit
frigorifique. Il contient de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel ayant un niveau
élevé de compatibilité environnementa-
le. Ce gaz est inflammable.
Si le circuit frigorifique est endommagé,
assurez-vous de l'absence de flammes
et de sources d'ignition dans la pièce.
Aérez la pièce.
Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de l'appa-
reil.
Ne placez jamais de boissons gazeuses
dans le congélateur. Cela engendrerait
une pression sur le récipient de la bois-
son.
Ne stockez jamais de gaz ou de liquide
inflammable dans l'appareil.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
•Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment congélateur
avec les mains mouillées ou humides
(risque d'arrachement de la peau).
Lorsque vous retirez un bâtonnet glacé
de l'appareil, ne le mangez pas immé-
diatement (risque de brûlure). Attendez
quelques minutes.
Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
Respectez les instructions de stockage
figurant sur l'emballage des aliments
surgelés.
1.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle et
de dommages matériels.
Avant toute opération d'entretien, met-
tez à l'arrêt l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des pro-
duits de nettoyage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets métalli-
ques.
Vérifiez régulièrement l'orifice d'écoule-
ment d'eau de dégivrage du réfrigéra-
teur et si nécessaire, nettoyez-le. Si
l'orifice est bouché, l'eau provenant du
dégivrage s'écoulera en bas de l’appa-
reil.
Cet appareil contient des hydrocarbu-
res dans son circuit de réfrigération.
L'entretien et la recharge du circuit de
réfrigération doivent être effectués par
un professionnel qualifié.
1.5 Éclairage interne
Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont desti-
nées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne les utilisez pas
pour éclairer votre logement.
1.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
28
www.electrolux.com
Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
Coupez le câble d'alimentation et met-
tez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent la
couche d'ozone.
La mousse isolante contient un gaz in-
flammable. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous
avez effectué l'achat.
N'endommagez pas la partie du circuit
de réfrigération située à proximité du
condenseur thermique.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
7
5
8
6
2
3
4
1
Grille métallique
2
Compartiment à beurre
3
Balconnet de porte
4
Compartiment à bouteilles
5
Plaque signalétique
6
Bac à légumes
7
Clayettes en verre
8
Thermostat et éclairage interne
3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
3.1
1.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et
tous les accessoires avec de l'eau
chaude et un détergent doux.
2.
Assurez-vous que l'appareil et les ac-
cessoires sont entièrement secs.
3.
Branchez l'appareil sur le secteur.
4.
Mettez en fonctionnement l'appareil et
réglez la position du dispositif de ré-
glage de température.
N'utilisez pas de produits abrasifs,
de tampons à récurer ni de sol-
vants pour nettoyer l'appareil et
les accessoires.
FRANÇAIS 29
3.2 Mise en fonctionnement de
l'appareil et réglage de la
température
Tournez la manette du thermostat dans le
sens des aiguilles d'une montre pour met-
tre l'appareil en fonctionnement et, réglez
la position du thermostat.
Les chiffres figurant sur la manette corres-
pondent aux différents niveaux de froid.
Tournez la manette du thermostat vers le
réglage minimal pour obtenir moins de
froid.
Tournez la manette du thermostat vers le
réglage maximal pour obtenir plus de
froid.
Nous vous recommandons de sé-
lectionner une température inter-
médiaire.
Les conditions suivantes peuvent avoir un
effet sur le réglage du thermostat.
La température ambiante et le lieu où
est installé l'appareil.
La fréquence d'ouverture de la porte de
l'appareil.
La quantité d'aliments stockés dans
l'appareil.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
4.1 Congélation d'aliments frais
Le congélateur est adapté à la congéla-
tion d'aliments frais et à la conservation
d'aliments surgelés ou congelés.
Si la manette du thermostat est
réglée sur une position intermé-
diaire, il n'est pas nécessaire de
modifier le réglage.
Si vous souhaitez congeler les ali-
ments plus rapidement, réglez la
manette du thermostat sur une
position de réglage plus élevée.
Dans ce cas, la température du
réfrigérateur peut descendre en
dessous de 0 °C. Si cela se pro-
duit, positionnez le thermostat sur
un niveau inférieur.
4.2 Conservation d'aliments
congelés et surgelés
N'introduisez pas immédiatement des ali-
ments congelés dans le congélateur si
l'appareil est neuf ou a été à l'arrêt pen-
dant un certain temps.
Réglez le thermostat sur une position de
réglage maximal et laissez l'appareil fonc-
tionner pendant au moins 2 heures.
Une coupure de courant peut pro-
voquer la décongélation.
Si le courant a été coupé pendant
une durée supérieure à la valeur
d'« autonomie de fonctionne-
ment », vous devez consommer
ou faire cuire immédiatement les
aliments décongelés. Reportez-
vous au chapitre « CARACTÉRIS-
TIQUES TECHNIQUES » pour
connaître cette valeur.
Vous pouvez congeler des ali-
ments cuits lorsqu'ils ont refroidi.
4.3 Décongélation
Avant de faire cuire des aliments congelés
ou surgelés, faites-les décongeler dans le
réfrigérateur ou à température ambiante.
Il est possible de faire cuire de petites
quantités d'aliments congelés directement
sortis du congélateur, mais cela augmen-
te le temps de cuisson.
30
www.electrolux.com
4.4 Clayettes en verre
Les clayettes en verre peuvent être po-
sitionnées à différentes hauteurs.
4.5 Voyant du thermostat
Le thermostat nécessite un réglage
Température correcte
OK
Pour vous aider à contrôler correctement
votre appareil, nous avons intégré un indi-
cateur de température à votre réfrigéra-
teur
Le symbole sur le côté indique la zone la
plus froide du réfrigérateur.
La zone la plus froide s'étend de la clayet-
te en verre du bac à fruits et légumes au
symbole ou à la clayette positionnée à la
même hauteur que le symbole.
Pour un bon stockage des aliments, as-
surez-vous que l'indicateur de températu-
re affiche « OK ».
Si « OK » n'est pas affiché, réglez le ther-
mostat sur une température inférieure et
attentez 12 heures avant de vérifier à nou-
veau.
Après chargement de denrées fraîches
dans l'appareil ou après des ouvertures
répétées (ou une ouverture prolongée) de
la porte, il est normal que l'inscription
« OK » disparaisse.
5. CONSEILS
5.1 Économies d'énergie
Évitez d'ouvrir trop fréquemment la por-
te du réfrigérateur ou du congélateur.
Limitez l'ouverture de la porte du réfri-
gérateur ou du congélateur au strict né-
cessaire.
Si l'appareil fonctionne en permanence,
avec présence de givre sur la partie ar-
rière interne, cela peut provenir d'une
des causes suivantes :
Le thermostat est réglé sur la position
de réglage le plus faible.
La température ambiante est trop
élevée dans la pièce où l'appareil est
installé.
L'appareil est plein.
Réglez le thermostat sur une position
de réglage plus élevé. Le dégivrage au-
tomatique démarre et la consommation
d'énergie diminue.
FRANÇAIS 31
5.2 Réfrigération
N'introduisez pas d'aliments chauds
dans le réfrigérateur. Attendez qu'ils re-
froidissent.
Ne placez pas de liquides qui s'évapo-
rent dans le réfrigérateur.
Placez les aliments ayant un parfum ou
une odeur prononcés dans des réci-
pients.
Assurez-vous que l'air circule autour
des aliments.
Placez tous les types de viande dans
des sachets en plastique. Disposez les
sachets en plastique sur la clayette en
verre au-dessus du bac à légumes. Ne
conservez pas la viande au réfrigérateur
pendant plus de 2 jours.
Couvrez les aliments cuits et les prépa-
rations froides et placez-les sur l'une
des clayettes.
Lavez les fruits et légumes et placez-les
dans le bac à légumes.
Placez le beurre et le fromage dans des
récipients hermétiques spéciaux, des
feuilles d'aluminium ou des sachets en
plastique.
Assurez-vous que les bouteilles de lait
ont un bouchon et placez-les dans le
compartiment à bouteilles sur la porte
de l'appareil.
Ne conservez pas dans le réfrigérateur
des bananes, des pommes de terre,
des oignons ou de l'ail non emballés.
5.3 Congélation
La plaque signalétique indique la quan-
tité maximale d'aliments que le congé-
lateur peut congeler en 24 heures.
Les aliments sont entièrement congelés
en 24 heures. N'introduisez aucun au-
tre aliment dans le congélateur pendant
ce temps.
Introduisez les aliments en petites
quantités dans le congélateur. Cela
permet de congeler rapidement les ali-
ments et de décongeler uniquement la
quantité nécessaire.
Enveloppez les aliments dans des feuil-
les d'aluminium ou des sachets en
plastique. Assurez-vous que l'emballa-
ge est hermétique.
Ne placez pas d'aliments frais avec des
aliments congelés. Cela permet d'éviter
une hausse de température des ali-
ments congelés.
Les aliments gras se conservent moins
longtemps que les aliments non gras ou
allégés. Le sel diminue la durée de con-
servation des aliments.
Nous recommandons d'inscrire sur
chaque emballage la date de congéla-
tion des aliments.
5.4 Conservation des aliments
congelés et surgelés
Lorsque vous achetez des aliments sur-
gelés, veillez à les placer dans le con-
gélateur le plus vite possible.
Lorsque vous décongelez des aliments,
vous devez les faire cuire le plus rapide-
ment possible. Il n'est pas possible de
congeler à nouveau un aliment qui a
déjà été congelé.
Assurez-vous que la date de péremp-
tion n'est pas dépassée. Vous trouve-
rez cette information sur l'emballage
des aliments.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
Avant d'intervenir sur l'appareil,
débranchez-le.
6.1 Nettoyage
Nettoyez régulièrement l'appareil et les
accessoires.
Nettoyez toutes les parties de l'appareil
et tous les accessoires uniquement
avec de l'eau chaude et un détergent
doux. Assurez-vous que l'appareil et les
accessoires sont entièrement secs.
Nettoyez régulièrement le joint de la
porte. Pour remplacer un joint endom-
magé, contactez le service après-vente.
32
www.electrolux.com
Nettoyez la grille du condenseur et le
compresseur situés à l'arrière de l'ap-
pareil avec une brosse. Cela permet de
réduire la consommation d'énergie et
de maintenir l'appareil en bon état de
fonctionnement.
Veillez à ne pas tirer sur les
tuyaux ou les câbles, les dépla-
cer ni les endommager.
Veillez à ne pas endommager le
circuit frigorifique.
N'utilisez pas de produits abra-
sifs, de tampons à récurer, de
solvants, de détergents parfu-
més ni d'encaustique.
Une fois l'entretien terminé, branchez
l'appareil sur le secteur.
6.2 Dégivrage automatique du réfrigérateur
Le dégivrage s'effectue automatiquement
lorsque le compresseur du moteur s'arrê-
te en cours de fonctionnement.
L'eau est évacuée par l'orifice d'écoule-
ment et est récupérée dans le bac à eau
où elle s'évapore.
Le bac à eau est situé à l'arrière de l'ap-
pareil, au-dessus du compresseur du mo-
teur.
L'orifice d'écoulement est situé sur la par-
tie arrière du réfrigérateur.
Pour éviter que l'eau s'accumule dans
d'autres parties du réfrigérateur, assurez-
vous que l'orifice d'écoulement est tou-
jours propre. Utilisez le bâtonnet placé
dans l'orifice d'écoulement.
6.3 Dégivrage du congélateur
Du givre peut se former sur les
clayettes du congélateur et autour
du compartiment supérieur.
Dégivrez le congélateur lorsque la
couche de givre atteint une épais-
seur de 3 à 5 mm.
ATTENTION
N'utilisez pas d'outils métalliques
tranchants pour retirer le givre.
N'utilisez pas de dispositifs méca-
niques pour dégivrer le congéla-
teur.
1. Mettez à l'arrêt l'appareil.
2.
Retirez tous les aliments du congéla-
teur. Enveloppez les aliments dans du
papier journal et conservez-les à bas-
se température.
3.
Laissez la porte de l'appareil ouverte
jusqu'à la fin du dégivrage.
4.
Nettoyez le congélateur et séchez-le
entièrement.
5.
Branchez l'appareil sur le secteur.
6.
Mettez en fonctionnement l'appareil.
7.
Réglez le thermostat sur la position de
réglage maximal et laissez l'appareil
fonctionner pendant 2 ou 3 heures
avec ce réglage.
8.
Replacez les aliments dans le congéla-
teur.
6.4 Lorsque l'appareil n'est pas
utilisé pendant des périodes
prolongées
1.
Mettez à l'arrêt l'appareil et débran-
chez-le.
FRANÇAIS 33
2. Retirez tous les aliments.
3.
Dégivrez l'appareil.
4. Nettoyez soigneusement et séchez
entièrement l'appareil et tous les ac-
cessoires.
5. Laissez les portes ouvertes pour éviter
la formation de mauvaises odeurs.
6.5 Remplacement de l'éclairage
1
2
1.
Débranchez l'appareil.
2.
Poussez la pièce amovible pour décro-
cher le diffuseur (1).
3.
Enlevez le diffuseur (2).
4.
Remplacez l'ancienne ampoule par une
ampoule neuve. Utilisez uniquement
des ampoules pour appareils ména-
gers.
5.
Installez le diffuseur de l'ampoule.
6.
Branchez l'appareil à la prise de cou-
rant.
7.
Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule
s'allume.
Les ampoules classiques ou halo-
gènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ména-
gers. Ne les utilisez pas pour éclai-
rer votre logement.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil avant de
procéder à toute vérification.
Pour les problèmes ne figurant
pas dans le tableau, contactez le
service après-vente.
Anomalie Solution possible
L'appareil fait du bruit lors-
qu'il fonctionne.
Certains bruits sont normaux lorsque l'appareil fonc-
tionne. Reportez-vous à la brochure fournie avec
l'appareil.
L'appareil ne fonctionne
pas du tout.
Vérifiez que l'appareil est en fonctionnement.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation
est bien insérée dans la prise de courant.
Effectuez un contrôle etrifiez la tension. Branchez
un autre appareil électrique à la prise de courant.
Pour réparer une prise de courant, contactez un
électricien qualifié.
34
www.electrolux.com
Anomalie Solution possible
L'ampoule ne s'allume
pas.
Fermez la porte et ouvrez-la pour vous assurer que
l'ampoule n'est pas en veille.
L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.
Le compresseur fonction-
ne en permanence.
Réglez le thermostat sur une position de réglage
moins élevé.
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Veillez à ne pas ouvrir et fermer la porte de l'appareil
trop souvent.
Veillez à ne pas introduire d'aliments chauds dans
l'appareil. Attendez qu'ils refroidissent.
Assurez-vous que la température ambiante n'est
pas trop élevée.
De l'eau s'écoule sur la
plaque arrière du réfrigéra-
teur.
C'est normal, cela se produit lors du dégivrage au-
tomatique.
De l'eau s'écoule dans le
réfrigérateur.
Assurez-vous que l'orifice d'écoulement n'est pas
obstrué.
Vérifiez qu'aucun aliment ni emballage n'empêche
l'eau de s'écouler dans le bac à eau.
Il y a de l'eau sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage ne
s'écoule pas dans le bac d'évaporation situé au-
dessus du compresseur.
Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau au bac d'éva-
poration de l'eau de dégivrage.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse
(l'appareil fait trop de froid).
Réglez le thermostat sur une position de réglage
moins élevé.
La température à l'intérieur
de l'appareil n'est pas suf-
fisamment basse (l'appareil
ne fait pas assez de froid).
Réglez le thermostat sur une position de réglage
plus élevé.
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Veillez à ne pas introduire d'aliments chauds dans
l'appareil. Attendez qu'ils refroidissent.
Vérifiez que l'appareil n'est pas surchargé.
L'appareil ne fait pas suffi-
samment de froid.
Assurez-vous que de l'air froid circule.
Il y a trop de givre. Assurez-vous que les aliments sont enfermés dans
des bacs ou des emballages spéciaux.
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Réglez le thermostat sur une position de réglage
moins élevé.
FRANÇAIS 35
8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
8.1 Bruits normaux
L'appareil émet certains bruits pendant
son fonctionnement (compresseur, circuit
frigorifique).
36
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EJ 2803 AOX2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire