Kenwood KAC-8401 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
KAC-8401
© PRINTED IN CHINA B64-2573-00/00 (KV/EV)
4-CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-13
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX 7 page 14-25
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 4 CANALES 7 página 26-36
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help
you obtain the best performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your
KENWOOD dealer for information or service on the product.
Model KAC-8401 Serial number
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 1
2 English
Safety precautions
To prevent injury or fire, take the following
precautions:
•When extending the ignition, battery, or
ground wires, make sure to use automotive-
grade wires or other wires with a 5 mm
2
(AWG 10) or more to prevent wire
deterioration and damage to the wire coating.
To prevent a short circuit, never put or leave
any metallic objects (such as coins or metal
tools) inside the unit.
If the unit starts to emit smoke or strange
smells, turn off the power immediately and
consult your Kenwood dealer.
Do not touch the unit during use because the
surface of the unit becomes hot and may
cause burns if touched.
To prevent damage to the machine, take the
following precautions:
Be sure the unit is connected to a 12V DC
power supply with a negative ground
connection.
Do not open the top or bottom covers of the
unit.
Do not install the unit in a spot exposed to
direct sunlight or excessive heat or humidity.
Also avoid places with too much dust or the
possibility of water splashing.
When replacing a fuse, only use a new one
with the prescribed rating. Using a fuse with
the wrong rating may cause your unit to
malfunction.
To prevent a short circuit when replacing a
fuse, first disconnect the wiring harness.
If you experience problems during
installation, consult your Kenwood dealer.
If the unit does not seem to be working right,
consult your Kenwood dealer.
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio
frequency energy. Changes or modifications
to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are
expressly approved in the instruction manual.
The user could lose the authority to operate
this equipment if an unauthorized change or
modification is made.
Cleaning the unit
If the front panel gets dirty, turn off the power
and wipe the panel with a dry silicon cloth or
soft cloth.
Do not wipe the panel with a hard cloth or a
cloth dampened by volatile solvents such as
paint thinner and alcohol. They can scratch the
surface of the panel and/or cause the indicator
letters to peel off.
To prevent battery rise
When the unit is used in the ACC ON position
without turning the engine ON, it depletes the
battery. Use it after starting the engine.
Protection function
There is a Protection function installed in the
unit to protect the unit and speakers from
various problems. When Protection operates,
the indicator informs you of the condition.
(Refer to page 5)
Accessories
2CAUTION
NOTE
2CAUTION
2WARNING
Part name
Number of
Items
External
View
Self-tapping screws
(ø4 × 16 mm)
4
Terminal cover
(Power terminal)
1
Speaker level input
cable
1
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 2
English 3
Installation
Do not install in the below locations;
(Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that gets wet, In a
dusty location, In a place that gets hot, In a place that gets direct sunlight, In a location that
gets hit by hot air)
Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs and the unit may be
damaged.
Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate.
Once installed, do not place any object on top of the unit.
The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install the amplifier in a
place where people, resins, and other substances that are sensitive to heat will not come into
contact with it.
This unit has cooling fans to decrease the internal temperature. Be careful not to block the
cooling fan openings when installing the unit. Blocking these openings will inhibit the cooling of
the internal temperature and result in malfunction.
When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in the vehicle, check
that there is nothing hazardous on the opposite side such as a gasoline tank, brake pipe, or
wiring harness, and be careful not to cause scratches or other damage.
Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.
The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in which it will not
obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and hits a person or safety part, it may
cause injury or an accident.
After installing the unit, check to make sure that electrical equipment such as the brake lamps,
turn signal lamps and windshield wipers operate normally.
2CAUTION
Installation board, etc.
(thickness : 15 mm or more)
Self-tapping screw
(ø4 × 16 mm)
Cooling fan
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 3
4 English
Controls / Indicator
23 51
(W)
20
40
10
4 6
This is a 4 channel amplifier including 2
stereo amplifiers in a body. One amplifier is
referred to as amplifier A and the other is
amplifier B. This unit is compatible with a
large variety of systems by combining the
switches and functions described in the
following.
1 INPUT SENSITIVITY control
Set this control according to the pre-output
level of the center unit connected with this
unit, or to the maximum power output of
the genuine-accessory car stereo.
The sensitivities of amplifiers A and B can
be adjusted independently regardless of the
position of the input selector switch.
Use the diagram on the right as a guide.
For the pre-output level or the maximum
power output, refer to the “Specifications”
in the instruction manual of the center unit.
2 Bch BASS BOOST switch
Setting this switch to "ON" emphasizes the
bass.
You can use the BASS BOOST for amplifier
B only.
ON position:
BASS BOOST is +6 dB.
OFF position:
BASS BOOST is OFF.
3 FILTER switch
This switch allows to apply high-pass or
low-pass filtering to the speaker outputs.
HPF (High-Pass Filter) position:
The filter outputs the band of higher
frequencies than the frequency set with the
FILTER FREQUENCY control.
OFF position:
The entire bandwidth is output without
filtering.
LPF (Low-Pass Filter) position:
The filter outputs the band of lower
frequencies than the frequency set with the
FILTER FREQUENCY control.
4 OPERATION switch
The amplification methods of the signals
input to amplifiers A and B can be selected
independently according to the setting of
this switch.
STEREO position:
The amplifier can be used as a stereo
amplifier.
•MONO (Lch) position:
Amplifies the signal input from the left side
only. Set to this position and make bridged
connections to use as a high-power
monaural amplifier. (The input right signal is
not output.)
5 INPUT SELECTOR switch
This switch selects the input method of the
signals to be amplified by amplifiers A and
B.
•A B position:
Amplifies both of the signals input to
amplifiers A and B.
•A position:
Amplifies only signal input amplifier A with
both amplifiers A and B.
NOTE
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 4
English 5
6 FILTER FREQUENCY control
When the FILTER switch is set to the HPF
(High-Pass Filter) or LPF (Low-Pass Filter)
position, the threshold frequency can be
adjusted with this control.
7 Power indicator
When the power is turned on, the Power
indicator lights.
If the Power indicator does not light when
the power is turned on, the protection
function may be activated. Check whether
there is any indication of trouble.
The protection function is
activated in the following
situations:
This unit is equipped with a protection
function for protecting this unit and your
speakers from various accidents or
problems that can occur.
When the protection function is triggered, the
Power indicator goes off and the amplifier
stops operating.
When a speaker wire may be short-
circuited.
When a speaker output contacts ground.
When the unit malfunctions and a DC
signal is sent to the speaker output.
•When the internal temperature is high and
unit won’t operate.
When a ground wire of the center unit
(cassette receiver, CD receiver, etc.) or
this unit is not connected to a metal part
serving as an electrical ground passing
electricity to the battery's negative -
terminal.
7
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 5
6 English
Connection
40
89 0! @
^$ %#
8 Fuse (40 A)
If you can’t find the specified capacity fuse at
your store etc., consult your Kenwood dealer.
9 Battery terminal
0 Ground terminal
! Power control terminal
Controls the unit ON/OFF.
Controls the unit power. Be sure to connect
it with all the systems.
@ Speaker output terminals
Stereo Connections:
When you wish to use the unit as a stereo
amplifier, stereo connections are used.
The speakers to be connected should
have an impedance of 2 or greater.
When multiple speakers are to be
connected, ensure that the combined
impedance is 2 or greater for each
channel.
Bridged Connections:
When you wish to use the unit as a high-
output monaural amplifier, bridged
connections are used. (Make connections
to the LEFT channel 9 and the RIGHT
channel · SPEAKER OUTPUT terminals.)
The speakers to be connected should
have an impedance of 4 or greater.
When multiple speakers are to be
connected, ensure that the combined
impedance is 4 or greater.
The rated input of the speakers should be
no less than the maximum output of the
amplifier. Otherwise malfunction may
result.
# RCA cable ground lead terminal
When using an RCA cable with a ground
lead attached, connect the ground lead to
this terminal.
$ LINE IN terminal
% LINE OUT terminal
These jacks output respectively the signals
input to amplifiers A and B. They always
output the stereo signals regardless of the
position of the OPERATION switch.
^ Speaker level input terminals
The genuine-accessory car stereo shall
have a maximum power output of no
more than 40 W.
Do not connect the speaker output leads
from a power amplifier (Optional) to the
speaker level input terminals of this unit,
for this may cause malfunction or
damage.
Do not connect cables and leads to both
RCA cable input jacks and the speaker
level input terminals simultaneously, for
this may cause malfunction or damage.
•Connect the power control lead to a
power supply which can be turned
ON/OFF by the ignition key switch (ACC
line). With this connection, shock noise
may be generated when the power of the
genuine-accessory car stereo is switched
ON/OFF.
NOTE
2CAUTION
NOTE
NOTE
Terminal names
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 6
English 7
Installation procedure
Since there are large variety of settings and
connections possible according to applications,
read the instruction manual well to select the
proper setting and connection.
1. Remove the ignition key and disconnect the
negative - terminal of the battery to
prevent short circuits.
2. Set the unit according to the intended usage.
3. Connect the input and output wires of the
units.
4. Connect the speaker wires.
5. Connect the power wire, power control wire
and grounding wire following this order.
6. Install the unit in the car.
7. Connect the negative - terminal of the
battery.
To prevent fire caused by a short in the wiring,
connect a fusible link or breaker nearby the
battery’s positive terminal.
If sound is not output normally, immediately
turn power off and check connections.
Be sure to turn the power off before
changing the setting of any switch.
If the fuse blows, check wires for shorts,
then replace the fuse with one of the same
rating.
Check that no unconnected wires or
connectors are touching the car body. Do
not remove caps from unconnected wires or
connectors to prevent short circuits.
Connect the speaker wires to appropriate
speaker connectors separately. Sharing the
negative wire of the speaker or grounding
speaker wires to the metal body of the car
can cause this unit to fail.
After installation, check that the brake
lamps, winkers, and wipers work properly.
Wiring
Take the battery wire for this unit directly
from the battery. If it's connected to the
vehicle’s wiring harness, it can cause blown
fuses etc.
If a buzzing noise is heard from the speakers
when the engine is running, connect a line
noise filter (optional) to each of the battery
wire.
Do not allow the wire to directly contact the
edge of the iron plate by using Grommets.
Connect the ground wire to a metal part of
the car chassis that acts as an electrical
ground passing electricity to the battery‘s
negative - terminal. Do not turn the power
on if the ground wire is not connected.
Be sure to install a protective fuse in the
power cord near the battery. The protective
fuse should be the same capacity as the
unit’s fuse capacity or somewhat larger.
For the power cord and ground, use a vehicle
type (fireproof) power wring cord with a
current capacity greater than the unit’s fuse
capacity. (Use a power wiring cord with a
diameter of 5 mm
2
(AWG 10) or greater.)
When more than one power amplifier are
going to be used, use a power supply wiring
wire and protective fuse of greater current-
handling capacity than the total maximum
current drawn by each amplifier.
Speaker Selection
The rated input power of the speakers that
are going to be connected should be greater
than the maximum output power (in Watts) of
the amplifier. Use of speakers having input
power ratings that are less than the output
power of the amplifier will cause smoke to be
emitted as well as damage.
The impedance of the speakers that are
going to be connected should be 2 or
greater (for stereo connections), or 4 or
greater (for bridged connections). When more
than one set of speakers are going to be
used, calculate the combined impedance of
the speakers and then connect suitable
speakers to the amplifier.
2CAUTION
2WARNING
4
4
2
8 8
2
Combined impedance
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 7
$
^
#
GND
#
CENTER UNIT
(CD receiver, etc.)
A channel
Left input
A channel
Right input
RCA cable ground terminal
8 English
RCA cable*
Connection
Power control wire
(Blue/ White)
RCA cable or Speaker level input connection
Genuine-accessory car
stereo (No line output
center unit etc.)
ACC
Battery
Car fuse box
White
White/Black
Gray
Gray/Black
Green
Green/Black
Purple
Purple/Black
A channel
Left
A channel
Right
B channel
Left
B channel
Right
Cable Color of the connector
(RCA cable Connections)
(Speaker level input Connections)
B channel
Left input
B channel
Right input
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 8
40
40
@
@
@
English 9
Speaker wire connection
Lead terminal*
(Stereo Connections)
A channel
Left speaker
A channel
Right speaker
B channel
Right speaker
B channel
Left speaker
(Bridged Connections)
A channel
Speaker (Bridged)
B channel
Speaker (Bridged)
40
90!
Battery
Ground wire*
Battery wire*
Protective Fuse*
Lead terminal*
Power wire connection
* Commercially available parts
Extension wire*
Terminal cover
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 9
10 English
System examples
4
5
6
23
6
23
6
23
L
R
L
R
L
R
A
A
L
R
B
B
L
R
A
L
R
B
L
R
A
L
R
B
4
5
4
5
4
5
4
5
L
R
L
R
A
B
L
R
L
R
A
B
L
R
L
R
A
B
L
R
L
R
A
B
CENTER UNIT
CENTER UNIT
4-channel system
3-channel system
Right speaker (Bridged)
Left speaker (Bridged)
2-channel system
Subwoofer (L + R)
(Bridged)
CENTER UNIT
CENTER UNIT
CENTER UNIT
Right speaker (High pass)
Left speaker (High pass)
(1)
(2)
(1)
(2)
Front Right speaker
Front Left speaker
Rear Right speaker
Rear Left speaker
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 10
English 11
L
C
C
L
C
C
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
4
5
23
Tri-mode
CENTER UNIT
(High pass)
Subwoofer
(L + R) (Bridged)
(High pass)
Subwoofer
(L + R) (Bridged)
Principle of Tri-mode
Method of frequency band division using a coil and capacitor…in case of 6dB/oct. slope
L
C
0 dB
-3 dB
Coil (L): Passes low frequencies and blocks high
frequencies. (Low pass)
Capacitor (C): Passes high frequencies and blocks low
frequencies. (High pass)
Crossover Frequency
Frequency
159000
C= (µF)
fc x R
159 x R
L= (mH)
fc
fc=Cut of Frequency (Hz)
R=Speaker Impedance ()
Example:
When it is required to set a crossover frequency of 120 Hz using speakers with an
impedance of 4 ohms.
Prepare commercially-available coil and capacitor with the closest ratings to the results
calculated from the formula above. The capacitor rating should be as close as possible to 331.25
(µF) and the coil rating should be as close as possible to 5.3 (mH).
If you wish to bridge-connect a speaker, the speaker impedance must be no less than 4 ohms.
Connecting a speaker with an impedance lower than 4 ohms may damage the unit.
Be sure to connect capacitors to speakers to which high frequencies will be passed. Failure to
do so will result in a drop of the combined impedance with the subwoofer.
Ensure that the withstand voltage and current ratings of the capacitors (C) and coils (L) are
sufficient.
2CAUTION
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 11
12 English
Troubleshooting Guide
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight
misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible
problems.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
No sound.
(No sound from one side.)
(Blown fuse.)
The output level is too
small (or too large).
The sound quality is bad.
(The sound is distorted.)
Input (or output) cables are
disconnected.
Protection circuit may be
activated.
Volume is too high.
The speaker cord is shorted.
The input sensitivity adjusting
control is not set to the correct
position.
The speakers wire are
connected with wrong + / -
polarity.
•A speaker wire is pinched by a
screw in the car body.
The switches may be set
improperly.
Connect the input (or output)
cables.
Check connections by referring
to "Indicator".
Replace the fuse and use lower
volume.
After check the speaker cord and
fixing the cause of the short,
replace the fuse.
Adjust the control correctly
referring to “Controls”.
Connect them properly checking
the + / - of the terminals and
wires well.
Connect the speaker wire again
so that it is not pinched by
anything.
Set switches properly by
referring to "System examples".
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 12
English 13
Specifications
Specifications subject to change without notice.
Audio Section
Max Power Output ............................................................................................................320 W × 2
Rated Power Output
Normal (4 ) (20 Hz – 20 kHz, 0.08 % THD) ......................................................................60 W × 4
Normal (4 ) (DIN : 45324 , +B = 14.4V) ..........................................................................60 W × 4
Normal (2 ) (1 kHz, 0.8 % THD) ......................................................................................90 W × 4
Bridged (4 ) (1 kHz, 0.8 % THD) ....................................................................................180 W × 2
Frequency Response (+0, –3 dB) ..................................................................................5 Hz – 50 kHz
Sensitivity (rated output) (MAX.) ................................................................................................0.2 V
Sensitivity (rated output) (MIN.) ................................................................................................5.0 V
Signal to Noise Ratio................................................................................................................100 dB
Input Impedance........................................................................................................................10 k
Low Pass Filter Frequency (12 dB/oct.) ............................................................50 – 200 Hz (variable)
High Pass Filter Frequency (12 dB/oct.) ............................................................50 – 200 Hz (variable)
Bass Boost Circuit (90 Hz) ..............................................................................................OFF / +6 dB
General
Operating Voltage ..................................................................................14.4 V (11 – 16 V allowable)
Current Consumption (4 , 10 % THD) ......................................................................................39 A
Dimensions (W × H × D) ......................................................................................285 × 57 × 268 mm
............................................................................................................11-1/4 × 2-1/4 × 10-9/16 inch
Weight ......................................................................................................................2.96 kg (6.5 lbs)
KAC-8401(KE) 1English 02.11.14 10:35 AM Page 13
14 Frençais
Précautions de sécurité
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions suivantes:
Si vous prolongez un câble de batterie ou de
masse, assurez vous d'utiliser un câble pour
automobile ou un câble avec une section de 5
mm
2
(AWG 10) afin d'éviter tous risques de
détérioration ou d'endommagement du
revêtement des câbles.
Pour éviter les court-circuits, ne jamais
mettre ou laisser d'objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil en
métal) à l'intérieur de l'appareil.
Si l'appareil commence à émettre de la
fumée ou une odeur bizarre, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et
consultez un revendeur Kenwood.
Ne pas toucher l’appareil quand il est en
service car la température de sa surface est
suffisamment élevée pour provoquer des
brûlures.
Pour éviter tout dommage à l'appareil,
veuillez prendre les précautions suivantes:
Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une
source d’alimentation CC de 12 V avec
raccordement de masse négative.
N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou
inférieur de l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
exposé directement à la lumière du soleil, à
une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez
aussi les endroits trop poussiéreux et où
l'appareil risque d'être éclaboussé.
Lors du remplacement d'un fusible, utilisez
seulement un fusible neuf avec la valeur
indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une
valeur différente peut être la cause d'un
mauvais fonctionnement de votre appareil.
Pour éviter les courts-circuits lors du
remplacement d'un fusible, déconnectez
d'abord le faisceau de câbles.
Si vous rencontrez des problèmes pendant
l'installation, consultez votre revendeur
Kenwood.
Si l'appareil semble ne pas fonctionner
correctement, consultez votre revendeur
Kenwood.
Nettoyage de l’appareil
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec
un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec
après avoir éteint l’appareil.
N'essuyez pas le panneau avec un tissu
rugueux ou imprégné de dissolvant volatile
comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il
pourrait rayer la surface du panneau et/ou
écailler les lettres d'informations.
Comment éviter une élévation de la
batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON,
sans que le moteur ne soit allumé, cela
décharge la batterie. Il est préférable de
l’utiliser après avoir allumé le moteur.
Fonction de protection
L’unité dispose d’une fonction de protection
destinée à la protéger ainsi que les haut-
parleurs, contre différents
dysfonctionnements. Lorsque cette fonction
est activée, vous en êtes informé par
l’indicateur correspondant. (Cf. page 17.)
Accessoires
2ATTENTION
REMARQUE
2ATTENTION
2AVERTISSEMENT
Nom de la pièce Quantité
Vue
extérieure
Vis taraudeuses
(ø4 × 16 mm)
4
Cache de bornier
(Borne d’alimentation)
1
Câble d'entrée de
niveau d'enceinte
1
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 14
Frençais 15
Installation
Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un des lieux suivants :
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé à l’humidité, Lieu exposé à
la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)
Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui s’accumulerait risque
d’endommager l’appareil.
Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper aisément. Après
l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.
La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer l’amplificateur à un
endroit où des passagers, de la résine ou d’autres substances sensibles à la chaleur n’entreront
pas en contact avec lui.
Cet appareil est pourvu de ventilateurs de façon à évacuer une partie de la chaleur produite par
les circuits internes. Il est donc indispensable, au moment de l'installation, de veiller à ce que
les ouães d'aération ne soient pas obstruées.En effet, si la chaleur interne ne peut pas être
éliminée par la ventilation de l'appareil, une anomalie de fonctionnement peut aisément
survenir.
Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout ailleurs dans le
véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre côté, tel qu’un réservoir à
carburant, une conduite de frein, une gaine de câbles, et faire attention de ne pas faire de
griffes ou d’autres dégâts.
Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments de sécurité de
l’airbag.
Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à un endroit ou il ne
gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à un choc et heurte quelqu’un ou un
élément de sécurité, il peut occasionner des blessures ou un accident.
Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments électriques tels que
lampes frein et les clignotants de direction fonctionnent normalement.
2ATTENTION
Tableau d'installation, etc.
(épaisseur: 15 mm ou plus)
Vis taraudeuse
(ø4 × 16 mm)
Ventilateur de
refroidissement
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 15
16 Frençais
Contrôles / Indicateur
23 51
(W)
20
40
10
4 6
Ceci est un amplificateur à 4 canaux avec
deux amplificateurs stéréophoniques en un
élément; l’un appelé Amplificateur A, l’autre
Amplificateur B. Cet appareil est compatible
avec diverses configurations de chaîne,
simplement en sélectionnant les positions
des commutateurs et les fonctions comme
indiqué ci-après.
1 Commande INPUT SENSITIVITY
(sensibilité d’entrée)
Régler cette commande en fonction du
niveau de sortie du préampli de l'unité
centrale ou du niveau de sortie maximum de
l'autoradio stéréo d'origine.
La sensibilité des amplificateurs A et B peut
être réglée indépendamment, quelle que soit
la position du sélecteur d'entrée.
Reportez-vous au schéma ci-contre pour
référence.
A propos du niveau de sortie du préampli ou
du niveau de puissance maximum, se
reporter aux “Specifications” du manuel
d'instructions de l'unité centrale.
2 Commutateur Bch BASS BOOST
(Amplification de basses)
Un réglage de ce commutateur sur "ON"
accentue les basses.
Vous pouvez utiliser le BASS BOOST pour
l'amplificateur B seulement.
Position ON:
BASS BOOST est +6 dB.
Position OFF:
BASS BOOST est désactivé.
3 Commutateur FILTER
Ce commutateur permet d'effectuer un
filtrage des graves, ou des aigus, appliqués
vers les haut-parleurs.
Position HPF (Filtre passe-haut):
Le filtre laisse passer les fréquences
supérieures à la fréquence précisée au
moyen de la commande FILTER
FREQUENCY.
Position OFF:
Le filtre n'agit pas, autrement dit tout le
spectre des fréquences est présent en
sortie.
Position LPF (Filtre passe-bas):
Le filtre laisse passer les fréquences
inférieures à la fréquence précisée au
moyen de la commande FILTER
FREQUENCY.
4 Commutateur OPERATION
Selon la position de ce commutateur, le
signal appliqué aux amplificateurs A et B peut
être soumis à une méthode d’amplification
différente.
Position STEREO:
Les signaux d'entrée droite et gauche sont
amplifiés séparément. C'est la position à
utiliser lorsque l'appareil sert
d'amplificateur stéréo.
Position MONO(L):
Seul le signal présent à l’entrée de la voie
gauche est amplifié. Utiliser cette position
et effectuer les pontages pour disposer
d’un amplificateur monaural de plus forte
puissance. (Le signal d'entrée droite n'est
pas reproduit.)
REMARQUE
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 16
Frençais 17
5 Commutateur INPUT SELECTOR
(Sélecteur d'entrée)
Ce sélecteur permet de choisir le mode
d'amplification des signaux par les
amplificateurs A et B.
Position A B:
Les signaux d'entrée des amplificateurs A
et B sont tous deux amplifies.
Position A:
Les signaux d'entrée de l'amplificateur A
sont amplifiés par les amplificateurs A et B.
6 Commande FILTER FREQUENCY
Lorsque le commutateur FILTER est sur la
position HPF (filtre passe-haut) ou LPF (filtre
passe-bas), la fréquence de recoupement
peut être réglée au moyen de cette
commande.
7 Indicateur Power
Lorsque l’alimentation est activée,
l’indicateur POWER s’illumine.
Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas
lorsque l’alimentation est activée, la fonction
de protection pourrait se déclencher.
Vérifier s’il y a un problème.
La fonction de protection se met
en service dans les cas suivants
Cet appareil est pourvu d’une fonction de
protection de l’appareil lui-même et des haut-
parleurs de manière à éviter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection est
déclenchée, l’indicateur POWER s’éteint et
l’amplificateur s’arrête de fonctionner.
Si un cordon de liaison aux haut-parleurs
est en court-circuit.
Une sortie de haut-parleur est mise à la
masse.
Une tension continue est appliquée sur les
sorties vers les haut-parleurs en raison d’un
défaut de fonctionnement de l’appareil.
Lorsque la température interne est trop
élevée et que l’appareil ne fonctionne pas.
Lorsque le fil de masse de l’unité centrale
(récepteur/lecteur de cassette,
récepteur/lecteur de CD, etc.) ou le fil de
masse de cet appareil n’est plus relié à une
partie métallique du véhicule servant de
masse électrique et permettant le passage
du courant vers le pôle négatif - de la
batterie.
7
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 17
8 FUSIBLE (40 A)
Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre
adéquat dans le commerce, etc., contacter
votre agent Kenwood.
9 Borne BATT (alimentation)
0 Borne GND (masse)
! Borne P.CON (fil de commande
d’alimentation)
Commande l’unité ON/OFF.
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-
vous de le connecter à l’ensemble des
différents systèmes.
@ Bornes SPEAKER OUTPUT
Connexions stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme
amplificateur stéréo, des connections
stéréo doivent être utilisées.
Les haut-parleurs à connecter doivent
avoir une impédance de 2 ohms ou
supérieure. Lorsque plusieurs haut-
parleurs doivent être connectés, s’assurer
que l’impédance combinée soit de 2 ohms
ou supérieure pour chaque canal.
Connexions en pont:
Pour l’utilisation de l’appareil comme
amplificateur monophonique à haute
puissance de sortie, des connections en
pont doivent être utilisées. (Faire les
connexions aux bornes SPEAKER
OUTPUT du canal gauche (LEFT) 9 et du
canal droit (RIGHT) ·.)
Les haut-parleurs à connecter doivent
avoir une impédance de 4 ohms ou
supérieure. Lorsque plusieurs haut-
parleurs doivent être connectés, s’assurer
que l’impédance combinée soit de 4 ohms
ou supérieure.
La puissance admissible par les haut-parleurs
doit être au moins égale à la puissance de
sortie de l'amplificateur. Dans le cas
contraire, une anomalie de fonctionnement
peut survenir.
# Borne de masse pour câble RCA
(GND)
Si on utilise une câble RCA muni d’un fil de
masse, relier le fil de masse à cette borne.
$ Borne d'entrée de ligne (LINE IN)
% Sortie de ligne (LINE OUT)
Les signaux disponibles sur chacune de ces
prises respectivement sont les signaux
d’entrée des amplificateurs A et B.
Les signaux disponibles sont toujours stéréo,
que soit la position du commutateur
OPERATION.
^ Borne SPEAKER LEVEL INPUT
La puissance de sortie maximum de
l'autoradio stéréo d'origine ne doit pas
dépasser 40W.
Ne raccorder pas les bornes de sortie de
haut-parleur d'un amplificateur de
puissance (Optionnel) aux bornes d'entrée
de haut-parleur de cet appareil car ce
dernier risquerait d'être endommagé ou de
mal fonctionner.
Ne pas raccorder des câbles ou
conducteurs à la fois aux prises de sortie
pour câble RCA et aux prises d'entrée de
haut-parleur car l'appareil risquerait d'être
endommagé ou de mal fonctionner.
Raccorder le fil de commande de
l'alimentation à un point d'alimentation mis
sous et hors tension par la clé de
contacteur du véhicule (ligne ACC). Avec
ce type de raccordement, la mise sous/hors
tension de l'autoradio stéréo d'origine peut
produire un bruit parasite.
REMARQUE
2ATTENTION
REMARQUE
REMARQUE
18 Frençais
Raccordements
40
89 0! @
^$ %#
Noms des terminaux
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 18
Frençais 19
Procédure d'installation
Etant donné que le nombre de réglages et de
raccordements est assez important, il importe
de prendre pleinement connaissance du mode
d'emploi.
1. Retirer la clé de contact et débrancher la
borne négative - de la batterie pour éviter
les court-circuits.
2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation
désirée.
3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de
l’appareil.
4. Raccorder les câbles de haut-parleur.
5. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation,
le câble de commande d'alimentation et le
câble de masse.
6. Monter l’appareil dans la voiture.
7. Raccorder la borne négative - de la
batterie.
Pour éviter tout incendie dû à un court-circuit,
insérer un fusible ou un coupecircuit à
proximité de la borne de la batterie.
En cas d'anomalie, mettre immédiatement
l'appareil hors tension et vérifier tous les
raccordements.
Veiller à mettre l'appareil hors tension avant
de changer la position des commutateurs.
Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne
sont pas court-circuités, et remplacer le
fusible par un autre fusible de même
capacité nominale.
Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non
raccordé ne touche la carrosserie de la
voiture. Ne pas retirer les capuchons des
câbles ou connecteurs non raccordés afin
d’éviter tout courtcircuit.
Raccorder séparément les câbles de haut-
parleur aux connecteurs de haut-parleur
appropriés. La mise en commun du câble
négatif d’un haut-parleur ou des fils de
masse des haut-parleurs à la carrosserie
métallique de la voiture pourrait rendre
l’appareil inopérant.
Après l’installation, vérifier que les voyants
de frein, les clignotants et les essuie-glace
fonctionnent correctement.
Câblage
Si un ronronnement se fait entendre dans les
haut-parleurs lorsque le moteur tourne, fixer
un filtre antiparasite de ligne (en option) au
câble de la batterie.
Utiliser un passe-câble de manière que le
cordon ne soit pas en contact avec le tablier.
Relier les fils de masse à une partie
métallique du châssis du véhicule qui soit en
mesure de jouer le rôle de masse électrique
et donc de laisser passer le courant vers le
pôle négatif - de la batterie. Ne pas mettre
l’appareil sous tension si les fils de masse ne
sont pas reliés.
Assurez-vous de mettre en place un fusible
protégeant le cordon d’alimentation situé
près de la batterie. Ce fusible doit avoir un
pouvoir de coupure égal ou légèrement
supérieur à celui de l’unité.
En ce qui concerne le cordon d’alimentation
et la terre, il est conseillé d’utiliser un cordon
d’alimentation électrique pour voiture
(ininflammable) dont l’intensité sera
supérieure au pouvoir de coupure du fusible
de l’unité. (Utiliser un cordon d’alimentation
d’un diamètre égal ou supérieur à 5 mm
2
(AWG 10).)
Lorsque plus d’un amplificateur de puissance
doivent être utilisés, utiliser un câble de
câblage d’alimentation et un fusible de
sécurité dont la limite de tension est
supérieure au courant total maximum tiré par
chaque amplificateur.
Sélection des haut-parleur
La puissance d’entrée nominale des haut-
parleur qui vont être connectées doit être
supérieure à la puissance de sortie maximum
(en Watts) de l’amplificateur. L’utilisation
d’haut-parleur dont la puissance d’entrée
nominale est inférieure à la puissance de
sortie de l’amplificateur entraînera l’émission
de fumée, ainsi que des dommages.
L’impédance des haut-parleur qui vont être
connectées doit être de minimum 2 (pour
des connexions stéréo) ou de minimum 4
(pour des connexions pontées). Lorsque plus
d’un jeu d’haut-parleur doit être utilisé,
calculer l’impédance combinée des haut-
parleur qui vont être utilisées et connecter
ensuite les haut-parleur appropriées à
l’amplificateur.
2ATTENTION
2AVERTISSEMENT
2
8
4
4 4
4
Impédance combinée
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 19
$
^
#
GND
#
Borne de masse pour câble RCA
20 Frençais
Câble RCA*
Raccordements
(Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA))
(Raccordement au niveau haut-parleur)
Batterie
Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte.
Unité centrale
(récepteur/lecteur de CD, etc.)
Câble de commande
de l’alimentation
(Bleu/Blanc)
Autoradio stéréo
d'origine (Aucune sortie
de ligne de l’unité
centrale, etc.)
ACC
Boîte á fusibles de la voiture
Couleur de câble du connecteur
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Vert
Vert/Noir
Violet
Violet/Noir
A canal
Gauche
A canal
Droite
B canal
Gauche
B canal
Droite
Entrée B canal
gauche
Entrée B canal
droite
Entrée A canal
gauche
Entrée A canal
droite
KAC-8401(KE) 2French 02.11.14 10:36 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kenwood KAC-8401 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire