Sony STR-DH820 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
STR-DH820 4-266-499-11(1) GB/FR/ES
4-266-499-11(1)
STR-DH820
Quick Setup Guide/ Guide dinstallation rapide/
Guía de instalación rápida
Sony Corporation © 2011 Printed in Malaysia
* You cannot use the surround back speakers and the front high
speakers simultaneously./
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les enceintes surround
arrière et les enceintes avant hautes./
No es posible utilizar los altavoces envolventes traseros y los altavoces
frontales superiores simultáneamente.
SUBWOOFER
FRONT R
SURROUND BACK/
FRONT HIGH L
SURROUND R
CENTER
SURROUND L
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT L
FRONT R
FRONT HIGH R*
CENTER
SURROUND L
SURROUND R
SURROUND
BACK R*
SURROUND BACK L*
FRONT HIGH L*
SURROUND BACK/
FRONT HIGH R
The cords used for connection are not supplied./
Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./
Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
10 mm
(13/32")
1
2
3
4
For details, refer to the Operating Instructions./
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode demploi./
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones.
Installing and connecting the speakers/ Installation et raccordement des enceintes/ Instalación y conexión de los altavoces
1
SUBWOOFER
SUBWOOFER
STR-DH820 4-266-499-11(1) GB/FR/ES
A
Connecting other equipment/ Raccordement d’autres appareils/ Conexión de otros equipos
2
Preparing the receiver/
Préparation de
l’ampli-tuner/
Preparación del receptor
3
HDMI TV OUT
HDMI OUTPUT
Blu-ray Disc player, DVD player/
Lecteur de disques Blu-ray, Lecteur DVD/
Reproductor de discos Blu-ray, Lector de DVD
PlayStation 3/ PlayStation 3/ PlayStation 3
Satellite tuner, Cable TV tuner/
Tuner satellite, Tuner TV par câble/ Sintonizador
de satélite, Decodificador de televisión por
cable
If your TV is compatible with Audio Return
Channel (ARC) function, this connection is not
needed./
Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction ARC (Audio Return Channel), ce
raccordement n’est pas nécessaire./
Si su televisor es compatible con la función
Canal de Retorno de Audio (ARC), no es
necesario realizar esta conexión.
The cords used for connection are not supplied./
Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./
Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
TV/ Téléviseur/ Televisor
iPhone, iPod/
iPhone, iPod/
iPhone, iPod
1*
2 3
INPUT SELECTOR
?/1 : on/standby/ marche/veille/ encendido/en espera
Be sure to select the speaker pattern before you perform Auto Calibration./
Veillez à sélectionner la configuration d’ enceintes avant d’ exécuter la fonction Auto-calibration./
Asegúrese de seleccionar el patrón de altavoz antes de realizar la calibración automática.
B
SHIFT
AUTO CAL
2
1
The Auto Calibration function starts./
La fonction Auto-calibration démarre./
Se iniciará la función de calibración automática.
* For details on error codes, refer “Message list after Auto Calibration measurement” in
“Using AUTO CALIBRATION” in the Operating Instructions./
Pour plus d’informations sur les codes derreur, reportez-vous à la section « Liste des
messages après la mesure dauto-calibration » sous « Utilisation de la fonction AUTO
CALIBRATION » dans le mode demploi./
Para obtener más información acerca de los códigos de error, consulte el apartado
“Lista de mensajes posterior a la medición de la calibración automática” en “Uso de
AUTO CALIBRATION”, en el manual de instrucciones.
5 4 3 2 1
TONE*
T.S.P.
WOOFER
SAVE EXIT
COMPLETE
* The shape of AC power cord (mains lead) and AC outlet
varies depending on the area./
La forme du cordon dalimentation secteur et de la prise
secteur varie selon la région./
La forma del cable de alimentación de ca y de la toma de
ca varían en función del área.
Using AUTO CALIBRATION/ Utilisation de la fonction AUTO CALIBRATION/ Uso de AUTO CALIBRATION
4
Optimizer microphone (supplied)/
Microphone optimiseur (fourni)/
Micrófono optimizador (suministrado)
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DH820 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues