Philips SRU5130 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Table des matières
1 Votre télécommande universelle 12
2 Installation de la télécommande 12-16
2.1 Mise en place des piles 12
2.2 Tester la télécommande 13
2.3 Configuration de la télécommande 14-16
3 Touches et fonctions 16-18
4 Possibilités supplémentaires 18-19
4.1 Réglage des sélections de l’appareil (touches de mode) 18-19
4.2 Restauration des paramètres initiaux de la télécommande 19
5 Foire aux questions 20
6 Besoin d’aide ? 21
Liste des codes des marques / équipements 80-93
Informations pour le consommateur 97
1 Votre télécommande universelle
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site www.philips.com/welcome. Pour un réglage simple et rapide,
rendez-vous sur le site : www.philips.com/urc
Une fois la télécommande universelle SRU 5130 installée, vous pouvez
l’utiliser avec 3 différents appareils : téléviseur (TV), décodeur (STB)
(décodeur satellite ou câble,TNT), lecteur/ enregistreur de DVD / disque
dur (HDD) ou magnétoscope.
2 Installation de la télécommande
2.1 Mise en place des piles
Faites glisser le couvercle en appuyant vers l’intérieur dans la
direction de la flèche.
Insérez deux piles de type AAA dans le compartiment à piles, comme
indiqué.
Replacez le couvercle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
3
2
1
1
1
12 Installation de la télécommande
FRANÇAIS
2.2 Tester la télécommande
La télécommande a été programmée pour fonctionner avec la plupart des
appareils Philips. La télécommande SRU 5130 peut utiliser différents
signaux en fonction de chaque marque et de chaque modèle de la même
marque. C’est pourquoi il est conseillé de vérifier que votre appareil
réponde à la télécommande SRU 5130. L’exemple ci-après (TV) vous
indique comment procéder.Vous pouvez répéter les mêmes étapes pour
d’autres appareils (décodeur, lecteur/enregistreur de DVD ou
magnétoscope) que vous souhaitez utiliser avec
la télécommande SRU 5130.
Exemple d’un téléviseur :
Allumez votre téléviseur manuellement ou à l’aide de sa
télécommande d’origine. Sélectionnez la chaîne 1.
Appuyez sur la touche TV pour sélectionner TV.
La touche s’allume.
Si la touche ne s’allume pas, vérifiez que les piles sont insérées
correctement (consultez la section
‘2.1 Mise en place des piles’).
Vérifiez que toutes les touches fonctionnent.
Pour une présentation des touches et de leurs fonctions, consultez la
section ‘3.Touches et fonctions’.
Si le téléviseur répond correctement à toutes les touches,
la télécommande SRU 5130 est opérationnelle.
Conseil
Si l’appareil ne répond pas à certaines ou à toutes les touches, suivez les
instructions de la section ‘2.3 Configuration de la télécommande’ ou
rendez-vous sur le site Philips pour une configuration en ligne :
www.philips.com/urc
3
3
3
2
2
2
1
13Installation de la télécommande
FRANÇAIS
2.3 Configuration de la télécommande
Cette opération n’est nécessaire que si votre appareil ne réagit pas à la
SRU 5130. Ce sera le cas si la SRU 5130 ne reconnaît pas la marque ou le
modèle de votre appareil. Il vous faudra alors programmer la
télécommande pour l’appareil. L’exemple ci-après (TV) vous indique
comment procéder.Vous pouvez répéter les mêmes étapes pour d’autres
appareils (décodeur, lecteur/enregistreur de DVD ou magnétoscope) que
vous souhaitez utiliser avec la télécommande SRU 5130.
Exemple d’un téléviseur :
Allumez votre téléviseur manuellement ou à l’aide de sa
télécommande d’origine. Sélectionnez la chaîne 1.
Trouvez la marque de votre téléviseur dans la liste des codes au dos
de ce manuel. Un code à quatre chiffres correspond à chaque marque.
Notez le code de votre marque.
Attention ! Il y a des tableaux différents pour le téléviseur, le
décodeur, le lecteur de DVD et le magnétoscope.
Assurez-vous d’utiliser les codes des tableaux appropriés.
Appuyez sur la touche TV jusqu’à ce qu’elle clignote deux fois et
qu’elle reste allumée.
Entrez ensuite le code noté à l’étape 2 à l’aide des touches
numériques.
La touche TV clignote deux fois.
Si la touche ne clignote qu’une seule fois pendant une longue période,
c’est que le code n’a pas été entré correctement ou que le code saisi
est incorrect. Recommencez les manipulations à partir de l’étape 2.
6
6
4
5
5
3
4
4
2
1
14 Installation de la télécommande
FRANÇAIS
Maintenez enfoncée la touche veille de la SRU 5130 jusqu’à ce que le
téléviseur s’éteigne (en veille).
Puis relâchez la touche immédiatement.
La SRU 5130 est désormais opérationnelle avec votre appareil.
Vérifiez que vous pouvez utiliser toutes les fonctions de votre
téléviseur avec la télécommande SRU 5130.
Si une touche ne fonctionne pas correctement, maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce qu’elle fonctionne.
Puis relâchez la touche immédiatement. Répétez la même opération
pour les touches qui ne fonctionnent pas.
Si le téléviseur répond correctement à toutes les touches, la
télécommande SRU 5130 est opérationnelle. N’oubliez pas de noter
votre code.
Maintenez enfoncée la touche TV pendant 5 secondes pour quitter le
mode configuration.
Si au bout de 2 minutes vous n’appuyez sur aucune touche, la
télécommande quitte automatiquement le mode configuration.
Lorsque la télécommande est configurée avec d’autres appareils,
entrez et quittez le mode configuration à l’aide de la touche de mode
appropriée. STB pour le décodeur satellite/câble ou TNT, DVD pour
lecteur/enregistreur DVD ou magnétoscope.
8
8
7
6
7
7
5
FRANÇAIS
15Installation de la télécommande
Configuration de recherche complète
Si votre code ne fonctionne pas ou si la marque de votre appareil ne
figure pas dans la liste des codes, vous pouvez essayer de configurer la
télécommande à l’aide de la configuration recherche complète.
Appuyez sur la touche de mode de l’appareil que vous souhaitez
configurer avec la télécommande.
Par ex. : la touche TV.Appuyez sur la touche jusqu’à ce qu’elle clignote
deux fois et qu’elle reste allumée.
Maintenez enfoncée la touche veille de la SRU 5130 jusqu’à ce que le
téléviseur s’éteigne (veille).
Puis relâchez la touche immédiatement.
La SRU 5130 est désormais opérationnelle avec votre appareil.
La configuration recherche complète prend
environ 5 minutes.
3 Touches et fonctions
L’illustration de la page 2 présente toutes les touches et de leur fonction.
1 y Stand-by (Veille) allume et éteint le téléviseur,
le décodeur ou le lecteur de DVD.
2
/
DISC
• Télétexte on/off (TV).
• Menu disque (DVD).
/
FAV(oris)
• Guide électronique des programmes (TV,
décodeur).
• Liste des chaînes préférées (décodeur).
/
HDD
Téléviseur à écran large (TV).
• menu disque dur (DVD-R).
/
LIVE
• Télétexte off (TV).
• émission en direct sur la chaîne sélectionnée
(TV, Radio).
10
10
2
9
9
1
Touches et fonctions
16
FRANÇAIS
17
3
Touches de couleur télétexte. Utilisées en mode
télétexte et dans certains menus qui s’affichent à
l’écran.
4 MENU Active et désactive le menu.
5 Touches du déplace le curseur vers le haut, le bas,
curseur la gauche ou la droite dans un menu.
6 INFO affiche les informations de la chaîne à l’écran (TV,
décodeur).
7 s désactive le son du téléviseur.
8 - VOL + règle le volume du téléviseur.
9 Touches choix direct des chaînes et des autres
numériques fonctions.
10 A/V bascule entre les entrées externes des appareils.
11 5 / PICTURE • permet de revenir en arrière
(DVD/magnétoscope).
• change l’image / les paramètres d’affichage (TV).
2 / AUDIO • permet de lire les données
(DVD/magnétoscope).
• modifie les paramètres audio (TV).
6 / ENLARGE
permet d’avancer (DVD/magnétoscope).
• agrandit l’image à l’écran (TV).
9 / SUBTITLE • arrêter (DVD/magnétoscope).
• modifie les paramètres des sous-titres (TV).
0 enregistrement (DVD/magnétoscope).
; / HOLD • pause (DVD/magnétoscope).
• fige l’image en cours (TV).
12 / bascule entre les numéros de chaîne à un ou deux
chiffres (TV, décodeur).
13 P
1
P / HOME • sélectionne le programme / la chaîne
précédent(e) (TV, décodeur).
• accueil (décodeur).
• titre, chapitre (DVD).
14
-
PROG + / KJ • sélectionne la chaîne suivante / précédente (TV,
décodeur).
• sélectionne la piste suivante / précédente (DVD).
15 OK confirme la sélection.
16 BACK revient en arrière d’un niveau dans le menu ou
ferme le menu
17 TV / STB / DVD touches de sélection du mode de l’appareil :
• sélection du mode TV, décodeur (STB) ou DVD.
clignote lorsque la télécommande est configurée
pour l’appareil sélectionné.
• s’allume lorsque vous appuyez sur une touche de
la télécommande vers l’appareil sélectionné.
FRANÇAIS
Touches et fonctions
Remarque
Si l’appareil ne répond pas à certaines ou à toutes les touches, suivez les
instructions de la section ‘2.3 Configuration de la télécommande’.
4 Possibilités supplémentaires
4,1 Réglage des sélections de l’appareil (touches de mode)
La SRU 5130 est paramétrée par défaut pour fonctionner avec un
téléviseur, un décodeur ou un lecteur de DVD.Vous pouvez sélectionner
l’appareil que vous souhaitez utiliser avec la télécommande à l’aide des
touches TV, STB et DVD.
Chaque touche de mode permet d’utiliser un appareil uniquement. Si
vous le souhaitez, vous pouvez programmer les touches afin de
sélectionner un autre type d’appareil.
Par exemple, si vous voulez faire fonctionner un second téléviseur.
L’exemple suivant vous indique comment configurer la touche DVD pour
un second téléviseur.
Allumez le second téléviseur.
Appuyez sur la touche DVD pour sélectionner DVD.
La touche s’allume.
Maintenez appuyées simultanément les touches 1 et 6 de la
télécommande SRU 5130 pendant trois secondes, jusqu’à ce que la
touche DVD s’allume.
Appuyez sur les touches 9, 9 et 2 dans l’ordre indiqué.
13
13
4
12
12
3
11
11
2
1
18 Possibilités supplémentaires
FRANÇAIS
Appuyez sur la touche TV pour sélectionner TV.
Appuyez sur la touche jusqu’à ce qu’elle clignote deux fois et qu’elle
reste allumée.
La touche DVD clignote deux fois.
La touche DVD vous permettra à présent d’utiliser votre second
téléviseur.
Programmez la SRU 5130 pour fonctionner avec le second téléviseur.
Consultez la section ‘2.3 Configuration de la télécommande’.
4.2 Restauration des fonctions initiales de votre
télécommande
Maintenez enfoncées simultanément les touches 1 et 6
de la SRU 5130 pendant trois secondes, jusqu’à ce que l’une des
touches de mode (TV, STB ou DVD) clignote deux fois et reste
allumée.
Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 dans l’ordre indiqué.
La touche de mode (TV, STB ou DVD) clignote deux fois.
Toutes les fonctions initiales sont restaurées et toutes les fonctions
supplémentaires sont supprimées.
16
16
2
15
15
1
6
14
14
5
FRANÇAIS
19Possibilités supplémentaires
20 Foire aux questions
5 Foire aux questions
Ce chapitre contient les réponses aux questions les plus fréquentes sur la
télécommande universelle.
Comment régler la télécommande pour les appareils combinés
(téléviseur/magnétoscope, téléviseur/lecteur de DVD, lecteur de
DVD/magnétoscope, etc.) ?
Pour certains combinés, il y a lieu de programmer deux touches de
sélection de source différentes pour pouvoir commander les deux
appareils. Par exemple, si vous disposez d’un combiné téléviseur/lecteur
de DVD, vous pouvez configurer un code sous la touche TV, pour
commander le téléviseur, et un autre sous la touche DVD, pour
commander le lecteur de DVD.
L’appareil que je souhaite faire fonctionner ne répond pas et la
touche mode (TV, STB ou DVD) ne clignote pas lorsque j’appuie
sur un bouton.
Remplacez les anciennes piles par deux piles neuves AAA.
L’appareil que je souhaite faire fonctionner ne répond pas mais
la touche mode (TV, STB ou DVD) clignote lorsque j’appuie sur
un bouton.
Placez la télécommande SRU 5130 en face de l’appareil et vérifiez qu’il n’y
ait pas d’obstacle entre la SRU 5130 et l’appareil.
La télécommande SRU 5130 ne réagit pas correctement aux
touches.
Essayez de programmer de nouveau la SRU 5130. Si l’appareil ne répond
toujours pas, appelez l’assistance téléphonique.
Les touches télétexte ne fonctionnent pas.
Vérifiez que votre téléviseur est équipé du mode télétexte.
La télécommande SRU 5130 doit peut-être être adaptée au modèle de
l’appareil.Appelez l’assistance téléphonique pour plus d’informations.
FRANÇAIS
6 Besoin d’aide ?
Pour toute question concernant la télécommande SRU 5130, contactez-
nous.Vous trouverez nos coordonnées après la liste des codes au dos du
manuel.
Lisez attentivement ce manuel avant de nous contacter.
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Si vous ne
parvenez pas à résoudre ces problèmes, écrivez les références de votre
appareil dans la liste des codes au dos de ce manuel.
Nos opérateurs pourront ainsi vous apporter une aide plus rapide et plus
efficace. Cherchez les références des modèles dans les instructions
fournies avec l’appareil ou au dos de ce dernier. Lorsque vous appelez
l’assistance téléphonique, gardez votre appareil à portée de main pour
que nos opérateurs puissent vous aider à déterminer si votre
télécommande fonctionne correctement.
La référence du modèle de votre télécommande universelle Philips est :
SRU 5130/86.
Date d’achat : ......../......../........
(jour/mois/année)
FRANÇAIS
21Besoin d’aide ?
EN Information to the consumer
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached
to a product it means the product is covered by the
European Directive 1902/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection
system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not
dispose of your old products with your normal
household waste.The correct disposal of your old
product will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
FR Information pour le consommateur
Mise au rebut des produits en fin de vie.
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants
recyclables de haute qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit
signifie que ce dernier répond aux exigences de la
directive européenne 1902/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le
système de collecte des produits électriques et
électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez
pas vos produits avec les déchets ménagers.
Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la
contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
96 Information to the consumer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Philips SRU5130 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à