AKG D5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire
D5
D5 S
V O C A L
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Please read the manual before using the equipment!
MODE DEMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . .p. 32
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . .p.
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
BDA D 5-Hex-XP7:BDA_A6_2006 12/4/06 1:51 PM Seite 1
52
Page
1 Consigne de sécurité / Description ...................................23
1.1 Consigne de sécurité ..................................................23
1.2 Fournitures..................................................................23
1.3 Accessoires optionnels...............................................23
1.4 Caractéristiques..........................................................23
1.5 Description succincte .................................................24
2 Raccordement.....................................................................25
3 Applications.........................................................................26
3.1 Introduction.................................................................26
3.2 Ecart du micrro et effet de proximité ...........................26
3.3 Angle d’incidence .......................................................26
3.4 Réacttion acoustique ..................................................27
3.5 Chanteurs d’accompagnement ..................................28
4 Nettoyage ............................................................................29
4.1 Surface du boîtier........................................................29
4.2 Bonnette antivent interne............................................29
5 Dépannage ..........................................................................30
6 Caractéristiques techniques..............................................31
22
AKG D 5/D 5 S
Table des matières
BDA D 5-Hex-XP7:BDA_A6_2006 12/4/06 1:51 PM Seite 22
1.1 Consigne de
sécurité
1.2 Fournitures
1.3 Accessoires
optionnels
1.4 Caractéris-
tiques
Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccor-
der le microphone répond aux prescriptions re-
latives à la sécurité en vigueur et s’il possède
une mise à la terre de sécurité.
Assurez-vous que l’emballage contient bien
toutes les pièces indiquées ci-dessus. Si ce
n’est pas le cas, contactez immédiatement vo-
tre fournisseur AKG.
Vous trouverez la liste des accessoires option-
nels dans le catalogue/dépliant AKG actuel ou
sur www.akg.com. Votre fournisseur se tient à
votre disposition pour vous conseiller.
Réponse en fréquence spécialement étudiée
pour le chant.
Filtre antivent et antipops intégré, extrême-
ment efficace contre les bruits de pop et de
souffle.
Directivité supercardioïde indépendante de la
fréquence assurant une bonne protection
contre le larsen.
Restitution brillante du son grâce à la nouvelle
technologie à diaphragme Varimotion.
Neutralisation des bruits de câble et de mani-
pulations grâce à la suspension élastique du
système transducteur.
1 Consigne de sécurité / Description
AKG D 5/D 5 S
23
L
1 D 5/D 5 S 1 SA 45 1 étui
BDA D 5-Hex-XP7:BDA_A6_2006 12/4/06 1:51 PM Seite 23
1.5 Description
succincte
D 5:
D 5 S:
Chapeau à grille indéformable en acier à res-
sorts assurant une excellente protection du
transducteur.
Le D 5 d’AKG est un microphone dynamique à di-
rectivi supercardioïde. Ce microphone a été
conçu spécialement pour la voix et un usage as-
sez rude sur scène. L’intelligibilité de la parole est
excellente grâce à sa courbe de ponse très
étendue, et à une légère accentuation des mé-
diums et des aigus. Le D 5 a un diagramme polaire
du type supercardioïde. Cela veut dire qu’il est
très sensible aux sons émis de l’avant et beau-
coup moins à ceux des côtés et de l’arrière. Sa di-
rectivité est pratiquement aussi bonne pour toutes
les fréquences.
Les bruits de câble et de manipulations sont neu-
tralisés efficacement par la suspension élastique
du transducteur. L’écran antivent interne réduit les
bruits de pop, de vent et de souffle à un niveau mi-
nimum.
Un chapeau grillagé robuste, pratiquement indé-
formable, en acier à ressorts, et le boîtier robuste
en fonte zinc et aluminium moulée sous pression
protègent efficacement le micro et la capsule des
chocs fréquents dans les conditions sévères de
l’utilisation en tournée.
Du point de vue électrique, mécanique et acous-
tique, le D 5 S est identique au D 5, la seule diffé-
rence étant que le premier possède un interrup-
teur marche/arrêt silencieux.
1 Description
24
AKG D 5/D 5 S
BDA D 5-Hex-XP7:BDA_A6_2006 12/4/06 1:51 PM Seite 24
Le microphone possède une sortie symétrique
avec fiche XLR tripolaire :
broche 1 = masse
broche 2 = point chaud
broche 3 = point froid
Vous pouvez raccorder le microphone à volonté
sur une entrée micro symétrique ou asymétrique.
Si vous voulez raccorder le microphone sur
une entrée symétrique (embase XLR) utilisez
un câble XLR courant.
Si vous voulez raccorder le microphone sur
une entrée asymétrique (embase jack de
6,35 mm) utilisez un câbe avec coupleur XLR et
fiche jack mono de 6,35 mm.
N’oubliez pas que les câbles asymétriques
peuvent capter comme une antenne les inter-
férences de champs magnétiques (câbles lu-
mière ou force, moteurs électriques, etc.). Si le
câble mesure plus de 5 m ce phénomène
pourra se traduire par des ronflements et au-
tres parasites.
2 Raccordement
AKG D 5/D 5 S
25
BDA D 5-Hex-XP7:BDA_A6_2006 12/4/06 1:51 PM Seite 25
3.1 Introduction
3.2 Ecart du
micro et effet de
proximité
3.3 Angle
d’incidence
Voir Fig. 1
Fig. 1 : Position
typique du micro
Un microphone pour le chant offre de nombreuses
possibilités d’influer sur la façon dont le son de
votre voix sera restitué par l’installation de sonori-
sation.
Voici quelques consignes qui vous permettront
d’obtenir un résultat optimal avec votre micro-
phone.
Plus l’écart entre le micro et la bouche est petit et
plus la sonorité de la voix est pleine et moëlleuse.
Vous obtiendrez une sonorité plus froide et plus
"reverbérante" en vous éloignant, au fur et à me-
sure que l’acoustique de la salle se met en valeur.
La voix peut encore prendre un ton plus agressif,
neutre ou sous entendu, etc. simplement en
changeant l’écart par rapport à la bouche.
L’effet de proximité apparait lorsque la source
est très proche (moins de 5 cm). Des basses fré-
quences sont renforcées, ce qui donne à la voix
plus de corps et plus de chaleur.
Pour obtenir un son na-
turel, bien équilibré,
nous vous conseillons
de ne jamais chanter di-
rectement dans le mi-
crophone afin d’éviter le
souffle et les sifflantes.
Il est mieux de chanter
dans le microphone en
le tenant de côté ou en
se plaçant au dessus.
3 Applications
26
AKG D 5/D 5 S
BDA D 5-Hex-XP7:BDA_A6_2006 12/4/06 1:51 PM Seite 26
3.4 Réaction
acoustique
Fig. 2: Positionne-
ment du micro
pour minimiser le
risque de Larsen
Voir Fig. 2
L’effet Larsen prend naissance quand une partie
du son émis par les haut-parleurs est captée par le
microphone, est amplifiée, puis est projetée à
nouveau par les haut-parleurs. A partir d’un cer-
tain niveau le système se met alors à siffler. Pour
l’interrompre, il faut réduire le volume.
Pour minimiser ce risque, le microphone a une
courbe de ponse polaire du type supercar-
dioïde. Cela veut dire qu’il est très sensible aux
sons venant de l’avant (la voix), peu sensible à
ceux venant des côtes et pratiquement pas à tout
ceux qu’il reçoit de l’arrière.
En plaçant les haut-parleurs de chant devant les
microphones, donc sur le bord latéral de la scène
on obtient la meilleure protection contre l’effet de
Larsen.
Lorsque vous utilisez des retours de scène, ne di-
rigez jamais votre micro directement sur les re-
tours ou les haut-parleurs de la sono.
Certains phénomènes de sonance (tels qu’ils
sont déterminés par l’acoustique d’une salle) peu-
vent également provoquer un Larsen, et cela sur-
tout dans la partie inférieure du spectre sonore;
3 Applications
AKG D 5/D 5 S
27
BDA D 5-Hex-XP7:BDA_A6_2006 12/4/06 1:51 PM Seite 27
3.5 Chanteurs
d’accompagne-
ment
Fig. 3 : Deux chan-
teurs avec un
seul micro
c’est donc indirectement l’effet de proximité
qui en est responsable. Dans ce cas il suffit sou-
vent d’augmenter la distance du microphone pour
faire disparaître le Larsen.
1. Ne laissez jamais
plus de deux per-
sonnes chanter dans
un seul microphone.
2. Le microphone est
extrêmement peu
sensible aux sons ar-
rivant sur le côté. Si
la voix des deux
chanteurs arrivait sur
le micro sous un angle supérieur à 35°, il faudrait
augmenter le niveau du canal micro jusqu’à un
point le risque de larsen serait excessif.
3 Applications
28
AKG D 5/D 5 S
BDA D 5-Hex-XP7:BDA_A6_2006 12/4/06 1:51 PM Seite 28
4.1 Surface du
boîtier
4.2 Bonnette
anti-vent interne
La surface extérieure du boîtier du micro se net-
toie avec un chiffon légèrement humide (eau
claire).
1. Dévissez la grille externe du micro dans le sens
contraire aux aiguilles d'une montre.
2. Retirez la bonnette anti-vent de son logement
et nettoyez-la à l'eau savonneuse.
3. Laissez la bonnette anti-vent sécher pendant
la nuit.
4. Replacez la bonnette anti-vent dans la grille
externe et vissez la grille sur le microphone
dans les sens des aiguilles d'une montre.
4 Nettoyage
AKG D 5/D 5 S
29
BDA D 5-Hex-XP7:BDA_A6_2006 12/4/06 1:51 PM Seite 29
5 Dépannage
30
AKG D 5/D 5 S
Problème Cause possible Remède
Pas de son 1. La console de mi-
xage/ l’ampli n’est
pas sous tension.
2. Le fader de voie ou
de mélange sur la
console de mixage
ou le régulateur de
volume de l’ampli
est sur zéro.
3. Le microphone
n’est pas connecté
à la console de mi-
xage ou à l’ampli.
4. La fiche du câble
n’est pas branchée
correctement.
5. Le câble est dé-
fectueux.
1. Mettre la console
de mixage/l’ampli
sous tension.
2. Régler le fader de
voie ou de mé-
lange sur la con-
sole de mixage ou
le régulateur de
volume de l’ampli
sur le niveau voulu.
3. Connecter le mi-
crophone à la con-
sole de mixage ou
à l’ampli.
4. Sortir la fiche de la
prise et la rebran-
cher.
5. Contrôler le câble
et le remplacer le
cas échéant.
Distorsions 1. Le réglage de gain
de la console de
mixage ou du mo-
dule émetteur
n’est pas correct.
2. L’entrée de la con-
sole de mixage est
trop sensible.
1. Régler le gain de
manière à suppri-
mer les distorsi-
ons.
2. Intercaler un pré-
atténuateur de sen-
sibilité de 10 dB en-
tre le câble de mi-
cro et l’entrée.
Le son du micro-
phone est de plus
en plus sourd
L’écran antivent in-
terne ou externe
est encrassé et at-
ténue les fréquen-
ces élevées.
Nettoyer l’écran
antivent interne ou
externe.
BDA D 5-Hex-XP7:BDA_A6_2006 12/4/06 1:51 PM Seite 30
6 Caractéristiques techniques
AKG D 5/D 5 S
31
Directivité: supercardioïde
Réponse en fréquence: 70 … 20.000 Hz
Sensibilité : 2,6 mV/Pa (-52 dBV rapp. à 1 V/Pa)
Niveau maximum de pression sonore pour un
facteur de distorsion de 1% / 3%: 147 / 156 dB SPL
Niveau de bruit équivalent: 18 dB(A) (selon DIN 45412)
Impédance électrique à 1.000 Hz: 600 ohms
Imdance de charge recommane: 2000 ohms
Connecteur: type XLR, 3 points
Couleur: mat gris-bleu
Dimensions: longueur: 185,2 mm, diamètre: 51 mm
Poids net 340 g
Poids d’expédition: 655 g
Brevets: Membrane à épaisseur variable Varimotion
pour transducterus dynamiques (brevets N°
AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637,
DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637,
GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité,
dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com
ou en adressant un e-mail à [email protected].
Réponse en fréquence Diagramme polaire
BDA D 5-Hex-XP7:BDA_A6_2006 12/4/06 1:51 PM Seite 31
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas
a mudanças sem aviso prévio.
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, 1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Printed in Austria 07/08/9100 U 12060
ROHS OK
C
2814_BDA_D5_S64_neu_cb 22.05.2007 10:44 Uhr Seite 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AKG D5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire