Lorex N845 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
4K Fusion Wired NVR System
Système NVR filaire Fusion 4K
Sistema NVR cableado 4K Fusion
Quick Start Guide
Guide de configuration rapide
Guía de configuración rápida
N845 Series/Série/Serie
lorex.com
Package Contents • Contenu de l’emballage •
Contenido del paquete
2
USB Mouse
Souris USB
Mouse USB
HDMI Cable
CâbleHDMI
Cable HDMI
4K Fusion NVR
NVR Fusion 4K
NVR 4K Fusion
Power Adapter
Bloc d’alimentation
Adaptador de corriente
Ethernet Cable
Câble Ethernet
Cable Ethernet
Overview • Aperçu • Descripción general
1
5
21 3
4
Front • Avant • Parte frontal
Back • Arrière • Parte trasera
678 9 10 4
11
1. Hard Drive LED
Voyant du disque dur/LED de disco duro
2. Power LED
Voyant d’alimentation/LED de alimentación
3. Network LED
Voyant réseau/LED de red
4. USB Ports
Ports USB/Puertos USB
5. Info/Panic Button
Bouton info/panique/Botón de info/pánico
6. Power Port
Port d’alimentation/Puerto de alimentación
7. PoE Ports
Ports de PoE/Puertos PoE
8. LAN Port
Port LAN/Puerto LAN
9. VGA Port
Port VGA/Puerto VGA
10. Audio In/Out
Entrée/sortie audio/Entrada/salida de audio
11. HDMI Port
Port HDMI/Puerto HDMI
4
Test your cameras prior to selecting a permanent mounting location.
Testez vos caméras avant de sélectionner l’emplacement permanent de montage.
Pruebe las cámaras antes de seleccionar un lugar de instalación permanente.
Step 1 • Étape 1 • Paso 1
Wired Option 1 • Option 1 filaire • Opción cableada 1
Connect your wired camera: Connect your camera directly to your recorder’s PoE port using the
Ethernet extension cable.
Branchement à une caméra laire : Brancher la caméra directement au port PoE de l’enregistreur à
l’aide du câble de rallonge Ethernet.
Conecte su cámara cableada: Conecte su cámara directamente al puerto PoE de su grabadora con
el cable de extensión Ethernet.
3
Connect your wired camera: Connect your camera to a PoE switch on your network using the
Ethernet extension cable. Ensure your switch is connected to the same network as your recorder.
Branchement à une caméra laire : Brancher la caméra au commutateur PoE du réseau à l’aide
du câble de rallonge Ethernet. S’assurer que le commutateur est connecté au même réseau que
l’enregistreur.
Conecte su cámara cableada: Conecte su cámara a un interruptor PoE en su red con el cable
de extensión Ethernet. Asegúrese de que su interruptor esté conectado a la misma red que su
grabadora.
Wired Option 2 • Option 2 filaire • Opción cableada 2
5
Step 3 • Étape 3 • Paso 3
Connect your mouse: Connect the included USB mouse to the USB port on your recorder. To copy
events or to perform a rmware update, connect a USB ash drive.
Branchement d’une souris : Brancher la souris à port USB incluse au port USB de l’enregistreur.
Pour copier des événements ou pour effectuer une mise à niveau du micrologiciel, brancher une clé
USB.
Conecte su mouse: Conecte el mouse USB incluido al puerto USB de la grabadora. Para copiar
eventos y realizar una actualización de rmware, conecte una unidad ash USB al otro puerto.
6
Connect to your network: Connect your recorder to your Wi-Fi router using the included Ethernet
cable.
Branchement à un réseau : Brancher l’enregistreur au routeur Wi-Fi à l’aide du câble Ethernet inclus.
Conéctese a su red: Conecte su grabadora a su enrutador de wi usando el cable Ethernet incluido.
Step 2 • Étape 2 • Paso 2
7
Step 5 • Étape 5 • Paso 5
Connect your power adapter: Connect the included power adapter to your recorder and a power
outlet. Once your recorder has powered on, complete the Lorex Setup Wizard.
Branchement d’un bloc d’alimentation : Brancher le bloc d’alimentation inclus à l’enregistreur et à
une prise de courant. Une fois que l’enregistreur est sous tension, suivre l’assistant de conguration
Lorex.
Conecte su adaptador de corriente: Conecte el adaptador de corriente provisto a su grabadora y
a una toma de corriente. Una vez que su grabadora se haya encendido, complete el asistente de
conguración de Lorex.
8
Step 4 • Étape 4 • Paso 4
Connect to your TV: Connect your recorder to your TV using the included HDMI cable. The HDMI
supports up to 4K resolution and VGA supports up to 1080p.
Branchement à une télévision : Brancher l’enregistreur à la télévision à l’aide du câble HDMI inclus.
Le câble HDMI prend en charge une résolution allant jusqu’à 4K et le câble VGA jusqu’à 1080p.
Conéctese a su TV: Conecte su grabadora a su TV usando el cable HDMI incluido. El HDMI admite
hasta 4K de resolución y el VGA admite hasta 1080p.
9 10
Download the Lorex Home App • Télécharger l’application
Lorex Home • Descargue la aplicación Lorex Home
To enable remote viewing with mobile apps, you will need to:
Pour activer la visualisation à distance avec les applications mobiles, il faudra :
Para habilitar la visualización remota con aplicaciones móviles, deberá realizar lo siguiente:
Have high-speed Internet
Disposer d’une connexion Internet haut débit
Tener Internet de alta velocidad
Have an upload speed of 6Mbps for one 4K channel and at least 20Mbps for the whole system
Avoir une vitesse de téléchargement de 6 Mbps pour un canal 4K et d’au moins 20 Mbps tout le système
Tener una velocidad de carga de 6Mbps para un canal 4K y al menos 20Mbps para todo el sistema
Find your recorder’s Device ID
Trouver l’identiant de l’enregistreur
Encontrar el número de identicación del dispositivo de su grabadora
Device ID: xxxxxxxxxxx
Device ID:
xxxxxxxxxxx
1. Download / Téléchargez / Descargue Lorex Home app.
2. In the app tap + to add your recorder.
Dans l’application, appuyer sur + pour ajouter l’enregistreur.
En la aplicación, toque + para agregar su grabadora.
3. Follow the in-app steps to complete the setup.
Suivre les étapes de l’application pour terminer la conguration.
Seguir los pasos en la aplicación para nalizar la conguración.
To connect your recorder to the app:
Pour connecter votre enregistreur à l’application :
Para conectar su grabadora a la aplicación:
For up-to-date information and resources, scan the QR code or visit:
Pour des informations et des ressources à jour, scannez le code QR ou visitez :
Para obtener información y recursos actualizados, escanee el código QR o visite:
Download your recorder’s manual
Télécharger le manuel de l’enregistreur
Descargar el manual de su grabadora
Watch how-to-videos
Regardez des vidéos pratiques
Vea videos instructivos
Find related troubleshooting tips & FAQs
Trouvez des conseils en matière de dépannage et des FAQ connexes
Encuentre sugerencias para la resolución de problemas y preguntas frecuentes relacionadas
Need Help? • Besoin d’aide? • ¿Necesita ayuda?
help.lorex.com
11
Fusion Setup • Configuration Fusion • Configuración de
Fusion
12
Connect your Wi-Fi device to your recorder: Set up your recorder and wired cameras. Next,
download the Lorex Home app and add your recorder and Wi-Fi device. From your recorder, navigate
to the camera’s setup page and scan your network to connect your Wi-Fi device. To learn more or
get support, scan the QR code or visit:
Branchement d’un appareil Wi-Fi à un enregistreur : Congurer l’enregistreur et les caméras laires.
Ensuite, télécharger l’application Lorex Home et ajouter l’enregistreur et l’appareil Wi-Fi. À partir de
l’enregistreur, accéder à la page de conguration de la caméra et balayer le réseau pour connecter
l’appareil Wi-Fi. Pour en savoir plus ou obtenir de l’aide, balayer le code QR ou consulter le site :
Conecte su dispositivo Wi-Fi a su grabadora: Congure su grabadora y cámaras cableadas. A
continuación, descargue la aplicación Lorex Home y agregue su grabadora y dispositivo Wi-Fi.
Desde su grabadora, navegue a la página de conguración de la cámara y escanee su red para
conectar su dispositivo Wi-Fi. Para obtener más información u obtener asistencia, escanee el
código QR o visite:
lorex.com/fusion
N845_QSG_TRILINGUAL_R1N845_QSG_TRILINGUAL_R1
Debido a que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex se reserva el derecho de modicar
el diseño, las especicaciones y los precios de los productos sin previo aviso y sin contraer ninguna obligación.
Excepto errores y omisiones. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022 Lorex Technology Inc
As our products are subject to continuous improvement, Lorex reserves the right to modify product design,
specications and prices, without notice and without incurring any obligation. E&OE. All rights reserved.
Nos produits étant sans cesse améliorés, Lorex se réserve le droit de modier la conception du produit, ses
caractéristiques et son prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE. Tous droits réservés.
Please see our full Terms of Service and Limited Hardware Warranty Policy at:
Veuillez lire nos Termes de Service et notre Politique de Garantie Matérielle Limitée sur le site:
Por favor consulte todos los Términos de nuestros Servicios y la Política de Garantía Limitada de
Hardware en:
lorex.com/warranty
Register Your Product • Enregistrez votre produit •
Registre su producto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Lorex N845 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues