Page 3
ScanPal EDA52 Handheld Computer
Product Environmental
Information
Refer to
www.honeywellaidc.com/environmental
for the RoHS / REACH / WEEE
information.
Renseignements relatifs à
l’environnement à propos des
produits
Reportez-vous à la page
www.honeywellaidc.com/environmental
pour obtenir des renseignements
concernant les directives RoHS/REACH/
WEEE.
Informations
environnementales sur les
produits
Reportez-vous au site
www.honeywellaidc.com/environmental
pour obtenir les informations sur les
directives RoHS/REACH/WEEE.
Informazioni ambientali
relative al prodotto
Consultare il sito web
www.honeywellaidc.com/environmental
per informazioni su RoHS/REACH/
RAEE.
Informationen zur
Umweltverträglichkeit von
Produkten
Unter
www.honeywellaidc.com/environmental
finden Sie Informationen über RoHS/
REACH/WEEE.
Información ambiental del
producto
Consulte
www.honeywellaidc.com/environmental
para obtener información sobre RoHS/
REACH/WEEE.
Información ambiental de
producto
Consulte la información RoHS/REACH/
WEEE en
ww w.honey wellaidc.com/environmental.
Informações ambientais sobre
produtos
Consulte a página
www.honeywellaidc.com/environmental
para obter informações sobre as normas
RoHS/REACH/WEEE.
❡ㅷ梠㞯⥌䜂
RoHS / REACH / WEEE
www.honeywellaidc.com/environmental
欴ㅷ橇㞯须鎝
www.honeywellaidc.com/
environmental RoHS / REACH /
WEEE
醡ㅷך橆㞮䞔㜠
RoHS / REACH / WEEE
www.honeywellaidc.com/environmental
헪몋헣쫂
RoHS / REACH / WEEE
www.honeywellaidc.com/environmental
.
" #
RoHS / REACH / WEEE
www.honeywellaidc.com/environmental.
wwwhoneywellaidccom/environmental
Models: EDA52-0, EDA52-1
USA, Canada NRTL Safety
cTUVus listed: UL60950-1 2nd Edition, CSA C22.2 No. 60950-1-07 2nd Edition and UL62368-1 2nd Edition, CSA C22.2 No. 62368-1-14 2nd Edition.
Warning! To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Avertissement : A pleine puissance, l’écoute prolongée peut endommager l’audition de l’utilisateur.
Microwaves
The radio in the ScanPal EDA52 RF terminal operates on the same frequency band as a microwave oven. Therefore, if you use a microwave within range of the RF terminal you may notice performance degradation in your wireless network. However, both your microwave and your wireless network will continue to function.
LED Safety
LEDs have been tested and classified as “RISK GROUP 1 (Low Risk)” to the Standard: IEC 62471:2006.
Laser Compliance and Precaution
This device has been tested in accordance with and complies with IEC60825-1:2014, 21 CFR 1040.10 and 1040.11, except for conformance with IEC 60825-1 Ed. 3, as described in Laser Notice No. 56, dated May 08, 2019.
EDA52 devices that include a laser caution label (see far right) affixed to housing are a CLASS 2 LASER PRODUCT. This product has a maximum output of 1 mW at 630-680 nm.
Caution: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Mise en garde : l’utilisation de contrôles ou d’ajustements ou de performance de procédures autres que ceux spécifiées dans la présente peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement.
CAUTION: Improper battery
replacement or incompatible
device usage may result in risk of
burns, fire, explosion, or other
hazard. Dispose of batteries according to
local regulations.
ATTENTION : Un remplacement
inadéquat de la batterie ou une
utilisation incompatible de
l'appareil peut présenter des
risques de brulures, d'incendie,
d'explosion ou d'autres dangers. Jetez
les piles en lithium-ion conformément
aux régulations locales.
MISE EN GARDE : Le
remplacement incorrect de la
pile ou l'usage d'un appareil non
compatible peut représenter des
risques de brûlures, d'incendie,
d'explosion ou d'autres dangers.
Éliminez les piles lithium-ion usagées
conformément aux réglementations
locales.
Attenzione. La sostituzione
inadeguata delle batterie o un
uso incompatibile del dispositivo
possono causare rischi di
ustioni, incendi, esplosioni o altri
pericoli. Smaltire le batterie agli ioni di
litio in conformità ai regolamenti locali.
VORSICHT. Ungeeignete Ersatz-
Akkus oder nicht kompatible
Gerätenutzung kann zu
Verbrennungen, Feuer,
Explosion oder anderen Gefahren
führen. Entsorgen Sie die Lithium-
Ionen-Batterien gemäß den lokalen
Richtlinien.
PRECAUCIÓN: El reemplazo
inadecuado de la batería o el uso
de un dispositivo incompatible
pueden dar como resultado
quemaduras, un incendio, explosión u
otros riesgos. Descarte todas las
baterías de litio según las regulaciones
locales.
Precaución: El reemplazo
inadecuado de la batería o el uso
de un dispositivo incompatible
puede presentar riesgo de
quemaduras, incendio, explosión, u otro
tipo de riesgos. Deseche las baterías de
iones de litio de acuerdo a las
normativas locales.
CUIDADO: a substituição
incorreta da bateria ou o uso de
um dispositivo incompatível
pode resultar em riscos de
queimaduras, incêndio, explosão ou
outros perigos. Descarte as baterias de
íon de lítio de acordo com as
regulamentações locais.
:
:
, , , ,
.
.
:
, ,
,
. -
.
:
RF Exposure Information (SAR)
This mobile phone meets the government's requirements for exposure to radio waves. This phone is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to
radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government and Canadian Government.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the government FCC/IC is
1.6 W/kg and for Europe 2 W/Kg. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the
maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to
a wireless base station antenna, the lower the power output.
Model EDA52-0
FCC SAR
The highest reported FCC SAR values for head and body-worn accessory use conditions are: 0.27 W/kg (1g) and 0.67 W/kg (1g).
IC SAR
The highest reported IC SAR values for head and body-worn accessory use conditions are: 0.27 W/kg (1g) and 0.67 W/kg (1g).
The FCC has granted an Equipment Authorization for this model phone with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR
information on this model phone is on file with the FCC and can be found under the Display Grant section of www.fcc.gov/oet/ea/fccid after searching on FCC ID/IC ID:
HD5-EDA520/1693B-EDA520/HD5-EDA521
Model EDA52-0
CE SAR
The highest reported CE SAR value for head and body-worn accessory use conditions are: 0.13 W/kg (10 g) and 0.20 W/kg (1g).
Model EDA52-1
CE SAR
The highest reported CE SAR The highest reported FCC SAR values for head, body-worn accessory and simultaneous transmission use conditions are:
0.31 W/kg (1g), 1.63 W/kg (1g), and 1.77 W/kg (1g).
For body-worn operation, this device has been tested and meets the ICNIRP guidelines and the European Standard EN62209-2, for use with dedicated accessories. SAR is measured
with this device at a separation of 5mm to the body. While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the government
requirement.
Informations sur l'exposition RF
Ce téléphone mobile respecte les exigences du gouvernement en matière d’exposition aux ondes radio. Ce téléphone est conçu et
fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d’émission pour l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) établies par la
Commission fédérale des communications des gouvernements américain et canadien.
La norme d’exposition pour les téléphones mobiles sans fil utilise une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption
spécifique ou DAS. La limite du DAS établie par la Commission fédérale des communications FCC/IC est de 1,6W/kg et de 2W/kg pour
l’Europe. Bien que le DAS soit déterminé en fonction du plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel du DAS du téléphone en
cours d’utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Ceci s’explique par le fait que le téléphone est conçu pour
fonctionner à plusieurs niveaux de puissance ainsi que pour utiliser uniquement le puissance requis pour atteindre le réseau. En
général, plus vous vous trouvez à proximité d’une antenne de station de base sans fil, plus la puissance de sortie sera faible..
Modèle EDA52-0
DAS FCC
Les valeurs DAS FCC les plus élevées pour les conditions d'utilisation des accessoires portés sur la tête et le corps sont les suivantes:
0,27 W/kg (1g) et 0, 67 W/kg (1g).
DAS IC
Les valeurs DAS IC les plus élevées pour les conditions d'utilisation des accessoires portés sur la tête et le corps sont les suivantes:
0,27 W/kg (1g) et 0,67 W/kg (1g).
Caution: If a body worn accessory is not purchased from Honeywell, the accessory must contain no metal and provide a 1.5 cm (0.6 in) space between the device and the
body. Use of antennas and accessories not authorized may void the compliance of this product and may result in RF exposures beyond the limits established for this
equipment.
Mise en garde : Si un accessoire de corps n’est pas acheté auprès d’Intermec, cet accessoire ne doit contenir aucun métal et
garantir un espace de 1,5 cm entre l’appareil et le corps. L’utilisation d’antennes et d’accessoires non autorisés peut annuler
la conformité de cet appareil et peut causer une exposition aux RF au-delà des limites établies pour cet équipement.
Hearing Aid Compatibility (HAC) Consumer Information
a) This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. In the battery well of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US: HD5IPNANEDA52-0. If requested, this number must be provided to the telephone company.
b) The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
c) Should you experience trouble with this equipment, please contact Honeywell International Inc, 13509 South Point Blvd, Ste.100, Charlotte, NC 28273, Tel: 800-782-4263 for repair or warranty information. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you dis-
connect the equipment until the problem is resolved.
d) Please follow instructions for repairing if any (e.g. battery replacement section); otherwise do not alternate or repair any parts of device except specified.
e) This equipment is hearing aid compatible.
(Models) : EDA52-0, EDA52-1
(Names and Content of Hazardous Substances in the Product)
(Parts Name) (Hazardous Substance)
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE)
(Metal parts) x o o o o o
(Circuit module) x o o o o o
(Cable assembly) o o o o o o
(Plastic and polymer parts) o o o o o o
(Optical components) o o o o o o
(Battery) x o o o o o
SJ/T 11364 (The table is created in accordance to SJ/T 11364.)
o: GB/T 26572 参 (Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in China’s GB/T 26572.)
x: GB/T 26572 (Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in China’s GB/T 26572.)
Patents
For patent information, refer to
www.hsmpats.com.
Brevets
Veuillez consulter le site
www.hsmpats.com pour obtenir des
renseignements au sujet du brevet.
Brevets
Pour plus d’informations sur les brevets,
visitez la page www.hsmpats.com.
Brevetti
Per i dettagli sui brevetti, fare riferimento
al sito Web www.hsmpats.com.
Patente
Patentinformationen sind unter
www.hsmpats.com erhältlich.
Patentes
Para obtener información sobre las
patentes, visite www.hsmpats.com.
Patentes
Para obtener información sobre
patentes, consulte www.hsmpats.com.
Patentes
Para obter informações sobre patente,
consulte www.hsmpats.com.
www.hsmpats.com
㼠ⵄ
www.hsmpats.com
暴鏩
www.hsmpats.com
www.hsmpats.com
.
Патенты
Информация о патентах приведена на
веб-странице www.hsmpats.com.
ﻉﺍﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺮﺑ
: wwwhsmpatscom
For warranty information, go to
www.honeywellaidc.com and click
Resources > Product Warranty.
Pour obtenir des renseignements sur la
garantie, rendez-vous sur
www.honeywellaidc.com et cliquez sur
Ressources > Garantie du produit.
Pour obtenir des informations sur la
garantie, rendez-vous sur
www.honeywellaidc.com et cliquez sur
Ressources > Garantie du produit.
Per informazioni sulla garanzia, visitare
www.honeywellaidc.com e fare clic su
Risorse > Garanzia prodotto.
Informationen zur Garantie finden Sie
auf unserer Website
www.honeywellaidc.com unter
Ressourcen > Produkt garantie.
Para obtener información sobre la
garantía, vaya a www.honeywellaidc.com
y haga clic en Recursos > Garantía del
producto.
Para obtener información sobre la
garantía, visite el sitio
www.honeywellaidc.com y haga clic en
Recursos > Garantía del producto.
Para ver informações sobre a garantia,
acesse www.honeywellaidc.com e clique
em Recursos > Garantia do produto.
www.honeywellaidc.com >
www.honeywellaidc.com
>
www.honeywellaidc.com
) >
www.honeywellaidc.com
> .
www.honeywellaidc.com
>
.
wwwhoneywellaidccom < ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ
ﺞﻨﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﺿ
This document was prepared and
executed in the English language. In the
event this document is translated into
another language and a conflict arises
between the English version and a non-
English version, the English version shall
prevail, it being recognized and
acknowledged that the English language
version most clearly expresses the intent
of the parties. Any notice or
communication given in connection with
this document must include a version in
the English language.
Ce document a été préparé et exécuté
dans la langue anglaise. Dans
l’éventualité où le document serait
traduit dans une autre langue et qu'un
litige survenait entre la version en
anglais et la version autre qu'en anglais,
la version en anglais prévaudra, étant
confirmé et reconnu que la version en
anglais exprime de façon plus précise
l’intention des parties. Tout avis ou toute
communication relatif à ce document
doit inclure une version en anglais.
Ce document a été préparé et finalisé en
anglais. Si ce document est traduit dans
une autre langue et si un conflit survient
entre la version en anglais et la version
traduite, la version en anglais prévaudra
tant il est reconnu et établi qu’elle
exprime le plus clairement les intentions
des parties. Tout avis ou communication
produit en relation avec ce document
doit comporter une version en anglais.
Questo documento è stato preparato e
redatto in lingua inglese. In caso di
traduzione in altre lingue,
nell’eventualità sorgano conflitti fra la
versione non inglese e quella inglese,
prevarrà quest’ultima in quanto viene
riconosciuto e accettato che la versione
in lingua inglese esprime più
chiaramente gli accordi fra le parti.
Qualsiasi notifica o comunicazione
inviata in rapporto a questo documento
deve includere una versione in lingua
inglese.
Dieses Dokument wurde in englischer
Sprache erstellt und ausgefertigt. Wenn
dieses Dokument in eine andere Sprache
übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen
der englischen und nicht-englischen
Fassung auftritt, hat die englische
Fassung Vorrang, da die Parteien
anerkennen, dass die Fassung in
englischer Sprache ihren Absichten am
deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle
Hinweise oder Mitteilungen in
Zusammenhang mit diesem Dokument
müssen auch in einer Fassung in
englischer Sprache erfolgen.
Originalmente, este documento se creó y
redactó en inglés. En caso de que se
traduzca a otro idioma y surja un
conflicto entre la versión en inglés y la
versión en otro idioma, prevalecerá la
versión en inglés. Se reconoce y admite
que, en la versión en inglés, expresa la
intención de las partes con más claridad.
Cualquier aviso o comunicación
proporcionada en relación con este
documento debe incluir una versión en
inglés.
Este documento se preparó y redactó en
inglés. En caso de que se traduzca a otro
idioma y surja algún conflicto entre la
versión en inglés y la del idioma
extranjero, prevalecerá la versión en
inglés, dado que se reconoce y admite
que la versión en inglés expresa
más claramente la intención
de las partes. Cualquier aviso o
comunicación proporcionada en
relación con este documento deberá
incluir una versión en inglés.
Este documento foi preparado e feito em
língua inglesa. Se este documento for
traduzido para outro idioma e surgirem
conflitos entre a versão em inglês e a
versão no outro idioma, a versão em
inglês prevalecerá, sendo reconhecido e
atestado que a versão em língua inglesa
expressa mais claramente a intenção
das partes. Qualquer comunicação ou
aviso relacionado a este documento
deve conter a versão em inglês.
参
参
屏
屏
.
,
.
.
.
,
,
.
,
.
,
,
.
.ﺔﻳﺯﻳﻠﺟﻧﻹﺍ ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ﺕﺑﺗﻛﻭ ﺔﻘﻳﺛﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﺕﺭﺭﺣﺗ
ﺎﻬﺑ ﻑﺭﺗﻌﻳﻭ ﺔﻘﻳﺛﻭﻠﻟ ﺔﻳﺯﻳﻠﺟﻧﻹﺍ ﺔﺧﺳﻧﻟﺍ ﻱﺭﺳﺗ
ﺩﺻﻘﻣ ﻥﻋ ﺔﺣﺍﺭﺻ ﺭﺑﻌﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﺧﺳﻧﻟﺍ ﺎﻬﻧﺄﺑ ﺭﻘﺗﻭ
ﺏﺷﻧﻭ ﻯﺭﺧﺃ ﺔﻐﻟ ﻯﻷ ﺎﻬﺗﻣﺟﺭﺗ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﺩﻘﻌﻟﺍ ﻑﺍﺭﻁﺃ
ﺔﺧﺳﻧﻟﺍﻭ ﺔﻣﺟﺭﺗﻣﻟﺍ ﺔﺧﺳﻧﻟﺍ ﻥﻳﺑ ﺎًﻋﺍﺯﻧ ﻙﻟﺫﺑ
ﺔﻳﺯﻳﻠﺟﻧﻹﺍ ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ﺔﺧﺳﻧ ﻖﻓﺭﺗ .ﺔﻳﺯﻳﻠﺟﻧﻹﺍ
ﻩﺫﻬﺑ ﻖﻠﻌﺗﺗ ﺔﻠﺳﺭﻣ ﺕﻻﺎﺻﺗﺍ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻁﺧﺇ ﻱﻷ
.ﺔﻘﻳﺛﻭﻟﺍ
CAUTION CLASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM. CLA
-SS 2 LASER PRODUCT. RAYONNEMENT LASER NE PAS REGA
-RDER DANS LE FAISCEAU. APPAREIL LASER DE CLASSE 2. MAX.
1mW. 630-680nm. Pulse duration of 16.8mSec. IEC 60825-1:2014Comp
-lies with 21 CFR 1040. 10 and 1040.11 except for conformance with IEC
60825-1 Ed. 3.,as described in Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019.
Preliminary Draft for Review, Not for Release, Not for Print
Preliminary Draft for Review, Not for Release, Not for Print
Model EDA52-1
FCC SAR
The highest reported FCC SAR values for head and body-worn accessory use conditions are: 0.70 W/kg (1g) and 1.43 W/kg (1g).