Robus RCBGW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Wi-Fi indicator
Bluetooth indicator
Reset Button
Micro USB
Issue 1 190421
Input: DC5V 1A, Micro USB; -10°C < Ta < +40°C; 10%-90% RH;
Wireless: Wi-Fi 2.4GHz, Bluetooth
SWITCH CONNECT BLE GATEWAY
105g
RCBGW
Packing list: Smart gateway x 1, Instruction manual x 1,
USB cable x 1.
Reset button: Reset the configuration. Press and hold any button until
red indicator flashes once, device has been reset.
Indicator Status:
Solid Blue: On
Flashing Red: Waiting for Connection
Installation
2. Download ROBUS CONNECT APP from ROBUS website: Register
and login to the APP.
3. Connect the USB 5V DC power supply to the smart device.
When Red indicator is flashing device is in pairing mode. If not
flashing please press and hold reset button until indicator flashes.
4. Tap “+”to add device on the upper righthand corner of the screen.
5. Select “ Wireless gateway(Bluetooth)” on the Gateway Control menu
6. Enter WIFI password and tap “Confirm”
7. Once the device has been added successfully, it will appear on the
“Homepage”
1. Ensure mobile phone is connected to 2.4GHz Wi-Fi network.
Please confirm Bluetooth function on mobile phone.
EN PLEASE READ INSTRUCTION BEFORE COMMENCING INSTALLATION
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCES.
! Electrical products can cause death or injury, or damage to property.
If in any doubt about the installation or use of this product, consult a
competent electrician
Note:
Product technical information and specification may change over time
without prior notification. For the latest technical information please
visit our web site www.robus.com or robusdirect.com
Scan QR to
download the APP
Tel: +353 1 7099000
Fax: +353 1 7099060
Website: www.robus.com
L.E.D lighting & Electrical Distribution Group UC
IRE: Nangor Road, Dublin 12, D12 E7VP, Ireland
UK: Bracknell Enterprise & Innovation Hub, Ocean
House, 12th Floor, The Ring, Bracknell,
Berkshire RG12 1AX, UK
Wifi wireless
Router
2.4GHz
Smart Gateway
Smart Phone
Wi-Fi indikator
Bluetooth indikator
Gumb za
ponastavitev
Micro USB
Vhod: DC5V 1A, Micro USB; -10°C < Ta < +40°C; 10%-90% RH;
Brezžično: Wi-Fi 2.4GHz, Bluetooth
SWITCH CONNECT BLE GATEWAY
RCBGW
Vsebina pakiranja: Pametna dostopna točka,
Navodila za uporabo x 1 in napajalni USB kabel.
Gumb za ponastavitev: Ponastavitev konfiguracije. Pritisnite in držite
katerikoli gumb, da indikator enkrat rdeče utripne, s tem je bila
naprava ponastavljena.
Stanje indikatorja:
Neprekinjeno sveti modro: Vključeno
Utripa rdeče: Čakanje na povezavo
1. Zagotovite povezavo mobilnega telefona z 2.4GHz Wi-Fi omrežjem.
Potrdite funkcijo Bluetooth na mobilnem telefonu.
2. Prenesite aplikacijo ROBUS CONNECT s spletne strani ROBUS:
registrirajte se in prijavite v aplikacijo.
3. Priključite USB 5V DC napajanje na pametno napravo. Ko utripa
rdeč indikator je naprava v načinu povezovanja. V primeru, da
indikator ne utripa, pritisnite in držite gumb za ponastavitev, dokler
ne začne utripati.
4. Tapnite “+” v zgornjem desnem kotu zaslona, da dodate novo
napravo.
5. Izberite možnost “ Brezžična dostopna točka(Bluetooth)” v meniju
dostopne točke.
6. Vpišite WIFI geslo in tapnite “Potrdi”.
7. Ko je naprava uspešno dodana, se bo pokazala ikona na “začetni
strani” aplikacije.
SL
Wifi brezžični
Usmerjevalnik
2.4GHz
Smart Gateway
Pametni telefon
Wi-Fi indicateur
Bluetooth indicateur
Bouton de
réinitialisation
Micro USB
Contribution: DC5V 1A, Micro USB; -10°C < Ta < +40°C; 10%-90% RH;
sans fil : Wi-Fi 2.4GHz, Bluetooth
SWITCH CONNECT BLE GATEWAY
RCBGW
Liste de colisage: Passerelle intelligente
Manuel d'instructions x 1 et câble USB
Bouton de réinitialisation: Réinitialise la configuration. Appuyez sur
n'importe quel bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le
voyant rouge clignote une fois, l'appareil aura été réinitialisé.
État de l'indicateur:
Bleu fixe: activé
Rouge clignotant: en attente de connexion
Installation
1. Assurez-vous que le téléphone mobile est connecté au réseau
Wi-Fi 2,4 GHz. Veuillez confirmer la fonction Bluetooth sur le
téléphone portable.
2. Téléchargez l'application ROBUS CONNECT depuis le site Web
ROBUS: Inscrivez-vous et connectez-vous à l'APP.
3. Connectez l'alimentation USB 5 V CC au périphérique. Lorsque le
voyant rouge clignote, l'appareil est en mode de couplage.
s'il ne clignote pas, appuyez sur le bouton de réinitialisation et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'indicateur clignote.
4. Appuyez sur «+» pour ajouter un appareil dans le coin supérieur
droit de l'écran.
5. Sélectionnez «Passerelle sans fil (Bluetooth)» dans le menu
Contrôle de la passerelle
6. Entrez le mot de passe WIFI et appuyez sur «Confirmer»
7. Une fois que le périphérique a été ajouté avec succès, il apparaîtra
sur la "Page d'accueil"
FR
Wifi sans fil
Routeur
2.4GHz
Passerelle intelligente
Téléphone intelligent
Wi-Fi Indikator
Bluetooth Indikator
Reset-Knopf
Micro USB
Eingang: DC5V 1A, Micro USB; -10°C < UT < +40°C; 10%-90% RH;
Kabellos: Wi-Fi 2.4GHz, Bluetooth
SWITCH CONNECT BLE GATEWAY
RCBGW
Packliste: Smart Gateway
Bedienungsanleitung x 1 und USB-Kabel
Rückstelltaste: Zurücksetzen der Konfiguration. Drücken und halten
Sie eine beliebige Taste, bis die rote Anzeige einmal
blinkt, das Gerät wurde zurückgesetzt.
Status Leuchtanzeige:
Blau statisch: Ein
Rot blinkend: Warten auf Verbindung
Installation
1. Stellen Sie sicher, dass das Mobiltelefon mit dem
2,4-GHz-WLAN-Netzwerk verbunden ist. Bestätigen Sie die
Bluetooth-Funktion am Smartphone.
2. Laden Sie die ROBUS CONNECT-App von der ROBUS-Website
herunter. Registrieren Sie sich und loggen Sie sich in die App ein.
3. Schließen Sie das USB 5V DC-Netzteil an das Smart-Gerät an.
Wenn die rote Anzeige blinkt, befindet sich das Gerät im
Pairing-Modus. Wenn die Anzeige nicht blinkt, halten Sie die
Rückstelltaste so lange gedrückt, bis die Anzeige blinkt.
4. Tippen Sie auf „+“ in der oberen rechten Ecke des Bildschirms, um
ein Gerät hinzuzufügen.
5. Wählen Sie „Wireless Gateway (Bluetooth)“ im Menü
„Gateway-Steuerung“.
6. Geben Sie das WLAN-Passwort ein und tippen Sie auf „Bestätigen“.
7. Wenn das Gerät erfolgreich hinzugefügt wurde, erscheint es auf der
„Homepage“.
DE
WLAN-Router
2.4GHz
Smart Gateway
Smart Phone
Wi-Fi indicator
Bluetooth indicator
Reset knop
Micro USB
Invoer: DC5V 1A, Micro USB; -10°C < Ta < +40°C; 10%-90% RH;
Draadloze: Wi-Fi 2.4GHz, Bluetooth
SWITCH CONNECT BLE GATEWAY
RCBGW
Paklijst: Smart gateway x 1, Gebruikershandleiding x 1,
en USB-kabel
Reset-knop: zet de configuratie terug. Druk op een knop en houd
deze ingedrukt totdat het rode controlelampje één keer
knippert, het apparaat is gereset
Status controlelampje:
Brandt permanent blauw: aan
Knippert rood: wacht op verbinding
Installatie
1. Zorg ervoor dat de mobiele telefoon met een 2,4 GHz wifi-netwerk
verbonden is. Bevestig de Bluetooth-functie op de mobiele telefoon.
2. Download de ROBUS CONNECT app via de website van ROBUS:
registreer en log in op de app.
3. Sluit de USB-voedingsadapter 5 VDC op het slimme apparaat aan.
Wanneer het rode controlelampje knippert, staat het apparaat in de
koppelstand. Als dit niet knippert, druk dan op de reset-knop en houd
deze ingedrukt tot het controlelampje knippert.
4. Tik op "+" om het apparaat rechtsboven in het scherm toe te voegen.
5. Selecteer "Draadloze gateway (Bluetooth)" in het menu
Gateway-regeling
6. Voer het wifi-wachtwoord in en tik op "Bevestigen"
7. Wanneer het apparaat met succes is toegevoegd, verschijnt het op
de "startpagina"
NL
Wifi draadloos
Router
2.4GHz
Slimme gateway
Slimme telefoon
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE
EN HOU ZE BIJ VOOR LATER.
! Elektrische producten kunnen de dood of letsel veroorzaken of
eigendommen beschadigen. Als u twijfelt over de installatie of het
gebruik van dit product, raadpleeg dan een erkende elektricien
Opmerkingen:
Technische gegevens en specificaties van dit product kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigen. Ga voor de meest recente
technische gegevens naar onze website www.robus.com of
robusdirect.com
Scan QR om de APP
te downloaden
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION
BEGINNEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE
VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder
Sachschaden verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation
oder des Gebrauchs konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf
der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie unsere
Webseite www.robus.com oder robusdirect.com für aktuelle
technische Informationen.
Scannen Sie QR, um die
APP herunterzuladen
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTES UTILISATIONS
FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures
ou des dégâts matériels. Si vous avez des doutes sur l’installation ou
sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un électricien
compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au
fil du temps sans notification préalable. Pour rester informé de ces
possibles modifications, veuillez consulter le site internet
www.robus.com ou robusdirect.com.
PRED MONTAŽO SKRBNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN
JIH SHRANITE NA VARNO MESTO, SAJ JIH BOSTE POZNEJEMORDA
ŠE POTREBOVALI.
! Električne naprave lahko povzročijo telesne poškodbe, smrt in
materialno škodo. Če dvomite o montaži, priklopu in uporabi tega
proizvoda, se posvetujte s strokovnjakom za elektrotehniko.
Opomba:
Pridržujemo si pravico do sprememb proizvoda in tehničnih
specifikacij brez predhodnega obvestila. Za najnovejše tehnične
informacije obiščite našo spletno stran www.robus.com ali
robusdirect.com.
Inštalacija
Scannez QR pour
télécharger l'application
Optično preberite QR, da
prenesete aplikacijo
  • Page 1 1

Robus RCBGW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues