STIEBEL ELTRON Scale TAC-ler Plus Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
Hard Water Mineral Scale Prevention for Tankless Water Heaters
Prévention des dépôts de calcaire dans l‘eau dure pour les chauffe-eau sans
réservoir
» Scale TAC-ler Plus
2 | Scale TAC-ler Plus www.stiebel-eltron-usa.com
CONTENTS | SPECIAL INFORMATION
SPECIAL INFORMATION
OPERATION
1. General information �����������������������������������������2
2. Package contents & parts list ������������������������������� 2
2.1 Key components parts list ������������������������������������� 3
3. Operating conditions ����������������������������������������3
INSTALLATION
4. General information �����������������������������������������4
5. Required supplies ��������������������������������������������4
6. Installation ����������������������������������������������������4
6.1 Select an installation location. �������������������������������� 4
6.2 Shut off main water supply and drain pipes. �������������� 4
6.3 Cut into existing main water line ����������������������������� 4
6.4 Mount on wall ���������������������������������������������������� 4
6.5 Connect to existing plumbing ��������������������������������� 5
6.6 Open filter cartridge �������������������������������������������� 5
6.7 Turn on the water ������������������������������������������������ 5
7. After installation ���������������������������������������������5
7.1 Water heaters����������������������������������������������������� 6
7.2 Dishwashers ������������������������������������������������������ 6
7.3 Glass shower doors ��������������������������������������������� 6
8. Maintenance ��������������������������������������������������6
8.1 Obtaining replacement filter cartridges ��������������������� 6
8.2 Filter cartridge replacement procedure ��������������������� 6
9. Data table �����������������������������������������������������7
10. Warranty ������������������������������������������������������7
OPERATION
1. General information
Thank you for your purchase of your Scale TAC-ler Plus Series
Salt-Free Hard Water Conditioner. You have purchased one of the
finest hard water treatment systems on the market today. Scale
TAC-ler Plus uses the latest in salt-free hard water conditioning
media technology to reduce or eliminate hard water mineral scale
in tankless water heaters. Scale TAC-ler Plus is an environmental-
ly-friendly alternative to conventional water softeners to prevent
the formation of hard water scale in your plumbing system, water
treatment equipment, water heater, dishwasher, and more.
This manual is designed to provide owners, installers, and service
technicians with detailed information about the installation, start-
up, and operation of your new water treatment system.
The heart of your Scale TAC-ler Plus system is its highly-specialized
Template Assisted Crystalization (TAC) media. To ensure optimal
performance and life of your TAC media, it is important that these
instructions be followed and that the system is operated within the
technical specifications provided. Your warranty may be voided
if you fail to follow these instructions and/or fail to operate your
treatment device within the guidelines noted.
Your Scale TAC-ler Plus water treatment system is designed to offer
low maintenance operation. The Scale TAC-ler Plus filter cartridge
will need to be replaced roughly every 2 years. As the TAC media
is the most critical component to the success of your Scale TAC-ler
Plus system, we strongly recommend that only authentic Stiebel
Eltron Scale TAC-ler Plus Series filter cartridges be used to replace
your cartridges.
NOTE:
Read these instructions carefully before using the ap-
pliance and keep them for future reference.
Pass on the instructions to a new user if required.
2. Package contents & parts list
The Scale TAC-ler Plus arrives with the following parts included:
f one heavy-duty filter housing with ¾˝ NPT fittings, and pres-
sure relief button
f one mounting bracket and related hardware
f one Scale TAC-ler Plus filter cartridge (shipped inside housing
- remove protective foam packaging before using)
f one spanner wrench
SPECIAL INFORMATION
Important Notes:
- Please read this manual carefully before attempt-
ing installation. Failure to follow these instruc-
tions may void your warranty, cause injury, or
result in property damage.
- The housing sump should be replaced every 10
years or if you notice any cracks or damage.
- This filter system should not be used with water
that is microbiologically unsafe or of unknown
quality without adequate disinfection before and/
or after the system.
- Water filter systems should never be exposed to
freezing temperatures - severe damage to the fil-
ter and housings could result. Such damage is not
covered under any warranty.
- After prolonged periods of non-use (such as a
vacation), it is recommended that the system be
flushed thoroughly for at least 5-10 minutes be-
fore using the water.
ENGLISH
www.stiebel-eltron-usa.com Scale TAC-ler Plus | 3
SPECIAL INFORMATION
2.1 Key components parts list
1 Housing cap [x1]
2 Pressure relief button [x1]
3 Mounting bracket [x1]
4 O-ring [x1]
5 Housing sump [x1]
6 Spanner Wrench [x1]
7 Small parts bag (not shown), containing:
Mounting bracket lag bolts [x4]
Pan-head screws [x4]
Large Washers [x8]
Small Washers [x4]
3. Operating conditions
The following list provides guidance on the conditions required for
successful operation of your Scale TAC-ler Plus system. Use of this
equipment outside of these operating conditions may adversely
affect the performance of your system, damage the TAC media,
result in system damage including water leaks and resulting prop-
erty damage, and may void your warranty.
It is very important to note that the presence of elevated levels
of chlorine, iron, manganese, hydrogen sulfide, copper, and cer-
tain other contaminants can damage the TAC media, reducing
its effectiveness and shortening its life. Water exceeding any of
the following levels should be pre-treated to reduce contaminant
levels below the stated level:
Scale TAC-ler Plus
Optimal hardness level for treatment 0.4-1.8 gpg (7-30 mg/l)
Max. treatable hardness level 75 gpg (1,283 mg/l)
pH range 6.5 to 8.5
Chlorine max. 3 ppm (3 mg/l)
Hydrogen peroxide max. 0.5 ppm (0.5 mg/l)
Iron max. 0.3 ppm (0.3 mg/l)
Manganese max. 0.05 ppm (0.05 mg/l)
Copper max. 1.3 ppm (1.3 mg/l)
Max. water temperature 110°F (43°C)
Recommended pressure range 15 to 80 psi (1 to 5.3 bar)
Hydrogen sulfide (H2S), polyphosphates, and oils must be removed.
Do not allow TAC media or the water in your Scale TAC-ler Plus system to freeze.
MATERIAL LOSSES:
Confirm that your water conditions meet the operating
conditions above before commencing the installation
process. If in doubt, call your dealer for advice.
OPERATION
General information
4 | Scale TAC-ler Plus www.stiebel-eltron-usa.com
INSTALLATION
4. General information
While we strongly recommend that a licensed plumber perform
all installation work, a mechanically-inclined homeowner can in-
stall a Scale TAC-ler Plus system. In all cases, it is critical that the
installation be done in accordance with these instructions and all
applicable plumbing codes. Be sure to obtain all required permits.
If these instructions and the applicable codes are in conflict, the
relevant plumbing/electrical code shall be followed. Equipment
failure, personal injury, or property damage can result if this
equipment is not installed properly.
5. Required supplies
You will need the following plumbing supplies:
- The fittings on the Scale TAC-ler Plus system are designed to
accept ¾” NPT (male) fittings.
- PVC or PEX pipe is recommended for all installations involv-
ing Scale TAC-ler Plus series systems. While copper may be
used, it is not recommended. See warnings regarding copper
pipes later in this document.
- We recommend that shut-off valves (ball valves) be installed
before and after the TAC-ler system. This allows for the fil-
ter to be isolated for maintenance such as filter cartridges
changes. An optional premium installation kit (part #692501)
is available for this purpose.
- Teflon tape for thread sealing. Do not use pipe dope.
Your plumber can supply all of these parts, or they can be pur-
chased at your local hardware or plumbing supply store at min-
imal cost (take these instructions to the store with you so the
store clerk can make sure you get everything you need). Only use
galvanized fittings for installation on galvanized pipe.
6. Installation
6.1 Select an installation location.
This product is intended for indoor installation only. This filter
may be used to treat all of the water for an entire building if
the flow rate is less than 6 gallons per minute, however, it is
more commonly used to treat only the water going to a tankless
water heater. How you plan to use this product will determine
the location of installation. In any event, select an installation
location with convenient access for regular filter replacements
and maintenance. The Scale TAC-ler Plus conditioner is design to
be installed after treatment equipment designed to remove iron,
manganese, hydrogen sulfide, sediment, and chlorine (if appli-
cable). Polyphosphate feeders should never be placed before or
after the Scale TAC-ler Plus conditioner.
If you plan on using this product to treat all of the water entering
the building, this filter should be installed on the main cold water
line after the pressure tank or water meter, and after most any
other water treatment equipment except a UV sterilizer or chlo-
rinator. The recommended sequence of water system/treatment
equipment if you are using this product to treat all of the water
for the building is as follows:
- Pressure Tank or Water Meter If Applicable
- Branch Line to Outdoor Irrigation
- Backwashing Iron Filter (if equipped)
- Cartridge Filters for sediment, chlorine, taste & odor
treatment.
- Scale TAC-ler Plus Salt-Free Hard Water Conditioner
- UV Sterilizer or Chlorinator for Disinfection of Bacteria, Virus-
es, etc. (if equipped)
If you are using this product to treat just the water going to a
specific application in the building (tankless water heater or dish-
washer for instance), it should be located on the branch water
line prior to the appliance or equipment that you are seeking to
protect from hard water scale, but after most other water treat-
ment equipment. If this filter is used after a chlorinator and it is
possible that the free chlorine level could exceed 3 ppm (mg/l), it
is recommended that you install a activated carbon filter ahead
of the Scale TAC-ler Plus system to remove the chlorine prior to
the filter. Excess chlorine can harm the media.
If you have purchased the optional premium installation kit (part
#692501), you will likely want to mount your TAC-ler system close
to your tankless water heater so you can use the 18” flexible
connector to make the connection between your TAC-ler and the
heater.
6.2 Shut off main water supply and drain pipes.
Opening the highest and lowest fixtures in the house will help
drain the pipes.
MATERIAL LOSSES:
If you have an electric water heater (tankless or con-
ventional), TURN OFF all power to the water heater
before proceeding. If you fail to do this, you may cause
severe permanent damage to its heating elements.
6.3 Cut into existing main water line
Using a pipe cutter, cut out a section of your main water line at the
point where you want to install your filter system. There will prob-
ably be some water remaining in the system, so be sure to have
a bucket and some rags handy to clean up any small spills. Make
sure that the section of water line you remove is appropriately
sized such that all of the components of the system including the
shut-off-valves, adapters, and the black filter cap will fit snuggly
when assembled. If in doubt, cut a smaller section at first – you
can always remove a slightly larger section upon final assembly
if necessary.
6.4 Mount on wall
Attach the mounting bracket to the housing cap using the 4 lag
bolts and 4 of the large washers provided, then securely mount
the housing to the wall using the 4 pan-head wood screws and
the remaining 4 large washers and 4 small washers. If you are
securing the system to drywall or plaster, be sure that the wood
screws reach a wood stud, or alternatively, install appropriate an-
chors for secure support. If mounting to concrete or other surface,
you may need to purchase alternative fasteners from a hardware
store. Be sure to allow enough space below the housing cap to
accommodate the white housing sump plus a minimum of an
additional 3 inches of clearance.
OPERATION
After installation
ENGLISH
www.stiebel-eltron-usa.com Scale TAC-ler Plus | 5
6.5 Connect to existing plumbing
Make the appropriate plumbing connections between the inlet and
outlet shut-off valves and your plumbing lines using appropriate
union fittings where necessary.
Note that the housing cap is embossed with the words “IN” and
“OUT” to note the inlet side and outlet side of the housing cap.
Be sure to plumb in the correct direction or performance of your
filter will be negatively impacted.
If you have purchased the optional premium installation kit (part
#692501), see the additional instructions that are supplied with
the kit regarding installation of the ball valves etc.
IMPORTANT WARNINGS REGARDING PLUMBING
CONNECTIONS TO THE SYSTEM:
Teflon tape should be used on all threaded fittings.
Plumbers cement should NOT be used.
If possible, we recommend that PEX or PVC pipe be
used for all new plumbing pipe used in connection
with the installation. This is because new copper
water lines may release some copper ions into the
water for several weeks after installation and these
ions can have a negative impact on the Scale TAC-ler
Plus system’s TAC media. To further minimize any
problems with copper, avoid applying excess flux on
the inner surfaces of the pipe and use a low-corro-
sivity water soluble flux listed under the ASTM B813
standard. For homes with significant newly installed
copper pipes prior to the Scale TAC-ler Plus unit, it is
recommended that installation of the Scale TAC-ler
Plus cartridge be postponed for 3-4 weeks to allow a
protective coating to form on the new copper pipes.
If you wish to use copper piping and will be soldering
the joints, DO NOT apply heat near your Scale TAC-ler
Plus unit or connection fittings, or serious internal
damage to these parts could occur. Always solder
joints with these components detached.
NOTE:
If your water pipes are metal (galvanized or copper),
they may be used to ground electrical systems, appli-
ances, or your phone line. If this is the case, be sure to
install regulation ground clamps to the metal pipe on
each side of the Scale TAC-ler Plus unit and connect a
jumper wire between the 2 clamps (#4 gauge solid
copper wire recommended). Consult a certified electri-
cian or plumber if you are unsure.
If you suspect that your water pressure will at any
time exceed the maximum rating of 90 psi (6.2 Bar), a
pressure regulator must be installed before the sys-
tem. It is recommended that the pressure regulator be
set at 75 psi (5.2 Bar) or less.
6.6 Open filter cartridge
The TAC filter cartridge is shipped inside the white filter sump.
Remove the protective foam wrap from the top filter cartridge
and place it back in the housing sump. The wider part of the Scale
TAC-ler Plus cartridge is the top. At the bottom of the sump, there
is a raised portion in the middle (standpipe) that will help center
the filter in the housing. The standpipe will fit inside the hole in
the bottom of filter cartridge. Store any spare filters in a cool dry
place for future use (do not unwrap the protective plastic wrap on
your spare filters until you are ready to use them). Check to make
sure that the O-ring is seated properly at the top of the housing
sump. Screw the housing sump onto the housing cap. Hand tighten
only. It is not necessary to over-tighten to create a good seal. You
can use the spanner wrench for convenient grip, but do not use
excessive force.
NOTE:
It is normal that the filter cartridge is not full. The filter
cartridge contains 0.4 gal (1.5 l) of media. The remain-
ing space, called freeboard, is important to allow the
media to fluidize during normal flow conditions. This
enhances system performance.
6.7 Turn on the water
Turn on the water and inspect all plumbing connections very care-
fully for leaks. Also inspect the seal between the housing cap and
the housing sump to ensure that the O-ring has formed a good
seal. Tighten this connection again using the spanner wrench (do
not use excessive force) if necessary. If this connection still leaks,
turn off the water supply and check to make sure that the filter is
aligned properly in the housing, and the o-ring is properly seated
in the grove at the top of the sump and repeat your test for leaks.
When you are confident that all connections are sound, run cold
water for 5 minutes at any faucet to purge air out of your system
and to prime the filters. It is safe to turn on the power to your
electric water heater again once all air is purged.
7. After installation
During the first few weeks after the installation of the Scale TAC-ler
Plus conditioner, a de-scaling effect whereby existing hard water
scale previously built-up in the plumbing system is released, will
often occur. Over time, this will enhance performance of water
heating equipment and restore flow performance of plumbing
6 | Scale TAC-ler Plus www.stiebel-eltron-usa.com
INSTALLATION
Maintenance
fixtures. However, it may be necessary to clean out your faucet
aerators and showerhead periodically during this time to remove
pieces of scale that have dislodged from your pipes. This effect
will stop once the pipes have been de-scaled.
After installation of Scale TAC-ler Plus, low or phosphate-free
cleaning products (for clothes and dishwashing) are recommend-
ed to achieve optimum results. Modern surfactant or detergent
based, liquid soaps are preferred over old-fashioned caustic solid
soaps.
7.1 Water heaters
Existing mineral accumulations in your water heater may also de-
scale after the installation of your Scale TAC-ler Plus System. If you
have a traditional water heater, we recommend that you clean out
this material by opening the bottom drain valve on the hot water
heater 30 to 60 days after installation of Scale TAC-ler Plus. Be sure
to turn off the electricity or gas to your water heater before drain-
ing your tank. Follow the manufacturer’s instructions for draining
and flushing the tank. The good news is that a clean water heater
uses much less electricity or gas to keep the water hot!
7.2 Dishwashers
To accelerate de-scaling in your dishwasher, you may wish to put
a cup of white vinegar in the upper basket during the washing
cycle for the first few weeks. You can also use citric acid or a
commercial product like CLR or Lime Away instead of the white
vinegar. This will help dissolve the existing scale in the washer
arms and inside surface of the dishwasher. You may need to do this
until all of the scale in the plumbing is dissolved. If you are using
harsh dishwashing detergents that have low pH, high chlorine,
and phosphates, some of the nano-crystals formed by the Scale
TAC-ler Plus system may break down and cause spotting on the
dishes. We recommend that you reduce your soap usage as much
as 50%, and that you use eco-friendly phosphate-free dishwash-
ing detergents. Using an anti-spotting agent such as Jet-Dry® or
Finish® may also be useful.
7.3 Glass shower doors
Over a few weeks you may see the existing scale slowly dissolve in
your shower heads thereby increasing water flow. You may need
to clean the inlet screen of your shower head during the first few
weeks as mentioned previously to remove some of the scale that
is being removed from your pipes. We recommend that you first
clean the shower with a cleaning product that dissolves old scale
that has built up before installation of the Scale TAC-ler Plus con-
ditioner system. CLR or Lime Away are good cleaner choices for
this purpose. We then recommend that you coat the walls in the
shower, and your glass shower doors with Rainx, a commercial
product used for automobile windshields. The Rainx allows the
majority of the nano particles to be easily washed to drain. The
few nano particles that are left can be easily wiped down because
they can no longer adhere to the sides of the shower.
8. Maintenance
The filter cartridge in your system will need to be replaced every
2 years or sooner if hard water scale is noticed. Use only genuine
Stiebel Eltron Scale TAC-ler Plus Cartridges for replacement. Use
of an alternative media may adversely affect the performance of
the system.
8.1 Obtaining replacement filter cartridges
Replacement filters can be obtained from your dealer. Replace
the Scale TAC-ler Plus cartridge every 24 months or if hard water
scale returns
- Replacement cartridge part number: 692443
8.2 Filter cartridge replacement procedure
f Turn off the water supply to the system using the ball valve
on the inlet side of the system or your main incoming water
line shut-off valve. Open a hot water faucet downstream of
the housing to release pressure. Close the shut-off valve on
the outlet of the system if so equipped. Depress the pressure
release button on the top of the filter housing cap to allow
any remaining pressure inside the housing to escape.
f Unscrew the housing sump from the cap using the spanner
wrench (included with original purchase of your system).
f Take out the old filter cartridge and discard it.
f Scrub the bottom of the housing and cap with dish soap and
warm water using a sponge or soft cloth. Fill 1/3 with water
and add about 2 tablespoons of household bleach (unscent-
ed). Scrub to disinfect (we recommend that you use rubber
gloves). Rinse all parts thoroughly!
f Inspect the O-ring. The housing O-ring should be replaced
if it is kinked, cracked, stretched, etc., or if any leakage be-
tween the housing cap and the housing sump is detected and
does not seal after proper tightening. Lubricate the O-ring
only with food-grade silicon lubricant if needed. DO NOT use
petroleum jelly.
f Remove the protective plastic wrapping from the new filter
cartridge and insert the cartridge into the housing sump,
making sure that it slips over the standpipe in the bottom of
the housing. The wider part of the cartridge is the top.
f Check to make sure that the O-ring is seated properly at
the top of the housing sump. Screw the housing sump onto
the housing cap. Hand tighten only. It is not necessary to
over-tighten to create a good seal. You can use the spanner
wrench for convenient grip, but do not use excessive force.
f Turn on the water supply slowly to allow the system to fill
with water. Depress the pressure release button on top of
the unit again to release any trapped air. Inspect carefully for
leaks. If a leak is found, first inspect the O-ring to ensure that
it is seated properly before tightening the sump more. Tight-
en using the spanner wrench as necessary to achieve a good
seal and stop leaks (do not use excessive force).
f Flush the system by running water from a nearby faucet for 5
minutes prior to using the water.
ENGLISH
www.stiebel-eltron-usa.com Scale TAC-ler Plus | 7
INSTALLATION
Data table
9. Data table
Scale TAC-ler Plus
Part number 692500
Specifications
Housing material Polypropylene
Pressure drop 1 psi at 6 gpm (0.1 bar at 22.7 l/min)
Max. treatment service flow rate 6 gpm (22.7 l/min)
Max. flow rate through device 10 gpm (37.85 l/min)
Max. pressure 90 psi (6.2 bar)
Estimated cartridge life 2 years
Water treatment certification NSF/ANSI 61
Dimensions
Height 24½˝ (622 mm)
Width 8˝ (203 mm)
Depth 8˝ (203 mm)
8 | Scale TAC-ler Plus www.stiebel-eltron-usa.com
WARRANTY | ENVIRONMENT AND RECYCLING
!
The installation, electrical connection and rst operati-
on of this appliance should be carried out by a qualied
installer.
!
The company does not accept liability for failure of any
goods supplied which have not been installed and ope-
rated in accordance with the manufacturer‘s
instructions.
E
nvironment and recycling
P
lease help us to protect the environment by disposing of th
e
p
ackaging in accordance with the national regulations for was
te
pr
ocessing.
17 West Street
West Hat eld, MA 01088
TOLL FREE 800.582.8423
PHONE 413.247.3380
FAX 413.247.3369
info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
SCALE TAC-LER HARD WATER MINERAL SCALE PROTECTION
For Tankless Water Heaters
LIMITED WARRANTY
Subject to the terms and conditions set forth in this limited
warranty, Stiebel Eltron, Inc. hereby warrants to the original
purchaser (the “Owner”) that each Scale TAC-ler water conditioning
system (the “housing sump”) shall not (i) leak due to defects in
the Manufacturer’s materials or workmanship for a period of one
(1) year from the date of purchase or (ii) fail due to defects in the
Manufacturer’s materials or workmanship for a period of one (1)
year from the date of purchase. As Owner’s sole and exclusive
remedy for breach of the above warranty, Stiebel Eltron, Inc.
shall, at their own discretion, send replacement parts for local
repair, or replace the defective sump shell with a replacement
unit with comparable operating features. The maximum liability
of Stiebel Eltron, Inc. under all circumstances shall be limited to
the Owner’s purchase price for the Scale TAC-ler. (iii) Scale TAC-ler
water conditioning system media is also warrantied for a period
of one (1) year from date of purchase assuming the product has
been installed according to installation requirements as indicated
in this installation manual. (iv)The Scale TAC-ler media cartridge
is warrantied for one (1) year from date of purchase to be free of
workmanship and material defects. This cartridge warranty does
not cover replacements for a cartridge installed in an environment
outside of designated water conditions and demand.
This limited warranty shall be the exclusive warranty made by the
Stiebel Eltron, Inc. and is made in lieu of all other warranties,
express or implied, whether written or oral, including, but not
limited to warranties of merchantability and fi tness for a particular
purpose. Stiebel Eltron, Inc. shall not be liable for incidental,
consequential or contingent damages or expenses arising directly or
indirectly from any defect in the Scale TAC-ler or the use of the Scale
TAC-ler. Stiebel Eltron, Inc. shall not be liable for any water damage
or other damage to property of Owner arising, directly or indirectly,
from any defect in the Scale TAC-ler or the use of the Scale TAC-
ler. Stiebel Eltron, Inc. alone is authorized to make all warranties
on behalf of Stiebel Eltron, Inc. and no statement, warranty or
guarantee made by any other party shall be binding on Stiebel
Eltron, Inc.
Stiebel Eltron, Inc. shall not be liable for any damage whatsoever
relating to or caused by:
1. Any misuse or neglect of the Scale TAC-ler, any alteration
of the Scale TAC-ler, or any other unintended use;
2. Acts of God and circumstances over which Stiebel Eltron,
Inc. has no control;
3. Installation of the Scale TAC-ler other than as directed by
Stiebel Eltron, Inc. and other than in accordance with
applicable building codes;
4. Failure to maintain the Scale TAC-ler or to operate the
Heater in accordance with the Stiebel Eltron, Inc.’s
specifi cations;
5. Operation of the Scale TAC-ler under fl uctuating water
pressure or in the event the Scale TAC-ler is supplied with
non-potable water, for any duration;
6. Improper installation and/or improper materials used
by any installer and not relating to defects in parts or
workmanship of Stiebel Eltron, Inc.;
7. Moving the Scale TAC-ler from its original place of
installation;
8. Exposure to freezing conditions;
Should owner wish to return the Scale TAC-ler to Stiebel Eltron, Inc.
for replacement under this warranty, Owner must fi rst secure written
authorization from Stiebel Eltron, Inc. Owner shall demonstrate
proof of purchase, including a purchase date, and shall be
responsible for all removal and transportation costs. If Owner cannot
demonstrate a purchase date this warranty shall be limited to the
period beginning from the date of manufacture stamped on the
Scale TAC-ler. Stiebel Eltron, Inc. reserves the right to deny warranty
coverage upon examination of the Scale TAC-ler. This warranty is
restricted to the Owner and cannot be assigned.
Some States and Provinces do not allow the exclusion or limitation
of certain warranties. In such cases, the limitations set forth herein
may not apply to the Owner. In such cases this warranty shall be
limited to the shortest period and lowest damage amounts allowed
by law. This warranty gives you specifi c legal rights and you may
also have other rights which vary from State to State or Province to
Province.
Owner shall be responsible for all labor and other charges incurred
in the removal or repair of the Scale TAC-ler in the fi eld. Please also
note that the Scale TAC-ler must be installed in such a manner that if
any leak does occur, the fl ow of water from any leak will not damage
the area in which it is installed.
Proper operating conditions:
Media canister installed in proper orientation to prevent
clogging
Must pre-treat to remove chlorine >3 ppm, iron,
manganese, copper, H2S
Max. treatment service fl ow rate 6 GPM (22.7l/min)
Max. fl ow rate through device 10 GPM (37.85 l/min)
Max. pressure 90 PSI (6.2 bar)
This Warranty is valid for U.S.A. & Canada only. Warranties
may vary by country. Please consult your local Stiebel Eltron
Representative for the Warranty for your country.
10. Warranty
FRENCH
www.stiebel-eltron-usa.com Scale TAC-ler Plus | 9
CONTENU | INFORMATIONS SPÉCIALES
INFORMATIONS SPÉCIALES
OPÉRATION
1. Informations Générales �������������������������������������8
2. Contenu de l’emballage et des pièces ���������������������8
2.1 Liste des composants principaux ����������������������������� 9
3. Des conditions de fonctionnement �������������������������9
INSTALLATION
4. Informations Générales ����������������������������������� 10
5. Fournitures nécessaires ����������������������������������� 10
6. Installation �������������������������������������������������� 10
6.1 Sélectionnez un emplacement d’installation �������������� 10
6.2 Fermer l’alimentation principale en eau et les tuyaux
de drainage. ����������������������������������������������������� 10
6.3 Couper dans la conduite d’eau principale existante ����� 10
6.4 Monter sur le mur ���������������������������������������������� 10
6.5 Connectez-vous à la plomberie existante ������������������ 11
6.6 Cartouche filtrante ouverte ����������������������������������� 11
6.7 Ouvrez l’eau ������������������������������������������������������ 11
7. Après l’installation ����������������������������������������� 11
7.1 Chauffe-eau ������������������������������������������������������ 11
7.2 Lave-vaisselle ��������������������������������������������������� 12
7.3 Portes de douche en verre ������������������������������������ 12
8. Entretien ���������������������������������������������������� 12
8.1 Obtenir des cartouches filtrantes de remplacement �����12
8.2 Procédure de remplacement de la cartouche filtrante �� 12
9. Tableau de données ���������������������������������������� 13
10. Garantie ����������������������������������������������������� 14
OPÉRATION
1. Informations Générales
Nous vous remercions d’avoir acheté votre conditionneur d’eau
dure sans sel série TAC-ler Séries Scale. Vous avez acheté l’un des
meilleurs systèmes de traitement de l’eau dure sur le marché au-
jourd’hui. Balance TAC-ler utilise la toute dernière technologie de
milieu de conditionnement pour eau dure sans sel afin de réduire
ou d’éliminer le tartre minéral pour eau dure dans les chauffe-eau
sans réservoir. Balance TAC-ler est une alternative écologique aux
adoucisseurs d’eau conventionnels pour empêcher la formation
de calcaire dans votre système de plomberie, votre équipement
de traitement de l’eau, votre chauffe-eau, votre lave-vaisselle, etc.
Ce manuel est conçu pour fournir aux propriétaires, aux instal-
lateurs et aux techniciens de service des informations détaillées
sur l’installation, la mise en service et le fonctionnement de votre
nouveau système de traitement de l’eau.
Le cœur de votre système TAC-ler Scale est son support hautement
spécialisé pour la cristallisation assistée par matrice (TAC). Pour
assurer des performances et une durée de vie optimales de votre
support TAC, il est important de suivre ces instructions et de faire
fonctionner le système conformément aux spécifications tech-
niques fournies. Votre garantie peut être annulée si vous ne res-
pectez pas ces instructions et / ou ne faites pas fonctionner votre
appareil de traitement conformément aux instructions indiquées.
Votre système de traitement d’eau Scale TAC-ler Plus est conçu
pour offrir une opération nécessitant peu d’entretien. La cartouche
filtrante Scale TAC-ler Plus devra être remplacée environ tous les
2 ans. Le support TAC étant l’élément essentiel au succès de votre
système Scale TAC-ler Plus, nous vous recommandons vivement de
n’utiliser que des cartouches filtrantes authentiques Stiebel Eltron
Scale série TAC-ler pour remplacer vos cartouches.
REMARQUE:
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil et conservez-les pour vous y référer ulté-
rieurement. Transmettez les instructions à un nouvel
utilisateur si nécessaire.
2. Contenu de l’emballage et des pièces
La balance TAC-ler arrive avec les pièces suivantes:
f un boîtier de filtre robuste avec des raccords NPT ¾˝ et un
bouton de décharge de pression
f un support de montage et le matériel connexe
f une cartouche filtrante Scale TAC-ler Plus (expédiée à l’inté-
rieur du boîtier - retirer l’emballage en mousse de protection
avant utilisation)
f une clé à molette
INFORMATIONS SPÉCIALES
Remarques importantes:
- Veuillez lire attentivement ce manuel avant de ten-
ter l’installation. Si vous ne suivez pas ces instruc-
tions, vous risquez d’annuler votre garantie, de vous
blesser ou de provoquer des dommages matériels.
- Le carter de carter doit être remplacé tous les
10 ans ou si vous remarquez des fissures ou des
dommages.
- Ce système de filtre ne doit pas être utilisé avec de
l’eau microbiologiquement dangereuse ou de qua-
lité inconnue sans une désinfection adéquate avant
et / ou après le système.
- Les systèmes de filtre à eau ne doivent jamais être
exposés au gel. Cela pourrait endommager grave-
ment le filtre et les boîtiers. Ces dommages ne sont
couverts par aucune garantie.
- Après des périodes prolongées de non-utilisation
(telles que des vacances), il est recommandé de rin-
cer soigneusement le système pendant au moins 5
à 10 minutes avant d’utiliser l’eau.
10 | Scale TAC-ler Plus www.stiebel-eltron-usa.com
INFORMATIONS SPÉCIALES
2.1 Liste des composants principaux
1 Bouchon du boîtier [x1]
2 Bouton de décharge de pression [x1]
3 Support de montage [x1]
4 Joint torique [x1]
5 Cuvette du boîtier [x1]
6 Clé à ergots [x1]
7 Sac de petites pièces (non représenté), contenant :
Boulons de fixation du support de montage [x4]
Des vis à tête cylindrique [x4]
Grandes rondelles [x8]
Petites rondelles [x4]
3. Des conditions de fonctionnement
La liste suivante fournit des indications sur les conditions néces-
saires au bon fonctionnement de votre système Scale TAC-ler Plus.
L’utilisation de cet équipement en dehors de ces conditions de
fonctionnement peut nuire aux performances de votre système,
endommager le support TAC, endommager le système, notam-
ment des fuites d’eau et entraîner des dommages matériels, et
peut annuler la garantie.
Il est très important de noter que la présence de niveaux élevés de
chlore, de fer, de mangase, de sulfure d’hydrogène, de cuivre et
de certains autres contaminants peut endommager le TAC, réduire
son efficacité et raccourcir sa durée de vie. Les eaux dépassant l’un
des niveaux suivants doivent être prétraitées afin de réduire les
niveaux de contaminants en dessous du niveau indiqué:
Scale TAC-ler Plus
Niveau de dureté optimal pour le traitement 0.4-1.8 gpg (7-30 mg/l)
Max. niveau de dureté traitable 75 gpg (1,283 mg/l)
plage de pH 6.5 to 8.5
Chlore max. 3 ppm (3 mg/l)
Peroxyde d'hydrogène max. 0.5 ppm (0.5 mg/l)
Fer max. 0.3 ppm (0.3 mg/l)
Manganèse max. 0.05 ppm (0.05 mg/l)
Cuivre max. 1.3 ppm (1.3 mg/l)
Max. la température de l'eau 110°F (43°C)
Plage de pression recommandée 15 to 80 psi (1 to 5.3 bar)
Le sulfure d’hydrogène (H2S), les polyphosphates et les huiles doivent être éliminés.
Ne laissez pas le support TAC ni l’eau du système TAC-ler Scale geler.
!PERTES MATÉRIELLES:
Vérifiez que les conditions de votre eau répondent aux
conditions de fonctionnement ci-dessus avant de
commencer le processus d’installation. En cas de
doute, appelez votre revendeur.
OPÉRATION
Informationsnérales
FRENCH
www.stiebel-eltron-usa.com Scale TAC-ler Plus | 11
INSTALLATION
4. Informations Générales
Bien que nous recommandions fortement à un plombier agréé d’ef-
fectuer tout le travail d’installation, un propriétaire incliné mécani-
quement peut installer un système Scale TAC-ler Plus. Dans tous les
cas, il est essentiel que l’installation soit effectuée conformément
à ces instructions et à tous les codes de plomberie applicables. As-
surez-vous d’obtenir tous les permis requis. Si ces instructions et
les codes applicables sont en conflit, le code de plomberie / élec-
tricité approprié doit être suivi. Une défaillance de l’équipement,
des blessures corporelles ou des dommages matériels peuvent
en résulter si cet équipement nest pas installé correctement.
5. Fournitures nécessaires
Vous aurez besoin des fournitures de plomberie suivantes:
- Les raccords du système Scale TAC-ler Plus sont conçus pour ac-
cepter des raccords de ¾ po. NPT (mâles).
- Les tuyaux en PVC ou en PEX sont recommandés pour toutes
les installations impliquant des systèmes de série Scale TAC-ler
Plus. Bien que le cuivre puisse être utilisé, ce nest pas recom-
mandé. Voir les avertissements concernant les tuyaux en cuivre
plus loin dans ce document.
- Nous recommandons d’installer des vannes d’arrêt (vannes à
bille) avant et après le système Scale TAC-ler Plus. Cela permet
d’isoler le filtre pour les opérations de maintenance telles que
le remplacement des cartouches filtrantes. Un kit d’installation
premium optionnel (pièce n° 692501) est disponible à cet effet.
- Ruban téflon pour le scellement du fil Ne pas utiliser de pâte à
modeler.
Votre plombier peut vous fournir toutes ces pièces, ou vous pouvez
les acheter dans votre quincaillerie ou votre magasin de plomberie
local à un coût minime (apportez ces instructions au magasin avec
vous afin que le commis puisse s’assurer que vous obtenez tout ce
dont vous avez besoin). N’utilisez que des raccords galvanisés pour
l’installation sur des tuyaux galvanisés.
6. Installation
6.1 Sélectionnez un emplacement d’installation
Ce produit est conçu pour une installation intérieure uniquement.
Ce filtre peut être utilisé pour traiter toute l’eau d’un bâtiment entier
si le débit est inférieur à 6 gallons par minute. Cependant, il est
plus couramment utilisé pour traiter uniquement l’eau destinée à un
chauffe-eau sans réservoir. La manière dont vous prévoyez dutiliser
ce produit déterminera l’emplacement de l’installation. Dans tous
les cas, sélectionnez un emplacement d’installation offrant un accès
pratique pour le remplacement et la maintenance réguliers des filtres.
Le conditionneur Scale TAC-ler Plus est conçu pour être installé après
l’équipement de traitement, conçu pour éliminer le fer, le manganèse,
le sulfure d’hydrogène, les sédiments et le chlore (le cas échéant).
Les doseurs en polyphosphate ne doivent jamais être placés avant
ou après le conditionneur Scale TAC-ler Plus.
Si vous prévoyez dutiliser ce produit pour traiter toute l’eau entrant
dans le bâtiment, ce filtre doit être installé sur la canalisation d’eau
froide principale après le réservoir sous pression ou le compteur
d’eau, et après la plupart des équipements de traitement de l’eau
autres qu’un stérilisateur UV ou un chlorinateur. La séquence recom-
mandée du système d’alimentation en eau / équipement de traite-
ment si vous utilisez ce produit pour traiter toute l’eau du bâtiment
est la suivante:
- Réservoir sous pression ou compteur d’eau, le cas échéant
- Ligne secondaire pour l’irrigation extérieure
- Filtre de fer à contre-courant (si équipé)
- Filtres à cartouche pour le traitement des sédiments, du chlore,
du goût et des odeurs.
- Conditionneur d’eau dure sans sel TAC-ler Scale
- Stérilisateur UV ou chlorateur pour la désinfection des bactéries,
virus, etc. (si équipé)
Si vous utilisez ce produit uniquement pour traiter l’eau affece à une
application spécifique dans le bâtiment (chauffe-eau sans réservoir
ou lave-vaisselle, par exemple), placez-la sur la canalisation d’eau
secondaire avant lappareil ou le matériel que vous souhaitez proté-
ger. de l’eau dure, mais après la plupart des autres équipements de
traitement de l’eau. Si ce filtre est utilisé après un électrolyseur et
qu’il est possible que le niveau de chlore libre dépasse 3 ppm (mg /
l), il est recommandé d’installer un filtre à charbon actif en amont du
système Balance TAC-ler pour éliminer le chlore avant l’application.
au filtre. Un excès de chlore peut endommager le support.
Si vous avez acheté le kit d’installation premium en option (pièce n°
692501), vous voudrez probablement installer votre système TAC-ler près
de votre chauffe-eau sans réservoir afin de pouvoir utiliser le connec-
teur flexible de 18» pour établir la connexion entre votre TAC-ler et le
chauffe-eau.
6.2 Fermer l’alimentation principale en eau et les
tuyaux de drainage.
Ouvrir les appareils les plus hauts et les plus bas de la maison aidera
à vider les tuyaux.
!PERTES MATÉRIELLES:
Si vous avez un chauffe-eau électrique (sans réservoir
ou conventionnel), COUPEZ-le avant de continuer. Si
vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager gra-
vement ses éléments chauffants.
6.3 Couper dans la conduite d’eau principale
existante
À l’aide d’un coupe-tube, coupez une section de votre conduite d’eau
principale à l’endroit où vous souhaitez installer votre système de
filtrage. Il restera probablement de l’eau dans le système, alors as-
surez-vous d’avoir un seau et des chiffons à portée de main pour
nettoyer les petits déversements. Assurez-vous que la section de
la conduite d’eau que vous retirez est de taille appropriée, de sorte
que tous les composants du système, y compris les vannes d’arrêt,
les adaptateurs et le capuchon noir du filtre, soient bien ajustés une
fois assemblés. En cas de doute, coupez une section plus petite au
début - vous pouvez toujours enlever une section légèrement plus
grande lors de l’assemblage final si nécessaire.
6.4 Monter sur le mur
Fixez le support de montage au couvercle du btier à l’aide des 4
tire-fonds et des 4 grandes rondelles fournies, puis fixez solidement
le boîtier au mur à l’aide des 4 vis à bois à tête cylindrique et des
4 grandes rondelles et 4 petites rondelles restantes. Si vous fixez le
OPÉRATION
Installation
12 | Scale TAC-ler Plus www.stiebel-eltron-usa.com
système sur une cloison sèche ou du plâtre, assurez-vous que les vis
à bois atteignent un montant en bois, ou bien installez des ancrages
appropriés pour un support sûr. Si vous fixez le système sur du béton
ou une autre surface, vous devrez peut-être acheter dautres fixations
dans une quincaillerie. Veillez à laisser suffisamment d’espace sous
le couvercle du btier pour accueillir le carter du boîtier blanc, plus
un minimum de 3 pouces de dégagement supplémentaire.
6.5 Connectez-vous à la plomberie existante
Effectuez les raccords de plomberie appropriés entre les vannes
d’arrêt d’entrée et de sortie et vos conduites de plomberie en utili-
sant les raccords union appropriés si nécessaire.
Notez que les mots «IN» et «OUT» sont gravés sur le couvercle du
boîtier pour indiquer le côté entrée et le côté sortie du couvercle.
Assurez-vous de plomber dans le bon sens ou les performances de
votre filtre seront affectées.
Si vous avez acheté le kit d’installation premium (pièce n° 692501),
consultez les instructions supplémentaires fournies avec le kit
concernant l’installation des vannes à bille, etc.
!AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LES
RACCORDEMENTS DE PLOMBERIE AU SYSTÈME:
Du ruban téflon doit être utilisé sur tous les raccords
filetés. Le ciment de plombier ne doit PAS être utilisé.
Si possible, nous recommandons d’utiliser un tuyau
en PEX ou en PVC pour tous les nouveaux tuyaux de
plomberie utilisés lors de l’installation. En effet, les
nouvelles conduites deau en cuivre peuvent libérer
des ions de cuivre dans l’eau pendant plusieurs se-
maines après l’installation et peuvent avoir un impact
négatif sur le support TAC du système Scale TAC-ler
Plus. Pour minimiser davantage les problèmes liés
au cuivre, évitez d’appliquer un excès de flux sur les
surfaces internes du tuyau et utilisez un flux soluble
dans l’eau peu corrosif, répertorié dans la norme
ASTM B813. Pour les maisons comportant d’importants
tuyaux en cuivre nouvellement installés avant l’unité
Scale TAC-ler Plus, il est recommandé de différer l’ins-
tallation de la cartouche Scale TAC-ler Plus de 3 à 4 se-
maines afin de permettre la formation d’un revêtement
protecteur sur les nouveaux tuyaux en cuivre.
Si vous souhaitez utiliser une tuyauterie en cuivre et
que vous souderez les joints, NE PAS appliquer de
chaleur à proximité de votre unité Scale TAC-ler Plus
ou de ses raccords de connexion, vous risqueriez de
graves dommages internes. Toujours souder les joints
avec ces composants détachés.
REMARQUE:
Si vos conduites d’eau sont en métal (galvanisé ou en
cuivre), elles peuvent être utilisées pour mettre à la
terre des systèmes électriques, des appareils ou votre
ligne téléphonique. Si tel est le cas, veillez à installer
des colliers de mise à la terre réglementaires sur le
tuyau métallique de chaque côté de l’unité Scale TAC-
ler Plus et connectez un cavalier entre les 2 colliers (fil
de cuivre massif de calibre 4 recommandé). Consultez
un électricien certifié ou un plombier en cas de doute.
Si vous pensez que votre pression d’eau dépassera à
tout moment la valeur nominale maximale de 90 psi
(6,2 bar), un régulateur de pression doit être instal
avant le système. Il est recommandé de régler le régu-
lateur de pression à 5,2 bars (75 psi) ou moins.
6.6 Cartouche filtrante ouverte
La cartouche du filtre TAC est expédiée à l’intérieur du carter de filtre
blanc. Retirez l’enveloppe de mousse protectrice de la cartouche du
filtre supérieur et replacez-la dans le carter. La partie la plus large
de la cartouche Scale TAC-ler Plus est le haut. Au bas du puisard, il
y a une partie surélevée au milieu (tuyau de vidange) qui aidera à
centrer le filtre dans le logement. La colonne montante s’insérera
dans le trou situé au bas de la cartouche filtrante. Rangez tous les
filtres de rechange dans un endroit frais et sec pour une utilisation
ultérieure (ne déballez pas la pellicule de protection en plastique sur
vos filtres de rechange avant que vous ne soyez prêt à les utiliser).
Assurez-vous que le joint torique est correctement placé au sommet
du carter. Visser le carter de logement sur le bouchon du logement.
Serrez à la main seulement. Il n’est pas nécessaire de trop serrer pour
FRENCH
www.stiebel-eltron-usa.com Scale TAC-ler Plus | 13
INSTALLATION
Après l’installation
créer une bonne étanchéité. Vous pouvez utiliser la clé à molette pour
une prise en main confortable, mais ne forcez pas excessivement.
REMARQUE:
Il est normal que la cartouche filtrante ne soit pas
pleine. La cartouche filtrante contient 1,5 gallon de
matériau. Lespace restant, appelé franc-bord, est im-
portant pour permettre au support de se fluidifier
dans des conditions d’écoulement normales. Cela amé-
liore les performances du système.
6.7 Ouvrez leau
Ouvrez l’eau et inspectez très soigneusement toutes les connexions
de plomberie pour détecter les fuites. Inspectez également le joint
entre le capuchon du logement et le carter du logement pour vous
assurer que le joint torique a formé un bon joint. Resserrez cette
connexion à l’aide de la clé à molette (ne forcez pas trop) si néces-
saire. Si cette connexion fuit encore, fermez l’alimentation en eau et
assurez-vous que le filtre est correctement aligné dans le boîtier et
que le joint torique est correctement placé dans la gorge au sommet
du puisard et répétez votre test pour détecter les fuites. Lorsque vous
êtes certain que toutes les connexions sont saines, faites couler de
l’eau froide pendant 5 minutes à chaque robinet pour purger l’air de
votre système et amorcer les filtres. Il est prudent de rallumer votre
chauffe-eau électrique une fois que tout l’air est purgé.
7. Après l’installation
Au cours des premières semaines suivant l’installation du condi-
tionneur Scale TAC-ler Plus, il se produit souvent un effet de réduc-
tion de l’échelle qui se produit lorsque l’on tartre l’échelle existante
déjà accumulée dans le système de plomberie. Avec le temps, cela
améliorera les performances des équipements de chauffage à eau
et rétablira les performances de débit des appareils de plomberie.
Cependant, il peut être nécessaire de nettoyer périodiquement vos
aérateurs de robinet et votre pomme de douche pour éliminer les
dépôts de tartre délogés de vos tuyaux. Cet effet s’arrêtera une fois
que les tuyaux auront été détartrés.
Après l’installation de Scale TAC-ler Plus, des produits de nettoyage
faibles ou sans phosphate (pour le lavage des vêtements et la vais-
selle) sont recommandés pour obtenir des résultats optimaux. Les
savons liquides modernes à base de tensioactifs ou de détergents
sont préférés aux savons solides caustiques à l’ancienne.
7.1 Chauffe-eau
Les accumulations de minéraux présentes dans votre chauffe-eau
peuvent également se détartrer après l’installation de votre système
TAC-ler Scale. Si vous avez un chauffe-eau traditionnel, nous vous
recommandons de nettoyer ce matériau en ouvrant le robinet de
vidange inférieur du chauffe-eau 30 à 60 jours après l’installation
du Scale TAC-ler Plus. Assurez-vous d’éteindre l’électricité ou le gaz
de votre chauffe-eau avant de vider votre réservoir. Suivez les ins-
tructions du fabricant pour vider et purger le réservoir. La bonne
nouvelle est qu’un chauffe-eau propre consomme beaucoup moins
d’électricité ou de gaz pour maintenir l’eau chaude!
7.2 Lave-vaisselle
Pour accélérer le détartrage dans votre lave-vaisselle, vous pou-
vez mettre une tasse de vinaigre blanc dans le panier supérieur
pendant le cycle de lavage des premières semaines. Vous pouvez
également utiliser de l’acide citrique ou un produit commercial
comme le CLR ou Lime Away au lieu du vinaigre blanc. Cela aidera
à dissoudre la balance existante dans les bras de la laveuse et
la surface interne du lave-vaisselle. Vous devrez peut-être faire
cela jusqu’à ce que toute l’échelle de la plomberie soit dissoute.
Si vous utilisez des détergents à vaisselle à pH faible, riche en
chlore et en phosphates, une partie des nanocristaux formés par
le système Scale TAC-ler Plus peut se décomposer et causer des
taches sur la vaisselle. Nous vous recommandons de réduire votre
consommation de savon jusqu’à 50% et d’utiliser des détergents
à vaisselle écologiques sans phosphate. Lutilisation d’un agent
anti-taches tel que Jet-Dry® ou Finish® peut également être utile.
7.3 Portes de douche en verre
Au bout de quelques semaines, la balance existante peut se dis-
soudre lentement dans votre pomme de douche, ce qui augmente
le débit d’eau. Vous devrez peut-être nettoyer le filtre d’entrée
de votre pomme de douche au cours des premières semaines,
comme mentionné précédemment, pour éliminer une partie du
tartre enlevé de vos tuyaux. Nous vous recommandons de nettoyer
d’abord la douche avec un produit de nettoyage qui dissout l’an-
cienne balance qui s’est accumue avant l’installation du système
de conditionnement Scale TAC-ler Plus. CLR ou Lime Away sont
de bons choix de nettoyants à cet effet. Nous vous recomman-
dons ensuite de recouvrir les murs de la douche et vos portes de
douche en verre avec Rainx, un produit commercial utilisé pour
les pare-brise d’automobiles. Le Rainx permet à la majorité des
nanoparticules d’être facilement lavées et drainées. Les quelques
nanoparticules qui restent peuvent être facilement nettoyées, car
elles ne peuvent plus adhérer aux parois de la douche.
8. Entretien
La cartouche filtrante de votre système devra être remplacée
tous les 2 ans ou plus tôt si vous remarquez des dépôts calcaires.
Utilisez uniquement des cartouches TAC-ler Scale Stiebel Eltron
authentiques pour le remplacement. L’utilisation d’un autre média
peut nuire aux performances du système.
8.1 Obtenir des cartouches filtrantes de
remplacement
- Des filtres de remplacement peuvent être obtenus auprès de
votre revendeur. Remplacez la cartouche de balance TAC-ler
tous les 24 mois ou en cas de retour de calcaire
- Numéro de la cartouche de remplacement: 692443
8.2 Procédure de remplacement de la cartouche
filtrante
f Coupez l’alimentation en eau du système à l’aide du robi-
net à boisseau sphérique situé à l’entrée du système ou du
robinet d’arrêt de votre conduite d’eau principale. Ouvrez
un robinet d’eau chaude en aval du boîtier pour libérer la
pression. Fermez le robinet d’arrêt à la sortie du système si
celui-ci en est équipé. Appuyez sur le bouton de libération
de la pression situé sur le dessus du couvercle du boîtier du
filtre pour permettre à toute pression restante à l’intérieur
du boîtier de s’échapper.
f Dévissez le carter de logement du capuchon à l’aide de la clé
à fourche (fournie avec l’achat initial du système).
f Sortez l’ancienne cartouche filtrante et jetez-la.
14 | Scale TAC-ler Plus www.stiebel-eltron-usa.com
INSTALLATION
Tableau de données
f Frottez le bas du boîtier et couvrez-le avec du savon à vais-
selle et de l’eau tiède avec une éponge ou un chiffon doux.
Remplissez 1/3 avec de l’eau et ajoutez environ 2 cuillères
à soupe d’eau de javel domestique (non parfumée). Frotter
pour désinfecter (nous vous recommandons d’utiliser des
gants en caoutchouc). Rincez toutes les pièces à fond!
f Inspectez le joint torique. Le joint torique du boîtier doit être
remplacé s’il est plié, fissuré, étiré, etc., ou si une fuite quel-
conque entre le capuchon du boîtier et le carter du boîtier
est détectée et ne scelle pas après un serrage approprié.
Lubrifiez le joint torique uniquement avec un lubrifiant à
base de silicone de qualité alimentaire si nécessaire. NE PAS
utiliser de vaseline.
f Retirez le film de protection en plastique de la nouvelle car-
touche filtrante et insérez-la dans le carter du boîtier en veil-
lant à ce quelle glisse sur le tuyau d’aération situé au bas du
boîtier. La partie la plus large de la cartouche est le haut.
f Assurez-vous que le joint torique est correctement placé au
sommet du carter. Visser le carter de logement sur le bou-
chon du logement. Serrez à la main seulement. Il n’est pas
nécessaire de trop serrer pour créer une bonne étanchéité.
Vous pouvez utiliser la clé à molette pour une prise en main
confortable, mais ne forcez pas excessivement.
f Ouvrez lentement l’alimentation en eau pour permettre au
système de se remplir d’eau. Appuyez à nouveau sur le bou-
ton de relâchement de la pression situé en haut de l’appareil
pour libérer l’air emprisonné. Inspectez attentivement les
fuites. Si une fuite est détectée, inspectez d’abord le joint to-
rique pour vous assurer qu’il est bien en place avant de res-
serrer davantage le carter. Serrer à l’aide de la clé à molette
si nécessaire pour obtenir une bonne étanchéité et arrêter
les fuites (ne pas utiliser une force excessive).
f Rincez le système à l’eau courante d’un robinet situé à proxi-
mité pendant 5 minutes avant de l’utiliser.
9. Tableau de données
Scale TAC-ler Plus
Numéro d'article 692500
Caractéristiques
Matériel de logement Polypropylène
La chute de pression 0.1 bar at 22.7 l/min (1 psi at 6 gpm)
Max. débit du service de traitement 22.7 l/min (6 gpm)
Max. débit à travers le dispositif 37.85 l/min (10 gpm)
Max. pression 6.2 bar (90 psi)
Durée de vie estimée de la cartouche 2 ans
Certification de traitement de l'eau NSF/ANSI 61
Dimensions
Hauteur 622 mm (24½ po.)
Largeur 203 mm (8 po.)
Profondeur 203 mm (8 po.)
FRENCH
www.stiebel-eltron-usa.com Scale TAC-ler Plus | 15
GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
!
The installation, electrical connection and rst operati-
on of this appliance should be carried out by a qualied
installer.
!
The company does not accept liability for failure of any
goods supplied which have not been installed and ope-
rated in accordance with the manufacturer‘s
instructions.
Environment and recycling
Please help us to protect the environment by disposing of th
e
packaging in accordance with the national regulations for was
te
processing.
17 West Street
West Hat eld, MA 01088
TOLL FREE 800.582.8423
PHONE 413.247.3380
FAX 413.247.3369
info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
SCALE TAC-LER PROTECTION CONTRE LE TARTRE DES MINÉRAUX DE L’EAU DURE
Pour chauffe-eau sans réservoir
GARANTIE LIMITÉE
Sous réserve des conditions énoncées dans la présente garantie limitée,
Stiebel Eltron, Inc. garantit à l’acheteur d’origine (le «propriétaire») que
chaque système de traitement de l’eau Scale TAC-ler (le «boîtier») ne doit
pas (i) les fuites dues à des défauts dans les matériaux ou la fabrication du
fabricant pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat ou
(ii) une défaillance due à des défauts dans les matériaux ou la fabrication
du fabricant: une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. En tant
que seul et unique recours du propriétaire en cas de violation de la garantie
précédente, Stiebel Eltron, Inc. enverra, à sa discrétion, les pièces de
rechange pour des réparations sur place, ou remplacera le carter de carter
défectueux par un appareil de remplacement doté de caractéristiques de
fonctionnement. comparable. La responsabilité maximale de Stiebel Eltron,
Inc. dans toutes les circonstances sera limitée au prix d’achat du Propriétaire
pour le TAC-ler Scale. (iii) Les moyens du système de conditionnement
d’eau TAC-ler Scale sont également garantis pour une période d’un (1) an
à compter de la date d’achat, en supposant que le produit a été installé
conformément aux exigences d’installation, telles que indiqué dans ce
manuel d’installation. (iv) La cartouche de support Scale TAC-ler est
garantie pendant un (1) an à compter de la date d’achat, contre tout défaut
de fabrication ou de matière. La garantie de la cartouche ne couvre pas
le remplacement d’une cartouche installée dans un environnement ne
répondant pas aux conditions spécifi ées et à la demande en eau.
Cette garantie limitée sera la garantie exclusive accordée par Stiebel
Eltron, Inc. et se substituera à toutes les autres garanties, expresses ou
implicites, écrites ou orales, y compris, sans limitation, les garanties
de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier. . Stiebel
Eltron, Inc. ne sera pas responsable des dommages indirects, consécutifs
ou éventuels, des dépenses découlant directement ou indirectement de
tout défaut de l’échelle TAC-ler ou de l’utilisation de l’échelle TAC-ler.
Stiebel Eltron, Inc. ne sera pas responsable des dommages causés par
l’eau ou par d’autres dommages matériels causés au Propriétaire, qui
résulteraient, directement ou indirectement, de tout défaut de l’échelle
TAC-ler ou de l’utilisation de celle-ci. Stiebel Eltron, Inc. est uniquement
autorisé à donner toutes les garanties au nom de Stiebel Eltron, Inc. et
aucune déclaration, garantie ou garantie faite par une autre partie ne liera
Stiebel Eltron, Inc.
Stiebel Eltron, Inc. ne sera pas responsable des dommages liés ou
causés par:
1. Toute utilisation abusive ou négligence du TAC-ler Scale,
toute modifi cation du TAC-ler Scale ou toute autre utilisation
non désirée;
2. Actes de Dieu et circonstances sur lesquelles Stiebel Eltron,
Inc. n’a aucun contrôle.
3. Installation de la balance TAC-ler non indiquée par Stiebel
Eltron, Inc. et non conforme aux codes du bâtiment
applicables;
4. Ne pas entretenir la balance TAC et ne pas utiliser le radiateur
conformément aux spécifi cations de Stiebel Eltron, Inc.
5. Le fonctionnement du TAC-ler Scale sous une pression d’eau
uctuante ou dans l’éventualité où le TAC-ler Scale est
alimenté en eau non potable, pour quelque durée que ce soit;
6. Une installation incorrecte et / ou des matériaux inappropriés
utilisés par tout installateur et qui ne sont pas liés à des
défauts de pièces ou de fabrication de Stiebel Eltron, Inc.
7. Déplacez la balance TAC-ler de son emplacement
d’installation d’origine;
8. exposition au gel;
Si le propriétaire souhaite renvoyer la balance TAC-ler à Stiebel Eltron,
Inc. pour remplacement dans le cadre de cette garantie, il doit d’abord
obtenir l’autorisation écrite de Stiebel Eltron, Inc. pour tous les frais de
déménagement et de transport. Si le propriétaire ne peut pas démontrer
une date d’achat, cette garantie sera limitée à la période commençant
à la date de fabrication indiquée sur le TAC-ler de la balance. Stiebel
Eltron, Inc. se réserve le droit de refuser la couverture de la garantie lors
de l’examen du TAC-ler Scale. Cette garantie est limitée au propriétaire
et ne peut pas être attribuée.
Certains états et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
de certaines garanties. Dans de tels cas, les limitations énoncées dans ce
document peuvent ne pas s’appliquer au propriétaire. Dans de tels cas,
cette garantie sera limitée à la période la plus courte et aux dommages
les plus faibles autorisés par la loi. Cette garantie vous donne des droits
légaux spécifi ques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui
varient d’une province à l’autre ou d’une province à l’autre.
Le propriétaire sera responsable de tous les frais de main-d’œuvre et
autres occasionnés par l’enlèvement ou la réparation de la balance
TAC-ler sur le terrain. Notez également que le Balance TAC-ler doit être
installé de manière à ce que, en cas de fuite, l’écoulement de l’eau
provenant d’une fuite quelconque n’endommage pas la zone dans
laquelle il est installé.
Conditions de fonctionnement appropriées:
Le conteneur de support est installé dans le bon sens pour
éviter les bourrages.
Doit être prétraité pour éliminer le chlore> 3 ppm, le fer, le
manganèse, le cuivre, le H2S
Max. Débit de service de traitement de 6 GPM (22,7 l / min)
Max. débit à travers le dispositif de 37,85 l / min (10 gal / min)
Max. pression 90 PSI (6.2 bar)
This Warranty is valid for U.S.A. & Canada only. Warranties
may vary by country. Please consult your local Stiebel Eltron
Representative for the Warranty for your country.
10. Garantie
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve
d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! |
Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls! | Excepto erro ou
alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou
vyhrazeny! | A muszaki változtasok és tévedések jogát fenntartjuk! | Отсутствие ошибок не
гарантируется. Возможны технические изменения. | Chyby a technické zmeny sú vyhradené! Stand 8643
Austria
STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H.
Eferdinger Str. 73 | 4600 Wels
Tel. 07242 47367-0 | Fax 07242 47367-42
www.stiebel-eltron.at
Belgium
STIEBEL ELTRON bvba/sprl
't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden
Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12
www.stiebel-eltron.be
Czech Republic
STIEBEL ELTRON spol. s r.o.
K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky
Tel. 251116-111 | Fax 235512-122
www.stiebel-eltron.cz
Denmark
Pettinaroli A/S
Mandal Allé 21 | 5500 Middelfart
Tel. 06341 666-6 | Fax 06341 666-0
www.stiebel-eltron.dk
Finland
Insinööritoimisto Olli Andersson Oy
Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä
Tel. 020 720-9988 | Fax 020 720-9989
info@stiebel-eltron.fi
www.stiebel-eltron.fi
France
STIEBEL ELTRON SAS
7-9, rue des Selliers
B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3 Tel. 0387
7438-88 | Fax 0387 7468-26
www.stiebel-eltron.fr
Germany
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG
Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden
Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480
www.stiebel-eltron.de
Hungary
STIEBEL ELTRON Kft.
Pacsirtamező u. 41 | 1036 Budapest Tel.
01 250-6055 | Fax 01 368-8097
www.stiebel-eltron.hu
Japan
NIHON STIEBEL Co. Ltd.
Ebara building 3F
2-9-3 Hamamatsu-cho
Minato-Ku | 105-0013 Tokyo
Tel. 03 34364662 | Fax 03 34594365
www.nihonstiebel.co.jp
Netherlands
STIEBEL ELTRON Nederland B.V.
Daviottenweg 36
5222 BH 's-Hertogenbosch
Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141
www.stiebel-eltron.nl
Poland
STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o. ul.
Instalatorów 9 | 02-237 Warszawa Tel. 022
60920-30 | Fax 022 60920-29
www.stiebel-eltron.com.pl
Russia
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA
Urzhumskaya street 4,
building 2 | 129343 Moscow
Tel. 0495 7753889 | Fax 0495 7753887
www.stiebel-eltron.ru
Slovakia
STIEBEL ELTRON Slovakia, s.r.o.
Hlavná 1 | 058 01 Poprad
Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148
www.stiebel-eltron.sk
Sweden
STENERGY
Vasagatan 14 | 545 30 Töreboda
Sales:
Tel. 0506 105-10 | [email protected]
Technique & Service:
Tel. 0150 54200 | [email protected]
www.stiebel-eltron.se
Switzerland
STIEBEL ELTRON AG
Netzibodenstr. 23 c | 4133 Pratteln
Tel. 061 81693-33 | Fax 061 81693-44
www.stiebel-eltron.ch
Thailand
STIEBEL ELTRON Asia Ltd.
469 Moo 2 Tambol Klong-Jik
Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya
Tel. 035 220088 | Fax 035 221188
www.stiebeleltronasia.com
United Kingdom and Ireland
STIEBEL ELTRON UK Ltd.
Unit 12 Stadium Court
Stadium Road | CH62 3RP Bromborough
Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913
www.stiebel-eltron.co.uk
United States of America
STIEBEL ELTRON, Inc.
17 West Street | West Hatfield, MA 01088
Tel. 413.247.3380 | Fax 413.247.3369
Toll-free 800.582.8423
info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
Rev.8.2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

STIEBEL ELTRON Scale TAC-ler Plus Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues