Thermo Fisher Scientific ES Series Combination Lab Refrigerator/Freezer Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
37
Réfrigérateurs de laboratoire série ES
Guide de l'utilisateur
Congélateurs-réfrigérateurs de laboratoire
Modèles applicables:
263C-AEV-TS
263C-AEW-TS
38
Sommaire
Utilisation prévue et avertissement spécial 39
Avant la première utilisation 39
Positionnement du congélateur-réfrigérateur 39
Transport et déplacement du congélateur-réfrigérateur 40
Conseils pour économiser l'énergie 40
Informations importantes 40
Informations sur le produit 40
Détails sur le produit 41
Vue d'ensemble du contrôleur 42
Affichage et réinitialisation des températures maximale et minimale 43
Modification du point de consigne défini en usine 44
Modification de l'échelle de température 45
Modification des contacts d'alarme à distance 45
Alarmes 46
Contacts d'alarme à distance 46
Maintenance et entretien 47
Dégivrage 47
Nettoyage 48
Inversion de la porte 48
Stockage 49
Connexion électrique 50
Élimination 51
Dépannage 52
Garantie 53
Coordonnées 53
39
Utilisation prévue et avertissement spécial
Cet équipement a été testé conformément aux réglementations établies, puis livré en vue d'une
utilisation immédiate. Il est destiné à l'entreposage frigorifique à usage général et ne peut être
utilisé en présence de gaz ou de mélanges explosifs et / ou à proximité de sources de champs
hautement magnétiques ou électriques. Non prévu pour le stockage de matières inflammables.
Si l'équipement n'est pas utilisé conformément aux spécifications du constructeur, la protection
risque d'être altérée.
Merci d'avoir acheté cet équipement d'entreposage frigorifique série ES. Avant la
première utilisation de ce congélateur-réfrigérateur de laboratoire, effectuez les
actions suivantes :
Vérifiez que le congélateur-réfrigérateur n'a pas été endommagé pendant son transport.
En cas de dommage, vous devez le signaler immédiatement à votre revendeur local.
Assurez-vous que l'emballage a été enlevé, y compris le carton, le polystyrène et toute
bande utilisée pour maintenir en place les clayettes pendant le transport.
Le congélateur-réfrigérateur a été nettoyé avant sa livraison ; cependant, nous vous
conseillons de le nettoyer à nouveau avec un chiffon doux et de l'eau tiède contenant un
détergent doux.
Nous vous recommandons de laisser le congélateur-réfrigérateur en position verticale
pendant 24 heures avant de le mettre sous tension.
Cet équipement ne peut être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant peu d'expérience et de
connaissances, sauf si une personne chargée de leur sécurité leur a donné l'autorisation
de contrôle ou d'utilisation de l'équipement.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'équipement.
Positionnement et utilisation en toute sécurité du congélateur-réfrigérateur série ES
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de chute, ne pas incliner l'unité de plus de
10 degrés.
Assurez-vous que l'équipement est placé sur un site sec, bien aéré, à distance de sources
de chaleur.
L'équipement doit être placé sur une surface plane. Si nécessaire, régler les pieds du
produit pour que l'équipement reste stable pendant son fonctionnement.
L'équipement doit disposer de suffisamment d'espace pour qu'il soit bien ventilé
10 cm de chaque côté, 6 cm à l'arrière et 2,5 cm en haut.
Avant TOUTE opération d'entretien, retirer la fiche de la prise en la maintenant. NE
PAS tirer sur le cordon d'alimentation.
NE PAS utiliser de rallonges à deux fils. Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer qu'il
s'agit d'un cordon, accompagné d'un certificat de sécurité de protection.
Si le cordon d'alimentation principale est endommagé, il doit être remplacé par un
ingénieur d'entretien qualifié.
NE PAS tenter d'effectuer vous-même des réparations sur l'équipement (hormis celles
qui sont mises en évidence dans la section Maintenance et entretien). Toute personne
n'ayant par reçu la formation adéquate qui procède à des réparations met sa sécurité
40
personnelle en danger et la garantie risque d'être invalidée.
Ne pas entreposer des substances explosives telles que des bombes aérosol contenant
des gaz propulseurs inflammables dans cet équipement.
AVERTISSEMENT : Cet équipement ne doit être utilisé que par du personnel autorisé
ou du personnel ayant une connaissance suffisante du fonctionnement de l'équipement.
Transport et déplacement du congélateur-réfrigérateur série ES
Le congélateur-réfrigérateur doit toujours être transporté en position verticale. L'armoire ne
doit pas être inclinée de plus de 10°. Si elle inclinée de plus de 10°, l'alimentation ne doit pas
être connectée tant que l'équipement n'est pas resté en position verticale pendant au moins
24 heures.
Conseils pour économiser l'énergie
Cet équipement est refroidi à l'aide du réfrigérant R600a écoénergétique. Pour faire des
économies sur les coûts de fonctionnement :
Positionner l'équipement à distance de sources de chaleur.
S'assurer que l'air peut circuler librement autour de l'équipement, ne pas bloquer la
grille de ventilation.
S'assurer que la température des produits stockés est inférieure à celle de la température
de la pièce lors de leur stockage.
Ouvrir la porte le moins possible pendant l'utilisation et la fermer le plus rapidement
possible afin d'éviter des fluctuations de température inutiles.
Informations importantes
Le congélateur-réfrigérateur contient le réfrigérant R600a peu polluant, sans danger pour la
couche d'ozone. Étant donné que le R600a est un gaz inflammable, il est important d'éviter
d'endommager le circuit de réfrigération pendant le transport et l'installation. Si ce circuit est
endommagé, éviter d'utiliser une flamme nue à proximité du congélateur-réfrigérateur et de
connecter l'alimentation au congélateur-réfrigérateur. Toujours s'assurer que la pièce est bien
ventilée. En cas de doute, prendre contact avec le fournisseur.
AVERTISSEMENT : Éviter d'obstruer les ouvertures destinées à la ventilation, de
l'armoire ou de la structure intégrée de l'équipement.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou d'autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit de réfrigération
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'équipements électriques à l'intérieur des
compartiments de stockage des aliments de l'équipement, à moins que leur type soit
recommandé par le fabricant.
Informations sur le produit
Ce congélateur-réfrigérateur a été conçu et fabriqué pour être utilisé dans un laboratoire et pour
stocker du contenu à une température comprise entre +1°C et +10°C (réfrigérateur) et 12 à -
20°C et en dessous (congélateur).
41
Pour les informations relatives au produit, voir ci-dessous :
Modèle Hauteur
(mm) Largeur
(mm) Profondeur
(mm) Poids
(Kg) Type de
réfrigérant Température
ambiante/
de la pièce
Nbre de
clayettes Type
de
porte
263C 1680 540 600 58 R600a +10°C à
+32°C 3 Solide
Il existe également 2 roulettes à l'arrière de l'équipement pour faciliter son déplacement.
Pour plus d'informations sur les pièces de rechange, contacter votre représentant local.
Détails sur le produit
1. Verrou
2. Contrôleur électronique
3. Poignée antimicrobienne
4. Clayette
5. Bac à légumes
6. Pied réglable (2 à l'avant de l'équipement)
7. Balconnet de porte
1 2
3
4
5
6
7
42
Vue d'ensemble et fonctionnement du contrôleur
1. Menu
2. Verrouillage des touches
3. Température maximale / Haute
4. Alimentation
5. Silencieux
6. Température minimale / Basse
7. Définir / Entrer
1 2 3
4 5 6
7
43
Affichage et réinitialisation des températures maximale et minimale
La température maximale par défaut définie en usine est XXX oC et la température minimale est
XXX oC.
Fonction Appuyer sur
Enfoncer le(s)
bouton(s)
pendant Exemple d'écran
Pour afficher la température maximale de l'air
Remarque : Affiche la température maximale depuis la
dernière réinitialisation
3 secondes
Pour afficher la température minimale de l'air
Remarque : Affiche la température minimale depuis la
dernière réinitialisation
3 secondes
Pour réinitialiser la température de l'air
Remarque : Toutes les valeurs précédentes seront
supprimées
3 secondes
Pour afficher la température maximale de la
charge
3 secondes
suivi de 1 seconde
suivi de
Remarque : Affiche la température maximale de la
charge depuis la dernière réinitialisation
3 secondes
Pour afficher la température minimale de la
charge
3 secondes
suivi de 1 seconde
suivi de
Remarque : Affiche la température minimale de la
charge depuis la dernière réinitialisation
3 secondes
Pour réinitialiser la température de la charge
Remarque : Toutes les valeurs précédentes seront
supprimées
3 secondes
suivi de 1 seconde
suivi de
3 secondes
44
Modification du point de consigne défini en usine
(Le point de consigne est le point auquel le congélateur-réfrigérateur maintient normalement la
température ; dans quelques cas comme les températures ambiantes élevée/basses, il peut être nécessaire
de les régler légèrement. Il n'est pas recommandé de modifier le réglage effectué en usine)
Fonction Appuyer sur
Enfoncer le(s)
bouton(s)
pendant Exemple d'écran
Pour modifier le point de
consigne
3 secondes
suivi de
Une fois
suivi de
1 seconde
(point de
consigne actuelle)
suivi de
/
(Augmenter / Réduire)
jusqu'à 10 fois
suivi de 1 seconde
Remarque : Le point de consigne peut être augmenté ou réduit selon des incréments de +/-
0,1°C (1°C au MAXIMUM)
45
Modification de l'échelle de température entre Celsius (°C) et Fahrenheit (°F)
Fonction Appuyer sur
Enfoncer le(s)
bouton(s)
pendant Exemple d'écran
Pour modifier l'échelle de
température
3 secondes
suivi de
2 fois
suivi de
1 seconde
(échelle actuelle)
suivi de
/
Une fois
suivi de 1 seconde
Modification des contacts d'alarme à distance
Fonction Appuyer sur
Enfoncer le(s)
bouton(s)
pendant Exemple d'écran
Pour modifier l'état du contact
d'alarme
3 secondes
suivi de
3 fois
suivi de
1 seconde
(état actuel)
suivi de
/
(Augmenter / Réduire)
Une fois
suivi de 1 seconde
Remarque : NO = Normalement ouvert, NC = Normalemnt fermé
46
Alarmes d'avertissement
Ce congélateur-réfrigérateur a été conçu pour émettre une alarme audible et visuelle dans les
cas suivants :
La porte est ouverte pendant une période définie
La température de l'air interne se situe au-dessus ou en dessous des paramètres définis.
La température de la charge interne se situe au-dessus ou en dessous des paramètres
définis.
Lorsque l'une de ces alarmes est émise, elle peut être désactivée en appuyant sur la touche
du contrôleur.
La température de la charge est une température simulée prévue pour fournir une indication de
la température du contenu du congélateur-réfrigérateur (par exemple, un échantillon de 5 ml).
La température du contenu d'un congélateur-réfrigérateur changera plus lentement (vers le haut
ou vers le bas) que la température de l'air dans ce congélateur en cas d'anomalie et de porte
laissée ouverte.
Contacts d’alarme à distance
Tous les congélateurs-réfrigérateurs série ES comportent des contacts d'alarme à distance. Ils
permettent à l'utilisateur de se connecter à une station de commande à distance. Ces contacts se
trouvent à l'arrière de l'armoire. AVERTISSEMENT : Seul un électricien compétent peut
accéder à ces contacts.
Pour utiliser ces contacts, les opérations suivantes doivent être exécutées :
9. Le congélateur-réfrigérateur DOIT être déconnecté de l'alimentation avant de retirer le
cache-bornes.
10. Dévisser le couvercle (figure 1) à droite de la façade arrière de l'armoire pour découvrir
les connecteurs (figure 2).
11. Utiliser les positions externes droite qui correspondent aux positions de câble de gauche
de vos connexions à l'aide d'un câble de 0,75 mm dénudé sur 0,6 mm.
12. Appuyer brièvement sur la fente la plus large de l'entrée du câble à droite à l'aide d'un
petit tournevis électrique. Le câble peut ainsi être inséré dans la fente située directement
en dessous.
En cas d'alarme de porte ouverte, d'alarme de température élevée ou basse ou de panne de
courant, un relais distant va basculer dans le contrôleur pour créer un circuit électrique.
Figure 1 Figure 2
47
Les contacts fournis sont sans tension. Une tension comprise entre 12 Vcc et 230 Vca peut
être connectée aux contacts. La charge maximale ne doit pas dépasser 2A. La puissance
nominale minimale est 500 mA / 12 Vca.
Dans des conditions normales (sans alarme), le relais OUVRE le contact du dispositif d'alarme
à distance.
Lorsqu'une condition d'alarme est émise, le relais FERME le contact du dispositif d'alarme à
distance.
Maintenance et entretien du congélateur-réfrigérateur série ES
Dégivrage
Tous les congélateurs-réfrigérateurs de laboratoire sont dotés du dégivrage automatique, et
dans des conditions normales, cela signifie qu'aucun dégivrage manuel n'est requis. Dans
certaines conditions (par exemple, lorsque le congélateur-réfrigérateur est plein ou lorsque de
nouveaux éléments sont stockés dans le congélateur-réfrigérateur), du givre peut se former sur
la paroi arrière étant donné que le compresseur doit fonctionner pendant de longues périodes.
Comme le dégivrage automatique est réalisé alors que le compresseur ne fonctionne pas, le
congélateur-réfrigérateur peut ne pas être dégivré complètement avant le redémarrage du
compresseur. Dans ce cas, un dégivrage manuel peut être nécessaire.
Avant de dégivrer manuellement l'armoire, s'assurer que le câble d'alimentation est déconnecté
du réseau électrique. Le givre déposé sur l'évaporateur peut être enlevé avec précaution à l'aide
d'un grattoir en bois ou en plastique.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de couteaux ni d'objets métalliques coupants pour retirer
le givre.
Le congélateur requiert un dégivrage manuel. Avant de dégivrer manuellement l'armoire,
s'assurer que le câble d'alimentation est déconnecté du réseau électrique. Le givre déposé sur
l'évaporateur peut être enlevé avec soin à l'aide d'un grattoir en bois ou en plastique.
Par ailleurs, un dégivrage non planifié peut parfois être effectué comme suit :
Fonction Appuyer sur
Enfoncer le(s)
bouton(s)
pendant Exemple d'écran
Pour effectuer un dégivrage non
programmé
3 secondes
suivi de
4 fois
suivi de
1 seconde
suivi de 1 seconde
Remarque : Ne remplace pas la fonction de dégivrage automatique sur les modèles concernés
48
Nettoyage
Le congélateur-réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement.
Avant de procéder au nettoyage, il FAUT éteindre et débrancher le congélateur-
réfrigérateur de l'alimentation.
Le congélateur-réfrigérateur excepté le joint de porte peut être nettoyé à l'aide d'un
produit de nettoyage doux.
Le joint de porte doit être nettoyé avec de l'eau uniquement et séché.
La poignée doit être nettoyée régulièrement avec de l'eau et du savon.
Retirer les clayettes, les bacs, les balconnets de porte et les nettoyer avec un chiffon
doux. NE PAS les laver dans un lave-vaisselle.
Les détergents contenant des produits abrasifs ou des acides ne sont pas adaptés au
nettoyage.
Lorsque le nettoyage est terminé et que les accessoires ont été replacés, rebrancher la
fiche en ayant les mains sèches.
Inversion de la porte
Pour inverser la porte, suivre les instructions suivantes. Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé de faire appel à deux personnes pour cette opération.
29. Incliner le congélateur-réfrigérateur vers l'arrière de 45 et l'appuyer contre une surface
verticale, dure, comme un mur.
30. Retirer les pieds du bas, la charnière de droite (figures 1 et 2).
31. Retirer les vis de la charnière (figure 3) et enlever la charnière.
32. Tirer la porte du bas pour la retirer du congélateur-réfrigérateur.
33. Retirer la charnière supérieure de droite (figure 4).
34. Installer la charnière sur le côté supérieur gauche (figure 5).
Figure 1 Figure 2 Figure 3
49
35. Retirer les pieds gauche du bas et la plaque de base (figures 6 et 7).
36. Insérer la porte sur la charnière supérieure gauche (figure 8).
37. Installer la charnière gauche du bas (figure 9) et visser sur les pieds.
38. Ajouter les pieds et la plaque de base en bas à droite.
39. Retirer les bouchons à vis qui retiennent la poignée en position.
40. Retirer les vis de la poignée.
41. Retirer les bouchons du côté opposé de la porte.
42. Visser la poignée en position et ajouter les bouchons pour recouvrir les vis.
Stockage
Si le congélateur-réfrigérateur n'est pas utilisé pendant une longue période (pendant une
opération de rénovation par exemple), éteindre l'équipement en appuyant sur le bouton
d'alimentation et débrancher l'alimentation de l'armoire de la prise murale. Il est
également recommandé de débrancher l'équipement de l'alimentation. Vider, dégivrer et
nettoyer le congélateur-réfrigérateur. S'assurer que la porte est légèrement ouverte pour éviter
toute mauvaise odeur dans l'armoire.
Figure 4 Figure 5
Figure 6 Figure 7
Figure 8 Figure 9
50
Connexion électrique
L'équipement est destiné à fonctionner à l'aide de courant alternatif. Les valeurs de connexion
de la tension (V) et de la fréquence (Hz) sont déclarées sur la plage signalétique de l'armoire.
L'alimentation doit être connectée à l'aide d'une prise murale dotée d'un interrupteur. Il est
vivement recommandé de faciliter l'accès à la prise murale. Toutes les exigences de mise à la
terre sont stipulées par le fournisseur d'électricité local. La fiche de l'armoire et la prise murale
doivent indiquer la mise à la terre correcte. En cas de doute, contacter le fournisseur local ou un
électricien agréé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent
d'entretien ou des personnes ayant des qualifications similaires pour éviter tout danger.
AVERTISSEMENT : CET ÉQUIPEMENT DOIT RELIÉ À LA TERRE
Le cordon électrique (câble électrique) fixé à cet équipement comporte trois cœurs destinés à
être utilisés avec une fiche de 13 A à 3 broches. Si un bouchon fusible BS 1363 (13 A) est
utilisé, il doit comporter un fusible de 13 A.
Les cœurs du câble électrique comportent des couleurs correspondant au code suivant :
VERT ET JAUNE : TERRE
BLEU : NEUTRE
MARRON : SOUS TENSION
Ces couleurs peuvent ne pas correspondant aux marques de couleur qui identifient les bornes
de votre fiche.
Remarque :
première connexion au réseau électrique
L'équipement fournit des informations sur la température la plus élevée (alarme Haute)
jusqu'au refroidissement.
L'alarme est identifiée par un signal sonore et la légende « Hi » sur l'écran. Pour annuler
l'alarme, appuyer sur n'importe quel bouton.
L'alarme est répétée toutes les 15 minutes jusqu'au refroidissement. Ce mode de
fonctionnement est normal jusqu'à ce que les paramètres de température requis soient atteints.
Vert et jaune
Bleu
Marron
Fusible 13 A
Collier de cordon
51
Élimination du congélateur-réfrigérateur
Lors de l'élimination du congélateur-réfrigérateur, ne pas le déposer dans les conteneurs à
déchets municipaux ordinaires. Il faut le porter dans un centre de recyclage et de
réutilisation des déchets électriques/électroniques. Ce congélateur-réfrigérateur contient des
gaz d'isolation et du réfrigérant. Il doit donc être éliminé de manière appropriée. Contacter
le fabricant ou les collectivités locales pour connaître la meilleure façon d'éliminer ce
produit.
Une étiquette a été placée sur l'emballage des congélateurs-réfrigérateurs (voir ci-dessous).
Le produit a été fabriqué avec des matériaux recyclables. Demander aux autorités locales
de protection de l'environnement des informations concernant l'emplacement de ces
installations.
52
Dépannage
PROBLÈME RAISON SOLUTION
L'équipement ne
fonctionne pas
Un entrefer dans le circuit
électrique
7. S'assurer que la fiche est correctement
insérée dans la prise
8. S'assurer que la prise n'est pas
défectueuse
9. S'assurer que le cordon d'alimentation
n'est pas endommagé
Le compresseur s'active
rarement 3. Vérifier si la température ambiante est
située en dessous de +10°C
La température à
l'intérieur de
l'équipement n'est pas
suffisamment basse
(le compresseur
fonctionne en
continu)
La porte ne se ferme pas
bien ou elle ouverte trop
souvent
5. Réorganiser les produits pour qu'ils ne
gênent pas la porte
6. Réduire le temps d'ouverture de la porte
La température ambiante est
située au-dessus de celle qui
est définie dans la
spécification du produit
3. Vérifier que l'équipement fonctionne à
une température ambiante répondant à
la spécification du produit
La circulation de l'air à
l'arrière de l'équipement est
entravée 3. Éloigner l'équipement du mur
L'équipement est placé de
sorte qu'il est baigné par les
rayons du soleil, ou une
autre source de chaleur telle
qu'un radiateur.
3. Éloigner l'équipement des sources de
chaleur ou des rayons du soleil direct
L'eau est collectée au
bas du congélateur-
réfrigérateur
Le contenu touche la paroi
arrière de l'armoire
3. Déplacer les produits pour qu'ils ne
soient pas en contact avec la paroi
arrière
L'orifice de vidange est
bouc 3. Retirer le bouchon de nettoyage et
déboucher l'ouverture
L'équipement est trop
bruyant
L'équipement n'est pas
nivelé 3. Placer l'équipement sur une surface
plane ou utiliser des pieds réglables
L'équipement touche un
autre objet 3. Repositionner l'équipement pour qu'il
ne touche pas d'autres objets
53
GARANTIE
Réfrigérateurs et congélateurs série ES
Thermo Scientific
Conditions générales de garantie
européenne
Réfrigérateurs série ES Thermo Scientific • Garantie européenne • Période de garantie de 12 mois pour les
pièces et la main d'œuvre
Pendant les douze (12) premiers mois à compter de la livraison, Thermo Fisher Scientific Inc, par l'intermédiaire de son revendeur agréé ou des
organisations de services, réparera ou remplacera, à sa discrétion et ses frais, toute pièce non conforme au niveau des matériaux ou de la main
d'œuvre. Thermo Fisher Scientific Inc se réserve le droit d'utiliser des pièces de remplacement, utilisées ou reconditionnées. Les pièces
remplacées ou réparées seront garanties jusqu’à l’échéance de la garantie d’origine.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages provoqués par (i) un accident, un mauvais usage, un incendie ou des calamités naturelles ; (ii)
une installation, un traitement ou une gestion incorrects des produits selon les instructions imprimées fournies, (iii) des causes externes aux
produits incluant sans s'y limiter, la panne de courant ou les surtensions électriques, (iv) un stockage et une manipulation incorrects des
produits, (v) une utilisation des produits avec un équipement ou un logiciel non fournis par Thermo Fisher; ou (vi) une installation, une
maintenance, une réparation, un service, un déménagement ou une altération des produits par une autre personne que Thermo Fisher ou son
représentant agréé. Pour obtenir un service de garantie correct, vous devez contacter le centre d'entretien agréé ou le revendeur le plus proche.
Les enregistrements des livraisons de Thermo Fisher Scientific indiquant la date de livraison constituent la base de la période de garantie. Au
choix de Thermo Fisher, toutes les pièces non conformes doivent être retournées à Thermo Fisher en port payé et les pièces de remplacement
sont livrées à la destination franco départ usine Thermo Fisher.
Limitation de la responsabilité
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET SE SUBSTITUE À TOUTES LES AUTRES GARANTIES, ÉCRITES, ORALES OU IMPLICITES.
AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER NE S’APPLIQUE.
THERMO FISHER NE GARANTIT PAS QUE LES PRODUITS SONT EXEMPTS D'ERREURS OU QU'ILS NE GÉNÈRERONT PAS UN
RÉSULTAT PARTICULIER.
THERMO FISHER NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉQUENTS, SANS
LIMITE, DES DOMMAGES CONCERNANT LA PERTE DE BÉNÉFICES OU DE PRODUITS.
COORDONNÉES
Pour le support technique ou commercial, contacter le distributeur local ou Thermo Scientific aux
numéros suivants :
Europe : Autriche +43 1 801 40 0, Belgique +32 2 482 30 30, France +33 2 2803 2180,
Allemagne appel gratuit 08001-536 376,
Allemagne international +49 6184 90 6940, Italie +39 02 02 95059 434-254-375, Pays-Bas
+31 76 571 4440, Pays nordiques/baltes +358 9 329 100,
Russie/CEI +7 (812) 703 42 15, Espagne/Portugal +34 93 223 09 18, Suisse +41 44 454 12 12,
Royaume-Uni/Irlande +44 870 609 9203
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Thermo Fisher Scientific ES Series Combination Lab Refrigerator/Freezer Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur