LG VCA404PH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
VCA404**
www.lg.com
MFL68000015
2
NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER
This information contains important instructions for the safe use and maintenance
of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6
for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it
anytime.
ASPIRATEUR KOMPRESSOR MULTI-CYCLONIQUE
Ce manuel contient des instructions importantes concernant l’utilisation et
l’entretien de votre aspirateur. Pour votre sécurité, lisez notamment toutes les
informations des pages 7 et 8 et 9. Conservez ce manuel d’utilisation à portée de
main pour le consulter à tout moment.
3
Table of contents
Table des matières
Important safety instructions ...................................................................................................... 4~6
Consignes de sécurité importantes ............................................................................................. 7~9
How to use
............................................................................................................................... 10~21
Utilisation
Assembling vacuum cleaner ................................................................................................................................................................ 10~11
Assemblage de l'aspirateur
Operating vacuum cleaner
................................................................................................................................................................... 12~13
Fonctionnement de l'aspirateur
Using carpet and floor nozzle / Accessory bottom plate
............................................................................................................. 14
Utilisation de la brosse sols durs et moquette et de l’accessoire spécial parquet
Using hard floor nozzle
................................................................................................................................................................................... 15
Utilisation de la brosse parquet
Using 2 in 1 nozzle
............................................................................................................................................................................................. 16
Utilisation de l'accessoire 2 en 1
Using the accessory nozzles
......................................................................................................................................................................... 17
Utilisation des accessoires
Emptying dust tank
.......................................................................................................................................................................................... 18
Vidange du bac à poussière
Cleaning dust tank
............................................................................................................................................................................................ 19
Nettoyage du bac à poussière
Cleaning air filter and motor safety filter
............................................................................................................................................. 20
Nettoyage du filtre à air et du filtre de sécurité moteur
Cleaning exhaust filter
..................................................................................................................................................................................... 21
Nettoyage du filtre d'évacuation
What to do if your vacuum cleaner does not work ....................................................................... 22
Conseils si l'aspirateur ne fonctionne pas
What to do when suction performance decreases
....................................................................... 22
Conseils lorsque la puissance d'aspiration diminue
Fiche
............................................................................................................................................... 23
Fiche
4
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal
injury, or damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that may occur. Always
contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the
following EC Directives :-2006/95/EC Low Voltage Directive -2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.
These words mean:
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious bodily harm
or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause bodily injury or
property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
WARNING
WARNING
1. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG
Electronics Service Agent in order to avoid a hazard
4. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Do not plug in if control knob is not in OFF position.
Personal injury or product damage could result.
Keep children away and beware of obstructions
when rewinding the cord to prevent personal injury.
The cord moves rapidly when rewinding.
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Do not use vacuum cleaner to pick up anything that
is burning or smoking such as cigarettes, or hot
ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
Do not vacuum flammable or explosive substances
such as gasoline, benzene, thinners, propane (liquids
or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death or
personal injury.
Do not handle plug or vacuum cleaner with wet
hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the
body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or fire or product damage.
The hose contains electrical wires. Do not use it if it
is damaged, cut punctured.
Failure to do so could result in death, or electrical shock.
Do not allow to be used as toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
Do not use the vacuum cleaner if the power cord or
plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
Do not use vacuum cleaner if it has been under
water.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
Do not continue to vacuum if any parts appear
missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
Do not use an extension cord with this vacuum
cleaner.
Fire hazard or product damage could result.
Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage to the
motor and possible injury to the user. Proper voltage is
listed on the bottom of vacuum cleaner.
Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or product damage. Doing so result in
death. If plug does not fit, contact a qualified electrician
to install the proper outlet.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Repairs to electrical appliances may only be
performed by qualified service engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards for the
user.
Do not put fingers near the gear.
Failure to do so could result in personal injury.
gear
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
Do not use with any opening blocked: keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air
flow.
Failure to do so could result in product damage.
Do not use vacuum cleaner without the dust tank
and/or filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
Always clean the dust bin after vacuuming carpet
cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These products clog the filters, reduce airflow and can
cause damage to the cleaner. Failure to clean the dust
bin could cause permanent damage to the cleaner.
Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping over it.
The vacuum cleaner is not intended to use by young
children or infirm people without supervision.
Failure to do so could result in personal injury or
product damage.
Only use parts produced or recommended by LG
Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
Use only as described in this manual. Use only with
LG recommended or approved attachments and
accessories.
Failure to do so could result in personal injury or
product damage.
To avoid personal injury and to prevent the machine
from falling when cleaning stairs, always place it at
the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or
product damage.
Use accessory nozzles in sofa mode.
Failure to do so could result in product damage.
You should grasp the carrier handle when you are
moving the vacuum cleaner. (Page 17)
Make sure the filters (exhaust filter and air filter)
are completely dry before replacing in the machine.
Failure to do so could result in product damage.
Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not use filters that is not dried.
If the power cord is damaged, it must be replaced by
an approved LG Electronics Service Agent to avoid a
hazard.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor overheating.
If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner.
Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or clogged
filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum
cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician.
CAUTION
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
1. Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
2. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
3. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un technicien de service après-vente LG
Electronics agréé pour éviter tout danger.
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes (adultes) disposant d’une habilité
motorique ou mentale réduite ou manquant d’expérience
ou de connaissance, si ils sont placés sous supervision ou
roivent une instruction appropriée, concernant l’usage de
l’appareil, les précautions à prendre et si ils sont conscients du
danger impliqué par son usage.
Lisez et respectez toutes les instructions avant d'utiliser votre aspirateur afin de réduire le risque d'incendie, de choc
électrique, de blessures ou de dégâts lors de son utilisation. Ce manuel n'aborde pas toutes les situations qui peuvent se
produire. En cas de problèmes que vous ne comprenez pas, contactez toujours le service après-vente ou le fabricant. Cet
appareil est conforme à la directive CE suivante : 2006/95/CE relative aux appareils électriques à basse tension et
2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique. Ceci est le symbole de mise en garde.
Ce symbole vous prévient de risques potentiels de blessure ou de mort pour vous ou des tiers.
Toutes les instructions importantes pour la sécurité seront précédées du symbole d'avertissement et du terme
"AVERTISSEMENT" ou "ATTENTION".
La signification de ces mots est la suivante.
Ce symbole attire votre attention sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant
provoquer des blessures graves ou la mort.
Ce symbole attire votre attention sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant
provoquer des dégâts ou des blessures.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas l'aspirateur si le variateur poignée n'est
pas en position Arrêt.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager
l'appareil.
Pour éviter les blessures, éloignez les enfants et faites
attention aux obstacles lorsque vous réenroulez le cordon.
Le cordon se réenroule rapidement.
Débranchez l'alimentation électrique avant de procéder à
l'entretien ou au nettoyage de l'aspirateur ou lorsque vous
ne l'utilisez pas.
Vous risquez sinon de vous blesser ou de subir un choc
électrique.
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer un objet brûlant
ou fumant comme des cigarettes ou des cendres encore
chaudes.
Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou la
mort.
N'aspirez pas de substances inflammables ou explosives
telles que de l'essence, du benzène, des diluants ou du
propane (liquides ou gaz).
Les vapeurs de ces substances peuvent provoquer un incendie
ou une explosion.Vous risquez de vous blesser, peut-être
mortellement.
Ne manipulez pas la fiche d'alimentation ou l'aspirateur si
vous avez les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer un choc électrique ou la mort.
Ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher.
Cela pourrait provoquer un choc électrique ou endommager
l'appareil. Pour débrancher l'aspirateur, tirez sur la fiche
d'alimentation, et non sur le cordon.
Veillez à ce que vos cheveux, vêtements amples, doigts et
autres parties du corps soient éloignés des ouvertures et
des pièces mobiles.
Vous risquez sinon de vous blesser ou de subir un choc
électrique.
Ne tirez pas ou ne portez pas l'appareil en le tenant par le
cordon, n'utilisez pas le cordon comme poignée, ne fermez
pas de porte sur le cordon, et n'enroulez pas le cordon
autour de coins ou de bords acérés. Ne faites pas rouler
l'aspirateur sur le cordon. Éloignez le cordon des surfaces
chaudes.
Cela pourrait provoquer des blessures, un choc électrique, un
incendie ou endommager l'appareil.
Le flexible contient des fils électriques. Ne l'utilisez pas
s'il est endommagé, coupé ou percé.
Cela pourrait provoquer un choc électrique ou la mort.
N'utilisez pas l'aspirateur comme un jouet. Une
surveillance est nécessaire si l'aspirateur est utilisé par
des enfants ou à proximité de ceux-ci.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager
l'appareil.
N'utilisez pas l'aspirateur si le cordon ou la fiche
d'alimentation est endommagé ou défectueux.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager
l'appareil. Dans ces situations, contactez le service après-
vente de LG Electronics pour éviter tout danger.
N'utilisez pas l'aspirateur s'il a été en contact avec de
l'eau.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager
l'appareil. Dans ces situations, contactez le service après-
vente de LG Electronics pour éviter tout danger.
Ne continuez pas à passer l'aspirateur si des pièces
semblent manquantes ou endommagées.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager
l'appareil. Dans ces situations, contactez le service après-
vente de LG Electronics pour éviter tout danger.
N'utilisez pas de rallonge avec cet aspirateur.
Cela pourrait provoquer un incendie ou endommager
l'appareil.
Utilisez la tension appropriée.
L'utilisation d'une tension non appropriée peut endommager
le moteur et blesser l'utilisateur. La tension appropriée est
indiquée à la base de l'aspirateur.
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher
l'aspirateur.
Vous risquez sinon de vous blesser ou de subir un choc
électrique.
Ne modifiez en aucune façon la fiche d'alimentation.
Cela pourrait provoquer des blessures, un choc électrique
ou endommager l'appareil.Vous pouvez également mourir.Si
la fiche n'est pas compatible avec votre prise murale, faites
installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne qualifiée pour éviter tout danger.
Les appareils électriques doivent être réparés uniquement
par des techniciens qualifiés.
Des réparations mal effectuées peuvent entraîner de graves
dangers pour l'utilisateur.
Ne mettez pas vos doigts à proximité de l'engrenage.
Vous risqueriez de vous blesser.
Engrenage
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne mettez aucun objet dans les ouvertures.
Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
N'utilisez pas l'aspirateur si une ouverture est obstruée
: enlevez tout ce qui peut réduire le flux d'air, tel que
poussière, peluches ou cheveux.
Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
N'utilisez pas l'aspirateur si le bac à poussière et/ou les
filtres ne sont pas en place.
Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
Nettoyez toujours le bac à poussière après avoir aspiré
des produits nettoyants ou désodorisants pour tapis, des
poudres et de la poussière fine.
Ces produits bouchent les filtres, réduisent le flux d'air
et peuvent endommager l'aspirateur. Si vous ne nettoyez
pas le bac à poussière, vous risquez d'endommager
irrémédiablement l'aspirateur.
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des objets durs et
pointus, de petits jouets, des épingles, des trombones,
etc.
Ils pourraient endommager l'aspirateur ou le bac à poussière.
Rangez l'aspirateur à l'intérieur.
Rangez l'aspirateur après chaque utilisation pour éviter de
trébucher dessus.
Cet aspirateur n'est pas destiné à être utilisé par
de jeunes enfants ou des personnes invalides sans
surveillance.
Vous risquez sinon de vous blesser ou d'endommager
l'appareil.
Utilisez uniquement des pièces produites ou
recommandées par le service après-vente de LG
Electronics.
Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
Utilisez l'aspirateur uniquement selon les instructions du
présent manuel. Utilisez l'aspirateur uniquement avec des
accessoires recommandés ou agréés par LG.
Vous risquez sinon de vous blesser ou d'endommager
l'appareil.
Pour éviter les blessures et empêcher que l'aspirateur
ne tombe lorsque vous nettoyez des escaliers, placez-le
toujours en bas des escaliers.
Vous risquez sinon de vous blesser ou d'endommager
l'appareil.
Utilisez les accessoires en position "SOFA".
Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
Attrapez la poignée de transport lorsque vous déplacez
l'aspirateur (voir page 17).
Vérifiez que les filtres (filtre d'évacuation et filtre à air)
sont complètement secs avant de les remettre dans
l'aspirateur.
Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
Ne faites pas sécher le filtre dans un four ou un four à
micro-ondes.
Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne faites pas sécher le filtre dans un sèche-linge.
Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne faites pas sécher le filtre près d'une flamme nue.
Cela pourrait provoquer un incendie.
N'utilisez pas les filtres s'ils ne sont pas secs.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un technicien de service après-vente LG
Electronics agréé pour éviter tout danger.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) souffrant de
déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles
ne soient accompagnées ou qu'elles aient reçu des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part
d'une personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
ATTENTION
Protecteur thermique:
Cet aspirateur est équipé d'un thermostat spécial qui le protège en cas de surchauffe du moteur.
Si l'aspirateur s'arrête brusquement, éteignez l'interrupteur et débranchez l'aspirateur.
Vérifiez si l'aspirateur n'a pas subi une surchauffe, par exemple si le bac à poussière est plein, le flexible bloqué
ou le filtre obstrué. Si tel est le cas, corrigez le problème et attendez au moins 30 minutes avant d'essayer
d'utiliser l'aspirateur. Après 30 minutes, rebranchez l'aspirateur et allumez l'interrupteur.
Si l'aspirateur ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié.
10
Spring latch
Bague de réglage
Telescopic pipe
Tube télescopique
(depend on model)
(selon le modèle)
(depend on model)
(selon le modèle)
Hose Handle
Poignée
How to use Assembling vacuum cleaner
Utilisation Assemblage de l'aspirateur
Carpet and floor nozzle
Brosse sols durs et moquette
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Insérez la brosse dans le tube télescopique.
Telescopic pipe
Tube télescopique
• Push telescopic pipe firmly into hose handle.
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
Insérez fermement le tube télescopique dans
la poignée.
Actionnez la bague de réglage pour étirer le
tube.
Tirez le tube télescopique jusqu'à la longueur
souhaitée.
11
Fitting pipe
Embout du flexible
Flexible Hose
Flexible
Button
Bouton
Attachment Point
Point d'attache
Clic!
Click!
Connecting the hose to the vacuum cleaner
Raccordement du flexible à l'aspirateur
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner,press the button situated on the fitting
pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner.
Insérez l'embout du flexible dans le point d'attache de l'aspirateur.
Pour retirer le flexible de l'aspirateur, appuyez sur le bouton situé sur l'embout du flexible, puis
sortez le flexible de l'aspirateur.
12
How to use Operating vacuum cleaner
Utilisation Fonctionnement de l'aspirateur
Emptying the dust tank
Vider le réservoir à poussière
Always empty the dust tank when the dust
tank level reaches the MAX line.
Toujours vider le réservoir de poussière
lorsque le niveau du réservoir à poussière
atteint le niveau MAX.
How to operate
Fonctionnement
Pull out the power cord to the desired length and plug
into the socket.
Slide the control knob of the hose handle to operate
vacuum cleaner.
To turn off, slide the control knob to off position.
Press the cord reel button to rewind the power cord after
use.
Tirez le cordon d'alimentation jusqu'à la longueur
souhaitée et branchez-le sur la prise électrique.
Faites glisser le variateur poignée pour mettre en marche
l'aspirateur.
Pour éteindre l'aspirateur, faites glisser le variateur
poignée en position Arrêt.
Pour réenrouler le cordon d'alimentation après utilisation,
appuyez sur le bouton d'enroulement du cordon.
Plug, Fiche
Control knob
Variateur poignée
Cord reel button
Bouton d'enroulement du cordon
MAX line
Niveau MAX
WARNING
No liquid suction.
Liquid suction can cause defects.
AVERTISSEMENT
Ne pas aspirer de liquides.
Une aspiration de liquides risque d’endommager
l’aspirateur.
13
How to use Operating vacuum cleaner
Utilisation Fonctionnement de l'aspirateur
Park mode
Position parking
To store during vacuuming, for example to move a
small piece of furniture or a rug, use park mode to
support the flexible hose and nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into the slot on the
side of vacuum cleaner.
Pour immobiliser l'aspirateur pendant son utilisation,
par exemple pour déplacer un meuble ou un tapis,
utilisez la position parking pour soutenir le flexible et
la brosse.
- Faites glisser le crochet de la brosse dans
l'emplacement situé sur le côté de l'aspirateur.
Storage
Rangement
When you have switched off and unplugged
the vacuum cleaner, press the cord reel
button to automatically rewind the cord.
You can store your vacuum cleaner in a
vertical position by sliding the hook on the
nozzle into the slot on the underside of the
vacuum cleaner.
Une fois que vous avez éteint et débranché
l'aspirateur, appuyez sur le bouton
d'enroulement du cordon pour le réenrouler
automatiquement.
Vous pouvez ranger votre aspirateur en
position verticale en faisant glisser le crochet
de la brosse dans l'emplacement situé en
dessous de l'aspirateur.
14
How to use Using carpet and floor nozzle / Accessory bottom plate
Utilisation Utilisation de la brosse sols durs et moquette / de laccessoire spécial
parquet
Carpet and floor nozzle (depend on model)
Brosse sols durs et moquette (selon le modèle)
Two position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to alter its
position according to the type of floor to be cleaned.
Carpet or rug position
press the pedal (
) to lift the brush up.
Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal (
) to lower brush.
Brosse à deux positions
Elle est munie d'une pédale qui vous permet de modifier sa
position en fonction du type de sol à nettoyer.
Position tapis ou moquette
Appuyez sur la pédale (
) pour relever la brosse.
Position sols durs (carrelage, parquet)
Appuyez sur la pédale (
) pour rétracter la brosse.
Accessory bottom plate (depend on model)
Accessoire spécial parquet (selon le modèle)
Accessory bottom plate
This is equipped with bottom of nozzle and
used on crevice floor
When cleaning crevice floor, assembly it to nozzle
with 5 hook completely with hard floor position.
When cleaning carpet or hard floor, disassembly it.
Accessoire spécial parquet
Il se fixe sur la base de la brosse et est utilisé
pour nettoyer les parquets
Quand vous souhaitez nettoyer et lustrer votre
parquet, fixez l’accessoire spécial parquet avec les 5
attaches,
la brosse en position sol dur.
Quand vous nettoyez un tapis, de la moquette ou
du carrelage, retirez l’accessoire spécial parquet de
la brosse en enlevant les 6 attaches.
1 2
Carpet
Moquette
Floor
Sol dur
Cleaning carpet and floor nozzle
Nettoyage de la brosse sols durs et moquette
Cleaning accessory bottom plate
Nettoyage de l’accessoire spécial parquet
Clean the hole and
brush of nozzle.
Nettoyez l'orifice et le
conduit d'air de la
brosse.
Clean the felt of accessory
bottom plate
Nettoyez la feutrine de
l’accessoire spécial
parquet
Pedal
Pédale
15
How to use Using hard floor nozzle
Utilisation Utilisation de la brosse parquet
Hard floor nozzle (depend on model)
Brosse parquet (selon le modèle)
Efficient cleaning of hard floors
(wood, linoleum, etc)
• Nettoyage efficace des sols durs
(bois, linoléum, etc.).
3
16
How to use Using 2 in 1 nozzle
Utilisation Utilisation de l'accessoire 2 en 1
4 5
Upholstery nozzle
Accessoire 2 en 1 (canapé)
Dusting brush
Accessoire 2 en 1 (meubles)
Upholstery nozzle (depend on model)
Accessoire 2 en 1 (selon le modèle)
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery,
mattresses, etc.
En position canapé, l'accessoire 2 en 1 sert à
nettoyer les tissus d'ameublement, matelas, etc.
Dusting brush (depend on model)
Accessoire 2 en 1 (selon le modèle)
Dusting brush is for vacuuming picture frames,
furniture frames, books and other irregular surfaces.
En position meubles, l'accessoire 2 en 1 sert
à aspirer la poussière sur les cadres photo, les
meubles, les livres et autres surfaces irrégulières.
• 2 in 1 nozzle included in the "BOX" with owner's manual (depend on model)
L'accessoire 2 en 1 est inclus dans le carton avec le manuel d'utilisation
(selon le modèle)
Push the button
Appuyez sur le bouton
<Upholstery nozzle mode>
< Position canapé >
<Dusting brush mode>
< Position meubles >
Pull the cover
Tirez vers l'arrière
17
How to use Using the accessory nozzles
Utilisation Utilisation des accessoires
6 7 8
Crevice tool
Suceur long
Upholstery nozzle
Accessoire 2 en 1 (canapé)
Dusting brush
Accessoire 2 en 1 (meubles)
Upholstery nozzle(depend on model)
Accessoire 2 en 1(canapé)(selon le modèle)
Upholstery nozzle is for vacuuming
upholstery, mattresses etc.
The thread collectors help to plck up
the tnreads and fluff.
En position canapé, l'accessoire
2 en 1 sert à nettoyer les tissus
d'ameublement, matelas, etc.
Des rouleaux spéciaux permettent de
recueillir les fils et les peluches.
Dusting brush(depend on model)
Accessoire 2 en 1(meubles)(selon le modèle)
Dusting brush is for vacuurning
picture frames, furniture frames,
books and other irreguiar surfaces.
En position meubles, l'accessoire
2 en 1 sert à aspirer la poussière
sur les cadres photo, les meubles,
les livres et autres surfaces
irrégulières.
Crevice tool(depend on model)
Suceur long(selon le modèle)
Crevice tool is for vacuuming
in those nomally hard-to-
reach place such as reaching
cobwebs or between the
cushios of sofa.
Le suceur long sert à atteindre
les endroits difficiles d'accès,
comme les toiles d'araignée ou
entre les coussins d'un canapé.
NOTICE
Use accessory in the sofa mode.
REMARQUE
Utilisez l'accessoire en mode ouvert.
Accessory nozzles included in the "PE BAG" with
owner's manual (depend on model)
Les accessoires sont inclus dans le carton avec le
manuel d'utilisation (selon le modèle)
18
How to use Emptying dust tank
Utilisation Vidange du bac à poussière
Pull out
Tirez vers vous
Tank handle
Poignée du bac à poussière
Dust tank cap
Couvercle du bac à poussière
Tank separation lever
Bouton de séparation du bac
MAX line
Niveau MAX
The dust tank needs emptying when the dust tank level
reaches the MAX line.
Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
Grasp the handle of the tank and then press the tank
separation lever.
• Pull out the dust tank.
• Empty the tank and then assemble the dust tank as below.
Le réservoir à poussière doit être vidé lorsque le niveau du
réservoir à poussière atteint le niveau MAX.
• Éteignez l'aspirateur et débranchez-le.
Tenez la poignée du bac et appuyez sur le bouton de
séparation du bac.
• Retirez le bac à poussière.
Videz le bac à poussière et remettez-le en place comme
indiqué ci-dessous.
Assembling dust tank
Remise en place du bac à poussière
Moving the vacuum cleaner
Don't grasp the tank handle when you are moving
the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner's body may fall when
separating tank and body.
You should grasp the carrier handle when you are
moving the vacuum cleaner.
Déplacement de l'aspirateur
N'attrapez pas la poignée du bac à poussière pour
déplacer l'aspirateur.
Le bac pourrait se séparer du corps de l'aspirateur
et ce dernier tomber.
Attrapez la poignée de transport lorsque vous
déplacez l'aspirateur.
Tank handle
Poignée du bac
à poussière
Carrier handle
Poignée de transport
19
How to use Cleaning dust tank
Utilisation Nettoyage du bac à poussière
Pull out
Tirez vers vous
Tank handle
Poignée du bac à poussière
Tank separation lever
Bouton de séparation du bac
• Press tank separation button and pull out dust tank.
• Raise dust tank cap.
• Wash the dust tank.
• Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
Appuyez sur le bouton de séparation du bac et retirez le
bac à poussière.
• Soulevez le couvercle du bac à poussière.
• Lavez le bac à poussière.
Laissez sécher complètement à l'ombre de sorte qu'il n'y
ait plus d'humidité.
NOTICE
If suction power decreases, clean air filter and
motor safety filter. 󰬴 Next page
REMARQUE
Si la puissance d'aspiration diminue, nettoyer le
filtre Hepa et le filtre moteur. 󰬴 Voir page suivante
20
How to use Cleaning air filter and motor safety filter
Utilisation Nettoyage du filtre à air et du filtre de sécurité moteur
Motor safety filter
Filtre de sécurité moteur
Air filter cover
Capot du filtre à air
Guide cover
Capot du système
Guide cover lever
Manette du capot du système
Air filter cover lever
Manette du capot du
filtre à air
Dust separator
Séparateur de poussière
Air filter
Filtre à air
Push the vacuum cover button, open the body cover.
• Hold dust separator handle and pull it upward.
Open the guide cover by pulling the guide cover lever and remove the dust.
• Open prefilter cover.
• Pull out the air filter.
• Clean air filter and motor safety filter with running water.
• Do not wash filters with hot water.
• Eliminate water thoroughly
• Dry it under well-ventilated shade for a day.
The air filter and the motor safety filter should be cleaned as above the figure.
• Appuyez sur le bouton du couvercle et ouvrez le couvercle.
• Saisissez la poignée du séparateur de poussière et sortez-le.
Ouvrez le capot du système en saisissant la manette prévue à cet effet et
retirez la poussière.
• Ouvrez le capot des filtres.
• Sortez le filtre à air.
• Nettoyez le filtre à air et le filtre de sécurité moteur sous l'eau.
• Ne lavez pas les filtres à l'eau chaude.
• Essorez-les complètement.
• Laissez-les sécher à l'ombre toute une journée dans un endroit bien aéré.
Le filtre à air et le filtre de sécurité moteur doivent être nettoyés comme
illustré à la figure ci-dessus.
NOTICE
If filters are damaged, do not use them.
In this cases, contact LG Electronics
Service Agent.
Wash filters at least Once a month.
REMARQUE
N'utilisez pas les filtres s'ils sont
endommagés.
Dans ce cas, contactez le service après-
vente de LG Electronics.
Lavez les filtres au moins une fois par mois.
WARNING
Dry fully for more than 24 hours in shade.
AVERTISSEMENT
Faites sécher plus de 24 h à l'ombre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG VCA404PH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues