Taurus Dental Care Le manuel du propriétaire

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Català
Raspall Elèctric Recarregable
Dental Care
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Cable d’alimentació
B Unitat de càrrega
C Compartiment per a raspalls
D Interruptor d’engegada / aturada
E Mànec
F Indicador de càrrega
G Capçal
H Placa fixació paret
I Cargols
J Tacs
En el cas que el seu model d’aparell
no disposi dels accessoris descrits
anteriorment, aquests també poden
adquirir-se per separat en els Serveis
d’Assistència Tècnica.
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes poste-
riors. El fet de no seguir aquestes ins-
truccions pot comportar un accident.
Entorn d’ús o treball:
- L’aparell només s’ha de fer servir
amb el suport subministrat.
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar-
se sobre una superfície plana i
estable.
- Quan col·loqueu l’aparell a sobre el
suport, assegureu-vos que la superfí-
cie sobre la qual es col·loca el suport
sigui estable.
- Situeu l’aparell sobre una superfície
horitzontal, plana i estable, que
suporti el seu pes.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar el carregador
de bateries a la xarxa, verifiqueu que
el voltatge que s’indica a la placa de
característiques coincideix amb el
voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent que suporti com a
mínim 10 ampers.
- Utilitzeu l’aparell només amb la
base / connector elèctric específic,
subministrat amb l’aparell.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- ADVERTÈNCIA: Mantingueu
l’aparell sec.
- No utilitzeu l’aparell amb les mans
o els peus humits ni descalços.
- No forceu el cable elèctric de con-
nexió. No useu mai el cable elèctric
per aixecar, transportar o desendollar
Manual Dental Care.indb 10 13/12/11 8:50
l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable elèctric
de connexió. Els cables malmesos o
embolicats augmenten el risc de xoc
elèctric.
- Com a protecció addicional a la
instal·lació elèctrica que alimen-
ta l’aparell, és recomanable que
tingueu un dispositiu diferencial de
corrent amb una sensibilitat màxima
de 30mA. Demaneu consell a un
instal·lador competent.
- No toqueu mai la clavilla de con-
nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- Eviteu qualsevol contacte amb el lí-
quid que pugui desprendre la bateria.
En cas de contacte accidental amb
els ulls, renteu-los i aneu al metge.
El líquid vessat per la bateria pot
provocar irritació o cremades.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació
de l’aparell.
- No useu l’aparell si els accessoris o
consumibles no estan correctament
acoblats.
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- Aquest aparell està pensat ex-
clusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial.
- Aquest aparell pot ser utilitzat per
persones no familiaritzades amb
aquest tipus de producte, persones
discapacitades o nens amb edat de
8 anys i superior, si se’ls ha donat la
supervisió o instruccions apropiades
pel que fa a l’ús de l’aparell d’una
manera segura i si comprenen els
perills que implica.
- La neteja i el manteniment que ha
de realitzar l’usuari no l’han de realit-
zar nens a no ser que tinguin més de
8 anys i estiguin supervisats.
- Mantingueu l’aparell i la seva con-
nexió de xarxa fora de l’abast de nens
menors de 8 anys.
- Aquest aparell no és una joguina.
Els nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacita-
des.
- Manteniu i deseu l’aparell en un
lloc sec, sense pols i allunyat de la
llum del sol.
- Manteniu l’aparell en bon estat.
Comproveu que les parts mòbils no
estiguin desalineades o travades, que
no hi hagi peces trencades o altres
condicions que puguin afectar el bon
funcionament de l’aparell.
- Feu servir aquest aparell, els seus
accessoris i eines d’acord amb aques-
tes instruccions, tenint en compte
les condicions de treball i la tasca a
realitzar. Fer servir l’aparell per opera-
cions diferents a les previstes podria
causar una situació de perill.
- No deixeu l’aparell en funcionament
reposant a sobre d’una superfície.
- No utilitzeu l’aparell sobre mascotes
o animals.
- Recarregueu les bateries només
amb el carregador subministrat pel
fabricant. Un carregador que és
adequat per a un tipus de bateries,
Manual Dental Care.indb 11 13/12/11 8:50
pot ocasionar un perill d’explosió o
incendi quan s’utilitza amb altra/es
bateria/es.
- Feu servir l’aparell amb les bateries
per les quals ha estat dissenyat
específicament. L’ús de qualsevol
altra bateria pot ocasionar un perill
d’explosió o d’incendi.
Servei:
- Es recomana que substituïu el
capçal de raspallat cada 3 mesos
per obtenir els millors resultats en el
raspallat.
- En cas que les cerres es deformin
abans dels 3 mesos, és possible que
estigueu fent massa pressió sobre les
dents i les genives durant el raspallat.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
Càrrega de la bateria
Advertència: Una bateria nova no ve
amb una càrrega completa i s’ha de
carregar al màxim abans d’utilitzar
l’aparell per primera vegada.
- Carregar la bateria a temperatura
ambient entre 4 i 40ºC
- Endolleu la base de càrrega a la
xarxa elèctrica.
- El temps necessari per una càrrega
completa és de 16 a 20 hores aproxi-
madament. No sobrecarregueu mai
les bateries (tot i que és recomanable
que la primera càrrega es realitzi
durant 18 hores).
- Acobleu el producte a la base de
càrrega.
- Mentre la bateria s’estigui carre-
gant, s’il·luminarà el pilot que indica
que el carregador està carregant la
bateria.
Nota: No utilitzeu l’aparell mentre
estigui connectat al carregador.
Muntatge a la paret (Fig. 1):
- Munteu la unitat de càrrega a la
paret utilitzant els cargols i tacs
inclosos a l’aparell.
- Tenint en compte les distàncies de
separació a la placa de fixació, mar-
queu a la paret els punts per trepar.
- Trepeu a les marques i introduïu-hi
els tacs.
- Assegureu-vos que el suport estigui
fixat de manera que sigui capaç
d’aguantar com a mínim el doble del
pes de l’aparell.
- Encaixeu l’aparell al seu suport
mural.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Abans d’utilitzar el producte per
primera vegada, és important fer una
càrrega completa de les bateries.
Inserció d’un capçal:
- Agafeu el capçal i col·loqueu-lo
al mànec, assegurant-vos que el
raspall queda al mateix costat que
l’interruptor d’engegada (Fig. 2).
- Per treure el capçal simplement
estireu cap a fora.
Ús:
- L’aparell es pot fer servir connectat
a la xarxa o bé a bateries.
- Desendolleu completament el cable
Manual Dental Care.indb 12 13/12/11 8:50
d’aparell als distribuïdors i establi-
ments autoritzats.
- Empreu sempre consumibles origi-
nals, dissenyats específicament per al
vostre model d’aparell.
- Podreu adquirir aquest tipus de con-
sumible a botigues especialitzades.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a
un servei d’assistència tècnica auto-
ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni
reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
- En cas d’averia truqueu al telèfon
d‘atenció al client indicat al full de
garantia. No intentin desmuntar ni
reparar l’aparell vostès mateixos ja
que pot existir perill.
- Si la connexió a la xarxa està mal-
mesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea
i/o en cas que així ho exigeixi la nor-
mativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si desitja
desfer-se’n, pot utilitzar els conte-
nidors públics apropiats per a cada
tipus de material.
Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
Aquest aparell conté o pot con-
tenir oli. Recordeu que s’han de
respectar els reglaments concernents
a l’eliminació d’aquest tipus de
contaminant.
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest símbol significa que
el producte pot disposar de
piles o de bateries a
l’interior, les quals hauran
d’ésser retirades prèviament abans de
desfer-vos del producte. Recordi que
les piles/bateries s’han de dipositar
en contenidors especials autoritzats. I
que mai s’han de tirar al foc.
Com retirar les bateries de l’interior de
l’aparell:
Advertència: És important que les
bateries estiguin completament
descarregades abans de procedir a
retirar-les de l’aparell.
Per a retirar les bateries un cop ex-
haurida la vida de l’aparell, procediu
de la següent manera:
- Obriu la carcassa superior de
l’aparell, retirant prèviament amb
l’ajuda d’un tornavís, els cargols de
fixació (Fig 4)
- Retireu la següent peça descargo-
lant els cargols de fixació, també amb
Manual Dental Care.indb 14 13/12/11 8:50
l’ajuda d’un tornavís (Fig. 5).
- Extraieu amb seguretat la bateria
del seu allotjament.
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilitat Electromagnètica.
Manual Dental Care.indb 15 13/12/11 8:50
Français
Brosse à dent Électrique Rechargeable
Dental Care
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi
d’acheter un appareil ménager de
marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonc-
tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle
répond amplement aux normes de
qualité les plus strictes, vous permet-
tront d’en tirer une longue et durable
satisfaction.
Description
A Câble d’alimentation
B Unité de charge
C Compartiment à brosses
D Interrupteur marche/arrêt
E Manche
F Voyant de charge
G Tête de la brosse
H Plaque fixation mur
I Vis
J Chevilles
Si le modèle de votre appareil ne
dispose pas des accessoires décrits
précédemment, vous pourrez les
trouver séparément dans les Services
d’Assistance Technique.
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la conserver
pour la consulter ultérieurement. La
non observation et application de
ces instructions peuvent entraîner un
accident.
Environnement d’utilisation ou de
travail:
- L’appareil s’utilise uniquement avec
le socle fourni
- L’appareil doit être utilisé et placé
sur une surface plane et stable.
- Avant de placer l’appareil sur son
socle, s’assurer que le socle soit
stable.
- Placer l’appareil sur une surface
horizontale, plane et stable.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Avant de brancher le chargeur de
batteries au réseau électrique,vérifier
que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspondà celle du
réseau.
- Raccorder l’appareil à une prise
pourvue d’une fiche de terre et su-
pportant au moins 10 ampères.
- Utiliser l’appareil uniquement avec
le socle / connecteur électrique fourni
avec l’appareil.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles de
dommages ou en cas de fuite.
- AVERTISSEMENT : Maintenir
l’appareil sec.
- Ne pas utiliser l’appareil avec les
mains ou les pieds humides, ni les
pieds nus.
Manual Dental Care.indb 21 13/12/11 8:50
- Ne pas forcer le câble électrique de
connexion.
Ne jamais utiliser le câble électrique
pour lever, transporter ou débrancher
l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique
de connexion autour de l’appareil.
- Vérifier l’état du câble
d’alimentation électrique. Les câbles
endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de décharge électrique.
- Il est recommandable, comme pro-
tection additionnelle de l’installation
électrique qui nourrit l’appareil, de
disposer d’un dispositif de courant
différentiel avec une sensibilité maxi-
male de 30mA.
En cas de doute, consultez un insta-
llateur agréé.
- Ne pas toucher la prise de raccorde-
ment avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle:
- Évitez tout contact avec le liquide
de la batterie. En cas de contact
accidentel avec les yeux, lavez-les
immédiatement et consultez un
médecin. Le liquide de la batterie
pourrait provoquer des irritations ou
des brûlures.
Utilisation et précautions:
- Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble d’alimentation
de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil tant que
les accessoires ou les consommables
ne soient pas bien ajustés.
- Ne pas utiliser l’appareil si son
dispositif de mise en marche/arrêt ne
fonctionne pas.
- Cet appareil est uniquement destiné
à un usage domestique et non profes-
sionnel ou industriel.
- Cet appareil peut être utilisé par des
personnes non familiarisées avec son
fonctionnement, des personnes han-
dicapées ou des enfants âgés de plus
de 8 ans, et ce, sous la surveillance
d’une personne responsable ou après
avoir reçu la formation nécessaire sur
le fonctionnement sûr de l’appareil
et en comprenant les dangers qu’il
comporte.
- Les enfants ne devront pas réaliser
le nettoyage ou la maintenance de
l’appareil à moins qu’ils soient âgés
de plus de 8 ans et sous la supervi-
sion d’un adulte.
- Laisser l’appareil hors de portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants et/ou des personnes
handicapées.
- Garder et ranger l’appareil en lieu
sec, sans poussière et loin des rayons
solaires.
- Maintenir l’appareil en bon état.
Vérifier que les parties mobiles ne
sont pas désalignées ou entravées,
qu’il n’y a pas de pièces cassées ou
d’autres conditions qui pourraient
affecter le bon fonctionnement de
l’appareil.
- Utiliser cet appareil, ses accessoires
et outils conformément à ce mode
d’emploi, en tenant compte les condi-
tions de travail et le travail à réaliser.
Utiliser l’appareil pour d’autres
opérations que celles qui ont été
Manual Dental Care.indb 22 13/12/11 8:50
prévues, pourrait causer une situation
de danger.
- Ne pas laisser l’appareil en marche
couché sur une surface.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des
animaux domestiques ou tout animal.
- Rechargez la/les batterie/s unique-
ment avec le chargeur fourni par le
fabriquant. Un chargeur adapté à
certaines batteries, peut causer un
danger d’explosion ou d’incendie
si on l’utilise pour charger d’autres
batteries.
- N’utilisez l’appareil qu’avec sa/ses
batterie/s. L’utilisation de n’importe
quel autre type de batterie pourrait
provoquer une explosion ou un
incendie.
Service:
- Nous vous recommandons de
changer la tête de brossage tous les 3
mois, c’est ainsi que vous obtiendrez
les meilleurs résultats.
- Si la soie de la brosse s’abîme avant
3 mois, ceci signifie sans doute que
vous appuyez trop fort sur les dents
et les gencives.
- Toute utilisation inappropriée
ou non conforme aux instructions
d’utilisation annule la garantie et la
responsabilité du fabricant.
Charger la batterie
Une batterie neuve n’est pas
complètement chargée et doit être
chargée au maximum avant d’utiliser
l’appareil la première fois.
- Charger la batterie à température
ambiante, entre 4 et 40ºC
- Brancher la base de charge au
réseau électrique.
- Le temps nécessaire pour une
charge complète est de 16 à 20
heures approximativement. Ne jamais
essayer de surcharger les batteries
(bien qu’il soit recommandable de
réaliser la première charge pendant
20 heures de charge).
- Accoupler l’appareil à la base de
charge.
- Pendant que la batterie se char-
gera, le témoin s’allumera, en vous
indiquant ainsi que le chargeur est
en marche.
Remarque : Ne pas utiliser l’appareil
tant qu’il sera connecté au chargeur.
Montage au mur (Fig. 1):
- Placer l’unité de charge au mur à
l’aide des vis et des chevilles prévues
à cet effet.
- Prendre les distances de séparation
de la plaque de fixation, puis marquer
sur le mur les trous à percer.
- Percer les trous, puis, introduire les
chevilles.
- Placer la plaque de fixation en
faisant coïncider ses trous avec ceux
des chevilles, puis visser
- S’assurer que le support soit bien
fixé, de telle sorte qu’il puisse
supporter le double du poids de
l’appareil.
- Accoupler l’appareil au support
mural.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation:
- La première fois, avant son usage,
vous devrez charger complètement les
batteries.
Manual Dental Care.indb 23 13/12/11 8:50
Insertion d’une tête:
- Accoupler la tête au manche, en
s’assurant que la brosse soit du
même côté que l’interrupteur de
marche/arrêt (Fig. 2)
- Pour retirer la tête de la brosse, il
suffira de tirer dessus.
Usage:
- L’appareil peut s’utiliser soit bran-
ché au réseau soit avec les batteries.
- Dérouler complètement le câble
avant de le brancher.
- Accoupler correctement l’appareil à
son socle.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Réaliser une charge complète des
batteries.
- Avant de commencer le brossage,
veillez à vous rincer la bouche et
humidifier la brosse abondamment
avec de l’eau propre.
- Mettre du dentifrice sur la brosse
à dent. Cet appareil peut s’utiliser
avec tout type de dentifrice ou d’élixir
buccal.
- Pour éviter les éclaboussures, intro-
duire la brosse à dent dans la bouche
avant de mettre en marche l’appareil.
- Mettre en marche l’appareil, en
appuyant sur le bouton marche/arrêt
et brosser les dents.
Techniques de brossage :
- Introduire la brosse dans la bouche
en position parallèle au dent et la
guider lentement, en la maintenant
quelques secondes sur chaque dent.
- Brosser doucement la partie exté-
rieure, puis l’intérieur et pour finir
la surface de mastication des dents,
de même que la ligne de la gencive,
sans trop appuyer. Nettoyer la surface
des dents molaires en effectuant des
mouvements rotatifs. (Fig. 3)
- Pour éliminer la plaque dentaire
en profondeur, le temps de brossage
recommandé est de 2 minutes.
- Il peut arriver que les premiers jours
de brossage, vos gencives saignent
légèrement durant le processus de
nettoyage, si celles-ci sont sensibles.
Ce problème devrait cesser au bout
de quelques jours. Si cela persiste
après une quinzaine de jours, consul-
tez votre dentiste.
- Une fois que vous aurez terminé,
éteindre l’appareil avant de le retirer
de la bouche.
Il est important de bien se rincer la
bouche après.
Lorsque vous avez fini de vous servir de
l’appareil:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur
l’interrupteur de marche/arrêt.
- Nettoyer l’appareil.
Nettoyage
- Pour maintenir en parfait état la
tête de la brosse à dent, la nettoyer
correctement à l’eau, en mettant
l’appareil en marche pendant quel-
ques secondes.
- Éteindre l’appareil et séparer la tête
du manche. Passer sous l’eau du
robinet les deux parties et les sécher.
- Après un usage répétitif, la brosse
peut se déformer, en effet chaque
personne utilise sa propre technique
de brossage, mais cela n’affecte pas
le rendement de la brosse.
Manual Dental Care.indb 24 13/12/11 8:50
- Nous vous recommandons de chan-
ger la brosse, tous les 3 mois, selon
l’usage, pour obtenir les meilleurs
résultats de brossage.
- Si l’appareil n’est pas maintenu
dans un bon état de propreté, sa
surface peut se dégrader et affecter
de façon inexorable la durée de vie de
l’appareil et le rendre dangereux.
- Puis, séchez toutes les pièces avant
de remonter l’appareil et de le ranger.
Accessoires
- Adressez-vous aux distributeurs et
établissements autorisés pour acheter
les accessoires (par exemple, les
filtres, etc.).
- Utiliser toujours des accessoires
originaux, spécifiquement créés pour
votre modèle d’appareil.
- Vous pourrez trouver ce type de
produit dans la plupart des magasins
spécialisés.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil
à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder
aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
- En cas de panne, veuillez appeler le
service d’attention client qui est indiq
sur la feuille de garantie. N’essayez pas
de monter ou de réparer lappareil par
vos propres moyens car vous pourriez
vous mettre en danger.
- Si le branchement au secteur est
endommagé, il doit être remplacé.
Procéder alors comme en cas de
panne.
Pour les produits de l’Union Euro-
péenne et (ou) conformément à la
réglementation en vigueur de votre
pays d’origine:
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de
cet appareil est constitué intègrent
un programme de collecte, de
classification et de recyclage. Si vous
souhaitez vous en défaire, veuillez
utiliser les conteneurs publics appro-
priés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de
concentrations de substances con-
sidérées comme étant nocives pour
l’environnement.
- Rappel ! Respecter les réglementa-
tions relatives à l’élimination de ce
type de polluant.
Ce symbole signifie que si
vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que
celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un
gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Ce symbole signifie que le
produit peut disposer de
piles ou de batteries, que
vous devez retirer avant de
vous défaire du produit.
Comment extraire les batteries de
l’appareil:
Important, les batteries doivent être
complètement déchargées avant de
les extraire de l’appareil.
Manual Dental Care.indb 25 13/12/11 8:50
Pour retirer les batteries une fois la
vie de l’appareil terminée, réaliser les
actions suivantes:
- Ouvrir la carcasse supérieure de
l’appareil, en retirant préalablement
à l’aide d’un tournevis les vis de
fixation (Fig. 4)
- Retirer la pièce suivante en dévis-
sant les vis de fixation, toujours à
l’aide d’un tournevis (Fig. 5)
- Retirer la batterie de son logement,
en toute sécurité.
Cet appareil est conforme à la direc-
tive 2006/95/EC de basse tension
ainsi qu’à la directive 2004/108/EC
de compatibilité électromagnétique.
Manual Dental Care.indb 26 13/12/11 8:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Taurus Dental Care Le manuel du propriétaire

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Le manuel du propriétaire