Appliances Connection Picks GBE21DGKBB Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Réfrigérateurs
à congélateur inférieur
238C5511P001 Pub No. 49-60758 02-16 GE
Consignes de sécurité ........2, 3
Consignes d’utilisation
Fonctions ......................4, 5
Commandes ......................6, 7
Distributeur .........................8
Filtre à eau ..........................9
Tablettes et balconnets ............10
Bacs et tiroirs ......................11
Congélateur ...................12, 13
Machine à glaçons automatique ....14
Entretien et nettoyage ............. 15
Remplacement des ampoules ......16
Instructions d’installation
Préparation avant installation
du réfrigérateur ..................17
Dimensions de l’électroménager ....18
Installation du réfrigérateur .....19-32
Installation de l’alimentation
en eau ......................33-35
Conseils de dépannage ....37, 38
Fonctionnement normal ............36
Entretien - Mythe ou réalité .....33-35
Assistance à la clientèle
Garantie ...........................41
Garantie du filtre
à eau à cartouche MWF ..........43
Données de performance ..........42
Assistance à la clientèle ............44
Inscrivez ici les numéros de modèle et de
série :
Modèle #____________________
Numéro de Série # ___________
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette
apposée sur le côté gauche à mi-hauteur
du compartiment de réfrigération.
Manuel d’utilisation
et instructions
d’installation
Modèles GE, GE Profile, et GE Café™
20, 24 & 25
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION .
Site Internet d’Électroménagers GE
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur,
consultez le site
www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344.
Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer
la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité
ainsi que des mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Ces messages sont les suivants :
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures
graves, voire la mort.
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
.
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou graves.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
DANGER
ATTENTION
2
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures
lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité :
AVERTISSEMENT
Ce réfrigérateur doit être correctement installé
conformément aux Consignes d’Installation avant toute
utilisation.
Débranchez le réfrigérateur avant d’effectuer une
réparation, de remplacer une ampoule ou de le nettoyer.
Remarque : L’alimentation du réfrigérateur ne peut être
déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de
commande.
Remarque : Les réparations doivent être effectuées par un
professionnel qualifié.
Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant
d’utiliser l’appareil.
Ne stockez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres
vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil électroménager.
Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge
à cause des risques potentiels dans certaines conditions.
Cependant, si l’utilisation d’un cordon prolongateur est
nécessaire, ce dernier doit obligatoirement être homologué
UL (aux USA) ou CSA (au Canada), à trois brins avec mise à la
terre pour appareil électroménager et doit être équipé d’une
fiche et d’une prise femelle avec terre. Les caractéristiques
électriques du cordon prolongateur doivent être de 15
ampères (minimum) et de 120 volts.
Pour éviter les risques d’asphyxie et d’enfermement pour
les enfants. Démontez les portes du congélateur et du
compartiment de réfrigération avant de le mettre au rebut
ou d’interrompre son utilisation.
Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout ou
se suspendre aux poignées de portes dans le réfrigérateur
ou aux clayettes du réfrigérateur. Ils pourraient se blesser
gravement.
Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre
avec de l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes
et couvercles en verre peuvent se casser s’ils sont exposés
à des changements soudains de température ou si vous les
cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour
se briser en petits morceaux en cas de casse
Éloignez les doigts des parties du congélateur où l’on peut
facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre
les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent
lorsque vous fermez les portes en présence d’enfants.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont
complètement dégelé.
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons
automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du
mécanisme éjecteur, ou avec l’élément chauffant qui libère
les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le
mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant
que le réfrigérateur est branché.
Utilisez un verre robuste qui résiste à la distribution de glace
(sur les modèles avec distributeur de glace).
Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez
suivre ces consignes de sécurité.
ATTENTION
3
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . VEUILLEZ LIRE TOUTES
LES CONSIGNES AVANT UTILISATION .
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion.
Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre réfrigérateur.
Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
INSTALLATION
SÉCURITÉ (SUITE)
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon
d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une fiche
à trois broches (pour une mise à la terre) qui s’adapte à la prise
de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour
minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par
un électricien qualifié pour s’assurer que le système est
correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la responsabilité
et l’obligation de la remplacer par une prise triphasée
correctement mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur.
Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise
électrique d’une tension nominale correspondant à celle
indiquée sur sa plaque signalétique.
Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec
un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est
nécessaire. Ceci permet d’obtenir un meilleur rendement et
évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui risque
d’occasionner un incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et
tirez pour la sortir de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon électrique
usé ou endommagé. N’utilisez pas un cordon fissuré ou
présentant des dommages dus aux frottements soit sur sa
longueur ou aux extrémités.
Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites
attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation
afin de ne pas l’endommager.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Branchez l’appareil dans une prise triple avec
terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des risques d’incendies, des chocs électriques ou la
mort.
AVERTISSEMENT
Un enfant risque de suffoquer ou d’y être emprisonné.
Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation du
réfrigérateur, avant mettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales.
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours
d’actualité. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent
dangereux même si vous ne les laissez au rebut que pour «
quelques jours ». Si vous voulez jeter votre ancien réfrigérateur,
suivez les instructions suivantes pour empêcher les accidents.
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou
congélateur:
Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du
compartiment de congélation.
Laissez les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent grimper facilement à l’intérieur.
Fluides frigorigènes
Les appareils réfrigérants contiennent des fluides frigorigènes
qui conformément à la législation fédérale doivent être retirés
avant la mise au rebut de l’appareil. Si vous mettez au rebut
un ancien réfrigérateur contenant des fluides frigorigènes,
vérifiez la procédure à suivre auprès de la compagnie
responsable de l’élimination.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
IMPORTANT:
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Machine à glaçons à faible encombrement (certains
modèles)
Machine à glaçons à faible encombrement (certains
modèles)
Éclairage DEL
Les lampes DEL du compartiment réfrigérateur sont
situées dans le centre supérieur et sur les côtés
gauche et droit des bacs climatisés. Des lampes DEL
sont aussi situées dans le congélateur; voir les pages
12 et 13.
Tiroir pleine largeur
Un tiroir pleine largeur pouvant recevoir des articles de
taille supérieure est situé dans le bas du compartiment
réfrigérateur.
Tablette QuickSpace™ (certains modèles)
Elle sert de tablette pleine grandeur au besoin et se
glisse aisément pour ranger des articles longs en
dessous.
Balconnets amovibles/réglables
On peut les déplacer vers le haut ou le bas pour
répondre à vos besoins.
Tiroirs climatisés
Bacs séparés pour le rangement des fruits et légumes
frais.
Filtre d’eau
Accessible pour faciliter le remplacement.
4
Caractéristiques
Modèles à deux portes
Bac à collation mobile
On peut le déplacer à différents endroits pour mieux
répondre à vos besoins.
Éclairage DEL
Les lampes DEL du compartiment réfrigérateur sont
situées dans le centre supérieur et sur les côtés
gauche et droit des bacs climatisés. Des lampes DEL
sont aussi situées dans le congélateur; voir les pages
12 et 13.
Tablettes pleine largeur
Ces tablettes peuvent recevoir les articles de taille
supérieure.
Balconnets pleine largeur pour 4 litres
Balconnets non réglables de pleine largeur pouvant
recevoir des contenants de 4 litres.
Bacs climatisés
Bacs séparés pour ranger des fruits et légumes frais.
Filtre d’eau (certains modèles)
Filtre d’eau (certains modèles)
Balconnets réglables
Ils peuvent se déplacer vers le haut ou le bas pour
répondre à vos besoins.
Machine à glaçons (certains modèles)
La machine à glaçons est située dans le congélateur
sur certains modèles. L’ensemble de machine à
glaçons IM-4D est offert pour les modèles conçus pour
en recevoir.
5
Modèles à une porte
6
Commandes.
Figure A
Figure B
Positions pour le réglage de température
Réfrigérateur Congélateur
Coldest
(le plus froid)
34°F
(1.1°C)
Coldest
(le plus froid)
-6°F
(-21.1°C)
Colder (plus
froid)
37°F
(2.8°C)
Colder (plus
froid)
0°F
(-17.8°C)
Cold (froid) 44°F
(6.7°C)
Cold (froid) 6°F
(-14.4°C)
Remarque : N’obstruez pas la sortie d’air en plaçant des
articles directement contre celle-ci. Autrement, cela peut
gêner la régulation de température.
Commande de température du compartiment
congélateur
Cette commande sert à régler la température du
congélateur. La température est préréglée à l’usine à
la position Colder (plus froid). Allouez 24 heures pour
stabiliser la température à la valeur préréglée.
Commande de température du compartiment
réfrigérateur
Cette commande sert à régler la température du
compartiment réfrigérateur. La température est
préréglée à l’usine à la position Colder (plus froid).
Allouez 24 heures pour stabiliser la température à la
valeur préréglée.
REMARQUE : Aucun réglage du panneau de commande ne
permet de couper l’alimentation électrique au réfrigérateur.
Commande de température du compartiment
congélateur
Cette commande sert à régler la température du
congélateur. La température est préréglée à l’usine
à la valeur 0 °F. Allouez 24 heures pour stabiliser la
température à la valeur préréglée.
Commande de température du compartiment
réfrigérateur
Cette commande sert à régler la température du
compartiment réfrigérateur. La température est
préréglée à l’usine à la valeur 37 °F. Allouez 24 heures
pour stabiliser la température à la valeur préréglée.
Filtre d’eau
Pressez la touche durant 3 secondes pour réinitialiser le
filtre d’eau.
Fonction TurboCool
Pour activer la fonction TurboCool™, pressez cette
touche durant 3 secondes. L’affichage indiquera tc.
Cette fonction refroidit rapidement le compartiment
réfrigérateur et ainsi les aliments qui s’y trouvent.
Utilisez TurboCool™ lorsque vous ajoutez une grande
quantité d’aliments dans le compartiment réfrigérateur,
des aliments qui ont reposé à température ambiante ou
encore des restes de table tièdes. Cette fonction peut
aussi servir en cas d’interruption de courant sur une
longue période.
REMARQUE : Lorsque TurboCool™ est en fonction, le
réglage de la température du réfrigérateur ne peut
pas être changé, la température du congélateur reste
la même et les ventilateurs continuent de tourner à
l’ouverture de la porte s’ils ont été activés.
Alarme de Porte
Pressez la touche Door Alarm (alarme de porte) pour
activer cette fonction. L’alarme sonnera si l’une des
portes reste ouverte plus de 2 minutes. La sonnerie
cesse à la fermeture de la porte.
REMARQUE : Pour mettre le panneau de commande
du réfrigérateur en position OFF (arrêt), pressez
simultanément les mots Freezer (congélateur) et
Fridge (réfrigérateur) durant 3 secondes. Aucun réglage
du panneau de commande ne permet de couper
l’alimentation électrique au réfrigérateur.
Panneau de commande intérieur GBE21, ABE21
Panneau de commande supérieur GDE21, PDE21, GNE21, PNE21, GDE25, GNE25, PNE25, CNE25
REMARQUE : Le réfrigérateur est livré avec une pellicule protectrice recouvrant les
commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée lors de l’installation,
faites-le maintenant.
Figure C
7
Commande de température du compartiment
congélateur
Cette commande sert à régler la température du
congélateur. La température est préréglée à l’usine
à la valeur 0 °F. Allouez 24 heures pour stabiliser la
température à la valeur préréglée.
Commande de température du compartiment
réfrigérateur
Cette commande sert à régler la température du
compartiment réfrigérateur. La température est
préréglée à l’usine à la valeur 37 °F. Allouez 24 heures
pour stabiliser la température à la valeur préréglée.
Filtre d’eau
Pressez la touche durant 3 secondes pour réinitialiser le
filtre d’eau.
Fonction TurboCool
Pour activer la fonction TurboCool™, pressez la touche
Alarm (alarme de porte) durant 3 secondes. L’affichage
indiquera tc.
Cette fonction refroidit rapidement le compartiment
réfrigérateur et ainsi les aliments qui s’y trouvent.
Utilisez TurboCool™ lorsque vous ajoutez dans le
compartiment réfrigérateur : une grande quantité
d’aliments; des aliments qui ont reposé à température
ambiante; ou encore des restes de table tièdes. Cette
fonction peut aussi servir en cas d’interruption de
courant sur une longue période.
REMARQUE : Lorsque TurboCool™ est en fonction, le
réglage de la température du réfrigérateur ne peut
pas être changé, la température du congélateur reste
la même et les ventilateurs continuent de tourner à
l’ouverture de la porte s’ils ont été activés.
Alarme de porte
Pressez la touche Alarm (alarme de porte) pour activer
ou désactiver cette fonction. L’alarme sonnera si l’une
des portes reste ouverte plus de 2 minutes. La sonnerie
cesse à la fermeture de la porte.
Verrouillage
Pressez la touche Lock (verrouillage) durant 3 secondes
pour verrouiller le distributeur de glaçons et d’eau, ainsi
que toutes les autres commandes. Pressez de nouveau
durant 3 secondes pour déverrouiller les commandes.
Lampe DEL du distributeur
Pressez la touche Light (lampe) pour allumer ou éteindre
la lampe du distributeur.
REMARQUE : Pour mettre le panneau de commande
du réfrigérateur en position OFF (arrêt), pressez
simultanément les mots Freezer (congélateur) et
Fridge (réfrigérateur) durant 3 secondes. Aucun réglage
du panneau de commande ne permet de couper
l’alimentation électrique au réfrigérateur.
Panneau de commande extérieur GFE24, PFE24, CFE24
8
Distributeur . (certains modèles)
Appuyez le verre délicatement contre le berceau du distributeur.
La tablette antidébordement ne se draine pas
automatiquement. Pour réduire les taches d’eau, elle doit être
nettoyée régulièrement.
Il se peut que de l’air soit présent dans la conduite d’eau si la
distribution d’eau n’a pas eu lieu à la première installation du
réfrigérateur. Appuyez sur la palette du distributeur durant au
moins cinq minutes pour expulser l’air de la conduite et remplir
le système d’eau. Pour expulser les impuretés de la conduite,
jetez les premiers six verres d’eau.
AVERTISSEMENT
Risque de lacération
Ne mettez jamais les doigts ni d’autres objets dans l’orifice de
sortie du broyeur de glace. Sinon, le risque de contact avec
les lames ou un fil sous tension peut causer des blessures
pouvant mener à l’amputation.
Utilisez un verre robuste qui résiste à la distribution de glace.
Un verre délicat peut se briser et causer des blessures.
Pour retirer le plateau du distributeur
Tirez sur le plateau en ligne droite.
Pour remettre le plateau en place
Poussez-le jusqu’à ce qu’il repose fermement en place.
Bac à glace dans la porte
1. Ouvrez la porte gauche du
compartiment réfrigérateur.
2. Poussez sur le loquet vers le
bas pour dégager le panneau
d’accès du bac.
3. En agrippant la prise, soulevez
puis sortez le bac à glace de
façon à dépasser les repères
dans le bas du bac.
4. Pour replacer le bac à glace, placez-le sur les supports des
guides et poussez-le jusqu’à ce qu’il repose correctement
en place.
5. Si la remise en place du bac est impossible, tournez la
fourchette du bac sur ¼ de tour dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Distributeur d’eau et de glaçons
(Voir la section Commandes)
Distributeur d’eau intérieur
(certains modèles)
Le distributeur d’eau est situé sur la paroi gauche à l’intérieur
du compartiment réfrigérateur.
Pour distribuer l’eau :
1. Maintenez le verre dans le
renfoncement.
2. Poussez le bouton du distributeur.
3. Gardez le verre sous le distributeur
durant 2 à 3 secondes après le relâ-
chement du bouton car de l’eau peut
continuer à l’écouler.
Il se peut que de l’air soit présent dans la conduite d’eau si la
distribution d’eau n’a pas eu lieu à la première installation du
réfrigérateur. Appuyez sur le bouton du distributeur durant
au moins 5 minutes pour expulser l’air de la conduite et
remplir le système d’eau. Pendant ce processus, un bruit peut
se faire entendre lors de l’expulsion d’air. Pour expulser les
impuretés de la conduite, jetez les premiers 6 verres d’eau.
REMARQUE : Pour prévenir les dépôts, le distributeur doit
être essuyé régulièrement à l’aide d’un linge ou d’une éponge
propre.
Renseignements importants concernant votre
distributeur
N’ajoutez pas dans le bac des glaçons provenant d’un moule
ou d’un sac de glaçons du commerce car ils peuvent être
difficiles à concasser ou à distribuer.
Évitez de trop remplir les verres de glaçons et d’utiliser des
verres étroits. La glace refoulée peut bloquer la glissière ou
son volet. Si des glaçons bloquent la glissière, retirez le bac et
débloquez la glissière au moyen d’une cuillère en bois.
Ne placez pas de boissons ni d’aliments dans le bac à
glace pour les rafraîchir. Les boîtes, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent bloquer la machine à glaçons ou la vis
sans fin.
Pour être certain de viser la glace dans le verre, placez celui-ci
près de l’orifice du distributeur, sans y toucher.
De la glace concassée peut tomber dans le verre malgré la
sélection de l’option CUBED ICE (glaçons). Cela se produit à
l’occasion lorsque quelques glaçons sont dirigés par erreur
vers le broyeur.
Après la distribution de glace concassée, de l’eau peut
s’écouler de la glissière.
Un amas de givre se forme parfois sur le volet de la glissière.
Ceci est normal et se produit généralement après des
distributions répétées de glace concassée. Le givre s’évaporera
après quelque temps.
Plateau du
distributeur
Fourchette du
bac à glace
Loquet
Bac à glace
9
Filtre d’eau à cartouche MWF de GE Appliances
®
Filtre d’eau à cartouche
Le filtre d’eau à cartouche se trouve dans le coin supérieur
arrière droit du compartiment réfrigérateur.
Quand remplacer le filtre sur les modèles avec
voyant de remplacement
Un voyant de remplacement du filtre d’eau se trouve sur le
distributeur. Une lumière rouge clignote pour signaler qu’il faut
remplacer le filtre à brève échéance.
Le filtre à cartouche doit être remplacé lorsque le voyant vire
au rouge ou si le débit d’eau du distributeur ou de la machine à
glaçons diminue.
Quand remplacer le filtre sur les modèles sans
voyant de remplacement
La cartouche du filtre doit être remplacée tous les six mois ou
plus tôt si le débit d’eau du distributeur ou de la machine à
glaçons diminue.
Retrait du filtre à cartouche
Si vous remplacez le filtre à cartouche, retirez d’abord celui
qui est périmé en le tournant lentement vers la gauche. Ne
poussez pas sur le filtre vers le bas. Une petite quantité d’eau
peut dégoutter.
REMARQUE : Pour réduire les risques de dommages causés
par les fuites d’eau, veuillez lire et suivre les instructions avant
l’installation et l’utilisation de ce système. L’installation et
l’utilisation DOIVENT satisfaire tous les codes de plomberie
nationaux et locaux.
ATTENTION
Lors de son retrait, le filtre à cartouche
risque d’être éjecté si de l’air est emprisonné dans le
système. Veuillez user de prudence.
Installation du filtre à cartouche
1. Remplissez le filtre avec de l’eau du robinet pour faciliter
l’écoulement depuis le distributeur immédiatement après
l’installation.
2. Alignez la flèche sur la cartouche sur celle du support du
filtre. Placez le dessus du nouveau filtre à cartouche vers le
haut dans son support. Ne poussez pas le filtre vers le haut
dans son support.
3. Tournez le filtre lentement vers la droite
jusqu’à ce qu’il s’arrête. NE SERREZ PAS
TROP. En tournant le filtre, il se soulèvera
automatiquement en position. Le filtre
tournera sur environ ½ tour.
4. Faites couler 6 litres d’eau du distributeur
(environ trois minutes) pour nettoyer le
système et éviter les éclaboussements.
5. Maintenez une pression sur la touche RESET WATER FILTER
(réinitialiser le filtre d’eau) (certains modèles) du distributeur
durant trois secondes.
REMARQUE : De l’eau peut gicler du distributeur suite à
l’installation d’un nouveau filtre d’eau.
Bouchon de dérivation du filtre
Vous devez utiliser le bouchon de dérivation du filtre lorsqu’un
filtre à cartouche n’est pas disponible. Le distributeur et la
machine à glaçons ne pourront pas fonctionner sans filtre ou
sans bouchon de dérivation.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’étouffement, ne laissez pas les enfants âgés de moins de 3 ans atteindre les petites pièces
pendant l’installation du produit. Le filtre à cartouche jetable doit être remplacé tous les 6 mois dans les conditions
d’utilisation prescrites, ou plus tôt si une diminution évidente de son débit est observée.
Pour bénéficier au maximum de votre système de filtration, GE recommande l’utilisation de filtres de marque GE seulement.
L’utilisation de filtres de marque GE avec des réfrigérateurs GE et Hotpoint® procure un rendement et une fiabilité optimaux.
Les filtres GE satisfont les normes NSF rigoureuses de l’industrie relative à la sécurité et la qualité, facteur important pour
les produits qui filtrent votre eau. . GE n’a pas évalué le rendement des filtres d’autres marques dans les réfrigérateurs GE et
Hotpoint et il n’existe aucune assurance qu’ils satisferont les normes de qualité, de rendement et de fiabilité GE.
Pour toute question, ou pour commander des filtres à cartouche de rechange, visitez notre site Web au www.
gewaterfilters.com, ou pour joindre le service des Pièces et accessoires GE composez le 800.626.2002. (Canada
1.800.626.2002 ou www.electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composez le 1.800.661.1616).
Support
du filtre à
cartouche
Bouchon de
dérivation du
filtre
SmartWater
Disposition des tablettes du réfrigérateur
Les tablettes du compartiment réfrigérateur sont réglables.
Pour retirer les tablettes :
1. Pour retirer les tablettes :
2. Soulevez la tablette à l’avant.
3. Soulevez la tablette à l’arrière
et faites-la sortir.
Pour replacer les tablettes :
1. En soulevant la tablette à l’avant,
insérez le crochet supérieur à l’arrière
de la tablette dans une fente du rail.
2. Abaissez le devant de la tablette jusqu’à
ce que le bas de la tablette se fixe en
place.
Balconnets réglables (certains modèles)
Pour retirer : Soulevez l’avant du balconnet en ligne droite, puis
sortez-le.
Pour replacer : Engagez le balconnet dans les supports moulés
de la porte et poussez vers le bas pour verrouiller en place.
Balconnets 4 litres non réglables (non réglables)
Pour retirer : Soulevez le balconnet en ligne droite, puis sortez-le.
Pour replacer : Engagez le balconnet dans les supports moulés
de la porte et poussez vers le bas pour verrouiller en place.
10
Tablettes et balconnets
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Tablette Quick Space (certains modèles)
Cette tablette se sépare
en deux moitiés dont l’une
se glisse sous l’autre pour
permettre le rangement
d’articles en hauteur sur la
tablette du dessous.
Cette tablette peut s’enlever
pour remise en place ou
repositionnement.
REMARQUE : La moitié
arrière de la tablette Quick
Space n’est pas réglable.
Bacs climatisés
Conservez les fruits et les légumes dans des compartiments
séparés pour faciliter l’accès. On doit essuyer l’excédent
d’humidité pouvant s’accumuler dans le fond ou le dessous des
tiroirs.
Pour retirer un bac :
Glissez le bac vers l’extérieur jusqu’à ce qu’il s’arrête, soulevez-le
vers le haut en dépassant la position d’arrêt puis tirez-le vers
l’avant.
Bac à collation mobile (certains modèles)
Ce bac peut se déplacer pour répondre à vos besoins.
Pour le retirer, glissez le bac vers l’extérieur jusqu’à la position
d’arrêt, soulevez-le en dépassant la position d’arrêt, puis de
nouveau pour le sortir.
Bac pleine largeur (certains modèles)
Pour retirer le bac :
1. Tirez le bac vers l’extérieur jusqu’à la position d’arrêt.
2. Soulevez l’avant du tiroir puis tirez-le vers l’extérieur.
Pour replacer le bac :
1. Placez d’abord l’arrière du tiroir puis faites pivoter l’avant vers
le bas pour le déposer sur les glissières.
2. Poussez le tiroir au fond jusqu’à la position fermée.
Retirer et remplacer le séparateur de tiroir
Pour retirer :
1. Tirez le tiroir vers l’extérieur jusqu’à la position d’arrêt.
2. Glissez le séparateur vers la droite pour le sortir du bac.
Pour replacer :
Inversez les étapes 1 et 2 pour replacer le séparateur.
11
Bacs et tiroirs
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
12
Tiroir du congélateur . (certains modèles)
PANIERS DU CONGÉLATEUR
1. Un bac à glace dans le panier
supérieur (certains modèles).
2. Un panier pleine largeur supérieur.
3. Un panier pleine largeur inférieur
(avec séparateur – certains
modèles).
REMARQUE : Ne remplissez pas
les paniers au-delà de leur bord. Ils
pourraient se coincer en les ouvrant
ou fermant.
Retrait du panier supérieur
Pour retirer le panier pleine largeur supérieur sur les modèles
à tiroir de congélateur :
1. Tirez le panier vers l’extérieur jusqu’à la position d’arrêt.
2. Soulevez le panier pour le dégager des glissières.
Lors de la remise en place du panier, assurez-vous que celui-ci
est bien monté sur les rails latéraux, par-dessus les glissières du
panier inférieur.
REMARQUE : Assurez-vous de toujours fermer ce panier à fond.
Retrait du panier inférieur
Pour retirer le panier pleine largeur inférieur sur les modèles
à tiroir de congélateur :
1. Tirez le panier vers l’extérieur jusqu’à ce qu’il s’arrête.
2. Retirez le panier de congélateur supérieur.
3. Le panier de congélateur inférieur repose sur les languettes
intérieures des glissières du tiroir.
4. Soulevez l’avant du panier et tirez vers l’avant.
5. Dégagez la tige de la fente pour sortir le panier.
Lors de la remise en place du panier pleine largeur inférieur,
penchez celui-ci vers le bas puis baissez-le dans le tiroir. Faites
pivoter le panier en position horizontale puis poussez-le vers le
bas. Assurez-vous de replacer la tige dans la fente.
REMARQUE : Veillez toujours à ce que le panier repose sur les
languettes du support avant de le glisser dans le congélateur.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
L’aspect et les
caractéristiques
peuvent varier
1
2
3
Bac à glace
(certains
modèles)
Les lampes DEL sont
situées sur les deux
côtés du congélateur
Panier
supérieur
Panier
inférieur
13
Compartiments du congélateur . (certains modèles)
TABLETTE ET PANIER DU CONGÉLATEUR
1. Une clayette (en broche) fixe pleine grandeur.
2. Un panier en plastique
coulissant pleine grandeur.
REMARQUE : Ne remplissez pas
les paniers au-delà de leur bord.
Ils pourraient se coincer en les
ouvrant ou fermant.
Retrait du panier
Pour retirer le panier coulissant pleine grandeur sur les
modèles à porte de congélateur :
1. Tirez le panier jusqu’à sa pleine extension.
2. Soulevez l’avant du panier et tirez en ligne droite pour le sortir.
Lors de la remise en place, insérez le panier en plastique dans
les rails inférieurs puis poussez-le en place.
Retrait de la clayette fixe
REMARQUE : La clayette (en broche) pleine grandeur n’est pas
conçue pour coulisser.
Pour retirer la clayette pour la nettoyer, poussez-la sur un côté
tout en soulevant le côté opposé puis sortez la clayette.
Pour replacer la clayette pleine grandeur, insérez un côté dans
le support, puis poussez-la vers ce côté jusqu’à ce que le côté
opposé s’engage dans le support.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
1
2
Les lampes DEL sont
situées sur les deux
côtés du congélateur
14
Machine à glaçons automatique.
Un réfrigérateur nouvellement installé prendra de 12 à 24 heures pour commencer à fabriquer de la glace.
Machine à glaçons automatique (certains modèles)
La machine à glaçons produira sept cubes par cycle, soit environ
100 à 130 cubes pendant une période de 24 heures, selon
la température du congélateur, la température ambiante, le
nombre d’ouvertures de porte et d’autres conditions d’emploi.
Si l’on se sert du réfrigérateur avant de raccorder l’alimentation
d’eau à la machine à glaçons, mettez l’interrupteur de courant à
la position OFF (arrêt).
Une fois le réfrigérateur raccordé à l’alimentation d’eau, mettez
l’interrupteur de courant à la position ON (marche).
La machine à glaçons se remplit d’eau lorsqu’elle se refroidit à 15
°F (-10 °C).
Un réfrigérateur nouvellement installé prendra de 12 à 24 heures
pour commencer à fabriquer de la glace.
Un bourdonnement peut se faire entendre à chaque fois que la
machine se remplit d’eau.
Jetez les premiers lots de glace pour permettre à la conduite
d’eau de se nettoyer.
Assurez-vous que rien ne gêne le mouvement du bras palpeur.
Lorsque le bac se remplit au niveau du bras palpeur, la machine
cesse de produire de la glace. Il est normal que des cubes
s’agglutinent.
Si la glace n’est pas utilisée
souvent, les vieux cubes
deviendront opaques et
rétrécis, et leur goût, insipide.
REMARQUE : Dans les maisons
où la pression est inférieure à
la normale, vous entendrez la
machine à glaçons démarrer
plusieurs fois pour produire un
lot de glace.
Modèles de réfrigérateur équipés d’une machine à glaçons dans la porte
Bac à glace et distributeur
Ouvrez le panneau d’accès de la boîte à glace sur
l’intérieur de la porte gauche.
Soulevez et sortez le bac à glace de la porte gauche pour
le sortir du compartiment.
Pour replacer le bac, placez-le sur les supports et
poussez-le jusqu’à ce qu’il repose correctement en place.
Si la remise en place est impossible, tournez la fourchette
du bac sur ¼ de tour dans le sens des aiguilles d’une
montre.
On peut allumer et éteindre la machine à glaçons à l’aide
des commandes (voir la section Commandes aux pages 6
et 7).
Modèles de réfrigérateur équipés d’une machine à glaçons dans le compartiment congélateur
Certains modèles sont livrés avec la machine à glaçons déjà
installée dans le compartiment congélateur. L’ensemble de
machine à glaçons IM-4D est offert pour les modèles conçus
pour en recevoir. visitez notre site Web au GEAppliances.com,
ou composez le 800.626.2002 pour joindre le service des Pièces
et accessoires GE. (Au Canada, composez le 1.800.661.1616 ou
visitez la page electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-
accessoires).
Du rangement pour la glace se trouve du côté gauche du pa-
nier supérieur du congélateur. Tirez le panier supérieur vers
l’avant pour retirer le bac à glace.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure, évitez de toucher les pièces mobiles du mécanisme de la machine à glaçons ainsi
que l’élément chauffant qui libère les cubes. Ne placez ni les doigts ni les mains sur le mécanisme de la machine à
glaçons lorsque le réfrigérateur est branché.
Fourchette du bac à glace
Loquet
Bac à glace
Machine à
glaçons
Bras palpeur
Interrupteur
de courant
Voyant
d’alimentation
vert
Bac à glace
15
Entretien et nettoyage du réfrigérateur.
Nettoyage de l’extérieur
Panneaux, poignées de porte et garniture en
acier inoxydable.
N’utilisez pas de la cire pour électroménagers, des produits
à polir, des javellisants ni d’autres produits contenant du
chlore sur de l’acier inoxydable.
Pour le nettoyage, utilisez un nettoyant pour acier
inoxydable du commerce, le format vaporisateur donnent
les meilleurs résultats.
Pièces en plastique au fini argenté
Lavez ces pièces avec du savon ou un autre détergent doux.
Essuyez avec une éponge, un linge humide ou une serviette de
papier.
N’utilisez pas des tampons à récurer, des nettoyants en poudre,
des javellisants ni des produits contenant du chlore car tous ces
produits peuvent rayer ou ternir le fini.
Pour nettoyer le plateau antidébordement, utilisez un détartrant.
Nettoyage de l’intérieur
Débranchez le réfrigérateur avant le nettoyage.
Si cela n’est pas commode, essorez le surplus d’humidité de
l’éponge ou du linge avant de nettoyer autour des interrupteurs,
des lampes et des commandes.
Utilisez une cire pour électroménagers sur la surface intérieure
entre les portes.
Utilisez une solution d’eau chaude et de bicarbonate de soude
(environ une cuillère à soupe ou 15 ml) dans 1 litre d’eau. Cette
solution nettoie tout en neutralisant les odeurs. Rincez et essuyez
pour sécher.
Derrière le réfrigérateur
Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur
du mur. Tous les types de revêtement de sol peuvent être
endommagés, en particulier ceux qui sont coussinés ou dont la
surface est gaufrée.
Soulevez les pieds de nivellement situés dans le bas à l’avant du
réfrigérateur.
Déplacez le réfrigérateur en ligne droite pour l’éloigner
ou le repousser à sa place. Un mouvement latéral risque
d’endommager le revêtement de plancher ou le réfrigérateur.
Abaissez les pieds de nivellement jusqu’à ce qu’ils touchent le
sol.
En poussant le réfrigérateur en place, veillez à ne pas le
faire rouler sur le cordon d’alimentation ou la conduite
d’eau.
Lorsque vous vous absentez durant une longue période, retirez
les aliments et débranchez le réfrigérateur. Nettoyez l’intérieur
avec une solution d’une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate
de soude par litre d’eau. Laissez les portes ouvertes.
Si la température risque de descendre sous le point de
congélation, demandez à un technicien qualifié de vidanger la
conduite d’eau afin de prévenir les dégâts sérieux causés par
l’inondation.
1) Éteignez le réfrigérateur (pages 6 et 7) ou débranchez-le.
2) Videz le bac à glace.
3) Coupez l’alimentation d’eau.
Si vous coupez l’alimentation d’eau, éteignez la machine à
glaçons (p.14).
Au retour des vacances :
1) Replacez le filtre à eau.
2) Faites circuler 8 litres d’eau par le distributeur d’eau froide
(environ 5 minutes) pour nettoyer le système.
Départ en vacances
Déménagement
À l’aide de ruban adhésif, immobilisez tous les éléments
amovibles tels que tablettes et tiroirs pour éviter de les
endommager.
Si vous utilisez un diable pour déplacer le réfrigérateur, ne
laissez pas le devant ou l’arrière de l’appareil reposer contre
le diable pour ne pas l’endommager.
Manipulez le réfrigérateur par ses côtés seulement.
Assurez-vous de maintenir le réfrigérateur debout pendant le
déménagement.
ATTENTION
Évitez de nettoyer les tablettes ou les
couvercles en verre à l’eau chaude lorsqu’ils sont froids car ils
peuvent éclater suite à un choc ou un écart de température
soudain. Le verre trempé est conçu pour éclater en très petites
pièces s’il se brise
16
Remplacement des lampes
Lampes DEL du réfrigérateur
L’éclairage DEL du compartiment réfrigérateur des modèles
à deux portes est situé dans le centre supérieur et sur
les côtés gauche et droit au-dessus des bacs climatisés.
L’éclairage DEL des modèles à une porte est situé dans le
haut du compartiment réfrigérateur.
Des lampes DEL sont aussi situées dans le haut des côtés
gauche et droit du congélateur sur tous les modèles.
Un technicien agréé devra remplacer l’éclairage DEL.
Si ce composant doit être remplacé, composez
1.800.432.2737 pour joindre le service GE aux États-Unis ou
le 1.800.561.3344 au Canada.
Lampes DEL (l’empla-
cement varie selon le
modèle)
17
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR
BESOIN
Instructions
Réfrigérateur
d’installation
Questions? Composez le 800.GE.CARES (800.432.2737) ou visitez notre site Web : GEAppliances.com
Au Canada, composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web : www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement
IMPORTANT ³ Conservez ces instructions
pour l’inspecteur local. Respectez toutes les
ordonnances et les codes locaux.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
Note au consommateur – Conservez ces
instructions pour référence future.
Niveau de compétence – L’installation de cet
appareil nécessite des compétences mécaniques de
base.
• Temps d’installation – Installation du réfrigérateur
20 minutes
Installation de la conduite
d’eau - 30 minutes
L’installateur est responsable de bien installer ce
réfrigérateur.
Toute panne du produit due à une mauvaise
installation n’est pas couverte par la garantie
PRÉPARATION
DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À L’INTÉRIEUR
DE LA MAISON
Si le réfrigérateur ne passe pas par la porte,
vous pouvez enlever la porte du compartiment
réfrigération et le tiroir du compartiment
congélation.
Pour enlever la porte du compartiment réfrigération,
consultez l’étape 1 de la section Changement du
sens d’ouverture de la porte.
Pour enlever le tiroir du compartiment congélation,
consultez la section Retrait du tiroir du compartiment
congélation.
ALIMENTATION D’EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS
ET DU DISTRIBUTEUR
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons, la
machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau
froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation
d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les
joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous
adressant à notre site Web à l’adresse GEAppliances.com (au
Canada www.
electromenagersge.ca
) ou en composant le
800.626.2002 pour joindre le service des Pièces et accessoires
(au Canada 1.800.661.1616).
Clé réglable
Écrou à compression d’un
diamètre intérieur de ¼
po et bague (modèles
à machine à glaçons
seulement)
Tournevis cruciforme
Clé à douille 3/8 et 5/8 po
Clé hexagonale 3/32, 1/8
et 3/16 po
Crayon
Perceuse électrique ou
manuelle et foret 1/8 po
Ruban à mesurer
Tourne-écrou
Cisaille
Niveau
Tournevis Torx T20
MESUREZ L’OUVERTURE DANS
L’ARMOIRE SELON LA LARGEUR DU
RÉFRIGÉRATEUR
Mesurez B, la largeur de l’ouverture de l’armoire dans
laquelle vous voulez mettre votre réfrigérateur.
Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb du comp-
toir, de l’épaisseur de la plinthe et de tout dégagement
désiré. La largeur B ne doit pas être inférieure à 30-33
pouces (selon le modèle). Vous devez placer le réfrigéra-
teur approximativement au milieu de cette ouverture.
Back Wall
Front
Right
Side
REFRIGERATOR
B
Épaisseur de
la plinthe ou
surplomb du
comptoir (la
mesure la
plus grande)
plus tout
dégagement
désiré
ART. Modèles 1
porte 21
pi.cu.
Modèles 2
portes 21
pi.cu.
Modèles 1
porte 25
pi.cu.
Modèles 2
portes 24/25
pi.cu.
A* 69 7/8 po 69 7/8 po 69 7/8 po 69 7/8 po
B 30 po 30 po 33 po 33 po
C** 36 1/8 po 36 3/8 po 37 3/8 po 37 1/8 po
D** - 54 po 54 3/4 po 54 3/4 po
E55 po 54 7/8 po 60 1/2 po 60 1/2 po
F 45 5/8 po 37 po 48 po 38 3/4 po
G 33 7/8 po 34 3/8 po 34 7/8 po 35 3/8 po
H61 po 45 7/8 po 65 po 48 3/8 po
I** 33 1/2 po 37 5/8 po 36 po 40 1/2 po
REMARQUE :
* Hauteur du réfrigérateur depuis le dessus de la porte.
** Comprend la poignée.
A
C
G
G
D
E
E
F
I
H
F
B
A
C
D
B
155Û
155Û
I
H
90Û
90Û
18
Instructions d’installation
DIMENSIONS DE L’ÉLECTROMÉNAGER
Modèles à une porte avec portes
réfrigérateur et congélateur
(certains modèles)
Modèles à une porte avec tiroir
(certains modèles)
Modèles à deux portes
RÉFRIGÉRATEUR
Côté
droit
Mur arrière
Devant
Instructions d’installation
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
N’installez pas votre réfrigérateur dans un emplacement où la
température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se
mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des
températures convenables.
N’installez pas votre réfrigérateur dans un emplacement où la
température ambiante sera supérieure à 37° C (100° F). Il ne
fonctionnera pas bien.
N’installez pas votre réfrigérateur à un endroit exposé à l’eau
(pluie, etc.) ou aux rayons directs du soleil.
Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide
pour le porter lorsqu’il est plein.
DÉGAGEMENTS
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter
l’installation, la bonne circulation d’air et les raccordements
de plomberie et d’électricité :
Côtés 3 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po) Armoire/Couvercle de charnière
Arrière 50 mm (2 po)
19
REMARQUES IMPORTANTES
Ce réfrigérateur sans les poignées mesure de 34 à 35 ¼ po selon
votre modèle (voir la dimension G à la page précédente). Les portes
et les passages menant à l’emplacement final de l’installation
doivent mesurer au moins 36 po afin de laisser les portes fixées
au réfrigérateur lors de son déplacement vers sa destination. Si
les passages mesurent moins de 36 po, les portes du réfrigérateur
peuvent facilement être rayées ou autrement endommagées. Les
portes peuvent s’enlever pour permettre le transport à l’intérieur en
toute sûreté.
Si vous devez enlever une porte d’un modèle à deux portes,
reportez-vous à la section Enlèvement des portes d’un modèle à
deux portes à la page 20.
Si vous devez enlever la porte d’un modèle à une porte, reportez-
vous à la section Inversion de la porte à la page 26.
Pour enlever la porte du congélateur sur un modèle doté d’un
tiroir de congélateur, reportez-vous à la section Enlèvement du
tiroir du congélateur à la page 24.
Si vous avez le modèle doté d’une porte de congélateur à
charnière, reportez-vous à la section Inversion de la porte à la
page 26.
I’il n’est PAS nécessaire d’enlever les poignées et les portes,
passez directement à l’étape 6. Laissez le ruban et tous les
matériaux d’emballage sur les portes jusqu’à l’emplacement final.
Une fois le réfrigérateur en place, installez les poignées de porte
(voir l’étape 1).
ENLÈVEMENT DU PATIN : Faites basculer le réfrigérateur de
chaque côté pour enlever le patin.
REMARQUE : Utilisez un diable rembourré pour déplacer le
réfrigérateur. Placez le réfrigérateur avec un de ses côtés contre
le diable. Nous vous recommandons vivement d’utiliser DEUX
PERSONNES pour déplacer le réfrigérateur et l’installer.
FIXATION DES POIGNÉES DU
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Fixez la poignée aux fixations de montage en alignant
les fentes de la poignée sur les fixations. Glissez la
poignée vers le bas jusqu’à entendre un clic.
REMARQUE : Pour les modèles à deux portes, suivez la
même procédure pour les deux portes.
1
FIXATION DES POIGNÉES DU
CONGÉLATEUR
Fixez la poignée aux fixations de montage en alignant les
fentes de la poignée sur les fixations. Glissez la poignée vers
le bas jusqu’à entendre un clic.
2
Fixations de
montage
Fixations de
montage
20
Instructions d’installation
REMARQUES IMPORTANTES
Avant d’enlever les portes :
Lisez les instructions jusqu’au bout avant de
commencer.
Les poignées sont incluses à l’intérieur du
réfrigérateur.
Placez les vis à proximité des pièces associées
pour éviter de les utiliser aux mauvais endroits.
Placez les portes sur une surface de travail qui ne
les rayera pas.
ATTENTION
Soulèvement de poids lourd. Une seule personne
risque de se blesser à soulever un tel poids.
Faites-vous aider lors de la manipulation, le
déplacement et le soulèvement des portes de
réfrigérateur.
REMARQUE : Lors du déplacement, déposez la porte
à un endroit sûr qui n’abîmera ni la porte ni son
électronique.
AVERTISSEMENT
Pour éliminer le risque de choc électrique ou d’autres
blessures pendant l’installation, vous devez d’abord
débrancher le réfrigérateur avant de procéder.
L’omission de suivre cette directive peut causer un
choc électrique.
ENLÈVEMENT DES PORTES (modèles à deux portes)
Immobilisez les portes fermées avec du ruban
adhésif.
1
ENLÈVEMENT DE LA PORTE DROITE
A. Enlevez le couvercle de charnière dans le haut
de la porte du compartiment réfrigérateur
en retirant la vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
B À l’aide d’une clé à douille 5/16 po, retirez les
boulons qui fixent la charnière supérieure
sur la carrosserie. Soulevez le support de
charnière en ligne droite pour libérer l’axe de
charnière de la douille dans le haut de la porte.
C. Retirez le ruban de la
porte droite et penchez
la porte à l’écart de la
carrosserie. Soulevez la
porte pour la dégager
de l’axe de charnière
central.
D. Déposez la porte sur une surface qui ne
rayera pas la porte, intérieur vers le haut.
2
ENLÈVEMENT DE LA PORTE GAUCHE
A. Modèles avec distributeur d’eau et de glace
seulement : Déconnectez la conduite d’eau
à l’arrière du réfrigérateur et retirez tout le
ruban qui fixe la conduite au réfrigérateur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Appliances Connection Picks GBE21DGKBB Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur