Aeg-Electrolux T65273AC Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
SERVICE APRES-VENTE
Lorsque vous contactez le service après-
vente, assurez-vous de disposer des
données suivantes. Ces informations se
trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série
Les symboles suivants sont utilisés dans
ce manuel:
Avertissement – Informations
importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications
SOMMAIRE
30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
32 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
33 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
34 ACCESSOIRES
35 BANDEAU DE COMMANDE
36 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
36 PROGRAMMES
37 UTILISATION DE L'APPAREIL
41 CONSEILS ET ASTUCES
43 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
49 DÉPANNAGE
51 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
52 INSTALLATION
28
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure
performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous
simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas
sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin
d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos
appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
FRANÇAIS 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et pour garantir
une utilisation correcte de l'appareil,
lisez attentivement cette notice d'uti-
lisation, ainsi que ses conseils et aver-
tissements, avant d'installer et d'utili-
ser l'appareil pour la première fois.
Pour éviter toute erreur ou accident,
veillez à ce que toute personne qui
utilise l'appareil connaisse bien son
fonctionnement et ses options de sé-
curité. Conservez cette notice d'utili-
sation avec votre appareil. Si l'appa-
reil doit être vendu ou cédé à une au-
tre personne, assurez-vous que la no-
tice d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être in-
formé du fonctionnement de celui-ci
et des avertissements s'y rapportant.
- Lisez la notice d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
Ne modifiez pas les caractéristiques
techniques de cet appareil, de quel-
que manière que ce soit.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques ou
sensorielles, ou le manque d'expé-
rience ou de connaissance les empê-
chent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une person-
ne responsable qui puisse leur assu-
rer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Assurez-vous que ni les enfants ni les
animaux domestiques ne pénètrent
dans le tambour. Pour éviter tout ris-
que d'accident, contrôlez l'intérieur
du tambour avant chaque utilisation
de l'appareil.
Les objets, tels que les pièces de
monnaie, les épingles de sûreté, les
clous, les vis, les cailloux ou tout au-
tre objet dur, tranchant, peuvent pro-
voquer d'importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans l'appa-
reil.
Les pièces contenant de l'éponge de
caoutchouc (mousse de latex), les
bonnets de bains, les tissus imper-
méables (s'il n'existe pas de pro-
gramme de séchage spécial), les arti-
cles renforcés de caoutchouc ou les
vêtements et les taies d'oreiller rem-
bourrés d'éponge de caoutchouc ne
doivent pas être séchés dans un sè-
che-linge.
Assurez-vous que la prise de courant
est accessible une fois l'appareil in-
stallé.
Débranchez toujours l'appareil après
son utilisation, nettoyage et entre-
tien.
N'essayez en aucun cas de réparer
l'appareil vous-même. Les répara-
tions effectuées par du personnel
non qualifié peuvent provoquer des
blessures ou le mauvais fonctionne-
ment de l'appareil. Contactez le ser-
vice après-vente. Exigez des pièces
de rechange certifiées par le cons-
tructeur.
Le linge sale, taché d'huile culinaire,
d'acétone, d'essence, de kérosène,
de produit détachant, de térébenthi-
ne, de cire ou de décapant pour cire
doit être lavé à l'eau chaude avec
une plus grande quantité de lessive
avant d'être séché dans le sèche-lin-
ge.
Risque d'explosion ! Ne séchez ja-
mais du linge qui serait entré en con-
tact avec des solvants inflammables
(essence, alcool dénaturé, fluide de
nettoyage à sec et similaire). Ces
substances sont volatiles et pour-
raient causer une explosion. Ne sé-
chez que du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie ! Le linge taché
ou imbibé d'huile végétale ou d'huile
culinaire peut être à l'origine d'un in-
cendie et ne doit pas être placé dans
le sèche-linge.
Si le linge a été lavé avec un produit
détachant, effectuez un cycle de rin-
30
çage supplémentaire avant de le
mettre dans le sèche-linge.
Vérifiez que les poches des vête-
ments à sécher ne contiennent pas
de briquet à gaz ni d'allumettes
avant de les placer dans l'appareil.
L'eau de condensation est impropre
à la consommation. Elle peut entraî-
ner des problèmes de santé chez les
personnes et les animaux domesti-
ques.
Ne montez pas ou ne vous asseyez
pas sur la porte de chargement. L'ap-
pareil peut basculer.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ! Pour
prévenir tout risque d'auto-
combustion, ne mettez pas
à l'arrêt le sèche-linge avant
la fin du cycle de séchage à
moins de sortir immédiate-
ment tout le linge et de le
déplier pour mieux dissiper
la chaleur.
Éliminez régulièrement les
peluches présentes autour
du sèche-linge.
Risque d'électrocution !N'utilisez ja-
mais d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer l'appareil.
Le cycle de séchage se termine par
une phase sans chauffage (cycle de
refroidissement) pour éviter que le
linge ne reste longtemps à haute
température et ne subisse des dom-
mages.
N'utilisez pas le sèche-linge en cas
d'utilisation de produits chimiques
industriels pour le nettoyage.
Aérez suffisamment la pièce pour évi-
ter le reflux de gaz provenant d'ap-
pareils utilisant d'autres combusti-
bles, y compris les feux à l'air libre.
INSTALLATION
Cet appareil est lourd. Soyez prudent
lorsque vous déplacez l'appareil.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il
n'est pas endommagé. En cas de
doute, ne l'utilisez pas et contactez le
service après-vente.
Avant d'utiliser l'appareil, enlevez
tous les éléments de protection de
transport. En cas de non-respect de
cette recommandation, l'appareil ou
les accessoires risquent d'être sérieu-
sement endommagés. Voir le chapi-
tre correspondant dans cette notice
d'utilisation.
Tout travail électrique nécessaire à
l'installation de cet appareil ne doit
être exécuté que par un électricien
qualifié ou un professionnel compé-
tent.
La surface arrière de l'appareil doit
être positionnée contre la paroi.
Si l'appareil est installé sur une mo-
quette ou analogue, réglez les pieds.
L'air doit pouvoir s'écouler librement
en dessous de l'appareil.
Après l'installation de l'appareil, véri-
fiez qu'il n'écrase pas le câble d'ali-
mentation, ni ne repose sur ce der-
nier.
Si le sèche-linge est placé au-dessus
d'un lave-linge, vous devez utiliser le
kit de superposition (accessoire en
option - voir le chapitre « ACCESSOI-
RES »).
EMPLOI
Cet appareil est destiné exclusive-
ment à un usage domestique. Il ne
faut pas l'utiliser à d'autres fins.
Séchez uniquement les tissus adap-
tés au séchage dans le sèche-linge.
Suivez les indications se trouvant sur
l'étiquette de chaque vêtement.
N'introduisez dans le sèche-linge
que du linge propre.
Ne dépassez pas la charge recom-
mandée. Respectez la charge maxi-
mum. Voir le chapitre correspondant
dans cette notice d'utilisation.
Ne mettez pas de linge non essoré
dans le sèche-linge.
Ne séchez pas les articles entrés en
contact avec des détachants volati-
les. Si de tels détachants sont utilisés
avant le lavage en machine, il faudra
FRANÇAIS 31
attendre que le produit se soit éva-
poré avant d'introduire les articles
dans l'appareil.
N'utilisez pas le sèche-linge si le cor-
don d'alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou la
base sont endommagés et permet-
tent l'accès à l'intérieur de l'appareil.
Les adoucissants ou produits équiva-
lents doivent être utilisés selon les
instructions du fabricant.
Risque d'incendie ! Ne séchez pas de
linge endommagé contenant un rem-
bourrage ou remplissage (oreillers,
vestes, duvets, etc.). Le rembourrage
ou remplissage peut en sortir et
prendre feu.
SÉCURITÉ ENFANTS
Cet appareil ne doit pas être utilisé
par de jeunes enfants ou des person-
nes infirmes sans supervision.
Les enfants ne sont pas toujours
conscients des dangers associés à
l'utilisation des appareils électriques.
Veiller à ce que les enfants ne jouent
pas avec l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement ! Les
matériaux d'emballage (par
ex. les films plastiques, le po-
lystyrène) représentent un
danger pour les enfants - Gar-
dez-les hors de leur portée.
Rangez les détergents en lieu sûr,
hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les
animaux domestiques ne pénètrent
dans le tambour.
MISE AU REBUT DE
L'APPAREIL
Débranchez l'appareil électrique-
ment.
Coupez le câble d'alimentation au
ras de l'appareil et mettez-le au re-
but.
Mettez au rebut le dispositif de ver-
rouillage de porte. Ceci évite d'en-
fermer un enfant ou un animal dans
l'appareil par accident. Il y a un ris-
que d'étouffement.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Recyclez les matériaux portant le sym-
bole
. Déposez les emballages dans
les conteneurs prévus à cet effet.
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les
déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous
avez effectué l'achat.
32
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
3
5
6
7
8
9
10
4
11
1
Bandeau de commande
2
Porte (réversible)
3
Orifices de ventilation
4
Pieds réglables
5
Portillon du condenseur
6
Cache du condenseur
7
Commandes de verrouillage
8
Plaque signalétique
9
Levier coulissant pour ouvrir la por-
te du condenseur
10
Filtre
11
Bac d'eau de condensation
FRANÇAIS 33
ACCESSOIRES
KIT DE SUPERPOSITION
Nom du produit : SKP11
Disponible auprès de votre revendeur
agréé. Le kit de superposition ne peut
être utilisé qu'avec les lave-linge indi-
qués dans le livret. Voir le livret joint.
Lisez attentivement la notice fournie
avec le kit.
KIT D'ÉVACUATION
Nom du produit : DK11.
Disponible auprès de votre magasin
vendeur(peut être fixé sur certains ty-
pes de sèche-linge)
Kit d'installation pour la vidange directe
de l'eau de condensation dans une cu-
vette, un siphon, une rigole, etc. Après
l'installation le bac d'eau de condensa-
tion est vidangé automatiquement. Le
bac d'eau de condensation doit de-
meurer dans l'appareil.
Le tuyau doit être installé à une hauteur
comprise entre 50 cm au minimum et
1 m au maximum du niveau du sol. Ce
tuyau ne doit pas faire de boucle. Ré-
duire autant que possible la longueur
du tuyau.
Lisez attentivement la notice fournie
avec le kit.
SOCLE À TIROIR
Nom du produit : PDSTP10.
Disponible auprès de votre magasin
vendeur.
Sert à surélever l'appareil à un niveau
permettant la charge et le retrait aisés
du linge.
Le tiroir peut servir au stockage du lin-
ge comme par ex. : les serviettes ainsi
que des produits de nettoyage et au-
tres.
Lisez attentivement la notice fournie
avec cet accessoire.
34
BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Sélecteur de programmes
2
Touche Marche/Arrêt
3
Touche Délicat
4
Touche Alarme
5
Touche Anti-Froissage
6
Touche Départ différé
7
Écran
8
Touche Départ/Pause
9
Voyants : vidanger le bac d'eau de
condensation, nettoyer le filtre,
nettoyer le condenseur
FRANÇAIS 35
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez le tambour sèche-linge avec
un chiffon humide ou sélectionnez un
programme court (par ex. un program-
me d'une durée de 30 minutes) avec
une charge de vêtements humides.
PROGRAMMES
Program-
mes
Char-
ge
1)
Propriétés
Fonctions
disponibles
Sym-
bole
tissu
Coton
Très sec 7 kg
Pour sécher des vêtements en co-
ton. Niveau de séchage : Très sec.
tous
Prêt à Ran-
ger
2)
7 kg
Pour sécher des vêtements en co-
ton. Niveau de séchage : Prêt à
ranger.
tous
Prêt à Re-
passer
2)
7 kg
Pour sécher des vêtements en co-
ton. Niveau de séchage : applica-
ble au repassage.
tous
Loisirs 7 kg
Séchage complet des vêtements
de sport comme les jeans et les
sweat-shirts en tissus de résistan-
ces diverses (ex. au niveau du poi-
gnet et du col ou des coutures).
tous
Draps 3 kg
Pour le séchage du linge de lit
comme : draps, taies d'oreillers,
couvre-lits.
tous
Oreillers 3 kg
Pour le séchage de couette de lit
simple ou double et les taies
d'oreiller (avec garniture plumes,
duvet ou synthétique).
tous excep-
té Antifrois-
sage
3)
Délicats 3 kg Pour le séchage du linge délicat.
tous
3)
Synthétiques
Très Sec 3,5 kg
Séchage complet des textiles épais
ou multicouches (ex. pull-overs, lin-
ge de lit, linge de table).
tous
Prêt à Ran-
ger
2)
3,5 kg
Séchage complet des tissus fins ne
nécessitant pas de repassage (ex.
chemises en synthétique, linge de
table, vêtements de bébé, chaus-
settes, lingerie à baleines ou arma-
tures).
tous
Prêt à Re-
passer
3,5 kg
Séchage complet des tissus fins à
repasser (ex. tricots, chemises).
tous
36
Program-
mes
Char-
ge
1)
Propriétés
Fonctions
disponibles
Sym-
bole
tissu
Repassage
facile
1 kg
(ou 5
chemi-
ses)
Pour le séchage du linge d'entre-
tien facile comme les chemises et
les chemisiers ; pour limiter le re-
passage. Le résultat peut varier se-
lon les différents types de textile et
de leur qualité. Mettez le linge di-
rectement dans le sèche-linge. À la
fin du cycle, retirez immédiatement
les vêtements secs et mettez-les
sur un cintre.
tous
3)
Textiles
Sports
2 kg
Séchage des tenues de sport, tex-
tiles fins, microfibres, polyester, ne
nécessitant pas de repassage.
tous
60 min. 3 kg
Régler le temps pour le séchage
de pièces de linge séparées.
tous
30 min. 1 kg
Régler le temps pour le séchage
de pièces de linge séparées.
tous
1)
Poids maximum des vêtements secs
2)
Pour les organismes de contrôle uniquement :
Pour effectuer un test de performance, utilisez les programmes standards spécifiés dans le
document EN 61121.
3)
Délicat activé par défaut
UTILISATION DE L'APPAREIL
PRÉPARATION DU LINGE
Séchez uniquement le linge
adapté au séchage dans le sè-
che-linge. Veillez à ce que le lin-
ge soit adapté au séchage dans
le sèche-linge. Vérifiez le sym-
bole tissu sur les vêtements.
Sym-
bole
tissu
Propriété
Séchable au sèche-linge
Séchable au sèche-linge à
température standard
Séchable au sèche-linge à
température réduite
Non séchable au sèche-linge
Préparez le linge de manière adéqua-
te :
fermez les fermetures éclair, bouton-
ner les housses de couettes et nouez
les liens ou rubans (par ex. ceintures
de tabliers) - le linge peut s'entremê-
ler ;
veillez à vider les poches - retirez les
pièces métalliques (trombones, épin-
gles de sûreté, etc.) ;
retournez sur l'envers les articles
doublés (par ex. les anoraks avec
doublure en coton : la doublure doit
être à l'extérieur).
Séchage indépendant :
coton et lin avec les programmes Co-
ton
tissus synthétiques et mélangés avec
les programmes Synthétiques
FRANÇAIS 37
de manière séparée, les textiles de
couleur vive et ceux de couleur claire
- les couleurs peuvent déteindre
lainages et bonneterie uniquement
avec les programmes applicables -
les vêtements peuvent rétrécir
Ne mettez pas une quantité de
linge dépassant la charge maxi-
male de 7 kg.
CHARGEMENT DU LINGE
1. Ouvrez la porte de l'appareil
2. Introduisez le linge, sans le compri-
mer.
3. Fermez la porte de l'appareil.
ATTENTION
Ne coincez pas de linge entre la
porte de l'appareil et le joint en
caoutchouc.
MISE EN FONCTIONNEMENT
DE L'APPAREIL
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l'appareil en fonctionne-
ment ou à l'arrêt. Quand l'appareil est
en fonctionnement, certaines indica-
tions sont affichées sur l'écran.
FONCTION VEILLE
AUTOMATIQUE
Pour réduire la consommation d'éner-
gie, la fonction Veille automatique met
l'appareil à l'arrêt :
si la touche Départ/Pause n'a pas été
actionnée dans un délai de 5 minu-
tes.
5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l'appareil en fonctionne-
ment.
RÉGLAGE D'UN PROGRAMME
Utilisez le sélecteur pour régler le pro-
gramme. La durée possible jusqu'à la
fin du programme s'affiche sur l'écran.
La durée de séchage qui s'affi-
che correspond à une charge de
5 kg pour les programmes Co-
ton et Jeans. Pour les autres
programmes, la durée du sécha-
ge correspond aux charges re-
commandées. La durée du sé-
chage d'une charge supérieure
à 5 kg est plus importante pour
les programmes Coton et Jeans.
FONCTIONS SPÉCIALES
Conjointement au programme, il vous
est possible de régler 1 ou plusieurs
fonctions spéciales.
Appuyez sur la touche correspondant à
la fonction souhaitée pour activer ou
désactiver la fonction.
Lorsque la fonction est activée, le voy-
ant au-dessus de la touche s'affiche.
FONCTION DÉLICAT
Pour sécher plus en douceur les textiles
délicats et sensibles à la chaleur (par ex.
acrylique, viscose). Pour les textiles
avec une étiquette présentant le sym-
38
bole . Ce programme fonctionne à
chaleur réduite.
FONCTION ALARME
Lorsque la fonction alarme est activée,
vous pouvez entendre l'alarme :
•à la fin du cycle ;
au démarrage et à la fin de la phase
anti-froissage ;
lors de l'interruption du cycle.
Le fonction alarme est activée par dé-
faut. Vous pouvez utiliser cette fonction
pour activer ou désactiver le son.
FONCTION ANTI-FROISSAGE
Prolonge la phase anti-froissage (30 mi-
nutes) à la fin du cycle de séchage à
90 minutes. Cette fonction empêche le
froissage du linge. Le linge peut être
retiré au cours de la phase anti-froissa-
ge.
FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ
Permet de retarder le départ du
programme de séchage d'un
minimum de 30 min jusqu'à un
maximum de 20 heures.
1. Sélectionnez le programme et les
fonctions de séchage.
2. Appuyez plusieurs fois sur la tou-
che Départ Différé jusqu'à ce que
l'heure de départ différé requise
apparaisse sur l'affichage (par ex.
si le programme doit démarrer
après 12 heures.)
3. Pour activer la fonction Départ Dif-
féré , appuyez sur la touche Dé-
part/Pause . Le temps restant avant
le départ diminue sur l'affichage.
DÉPART D'UN PROGRAMME
Pour activer le programme, appuyez sur
la touche Départ/Pause . Le voyant au-
dessus de la touche passe au rouge.
CHANGEMENT DE
PROGRAMME
Pour changer de programme, tournez
le sélecteur de programmes sur Stop
puis sélectionnez à nouveau le pro-
gramme.
FONCTION SÉCURITÉ
ENFANTS
La sécurité enfants peut être sélection-
née pour empêcher aux enfants de jou-
er avec l'appareil. La fonction Sécurité
enfants verrouille toutes les touches et
le sélecteur de programmes (cette
fonction ne verrouille pas la touche
Marche/Arrêt ). Pour activer la fonction
Sécurité enfants, appuyez simultané-
ment sur les touches Départ différé et
Anti-Froissage jusqu'à ce que le sym-
bole
s'affiche sur l'écran. Pour la
désactiver, appuyez de nouveau sur les
mêmes touches jusqu'à ce que le sym-
bole disparaisse.
Vous pouvez activer la fonction Sécurité
enfants :
avant d'appuyer sur la touche Dé-
part/Pause - l'appareil ne peut pas
démarrer
après avoir appuyé sur la touche Dé-
part/Pause - toutes les touches et le
sélecteur de programmes sont dés-
activés
À LA FIN DU PROGRAMME
Une fois le cycle de séchage terminé, le
symbole
clignote sur l'écran. Si la
fonction Alarme est active, un signal so-
FRANÇAIS 39
nore retentit à intervalles répétés pen-
dant une minute.
Pour retirer le linge :
1. Appuyez sur la touche Marche/Ar-
rêt pendant 2 secondes pour met-
tre l'appareil à l'arrêt.
2. Ouvrez le hublot de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez le hublot de l'appareil.
Après chaque cycle de sécha-
ge :
nettoyez le filtre
vidangez le bac d'eau de condensa-
tion
(Voir le chapitre ENTRETIEN ET NET-
TOYAGE.)
40
CONSEILS ET ASTUCES
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
N'utilisez pas d'adoucissant pendant
le lavage puis le séchage. Le sèche-
linge adoucit automatiquement le
linge.
Utilisez l'eau de condensation com-
me eau distillée, par ex. dans un fer à
repasser à vapeur. Nettoyez si néces-
saire l'eau de condensation (par ex.
avec un filtre à café) pour enlever les
éventuelles petites peluches.
Maintenez toujours dégagées les
fentes de circulation d'air au fond de
l'appareil.
Respectez les charges indiquées au
chapitre des programmes.
Veillez à maintenir une bonne circula-
tion d'air à l'emplacement d'installa-
tion de l'appareil.
Nettoyez le filtre après chaque cycle
de séchage.
Essorez suffisamment le linge avant
de le sécher.
POIDS MOYEN DU LINGE
peignoir 1200 g
housse de couet-
te
700 g
chemise de travail
pour homme
600 g
pyjama pour
homme
500 g
drap 500 g
nappe 250 g
chemise pour
homme
200 g
chemise de nuit 200 g
taie d'oreiller 200 g
drap de bain 200 g
chemisier 100 g
sous-vêtements
pour femme
100 g
sous-vêtements
pour homme
100 g
serviette 100 g
torchon 100 g
DURETÉ DE L'EAU ET
CONDUCTIVITÉ
La dureté de l'eau peut varier selon les
endroits. La dureté de l'eau a un effet
sur la conductivité de l'eau et le fonc-
tionnement du capteur de conductivité
de cet appareil. Si vous connaissez la
valeur de la conductivité de l'eau, vous
pouvez régler le capteur pour obtenir
de meilleurs résultats de séchage.
Pour modifier la conductivité du cap-
teur :
1. Tournez le sélecteur de program-
mes sur le programme disponible.
2. Appuyez simultanément sur les
touches Délicat et Anti-Froissage et
maintenez-les appuyées jusqu'à ce
que l'un de ces symboles s'affiche
à l'écran :
faible conductivité <300
μS/cm
conductivité moyenne
300-600 μS/cm
conductivité élevée
>600 μS/cm
3. Appuyez plusieurs fois sur la tou-
che Départ/Pause jusqu'à pouvoir
sélectionner le niveau requis.
4. Pour mémoriser le réglage, ap-
puyez simultanément sur les tou-
ches Délicat et Anti-Froissage .
BAC D'EAU DE
CONDENSATION PLEIN —
INDICATION
Par défaut, le voyant correspondant est
toujours allumé. Elle est visible à la fin
du cycle ou quand le bac d'eau de con-
densation est plein. Si vous utilisez un
équipement externe pour vidanger le
FRANÇAIS 41
bac d'eau de condensation, le voyant
peut être éteint.
Pour activer ou désactiver le voyant :
1. Tournez le sélecteur de program-
mes sur le programme disponible.
2. Appuyez simultanément sur les
touches Délicat et Départ différé et
maintenez-les appuyées jusqu'à
voir le réglage approprié :
le voyant est éteint et le symbole
s'affiche - Le voyant est
éteint en permanence
le voyant est allumé et le symbo-
le
s'affiche - Le voyant
est activé
42
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DU FILTRE
À la fin de chaque cycle, le voyant Filtre
s'allume pour vous indiquer qu'il faut
nettoyer le filtre.
Le filtre recueille les peluches.
Des peluches apparaissent lors
du séchage de tissus dans le sè-
che-linge.
Pour nettoyer le filtre :
1. Ouvrez la porte.
2. Retirez le filtre.
3. Ouvrez le filtre.
FRANÇAIS 43
4. Nettoyez le filtre après vous être
humecté la main.
5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau
chaude à l'aide d'une brosse.
Refermez le filtre.
6. Enlevez les peluches du réceptacle
du filtre. Un aspirateur peut être
utilisé à cet effet.
7. Insérez le filtre dans son réceptacle.
ATTENTION
N'utilisez jamais votre sèche-lin-
ge sans le filtre ou avec un filtre
endommagé ou obstrué.
Nettoyez le filtre après chaque
cycle de séchage. Un filtre obs-
trué augmente la durée du cycle
et entraîne une consommation
d'énergie plus élevée.
VIDANGEZ LE BAC D'EAU DE
CONDENSATION
Vidangez le bac d'eau de condensation
après chaque cycle de séchage.
Si le bac d'eau de condensation est
plein, le programme se met à l'arrêt au-
tomatiquement et le voyant Vidanger le
bac s'allume. Pour poursuivre le pro-
gramme, vidangez le bac d'eau de con-
densation et appuyez sur la touche Dé-
part.
Pour vidanger le bac d'eau de
condensation automatique-
ment, vous pouvez installer un
accessoire de vidange (repor-
tez-vous au chapitre : ACCES-
SOIRES)
44
Pour vidanger le bac d'eau de conden-
sation :
1. Tirez le bac d'eau de condensation.
2. Mettez le bac d'eau de condensa-
tion en position horizontale.
3. Sortez le raccord en plastique et vi-
dangez le bac d'eau de condensa-
tion dans un évier ou un réceptacle
équivalent.
4. Remettez le raccord en plastique
en place et réinstallez le bac d'eau
de condensation.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement.
L'eau de condensation est im-
propre à la consommation.
L'eau de condensation récupé-
rée peut être utilisée dans un fer
à repasser à vapeur. Si nécessai-
re, filtrez l'eau de condensation
(par ex. avec un filtre à café)
pour en éliminer les résidus et
les petites peluches.
NETTOYAGE DU
CONDENSEUR
Si le voyant du condenseur s'allume, le
condenseur doit être nettoyé.
FRANÇAIS 45
Pour nettoyer le condenseur :
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche d'ouverture
en bas de la porte et ouvrez la por-
te du condenseur.
3. Tournez les deux loquets pour dé-
verrouiller le capot du condenseur.
4. Abaissez le couvercle du conden-
seur.
46
5. Saisissez les poignées et sortez le
condenseur du compartiment infé-
rieur. Placez le condenseur en posi-
tion horizontale sans répandre l'eau
restante.
6. Nettoyez le condenseur en position
verticale au-dessus d'une cuvette
ou d'un bac. Rincez-le avec une
douchette à main.
7. Nettoyez le filtre du condenseur.
Rincez-le avec une douchette à
main.
8. Replacez le condenseur à l'intérieur
du compartiment inférieur.
9. Fermez le couvercle du conden-
seur.
10. Verrouillez les deux loquets.
11. Fermez la porte du condenseur.
FRANÇAIS 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux T65273AC Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues