Zanussi ZTB170 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Gebruiksaanwijzing
Notice
d’utilisation
Sèche-lingeDroogautomat
ZTB170
125989132_FL.qxp 2007-09-03 11:37 Page 1
21
Vous trouverez les symboles suivants tout au long de la lecture de cette notice :
Le triangle d’avertissement signale des informations particulièrement importantes pour
votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil.
Les informations signalées par ce symbole sont accompagnées d’instructions
supplémentaires et de conseils pratiques concernant l’utilisation de l’appareil.
Les conseils et informations en matière d’économie d’énergie et de sauvegarde de
l’environnement sont signalés par ce symbole.
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . 22
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . 24
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . 25
Programmes de séchage . . . . . . . . . . . 26
Avant la première utilisation . . . . . . . . . 28
Conseils de séchage. . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 32
En cas d’anomalie de fonctionnement . 33
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 34
Valeurs de consommation. . . . . . . . . . . 35
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sommaire
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que
vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager.
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de
référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:57 Page 21
22
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, lisez attentivement
cette notice d’utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d’installer et
d’utiliser l’appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce
que toute personne qui utilise l’appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options
de sécurité. Conservez ces instructions et transmettez-les en cas de changement de
propriétaire, afin que toutes les personnes amenées à utiliser l’appareil soient correctement
informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer.
Sécurité générale
• Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques techniques de
cet appareil.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
dont les facultés physiques, sensorielles sont
réduites, ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’une personne
responsable de leur sécurité ne les supervise
ou leur donne des instructions sur la manière
de l’utiliser.
• Veillez à empêcher vos animaux familiers de
se glisser dans le tambour. Pour éviter cela,
vérifiez l’intérieur du tambour avant d’utiliser
l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d’importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans l’appareil.
• Pour éviter les risques d’incendie dus à un
séchage excessif, n’utilisez pas l’appareil
pour le séchage des pièces de linge
suivantes : coussins, oreillers, couvertures
matelassées et similaires (ces pièces
accumulent la chaleur).
• Les pièces contenant de l’éponge de
caoutchouc (mousse de latex), les bonnets
de bains, tissus imperméables, articles
renforcés de caoutchouc ou vêtements et
taies d’oreiller rembourrés d’éponge de
caoutchouc ne doivent pas être séchés dans
un sèche-linge.
• Débranchez toujours l’appareil après son
utilisation, nettoyage et entretien.
• N’essayez en aucun cas de réparer vous-
même le sèche-linge. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement du sèche-linge.
Contactez le Centre de service après-vente
le plus proche. Exigez des pièces d’origine.
• Le linge sale, taché d’huile culinaire,
d’acétone, d’essence, de kérosène, de
produit détachant, de térébenthine, de cire ou
de décapant pour cire doit être lavé à l’eau
chaude avec une plus grande quantité de
lessive avant d’être séché dans le sèche-
linge.
• Risque d’explosion : ne séchez jamais du
linge qui serait entré en contact avec des
solvants inflammables (essence, alcool
dénaturé, fluide de nettoyage à sec et
similaire). Ces substances sont volatiles et
pourraient causer une explosion. Ne séchez
que du linge lavé à l’eau.
• Risque d’incendie : le linge taché ou imbibé
d’huile végétale ou d’huile culinaire peut être
à l’origine d’un incendie et ne doit pas être
placé dans le sèche-linge.
• Si le linge a été lavé avec un produit
détachant, effectuez un cycle de rinçage
supplémentaire avant de le mettre dans le
sèche-linge.
• Vérifiez que les poches des vêtements à
sécher ne contiennent pas de briquet à gaz
ou d’allumettes.
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:57 Page 22
23
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son déplacement.
• Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas
endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez
pas et contactez le Centre de service après-
vente.
• Tous les dispositifs de protection pour le
transport doivent être retirés avant l’utilisation
de l’appareil. En cas de non-respect de cette
recommandation, l’appareil ou les
accessoires risquent d’être sérieusement
endommagés. Voir la section appropriée
dans la notice d’utilisation.
• Le cycle de séchage se termine par une
phase sans chauffage (cycle de
refroidissement) pour éviter que le linge ne
reste longtemps à haute température et ne
subisse des dommages.
• Les branchements électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil doivent être réalisés
par un électricien qualifié ou une personne
compétente.
• Veillez à ne pas écraser le cordon
d’alimentation avec l’appareil.
• Si l’appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air de
circuler librement.
• Une fois l’appareil installé, vérifiez
régulièrement qu’il n’écrase pas le cordon
d’alimentation, le tuyau d’arrivée d’eau ou le
tuyau de vidange.
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d’un
lave-linge, utilisez le kit de superposition
(accessoire en option).
Utilisation
• Cet appareil est destiné à un usage
domestique. Il ne doit jamais être utilisé à
d’autres fins que celles pour lesquelles il a
été conçu.
• Ne séchez en machine que les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni.
• N’introduisez dans le sèche-linge que du
linge propre.
• Les assouplissants ou autres produits
similaires doivent être utilisés conformément
aux instructions de leur fabricant.
• Ne surchargez pas l’appareil. Voir la section
appropriée dans la notice d’utilisation.
• Ne placez pas de linge non essoré dans le
sèche-linge.
• Ne séchez pas en machine les articles entrés
en contact avec des détachants volatiles. Si
de tels détachants sont utilisés avant le
lavage en machine, il faudra attendre que le
fluide se soit évaporé avant d’introduire les
articles dans l’appareil.
• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation
pour le débrancher ; mais toujours au niveau
de la fiche.
• N’utilisez jamais le sèche-linge si le cordon
d’alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou la base sont endommagés
et permettent l’accès à l’intérieur de l’appareil.
ATTENTION :
N'arrêtez jamais un sèche-linge avant la fin
du cycle de séchage, à moins de retirer
immédiatement le linge et de le laisser
refroidir à plat.
Sécurité enfant
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes infirmes
sans supervision.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
• Les matériaux d’emballage (p.ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la
portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour.
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:57 Page 23
24
Description de l’appareil
1
2
3
4
1. Bandeau de commande
2. Filtres à peluches
3. Plaque signalétique
4. Pieds réglables
5. Orifices d’aération latéraux
6. Bague de serrage
7. Orifice d’aération arrière
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:57 Page 24
25
Bandeau de commande
Voyants
Sélecteur Programme/Temps
Touche DEPART
Le programme et les options une fois sélectionnés, appuyez sur
cette touche pour lancer le sèche-linge.
Touche MARCHE/ARRET
Sélecteur
Programme/Temps
Touche
Délicat
Touche
Alarme
Voyants
Touche
DEPART
Voyant de mise sous tension
Touche
MARCHE/ARRET
Touche ALARME
Lorsque le cycle de séchage est terminé, un signal sonore
retentit par intermittence.
Touche Délicat
Cette touche permet de réduire la température de séchage pour
le linge délicat.
Voyant de mise sous tension
• Séchage
• Refroid.
Utilisée pour mettre en marche le sèche-linge. Ala fin du
programme, relâchez cette touche en appuyant de nouveau
dessus pour mettre le sèche-linge à l’arrêt.
Vous permet de choisir entre un séchage à contrôle électronique et
un séchage chronométrique. Tournez le sélecteur sur le temps ou le
programme choisi.
S’allume lorsque l’appareil est mis en marche (la touche
MARCHE/ARRET est appuyée) et s’éteint lorsque la touche
correspondante est relâchée.
• Fin
• Filtres
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:57 Page 25
26
Programme
Type de
linge
Options Description du programme
Très sec
Coton
et lin
Délicat
• Alarme
Séchage de pièces épaisses, p.ex. serviettes
éponge
Aranger
Coton
et lin
Délicat
• Alarme
Séchage de pièces d’épaisseur homogène, p.ex.
serviettes éponge, tricots, serviettes.
Légègrement
humide
Coton
et lin
Délicat
• Alarme
Pour textiles fins encore à repasser, p.ex. tricots,
chemises en coton.
Arepasser
Coton
et lin
Délicat
• Alarme
Pour linge de coton ou en lin encore à passer à
la machine, p.ex. linge de lit, linge de table.
Prêt à
repasser
Coton
et lin
Délicat
• Alarme
Pour linge de coton ou en lin encore à passer à
la machine, p.ex. linge de lit, linge de table.
Très sec
Synthétiques
Délicat
• Alarme
Séchage de pièces épaisses, p.ex. pullovers,
linge de lit, linge de table.
Aranger
Synthétiques
Délicat
• Alarme
Pour les textiles fins qui ne sont pas repassés,
p.ex. chemises d’entretien facile, linge de table,
vêtements de bébé, chaussettes, linge de corps.
Arepasser
Synthétiques
Délicat
• Alarme
Pour textiles fins encore à repasser, p.ex. tricots,
chemises en coton.
Programmes de séchage
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:58 Page 26
27
Programme
Type de
linge
Options Description du programme
Minuterie
Synthétiques
Coton
Délicat
• Alarme
Séchage de pièces épaisses, p.ex. serviettes
éponge. Pour le séchage d’articles
individuels ou pour de petits volumes.
Rafraîchir
Coton et lin
Synthétiques
•Alarme
Programme spécial, d’une durée d’environ
10 minutes, conçu pour rafraîchir ou
nettoyer délicatement des articles à domicile
avec un produit de nettoyage à sec
disponible dans le commerce. (N’utiliser que
les produits déclarés appropriés pour le
sèche-linge par le fabricant ; respecter les
instructions d'utilisation du fabricant.)
Programmes de séchage
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:58 Page 27
28
Avant de charger le linge
Ne faites jamais sécher en machine : les
articles particulièrement délicats comme les
voilages, les lainages, les soieries, les
tissus avec parties métalliques, les bas en
nylon, les pièces volumineuses (anoraks,
couvertures, édredons, sacs de couchage,
couettes et pièces de linge contenant de la
mousse caoutchouc ou une matière
similaire).
• Suivez toujours les indications se trouvant
sur l’étiquette de chaque article :
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute
température
Séchage en tambour à température
modérée
Séchage en tambour interdit
• Fermez les taies d’oreillers et les housses
de couettes pour éviter que les petites
pièces de linge ne s’enroulent à l’intérieur.
Fermez les pressions, les fermetures éclair,
les crochets et nouez les ceintures et les
rubans des vêtements.
• Triez le linge par type et degré de séchage.
• Ne séchez pas votre linge trop longtemps
pour éviter de le froisser et économiser de
l’énergie.
• Évitez de sécher du linge sombre avec du
linge clair pelucheux (comme des
serviettes) car il pourrait attirer les
peluches.
• N’introduisez dans le sèche-linge que du
linge bien essoré.
• Les articles faciles d’entretien aussi, p.ex.
les chemises, doivent être brièvement pré-
essorés avant le séchage (en fonction de
leur résistance au froissage, environ 30
secondes ou en utilisant le programme
d’essorage bref spécial de votre lave-linge).
• Les tricots (tricots de corps) ont tendance à
rétrécir pendant le séchage. Veillez à ne
pas soumettre ces articles à un séchage
excessif. Il est conseillé de tenir compte du
rétrécissement de ces textiles lors de leur
achat.
• Vous pouvez sécher du linge amidonné
dans votre sèche-linge. Toutefois, pour
obtenir l’effet amidonné, choisissez le
programme “Prêt à repasser”. Pour éliminer
les résidus d’amidon dans le tambour après
le séchage, nettoyez à l’aide d’un chiffon
humide puis essuyez.
• Pour éviter que le linge ne soit chargé
d’électricité statique après le séchage,
ajoutez un assouplissant dans votre lave-
linge ou un conditionneur spécial sèche-
linge.
• Sortez le linge quand le sèche-linge a
terminé le cycle de séchage.
Avant la première utilisation
Assurez-vous que les branchements électriques sont conformes à la notice d’installation.
• Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
Avant d’utiliser votre sèche-linge pour la première fois, il est conseillé de placer quelques
chiffons humides dans le tambour et de les sécher pendant 30 minutes.
Un sèche-linge neuf peut contenir de la poussière.
Conseils de séchage
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:58 Page 28
29
• Si certains articles sont encore humides
après le séchage, réglez un temps post-
séchage relativement court, mais au moins
de 30 minutes. Ce temps est nécessaire
pour les pièces avec plusieurs épaisseurs
de tissu (p.ex. cols, poches, etc.).
Retirez les petits objets métalliques qui
pourraient se trouver dans le linge (p. ex.
des pinces à cheveux, des épingles de
sûreté, des broches).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les rubans.
Pour éviter que le linge ne s’enroule et
forme des nœuds : fermez les fermetures
éclair, boutonner les housses de couettes et
nouez les cordons ou rubans (p.ex.
ceintures de tabliers). Retournez sur
l’envers les articles doublés (p.ex. les
anoraks avec doublure en coton : la
doublure doit être à l’extérieur). Ces tissus
sécheront mieux.
Charges maximales
Les charges recommandées sont indiquées
dans les tableaux de programmes.
Règles générales :
Coton, lin : tambour plein mais sans
surcharger ;
Synthétiques : tambour à moitié de son
volume ;
Articles délicats et lainages : tambour au
tiers de son volume.
Essayez de toujours charger l’appareil au
maximum de sa capacité. Vous éviterez ainsi les
gaspillages d’énergie.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids suivants à titre
indicatif :
peignoir de bain 1 200 g
serviette 100 g
housse de couette 700 g
drap 500 g
taie d'oreiller 200 g
nappe 250 g
drap de bain 200 g
torchon 100 g
chemise de nuit 200 g
sous-vêtements féminins 100 g
chemise de travail homme 600 g
chemise homme 200 g
pyjama homme 500 g
chemisier 100 g
sous-vêtements homme 100 g
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:58 Page 29
30
Chargement du linge
Placez les articles un à
un dans le tambour, en
les dépliant le plus
possible. Fermez la
porte. Vérifiez que le
linge n’est pas coincé
entre la porte et le
filtre.
Sélection du
programme souhaité
Tournez le sélecteur de
programmes sur le
programme souhaité.
Le voyant
correspondant à la
touche DEPART
commence à clignoter.
Le sélecteur de
programmes est divisé
en plusieurs sections :
Coton
Synthétiques
Vous permet de choisir
entre un séchage à
contrôle électronique et
un séchage
chronométrique.
Tournez le sélecteur
sur le temps ou le
programme choisi.
Séchage à contrôle
électronique
(automatique)
Le séchage est
contrôlé par des
sondes qui détectent
l’humidité du linge. Il
suffit de sélectionner le
programme en fonction
de la nature du linge et
du résultat de séchage
requis.
Le sélecteur de
programmes peut être
tourné vers la droite ou
vers la gauche. Les
voyants “Séchage”,
“Refroidissement” et
“Fin” s’allument.
Ala fin du
programme, le
sélecteur doit être
tourné sur la position
“O” pour permettre
d’éteindre le sèche-
linge.
Attention !
Si vous tournez le
sélecteur de
programmes sur un
autre programme
pendant le
fonctionnement, les
voyants de
déroulement
programme se mettent
à clignoter. L’appareil
n’effectuera pas le
nouveau programme
sélectionné.
Touches Options
Selon le programme
sélectionné, il est
possible de combiner
différentes options.
Ces dernières doivent
être sélectionnées
après le choix d’un
programme et avant la
sélection de la touche
DEPART. Si ces
touches sont
appuyées, les voyants
correspondants
s’allument. Si vous
appuyez à nouveau,
les voyants s’éteignent.
Délicat
Cette touche permet
de réduire la
température de
séchage pour le linge
délicat.
Le voyant
correspondant
s’allume. Cette option
peut également être
utilisée pour un
séchage dont la durée
est contrôlée.
DELICATne convient
que pour des charges
d’au maximum 3 kg !
Ala fin du programme,
le voyant “Fin”
s’allume.
Alarme
Lorsque le cycle de
séchage est terminé,
un signal sonore retentit
par intermittence.
En appuyant sur cette
touche, le signal
sonore s’éteint dans
les cas suivants :
• lors de la sélection
du programme
• lors de l’activation
des touches
• lorsque le sélecteur
de programmes est
Utilisation quotidienne
05
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:58 Page 30
31
tourné sur une autre
position pendant le
programme ou
lorsque vous
appuyez sur une
touche d’option
pendant le cycle
• à la fin du
programme.
Le voyant
correspondant s’allume.
Départ
Le programme et les
options une fois
sélectionnés, appuyez
sur cette touche pour
lancer le sèche-linge.
Le voyant
correspondant
s’arrêtera de clignoter.
Si le sélecteur de
programmes est tourné
sur une autre position
lorsque l’appareil est en
cours de
fonctionnement,
l’avertisseur sonore
retentira et les voyants
indicateurs de la phase
clignoteront. Le tambour
tourne alternativement
dans les deux sens
pendant le séchage.
Tous les programmes
de séchage se
terminent par 10
minutes de
refroidissement (le
voyant Refroidissement
est allumé). Après cette
phase, vous pouvez
sortir le linge.
Voyants
Ces voyants
remplissent les
fonctions suivantes :
Voyant de
séchage
Ce voyant signale
que l’appareil est en
phase de séchage.
•Voyant de
refroidissement
Ce voyant signale que
l’appareil est en phase
de refroidissement. Ala
fin du séchage, une
phase de
refroidissement de 10
minutes a lieu pour
refroidir le linge.
• Voyant de “fin de
programme”
Ce voyant est allumé à
la fin de la phase de
refroidissement
pendant la phase anti-
froissage et reste
allumé à la fin du
programme.
• Nettoyage
du filtre
Ce voyant s’allume à la
fin du programme pour
vous rappeler que les
filtres doivent être
nettoyés.
Annulation d’un
programme
Pour annuler un
programme en cours,
tournez le sélecteur sur
O”. Vous pouvez à
présent sélectionner un
nouveau programme.
Ala fin du programme
Tous les programmes
de séchage se
terminent par 10
minutes de
refroidissement.
Si le linge n’est pas
retiré en fin de cycle, le
sèche-linge effectue une
phase antifroissage
(durée : 30 minutes
maximum).
Le sèche-linge
s’arrêtera
automatiquement à la
fin de la phase anti-
froissage. Les voyants
Fin et Filtre restent
allumés et le signal
sonore retentit pendant
2 minutes. Tournez le
sélecteur de
programmes sur “0” ;
tous les voyants
s’éteignent.
L’appareil est éteint.
Sortez le linge. Si vous
ouvrez puis refermez la
porte avant de ramener
le sélecteur sur “0” tous
les voyants s’allument.
Après chaque
utilisation
• Nettoyez les filtres.
Important !
Si le programme de
séchage doit être arrêté
avant la fin, nous vous
recommandons de
tourner le sélecteur de
programmes sur la
position
Refroidissement et
d’attendre la fin de cette
phase de
refroidissement pour
sortir le linge. Et ce,
pour éviter une
accumulation de
chaleur à l’intérieur de
l’appareil. Pour ce faire,
tournez d’abord le
sélecteur sur “O” puis
sur Refroidissement et
appuyez sur la touche
Départ.
Modification
du programme
Pour changer un
programme en cours,
vous devez d’abord
tourner le sélecteur sur
O “”. Sélectionnez
ensuite le nouveau
programme et appuyez
sur la touche Départ.
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:58 Page 31
32
Important :
Vous devez débrancher l’appareil du réseau
électrique avant toute opération de nettoyage ou
d’entretien.
Nettoyage extérieur
Lavez à l’eau savonneuse puis séchez
soigneusement.
Important : n’utilisez jamais d’alcool, de solvants ou
de produits similaires pour nettoyer la carrosserie.
Nettoyage du hublot
Nettoyez périodiquement l’intérieur du hublot et les
joints autour du filtre pour éliminer les peluches. Un
parfait nettoyage est indispensable pour un bon
séchage.
ettoyage des filtres
Votre sèche-linge ne fonctionnera parfaitement
que si les filtres sont propres.
Les filtres arrêtent toutes les peluches accumulées
pendant le séchage. Ils doivent être nettoyés à
l’aide d’un chiffon humide après chaque utilisation,
avant de sortir le linge.
Le voyant vous le rappelle.
Important :
N’utilisez jamais votre sèche-linge sans filtres.
Nettoyage du tambour
Si le linge est trop sec ou encore humide à la fin d’un
programme, il est conseillé de nettoyer l’intérieur du
tambour avec un chiffon imbibé de vinaigre.
Le vinaigre permet d’éliminer la légère patine qui se
forme dans le tambour (causée par les résidus de
lessive et d’assouplissants utilisés pendant le lavage
et par le calcaire contenu dans l’eau) et qui empêche
les sondes de détecter le degré de séchage du linge.
767
0328
Entretien et nettoyage
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:58 Page 32
33
Si vous ne pouvez pas identifier ou résoudre le
problème, contactez votre Service après-vente le plus
proche. Avant de téléphoner, notez le modèle, le
numéro de série et la date d’achat de l’appareil : le
centre aura besoin de ces informations.
307
Mod. ...
Prod. No. ........
Ser. No. ............
si vous faites appel à un spécialiste pour
résoudre l’un des problèmes cités plus haut ou
pour réparer un vice ayant pour origine une
mauvaise utilisation ou installation, son
intervention vous sera facturée même si l’appareil
se trouve encore sous garantie.
Important :
En cas d’anomalie de fonctionnement ?
En cas de problèmes, vous pouvez essayer de les résoudre vous-même en suivant les instructions ci-
dessous. Si vous faites appel à un technicien lorsque vous êtes confronté à l’un des problèmes suivants ou
pour réparer un dommage résultant d’une utilisation incorrecte, l’intervention sera facturée même si elle
survient pendant la période de garantie.
Problème Cause possible Remède
Le sèche-linge ne
fonctionne pas
correctement
La prise est débranchée Branchez-la sur le secteur
Vous n'avez pas appuyé sur la touche
DEPART
Appuyez sur la touche DEPART
Aucun programme n’a été sélectionné Sélectionnez le programme
• Porte de chargement ouverte Fermez la porte
Le fusible, ou le disjoncteur à courant résiduel,
dans la boîte à fusibles (installation
domestique) est défectueux
• Contrôlez le fusible ou le disjoncteur à
courant résiduel. Les anomalies peuvent
être éliminées par un électrotechnicien
Les résultats de
séchage
ne sont pas
satisfaisants
Le programme choisi ne convient pas au
linge
Sélectionnez un autre (temps)
programme pour le prochain cycle
de séchage
• Le filtre à peluches est obstrué Nettoyez le filtre à peluches
• Charge de linge incorrecte
Conformez-vous aux charges
recommandées
• Le linge n’est pas suffisamment sec Pré-séchez suffisamment le linge
• L’intérieur et les nervures du tambour
sont couverts de résidus
Nettoyez l’intérieur et les nervures
du tambour
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:58 Page 33
34
Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
- Directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension
- Directive 89/336/CEE du 03.05.1989 modifiée par la directive 92/31/CEE relatives à la
compatibilité électromagnétique
- Directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative au marquage CE
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
Hauteur
Profondeur
60 cm
85 cm
57 cm
Branchement électrique
Tension - Puissance totale
- Fusible
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur
la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de
l’appareil
Charges maximales
Coton
Synthétiques
6 kg
3 kg
Utilisation
domestique
+ 5 °C + 35 °C
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:58 Page 34
35
Les consommations ont été mesurées dans des
conditions standard. Elles peuvent ne pas
correspondre exactement aux valeurs effectives
mesurées lors d’une utilisation domestique de
l’appareil.
Charge max. :
1)
Coton : 6 kg
2)
Synthétiques : 3 kg
Valeurs de consommation (*)
Programme
Durée du
programme
(en minutes)
Consommation
énergétique
(en kWh)
Tours
par minute
Coton à ranger
1)
112 3,3 1000
Coton à ranger
1)
98 2,9 1400
Synthétiques à ranger
2)
35 1,18 1200
Valeurs de consommation
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:58 Page 35
36
Matériaux d’emballage
Tous les matériaux marqués du symbole
sont recyclables.
Vous pouvez les déposer dans des conteneurs
de collecte adaptés pour qu’ils puissent être
recyclés.
Appareil
Confiez votre ancien appareil à un site de
collecte agréé. Contribuez à la protection de
l’environnement !
Ancien appareil
Le symbole qui figure sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut pas
être traité comme un déchet ménager. Il doit être
remis à un point de collecte et de recyclage du
matériel électrique et électronique. En éliminant
l’appareil comme il se doit, l’utilisateur contribue à
atténuer les conséquences négatives qu’une
mauvaise gestion des déchets de ce produit peut
avoir sur l’environnement et la santé. Pour plus
d’informations sur le recyclage de cet appareil,
contactez le bureau municipal local, le service
d’élimination des ordures ménagères ou bien le
magasin où vous avez acheté le produit.
Conseils pour la protection de
l’environnement
En suivant ces conseils, vous économiserez de
l’énergie et contribuerez à la protection de
l’environnement :
• Essayez de toujours charger l’appareil au
maximum de sa capacité. Vous éviterez
ainsi les gaspillages d’énergie.
• Chargez toujours du linge bien essoré. Plus
la vitesse d’essorage sera importante, plus
la durée de séchage sera courte, d’où une
économie d’énergie.
• Ne séchez pas votre linge trop longtemps
pour éviter de le froisser et économiser de
l’énergie. Il suffit de sélectionner le
programme en fonction de la nature du
linge et du résultat de séchage requis.
• Pour utiliser la charge maximale, le linge
prêt à ranger peut être séché avec du linge
à repasser. Pour ce faire, sélectionnez le
programme de séchage pour linge “prêt à
repasser” et retirez ce linge à la fin du
programme. Complétez le programme par
un séchage temporisé pour le linge restant
“prêt à ranger”.
• Nettoyez les filtres régulièrement pour éviter
des temps excessifs de séchage et les
hautes consommations d’énergie.
Aérez la pièce. La température ambiante ne
doit pas dépasser +35 °C.
Mise au rebut
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:58 Page 36
37
Avantde mettre l’appareil en fonctionnement, retirez
toutes les protections de transport. Autrement,
l’appareil pourrait être endommagé.
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous
que la tension nominale et le type de courant
indiqués sur la plaque signalétique correspondent
à la tension nominale et au type de courant du lieu
de l’installation. La plaque signalétique indique
également quel est le type de protection requis.
Branchez toujours le connecteur dans une prise
de courant avec terre.
Attention:
L’appareil ne doit pas être encastré.
Si l’appareil doit être déplacé par la suite, il devra être
transporté verticalement.
N’installez pas l’appareil derrière
– une porte verrouillable
– une porte coulissante
– une porte dotée d’une charnière se trouvant en face
de la charnière de l’appareil.
Emplacement
Votre appareil doit être installé dans un local aéré afin
de permettre l'évacuation de l'air humide dégagé de
l'appareil pendant son fonctionnement. Un excès de
condensation dans la pièce prolonge le temps de
séchage et, par conséquent, la consommation
d'énergie. L'aération de la pièce peut être obtenue par
l'ouverture d'une fenêtre ou par l'adaptation d'un
raccordement sur l'extérieur. Pour que l’appareil
fonctionne dans les meilleures conditions, il est
indispensable de le mettre parfaitement de niveau
(emploi d’un niveau à bulle) en agissant sur les quatre
pieds réglables.
Un fonctionnement correct
exige une arrivée d’air
exempte de poussière. Ne
démontez pas les pieds,
ne limitez pas la circulation
de l’air au sol par de tapis
à longs poils, des
moulures, etc. Il pourrait
se produire une accumulation de chaleur qui
nuirait au bon fonctionnement du moteur ou
risquerait de l’endommager.
Remarque:
La chaleur dégagée par le sèche-linge peut atteindre
jusqu’à 60°C. Tenez compte de ce facteur lors de
l’installation de l’appareil sur des revêtements de sol
sensibles. Pendant le fonctionnement du sèche-linge,
la température ambiante ne doit pas dépasser +35°C;
sinon, il faut ouvrir une porte ou une fenêtre. L’air doit
pouvoir circuler librement tout autour de l’appareil. Les
grilles d’aspiration ne doivent pas être obstruées.
Evacuation de l'air humide
L'évacuation de l'air humide peut s'effectuer par
l'arrière ou par les côtés de l'appareil. Les orifices
d'évacuation non utilisés doivent être obstrués à
l'aide des caches fournis avec l'appareil.
Le raccordement sur l'extérieur
Ce mode d'évacuation de l'air humide est possible
en raccordant le tuyau flexible de 100 mm de
diamètre, livré avec l’appareil, sur la sortie
choisie. Pour relier le tuyau à l'appareil il faut
appliquer d'abord à une extrémité du tuyau le
raccord en plastique «A» se trouvant sur l'orifice
arrière et ensuite introduire le tuyau dans l'orifice
d'évacuation choisi. Bouchez les autres orifices à
l’aide des caches.
Si votre appareil est placé dans un local très
froid, percez un trou au point B de 3 mm et
déposez un récipient plat dessous pour y
récupérer l'eau de condensation.
Le tuyau ne devra pas présenter plus de deux
coudes.
P1027
A
A
28
046
Installation
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:58 Page 37
38
Attention:
ce sèche-linge ne doit pas
être raccordé sur un
conduit de fumées
Remarqe:
Si vous avez équipé l'extrémité du tuyau de
raccordement sur l'extérieur d'un clapet anti-
retour ou d'une grille, ils devront être
régulièrement entretenus pour ne pas être
obstrués par des peluches. Un débit maximum
d'évacuation d'au moins 150 m
3
/h doit être
assuré.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en
cas de surchauffe provoquée par une obstruction
due à un corps étranger.
Vous avez également la possibilité d'orienter
l'extrémité du tuyau vers le bas afin d'empêcher
l'eau et le vent d'entrer.
Important: Il est possible que vous constatiez des
anomalies de fonctionnement si le local est
équipé d'une V.M.C. (ventilation mécanique
centralisée). Si le temps de séchage est
anormalement long, débranchez la VMC ou
fermez l'orifice d'aspiration. Si le sèche-linge est
installé à côté de meubles de cuisine, vérifiez que
le tuyau d'évacuation n'est pas écrasé. Si le tuyau
est partiellement écrasé, l'efficacité de séchage
sera réduite, avec une augmentation
conséquente des temps de séchage et de
consommation d’électricité. Si le tuyau est
complètement écrasé, les dispositifs de sécurité
dont la machine est dotée pourraient se
déclencher. Dans ce cas, appelez le Service
Après-Vente.
Kit de superposition
Un kit de superposition spécial est disponible auprès de
votre revendeur pour faciliter le montage du sèche-
linge au-dessus d’un lave-linge à chargement frontal
dont la profondeur est comprise entre 48 et 60 cm.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
Réversibilité de la porte
Pour faciliter le chargement ou le déchargement du
linge, le sens d’ouverture de la porte peut être changé
de droite à gauche.
Branchement électrique
Cet appareil doit être branché sur une ligne
d’alimentation 230V, monophasée, 50Hz. Vérifiez que
votre installation électrique domestique supporte la
charge maximale requise, en tenant compte également
des autres appareils en cours de fonctionnement.
Branchez l’appareil sur une prise avec terre,
conformément aux normes et réglementations en
vigueur.
Important :
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommage ou blessure, suite au non-respect de la
consigne de sécurité mentionnée ci-dessus. Si le
cordon d’alimentation de l’appareil doit être
remplacé, faites appel au Service après-vente.
Important :
Le cordon d’alimentation doit être accessible après
l’installation de l’appareil.
80
055
056
B
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:58 Page 38
www.electrolux.com
125989132 -00- 23082007
125989132_FR.qxp 2007-09-03 16:58 Page 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Zanussi ZTB170 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues