Thermador PRD366GHC/11 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
CARE AND USE MANUAL
For Thermador Professional ®
PRO-HARMONY TM Dual Fuel Ranges
Guide d'utilisation et
d'entretien
Pour cuisiniere & combustion jumelee
Professional ® PRO-HARMONY TM de
Thermador
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
Para Estufas de Todo Tipo de Gas
Professional ® PRO-HARMONY TM de
Thermador
Models/
Modeles /
Modelos:
PRD30
PRD36
PRD48
Table des mati res
Concernant
i|
1
ce gu=ae ......
Pr6sentation de ce guide .............. 1
Introduction ............. 1
S6curit6 ................ 2
Avant de commencer ..... 7
Avant d'utiliser la cuisini_re pour
la premiere fois ...................... 7
Description .............. 8
Identification du module et des pi_ces m
cuisini_re de 48 po ................... 8
Identification du module et des pi_ces
cuisini_re de 36 po ................... 9
Identification du module et des pi_ces
cuisini_re de 30 po .................. 10
Utilisation de la table de
cuisson ................ 11
R6cipients recommand6s ............. 15
R6cipients sp6cialis6s ............... 17
Recommandations de cuisson ......... 17
Conseils de cuisson avec les brQleurs
de la table de cuisson ................ 18
Concernant la plaque ................ 20
Recommandations de cuisson sur
la plaque chauffante ................. 21
Utilisation du four ....... 22
Cuisson ............................ 22
Convection ......................... 24
R6glages de cuisson/cuisson
par convection/cuisson prolong6e ..... 26
Autres utilisations du four ............ 28
Chaud (Four auxiliaire) ............... 28
Appr6t (Four auxiliaire) ............... 29
Conseils de cuisson au four ........... 30
Grilloir/Grilloir _ convection ........... 30
R6glage du grilloir ou du grilloir
convection ........................ 31
Conseils de cuisson -- gril et four ...... 32
Entretien et nettoyage .... 33
Four autonettoyant .................. 33
Nettoyage de la cuisini_re ............. 34
Conseils de nettoyage ................ 35
Entretien _ faire soi-m6me ............ 40
Avant d'appeler le service
technique .............. 41
I_NONCI_ DE GARANTIE LIMITI_E DU
PRODUIT ........................... 42
Cet appareil 61ectromenager de Thermador est fait par
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Questions ?
1-800-735-4328
www.thermador.com
Nous attendons de vos nouvelles !
Concernant ce guide
Presentation de ce guide
Ce guide comprend plusieurs sections :
La section S6curit6 donne les pr6cautions de s6curit6
importantes. Lire cette section avant d'utiliser ce
nouvel appareil.
Les sections Utilisation de la table de cuisson et
Utilisation de four d6crivent comment utiliser I'appareil
afin d'en assurer une Iongue vie.
La section Entretien et nettoyage d6crit la fagon de
nettoyer et d'entretenir I'appareil.
La section Avant d'appeler le service technique
comprend le guide de d6pannage et la garantie.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez ce guide. Portez une
attention sp6ciale _ la section Securite au d6but du guide.
Introduction
AVERTISSEMENT:
L'information fournie dans le pr6sent
manuel doit _tre tr_s rigoureusement
respect6e, sous peine d'incendie ou
d'explosion entrafnant des dommages,
des blessures ou la mort.
Ne stockez pas et n'utilisez pas
d'essence ou de combustibles ne
provenant pas de la compagnie
distributrice de gaz.
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs
61ectriques.
N'utilisez pas les t616phones du b_ti-
ment.
Appelez imm6diatement votre com-
pagnie de gaz chez un voisin. Suivez
les instructions de la compagnie.
Si vous n'arrivez pas _ contacter la
compagnie de gaz, appelez les
pompiers.
L'installation et les r6parations doivent
_tre r6alis6es par un installateur qualifi6,
un centre de r6paration agr66 ou la
compagnie de gaz.
Les cuisini@es Thermador Professional@ sont des
appareils monoblocs disponibles en plusieurs
configurations. Tousles modules sont dot6s d'une surface
de cuisson au gaz avec un four autonettoyant _ convection
61ectrique de type professionnel avec possibilit6 de gril
convection.
Verification du type de gaz
V@ifiez le type de gaz fourni pour le lieu d'installation.
L'appareil doit 6tre raccord6 au type de gaz pour lequel il
est certifi6. Les tables de cuisson proviennent d'usines
certifi6es pour une utilisation au gaz naturel. Conversion
sur place de I'appareil pour utilisation avec gaz propane
exigeant un n6cessaire de conversion. Assurez-vous que
I'appareil correspond au type de gaz disponible. Consultez
la fiche signal6tique du produit que vous trouverez
I'endroit indiqu6 _ la page 41.
MISE EN GARDE
Si I'appareil est aliment6 au gaz propane,
assurez-vous que le r6servoir de propane est
6quip6 de son propre d6tendeur en plus du
d6tendeur de la cuisini_re. La pression
maximale d'arriv6e du gaz pour cet appareil ne
doit pas d6passer 34,9 mb (14 po, C.E.) entre le
r6servoir de propane et le d6tendeur.
Important
Toutes les cuisini@es doivent _tre install6es avec une
plaque de protection. Le module 30 po est dot6 d'un
dosseret bas et les modules 36 et 48 po sont dot6 d'une
garniture d'flot. D'autres dosserets disponibles peuvent
_tre command6s s6par6ment et install6s _ I'arri_re de la
Frangais 1
cuisini_re.Lestroischoixdemodulessontplaquede
protectionbasse,plaquedeprotection_6tag_re
casserolesetenjoliveurpourgarnitured'flotencastr6e.
Avantd'utiliserlacuisini@e,assurez-vousquelebon
dossereta6t6pos6.N'utilisezPASundosseretquin'est
pascongupourlemoduledecuisini@e.Consultezles
instructionsd'installationfourniesavecI'appareilpourplus
d'information.
Lepr6sentmanuelcontientd'importantsrenseignements
surI'utilisationetI'entretiendetouslesmodulesde
cuisini@esThermadorProfessional@.Pourutiliserce
manuel,vousdevezconnaftrelenum6rodeumodulede
votrecuisini_repuisquecertainsrenseignementsne
s'appliquentqu'_certainsmodules.Cenum6rosetrouve
surlafichesignal6tiquedevotrecuisini@e
I'emplacementindiqu6_lapage41.Lestableauxdela
pagesuivante6num@entlesdiff6rentsmodulesde
cuisini@esetleurscaract@istiques.
S curitd
CONSIGNES DE SI CURITI IMPORTANTES
-- LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Exigences pour installation de
I'alimentation au gaz et electrique et
instructions pour mise a la terre
LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT
Modeles a combustion jumelee 30 po :
240/208 volts, 60 Hz, Circuit 61ectrique de 35 A requis pour
chaque circuit.
Modeles a combustion jumelee 36 po :
240/208 volts, 60 Hz, Circuit 61ectrique de 35 A requis pour
chaque circuit.
Modeles a combustion jumelee 48 po :
240/208 volts, 60 Hz, Circuit 61ectrique de 50 A requis pour
chaque circuit.
AVERTISSEMENT
Dt_BRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE
I_LECTRIQUE DE LA PRISE MURALE AVANT
D'EFFECTUER DES RI_PARATIONS SUR LA
CUISINIC:RE.
II est conseill6 de r6server un circuit 61ectrique pour cet
appareil.
L'utilisation d'appareils de cuisson au gaz produit de la
chaleur et de I'humidit6.
MISE EN GARDE
POUR VOTRE SI_CURITI_ PERSONNELLE,
CET APPAREIL DOlT I_TRE CONNECTI_ _,
UNE ALIMENTATION I_LECTRIQUE
POLARISI_E AVEC UNE MISE _,LA TERRE
ADI_QUATE.
,_ AVERTISSEMENT
Pour 6viter tout risque de br01ures ou d'incendie,
-- un dosseret congu sp6cifiquement pour cette
cuisini@e doit _tre install6 chaque fois que la
cuisini@e est utilis6e.
Consultez les exigences d'alimentation 61ectrique et de
mise _ la terre dans les Instructions d'installation.
L'utilisateur est tenu de faire raccorder cet appareil
I'alimentation 61ectrique par un 61ectricien qualifi6,
conform6ment au Code national de 1'61ectricit6et/ou _ la
r6glementation locale.
Frangais 2
,_ MISE EN GARDE _ TOUS LES
MODI LES
-- EN CAS DE PANNE I_LECTRIQUE
Si, pour une raison quelconque, un bouton de
commande de gaz est allum6 et qu'il n'y a pas
d'61ectricit6 pour actionner les allumeurs
61ectroniques des brOleurs de la table de
cuisson, positionnez le bouton _ OFF puis
attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe
avant d'allumer manuellement les brOleurs.
Pour allumer manuellement les brOleurs, tenez
une allumette allum6e pros de I'orifice des
brOleurs puis tournez le bouton de commande
du gaz _ Vous pouvez utiliser les brOleurs
de la table de cuisson pendant une panne
d'61ectricit6 mais vous devrez les allumer avec
une allumette.
NE tentez PAS d'allumer les deux brOleurs de
gauche manuellement. Ces brOleurs sont dot6s
de la fonction ExtraLow® et ne peuvent 6tre
allum6s manuellement.
ESSAIS CONFORMES ,&.:
La norme am6ricaine ANSI Z21.1 r6gissant les
appareils 61ectrom6nagers _ gaz
La norme am6ricaine UL858 r6gissant les cuisini@es
61ectriques domestiques.
La norme canadienne CAN/CSA-22.2 No. 61-M89
r6gissant les cuisini@es domestiques.
La norme canadienne CAN/CGA 1.1-M81 r6gissant les
cuisini_res _ gaz domestiques.
Consultez la r6glementation locale du b_timent applicable
dans votre r6gion pour connaftre la bonne m6thode
d'installation. S'il n'y a pas de r6glementation, cet appareil
doit _tre install6 conform6ment au Code national am6ricain
sur les gaz combustibles No Z223.1/NFPA54 et au Code
am6ricain de 1'61ectricit6ANSI/NFPA70, ou bien au Code
canadien Can-B149 r6gissant I'installation des appareils
gaz naturel et propane et _ la section 1du code 61ectrique
canadien C22.1.
II incombe au propri6taire et _ I'installateur de d6terminer si
des exigences et/ou des normes additionnelles
s'appliquent _ I'installation sp6cifique.
entretenue. N6anmoins, il est n6cessaire d'6tre tr_s
prudent Iorsqu'on utilise cette cuisini@e de gamme
professionnelle, car ce type d'appareil produit une chaleur
intense qui peut augmenter les risques d'accident.
L'utilisation d'appareils de cuisine doit se faire
conform6ment aux consignes 616mentaires de s6curit6, y
compris ce qui suit :
Lisez attentivement le pr6sent manuel d'utilisation et
d'entretien avant d'utiliser votre nouvelle cuisini@e afin de
r6duire les risques d'incendie, de d6charge 61ectrique ou
de blessures.
L'installation et I'entretien doivent _tre correctement
effectu6s. Lisez les Instructions d'installation fournies avec
ce produit. Faites installer la cuisini@e avec mise _ la terre
par un 61ectricien qualifi6.
Demandez _ I'installateur de vous montrer oQ est plac6 le
robinet d'alimentation du gaz pour savoir oQ et comment
couper I'arriv6e de gaz _ la cuisini@e.
Demandez _ I'installateur de vous montrer I'emplacement
du coupe-circuit ou du fusible. Notez-le _ des fins de
r6f@ences.
Ne r6parez et ne remplacez aucune piece de I'appareil.
Sauf sous recommandation expresse du pr6sent manuel,
toute autre r6paration doit 6tre effectu6e par un technicien
qualifi6.
Ne laissez pas d'enfants seuls ou sans surveillance dans
une piece oQ des appareils fonctionnent. II est strictement
interdit de s'asseoir ou de monter sur une partie
quelconque de I'appareil. Si des enfants sont autoris6s
I'utiliser, ils doivent 6tre surveill6s de tr_s pr_s.
MISE EN GARDE
Ne rangez pas d'objets attirant I'attention des
enfants au-dessus ou derri@e la cuisini@e. IIs
risqueraient d'y monter pour s'en emparer et
pourraient 6tre gravement bless6s.
Lorsque les enfants sont suffisamment _g6s pour utiliser
I'appareil, il incombe aux parents ou aux tuteurs 16gaux de
s'assurer que des pratiques s6curitaires sont observ6es.
N'utilisez jamais la cuisini@e ou le four comme espace de
rangement. Les mat@iaux inflammables pourraient
prendre feu et les objets en plastique pourraient fondre ou
s'enflammer.
Consignes de securit6 destinees a eviter
les blessures
N'accrochez rien sur I'appareil et ne mettez rien contre le
four. Certains tissus facilement inflammables pourraient
prendre feu.
Votre cuisini@e Thermador Professional® a 6t6 congue
pour 6tre un appareil fiable et s6curitaire si elle est bien
Si la cuisini@e est plac6e pros d'une fen_tre, assurez-vous
que les courants d'air ne peuvent pas pousser les rideaux
Frangais 3
au-dessusou_proximit6desbrOleurs;ilspourraient
prendrefeu.
Ayezunextincteurappropri6_portGedemain,visibleet
facilementaccessibleprosdeI'appareil.N'UTILISEZPAS
D'EAUSURDESGRAISSESQUIPRENNENTFEU.
I_teignez I'appareil et 6teignez les flammes avec du
bicarbonate de soude ou un extincteur de poudre s_che ou
de mousse.
Les v_tements, les poignGes et mitaines, ainsi que les
matGriaux inflammables ne doivent pas toucher ni _tre
placGs _ proximit6 des 616ments de la cuisini_re, des
brOleurs ou des grilles des brOleurs tant qu'ils ne sont pas
refroidis. Les tissus peuvent prendre feu et provoquer des
blessures.
N'utilisez que des poignGes et mitaines s_ches : les
poignGes et mitaines mouillGes ou humides posGes sur des
surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures dues
au dGgagement de vapeur. N'utilisez pas de serviettes ni
de chiffons volumineux au lieu des poignGes et mitaines.
Ne posez pas les poignGes ou mitaines sur des 616ments
chauds, des brOleurs chauds ou des grilles de brOleurs.
Pour votre sGcurit6 personnelle, portez des v_tements
appropriGs. Ne portez pas de v_tements amples ou de
manches tombantes quand vous utilisez cet appareil.
Certains tissus synthGtiques sont extr_mement
inflammables et ne devraient pas 6tre portGs pour cuisiner.
AVERTISSEMENT m DANGER DE
BASCULEMENT
Toutes les cuisini_res peuvent basculer et
blesser quelqu'un. Pour 6viter un
basculement accidentel, elles doivent 6tre
fixGes au sol, au mur ou _ une armoire
I'aide du dispositif antibascule fourni.
L'appareil risque de basculer s'il n'est pas
install6 conformGment _ ces instructions.
En dGpla(_antla cuisini_re pour nettoyage,
rGparation ou autre raison, assurez-vous
que le dispositif antibascule est bien
enclench6 Iorsque vous repoussez la
cuisini_re contre lemur. Sinon, dans le cas
d'une utilisation anormale (personne
montant, s'asseyant ou s'appuyant sur une
porte ouverte), la cuisini_re risque de
basculer et de provoquer des blessures
dues aux liquides chauds renversGs ou au
poids de la cuisini_re.
Consignes de securite
AVERTISSEMENT
Cet appareil a et6 congu pour un usage
culinaire. Pour des raisons de sGcuritG, il est
interdit d'utiliser le four ou la table de cuisson
pour chauffer une piGce. Cela pourrait
endommager les composantes de la table de
cuisson ou du four.
ATTENTION :
Ne couvrez JAMAIS de fentes, de trous ou
de canaux dans le bas du four et ne couvrez
jamais une grille enti_re avec des matGriaux
comme du papier d'aluminium. Vous
emp_cheriez une bonne circulation d'air
dans le four. Les doublures en papier
d'aluminium pourraient 6galement
emprisonner la chaleur et comporter un
risque d'incendie.
N'utilisez pas de papier d'aluminium pour garnir des parties
du four ou de la cuisini_re. Le papier d'aluminium peut
provoquer un incendie ou une dGcharge 61ectrique ou
encore obstruer la circulation de I'air de combustion et de
ventilation. L'aluminium est un excellent isolant et la
chaleur y serait emprisonnGe, ce qui nuirait au
fonctionnement de la cuisini_re et pourrait endommager le
revGtement du four ou de la cuisini_re.
AVERTISSEMENT
N'utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer
ou rGchauffer une piece. Ceci peut causer un
empoisonnement au monoxyde de carbone
et surchauffer I'appareil.
Quand vous utilisez la table de cuisson : NE TOUCHEZ
PAS LES GRILLES DES BROLEURS OU LES ZONES A
PROXIMITI_. Les zones entourant les brQleurs peuvent
chauffer suffisamment pour causer des brOlures.
Ne laissez jamais la cuisiniere sans surveillance quand
vous utilisez une flamme forte. Les dGbordements
produisent de la fumGe et des 6claboussures de graisse
qui peuvent s'enflammer. Par ailleurs, si certaines flammes
s'Gteignent, du gaz s'Gchappera dans la piece. Au sujet des
fuites de gaz, consultez I'intGrieur de la page couverture.
Seuls certains types de recipients en verre, en vitro-
cerarnique resistant a la chaleur, en cerarnique, en
terre cuite ou en cerarnique vitrifiee peuvent _tre
utilises sur les breleurs de la cuisiniere. Ce type de
rGcipients peut se casser sous I'effet de brusques
changements de temperature. N'utilisez que des r_glages
Frangais 4
deflammebasoumoyenetrespectezlesdirectivesdu
fabricant.
Ne faites pas chauffer de recipients fermes; la pression
s'accumulant dans le r6cipient pourrait le faire 6clater.
Lorsque vous cuisinez, r6glez les boutons des brOleurs de
sorte que la flamme ne chauffe que le fond du r6cipient
sans d6border sur les c6t6s. Le format appropri6 de
casserole pour chaque brOleur r6duit les risques.
I_vitez d'utiliser une flamme forte avec un r6cipient plus
grand que la grille ou couvrant plusieurs brOleurs, comme
une plaque, pendant une dur6e prolong6e. Cela peut nuire
la combustion et produire des 6manations dangereuses.
Veillez _ ce que les courants d'air provenant de
ventilateurs ou de bouches d'a6ration ne poussent pas de
mat6riaux inflammables vers les flammes et n'atteignent
pas les flammes, qui pourraient alors s'6tendre au-del_ des
bords du r6cipient.
Utilisez toujours des r6cipients _fond plat suffisamment
larges pour couvrir le brOleur. Les r6cipients trop petits
laissent une partie de la flamme _ d6couvert, ce qui peut
enflammer des v6tements.
Les casseroles qui sont grandes, les plaques _ biscuits,
etc. ne doivent jamais 6tre utilis6es sur la surface de
cuisson.
N'utilisez pas de produits d'entretien inflammables pour
nettoyer la cuisini_re.
Pour r6duire les risques de brOlure, d'inflammation de
mat6riaux inflammables et de renversements accidentels,
placez les poign6es des r6cipients vers I'int6rieur pour
qu'elles ne d6passent pas sur les plans de travail contigus,
les zones de pr6paration ou le bord de la table de cuisson
de la cuisini_re.
Tenez la poign6e du r6cipient pour I'emp6cher de bouger
quand vous brassez les aliments.
N'utilisez PAS de casseroles ou de po61ons sur les
accessoires du gril.
N'utilisez pas le gril pour faire cuire des viandes
excessivement grasses ou des produits pouvant
s'embraser.
La table a decouper en option doit _tre 6tee avant
d'utiliser la plaque de cuisson ou les brOleurs avoisinants.
LA GRAISSE EST INFLAMMABLE. Laissez la graisse
chaude refroidir avant de la nettoyer. €:vitez de laisser les
restes de graisse s'accumuler. Nettoyez apr_s chaque
usage.
Pour que les brOleurs s'allument et fonctionnent
correctement, les orifices d'allumage doivent 6tre
propres. Nettoyez-les apr_s un d6bordement ou si le
brOleur ne s'allume pas uniform6ment avec I'allumeur
61ectronique. Consultez la page 35.
AVERTISSEMENT
Apr_s un renversement ou une 6claboussure,
6teignez le brQleur et nettoyez le contour et les
orifices. Assurez-vous du bon fonctionnement
apr_s le nettoyage.
Nettoyez la cuisiniere avec precaution. I_vitez les
brQlures par vapeur; n'utilisez pas d'6ponge ou de chiffon
mouill6 pour nettoyer la cuisini_re quand elle est chaude.
Certains produits d'entretien d6gagent des fum6es
toxiques s'ils sont appliqu6s sur une surface chaude.
Suivez les indications fournies par le fabricant du produit
d'entretien.
Assurez-vous que tousles boutons de la table de cuisson
sont 6teints et que la table de cuisson est froide avant
d'utiliser un produit d'entretien en a6rosol sur ou
proximit6 de celle-ci. Le produit chimique vaporis6 peut, en
pr6sence de chaleur, prendre feu ou corroder les pi_ces
m6talliques.
Quand vous utilisez le four : NE TOUCHEZ PAS A
L'IeLleMENT DU GRILLOIR, AUX SURFACES INTERNES
DU FOUR OU A LA ZONE EXTERNE ENTOURANT LA
PORTE. Les surfaces int6rieures du four chauffent
suffisamment pour causer des brOlures. Le d6flecteur de
chaleur, qui 61oigne la chaleur de la table de cuisson et de
I'enjoliveur du dessus et des c6t6s de la porte du four, sera
6galement chaud pendant I'utilisation du four.
Placez les grilles dans le four a la position voulue
pendant qu'il est froid. Si vous devez d6placer une grille
alors que le four est chaud, ne laissez pas les poign6es ou
mitaines entrer en contact avec 1'616mentdu grilloir.
Soyez prudent quand vous ouvrez la porte du four;
laissez Fair chaud et la vapeur s'6chapper avant
d'introduire ou de retirer les aliments.
Vous ne devez pas nettoyer, frotter, endommager,
deplacer ou 6ter le joint de la porte. II est essentiel pour
une bonne 6tanch6it6 pendant la cuisson. Si le joint est us6
ou tr_s sale, remplacez-le pour assurer une bonne
6tanch6it6.
Protegez la fonction autonettoyante. Nettoyez
seulement les pi_ces indiqu6es dans le guide. N'utilisez
pas de nettoyants commerciaux pour four ou d'autres
enduits protecteurs dans et autour du four autonettoyant.
N'OBSTRUEZ PAS le debit d'air de combustion ou de
ventilation.
Frangais 5
Pourdesraisonsdes6curit6etpournepasendommager
I'appareil,nevousasseyezpas,nemontezpasetnevous
appuyezpassurlaportedufour.
Toutes les reparations doivent _tre effectuees par des
techniciens agre6s qui devront d6connecter I'alimentation
61ectrique de I'appareil avant de le r6parer.
Assurez-vous de bien entendre le ventilateur de
refroidissement Iorsque le four est r6g16sur la fonction gril
ou modes de cuisson. Si le ventilateur ne marche pas,
n'utilisez pas lefour. Appelez votre Centre de service agr66
pour r6paration.
Pour 6viter tout risque d'incendie, il faut 6viter
I'accumulation de graisse en nettoyant la hotte et les filtres
fr6quemment.
En cas d'incendie ou si vous flambez
intentionnellement des alcools sur la table de cuisson,
suivez les instructions du fabricant de la hotte.
Faites attention en cuisinant avec de I'alcool (ex. : rhum,
brandy, bourbon) dans le four. L'alcool s'6vapore _ de
hautes temp@atures et les vapeurs d'alcool peuvent
prendre feu dans le four. Utilisez seulement une petite
quantit6 d'alcool avec les aliments et faites attention en
ouvrant la porte du four.
AVERTISSEMENT
Pour 6viter tout risque de brQlures ou d'incendie,
un dosseret congu sp6cifiquement pour la
cuisini@e doit _tre install6 chaque fois que la
cuisini@e est utilis6e.
Avis de securit6 important : La Ioi sur I'eau potable et les
toxines de Californie (California Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act) requiert du gouverneur de la
Californie de publier une liste des substances reconnues
par 1'6tat comme pouvant causer le cancer, malformation
ou autres probl_mes de reproduction et demande aux
compagnies d'aviser le consommateur d'une exposition
potentielle _ de telles substances.
Le brOlage de combustible de cuisson _ gaz et 1'61imination
de la salet6 pendant I'autonettoyage peuvent g6n6rer des
sous produits pouvant _tre sur la liste. Afin de minimiser
ces substances, toujours faire fonctionner I'appareil selon
les instructions donn6es dans ce guide et assurer une
bonne ventilation.
Ne rangez pas et n'entreposez pas de produits chimiques
corrosifs ou inflammables et de produits non alimentaires
pros ou dans cet appareil, lequel est sp6cifiquement congu
pour chauffer ou cuire des aliments. L'utilisation de produits
chimiques corrosifs pendant la cuisson peut endommager
I'appareil et causer des blessures.
Frangais 6
Avant d'utiliser votre cuisiniere pour la premiere fois, assurez-vous que vous avez tous ces articles :
Tableau 1: Accessoires et pieces de cuisiniere
Grilles de four, grand four 3 3 3 3
Grilles du second four 2
L_chefrite en deux parties 1 1 1 2
Chapeaux de br01eurs en 6toile 4 4 6 6
Grilles de br01eurs 2 2 3 3
Grille centrale 1
Boutons de commande 5 6 7 9
Plaque chauffante avec rev6tement en 1 1
aluminium
Carte d'enregistrement du produit 1 * * *
Plaque de protection 1 1 1 1
Instructions d'installation 1 1 1 1
Guide d'utilisation et d'entretien 1 1 1 1
Avant de commencer
Avant d'utiliser la cuisini re
pour la premiere fois
Retirez tous les mat6riaux d'emballage et les 6tiquettes
provisoires du four et de la table de cuisson.
,
2.
Assurez-vous que vous avez tousles 616ments
6num6r6s _ Tableau 1.
Notez le numero de modele et le numero de serie
la page 41. Consultez la fiche signaletique. Ces
616ments peuvent _tre utilis6s _ des fins de contact
avec le service _ la clientele. Notez-les 6galement sur
la carte d'enregistrement du produit fournie avec
I'appareil et retournez cette derni_re _ I'adresse
indiqu6e.
,
,
Accessoires optionnels. La plaque de gril, I'ensemble
de boutons noirs, la planche _ d6couper, le couvercle
de grille, I'anneau pour wok et d'autres accessoires
sont en vente chez votre d6taillant Thermador.
Placez correctement les grilles dans le four. La
position ad6quate des grilles d6pend de la recette et
du mode de cuisson. Les positions des grilles dans le
four sont num6rot6es de bas en haut, comme un
ascenseur. La position no 3 est la plus fr6quemment
utilis6e. Introduisez les grilles _ la position voulue
avant d'allumer le four.
Introduisez les grilles comme suit :
a) Tenez la grille par la barre arri_re en position
verticale en direction du fond du four. Glissez-la
dans le four de mani_re _ ce que les barres se
trouvent entre la grille et les glissi_res des grilles.
b) Soulevez 16g_rement I'avant de la grille quand
vous la glissez dans le four pour que les but6es de
Frangais 7
,
sOret6 passent derri@e les glissi@es. Les but6es
de sorer6 plac6es _ I'arri@e des grilles les
emp_chent de sortir compl_tement du four quand
on les tire vers I'ext@ieur.
Assurez-vous que les chapeaux des brOleurs sont bien
pos6s dans leurs bases sur la table de cuisson.
Allumez chaque brOleur pour v@ifier la couleur de la
flamme. Consultez la page 15 pour plus de d6tails.
MISE EN GARDE
N'utilisez jamais de papier d'aluminium pour
recouvrir les grilles du four ou garnir le four. Ne
retirez pas 1'616mentdu grilloir du four
61ectrique.
AVANT DE CUIRE OU DE GRILLER POUR LA
PREMIERE FOI8, le four et le gril doivent _tre allum6s
pour brOler les graisses utilis6es Iors de la fabrication de
I'appareil. Allumez le four _ une temp@ature de 230 °C
(450 °F) de 20 _ 30 minutes; placez ensuite le bouton sur
BROIL pour la m_me dur6e. Vous pouvez mettre la hotte
en marche pendant ce temps. II est _ noter qu'il est normal
qu'une petite quantit6 de fum6e soit visible Iors de la
premi@e utilisation.
Veuillez lire {_Entretien et nettoyage >>a la page 33
avant de nettoyer les grilles du four.
Figure 1 : Postions des grilles dans le four
Description
Identification du module et
des pi ces m cuisini re de
48 po
Legende pour modele de 48 po
1. Plaque de protection _ 6tag_re _ casseroles de 55,9
cm (22 po), plaque de protection basse de 22,86 cm
(9 po) ou garniture d'flot encastr6e (€:tag_re pour
casserole et dosseret bas vendus s6par6ment)
2. Grilles de brOleurs et brOleurs
3. Plaque de cuisson
4. Boutons de commande, brOleurs ExtraLow® (2)
5. Boutons de commande, brOleurs standards (4)
6. Bouton de commande, plaque de cuisson (1)
7. S61ecteurs de temp@ature; fours principal et
secondaire
8. S61ecteurs, fours principal et secondaire
9. Porte du four
10. Hublot
11. Four auxiliaire de 30,5 cm (12 po) (2 grilles
coulissantes inclues)
12. Plaque d'habillage
13. Pieds de cuisini@e (4)
Frangais 8
%%
Figure 3 : Interieur du four
Figure2 : modele de48 po
AVERTISSEMENT
Pour assurer une bonne ventilation de la
cuisini_re, n'enlevez pas les pieds.
Interieur du four electrique
14. €:clairage int6rieur du four
15. €:16mentdu grilloir
16. Capteur thermostat du four
17. Glissi_res des grilles
18. Grilles de four coulissantes (3 incluse, non illustr6)
19. EI6ment de cuisson (dissimul6)
20. Couvercle du ventilateur _ convection
Identification du module et
des pi_ces m cuisini_re de 36
po
Legende pour modele de 36 po
1. Etag_re _ casseroles et potions de 22 po, plaque de
protection basse de 6 po ou garniture d'flot encastr6e
(€:tag_re pour casserole et dosseret bas vendus
s6par6ment)
2. Br01eurs et grilles de br01eurs
3. Boutons de contr61e, br01eurs ExtraLow® (2)
4. Boutons de contr61e et br01eurs standards (4)
5. S61ecteur de temp6rature du four
6. S61ecteur de mode du four
7. Porte du four
8. Hublot
9. Base
10. Pieds de cuisini_re (4)
Frangais 9
7. S61ecteurdetemp6raturedufour
8. Portedufour
9. Hublot
10.Base
11.Piedsdecuisini_re(4)
Figure 4 : modele de 36 po
_ VERTISSEMENT
Pour assurer une bonne ventilation de la
cuisini_re, n'enlevez pas les pieds.
Identification du module et
des pi_ces m cuisini_re de 30
po
Legende du modele de 30 po
1. Plaque de protection basse de 6 po (garniture d'flot et
6tag_re _ casseroles command6es s6par6ment)
2. Br01eurs et grilles de br01eurs
3. Grille centrale
4. Boutons de contr61e, br01eurs ExtraLow® (2)
5. Boutons de contr61e et br01eurs standards (4)
6. S61ecteur de temp6rature du four
Figure 5 : modele de 30 po
_ VERTISSEMENT
Pour assurer une bonne ventilation de la
cuisini_re, n'enlevez pas les pieds.
Interieur du four electrique
Voir page 9.
Frangais 10
Utilisation de la table de cuisson
Breleurs Star® scelles
Cette nouvelle cuisini_re est dot6e de brOleurs Stare
scell6s. II n'y a pas de pi_ces de brQleur sous la surface de
cuisson _ nettoyer, d6monter ou r6gler. La table de
cuisson comporte quatre ou six brOleurs _ gaz ; chacun
d'eux a une puissance de 15 000 BTU/h (13 000 BTU/h
avec gaz propane). Ces brOleurs sont herm6tiquement
encastr6s dans le cadre sup6rieur en acier inoxydable afin
d'emp_cher I'accumulation des liquides renvers6s sous la
surface de cuisson et de faciliter le nettoyage. Les brOleurs
sont mont6s sur une base de forme unique, ce qui facilite le
nettoyage de I'assemblage de brQleurs.. Pour tousles
modules, les deux brOleurs gauches sont dot6s de la
fonction exclusive ExtraLow, les autres brOleurs sont
standards. _, chacun des brOleurs correspond un bouton de
commande.
Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la
position du brOleur sur la surface de cuisson ou le contr61e
de la grille, selon le module.
BrQleur ARRI#:RE
GAUCHE :
BrQleur AVANT
DROIT :
BrQleur ARRI#:RE BrQleur AVANT
CENTRAL: CENTRAL :
Breleur ARRI#:RE
DROIT :
BrQleur AVANT
DROIT :
GRILLE :
Figure 6 : Base de brQleur Star® en laiton
Boutons de commande
Les boutons de commande des deux brOleurs avant et
arri_re, herm6tiquement encastr6s, sont plac6s sur le
panneau de commandes de la partie frontale de la
CUlSlnlere.
Indicateur de reglage
Plaque
Figure 7 : Bouton de contr61e de bn)leur standard
Frangais 11
Fonctionnement des breleurs
Pousser sur le bouton et tourner dans le sens horaire
pour le r6glage [],/_.
L'allumeur pour le brOleur s61ectionn6 fait un clic et une
6tincelle.
lois le brOleur allum6, I'allumeur cesse de faire un clic.
Tourner le bouton A tout r6glage de flamme entre HI et
SIM.
Le voyant bleu, entre les boutons de brOleurs, s'allume
Iorsque le brOleur adjacent est allum6. Le voyant reste
allum6 jusqu'_ ce que le brOleur adjacent soit 6teint.
BTU des breleurs standard
HI est equivalent & 15 000 BTU/h (13 000 BTU/h avec
gaz propane).
SIM est 6quivalent _ 2 100 BTU/h.
BTU des brQleurs ExtraLow®
HI est equivalent & 15 000 BTU/h (13 000 BTU/h avec
gaz propane).
SIM est 6quivalent _ 3 000 BTU/h.
XLO est 6quivalent _ 370 BTU/h. BrOleurs ExtraLow@
Les contr61es pour les deux brOleurs de gauche, avant et
arri@e, ont les m6mes r6glages que les r6glages
standards SIM.
Indicateur de regJage
Gamme
ExtraLow®
Figure 8 : Bouton de contr61e de brQleur ExtraLow®
Le dessin montre la gamme suppl6mentaire de r6glage du
bouton entre les rep@es SIM et XLO. Lorsque le bouton
est plac6 sur cette gamme, la flamme s'allume et s'6teint.
La modification des dur6es pendant lesquelles la flamme
reste allum6e/6teinte permet de r6duire davantage la
quantit6 de chaleur et de cuire des aliments d61icats. Le
r6glage tr_s bas est utile pour faire mijoter, pocher, fondre
du chocolat et du beurre, maintenir la temp@ature des
plats pr6par6s sans qu'ils roussissent ou brOlent, etc.
Fonctionnement du breleurs ExtraLow®
XLO, le r6glage le plus bas, fonctionne par cycles
d'une minute avec alternance de flamme allum6e
pendant environ 8 secondes suivies d'environ 52
secondes de flamme 6teinte.
Lorsque le bouton est r6g16juste en dessous du rep@e
SIM, la flamme reste allum6e pendant environ 52
secondes et s'6teint pendant environ 8 secondes.
Pour adapter le degr6 de chaleur aux aliments et _ leur
quantit6, il est possible de r6gler le bouton sur
n'importe quelle position dans I'intervalle entre SIM et
XLO indiqu6e sur le bouton.
Techniques ExtraLow
Le type et la quantit6 d'aliments d6terminent le r6glage
utiliser.
Le r6glage est 6galement d6termin6 par le type de
r6cipient choisi. Ses dimensions, sa forme, le mat@iau
et I'utilisation ou non d'un couvercle sont des facteurs
qui influent sur I'homog6n6it6 de la temp@ature de
cuisson.
Pour maintenir une chaleur basse ou pour faire mijoter,
portez les aliments _ 6bullition. Remuez bien, couvrez
le r6cipient, puis baissez le r6glage en plagant le
bouton juste en dessous de SIM.
V@ifiez r6guli@ement s'il est n6cessaire de modifier le
r6glage.
Si vous utilisez un r6cipient surdimensionn6, vos
aliments mijoteront principalement au centre de celui-
ci. Pour homog6n6iser la temp@ature de I'ensemble,
remuez pour ramener les aliments se trouvant sur les
bords vers le centre.
Quand un plat mijote, il est normal de le brasser de
temps _ autre, surtout s'il doit mijoter pendant plusieurs
heures, comme dans le cas de haricots ou d'une sauce
spaghetti maison.
Quand vous baissez le r6glage de la flamme, faites-le
par petites 6tapes.
Si le r6glage est trop bas pour faire mijoter, portez de
nouveau _ 6bullition avant de ramener le bouton sur un
r6glage plus fort.
II est normal de ne pas voir de bulles _ la surface apr_s
avoir remu6 les aliments.
II peut y avoir des bulles quand la flamme est allum6e,
qui disparaissent quand elle est 6teinte. M_me quand
elle est 6teinte, de la vapeur et un 16gerfr6missement
seront perceptibles _ la surface du liquide.
Frangais 12
[
Allumeur
Figure 9 : Allumeur
Chaque brOleur comporte son propre allumeur 61ectronique
qui produit des 6tincelles Iorsque le bouton du brOleur est
la position allum6. Les brOleurs doivent s'allumer en
I'espace de 4 secondes ou moins. Si un brQleur ne s'allume
pas, v6rifier si le capuchon du brQleur est positionn6
correctement sur la base du brQleur.
,_ MISE EN GARDE
Ne touchez pas les brQleurs pendant que les
allumeurs produisent des 6tincelles.
Si un brOleur ne s'allume pas, consultez le chapitre <<Avant
d'appeler le service technique >>,_ la page 41.
Chapeau
de brt_leur
Figure 10 : 1_16mentsde brOleurs Star@
Mise en place du capuchon du brOleur
Les capuchons de brOleurs doivent _tre mis en place
ad6quatement sur la base de brOleur afin que la surface de
cuisson fonctionne de fa(_onappropri6e. Si le capuchon est
mal plac6, un ou plusieurs probl_mes peuvent survenir.
Flamme trop 61ev6e.
Flamme d6passant le brQleur.
BrOleur ne s'allumant pas.
Flamme non uniforme.
BrOleur ayant une odeur de gaz.
AVERTISSEMENT :
Pour 6viter le flambage et la cr6ation de sous-
produits dangereux, ne pas utiliser la surface de
cuisson sans que tousles capuchons de
brOleurs ne soient en place de fagon appropri6e.
AVERTISSEMENT :
Pour 6viter les brQlures, ne pas toucher aux
capuchons de brQleurs ni aux grilles pendant
qu'ils sont chauds. Mettre la surface de cuisson
hors circuit et laisser les brOleurs refroidir.
Verification de la mise en place du
capuchon de brOleur
V6rifler chaque brOleur afin de s'assurer qu'il n'y a pas
d'espace entre le capuchon et la base du brOleur. Voir
les figures 11 et 12 ; emplacement correct et incorrect
du capuchon de brOleur, pour des exemples
d'emplacements appropri6s ou non.
L'on peut bouger d61icatement le capuchon d'un c6t6
I'autre pour v6rifier s'il est ad6quatement positionn6
sur la base du brQleur. Lorsque bien en place, chaque
capuchon repose _ plat sur le dessus de la base du
brOleur et couvre compl_tement la forme en 6toile de la
base, Iorsque vu de dessus, figure 11 ; emplacement
correct du capuchon de brOleur.
Frangais 13
L'allumageetlacombustiondugazproduisentunpetit
bruitquiesttout_faitnormal.
Surlescuisini_resaliment6esaugazpropane,ilest
possibled'entendreune16g_red6flagrationauniveau
desorificesdubr01eurquelquessecondesapr_sI'avoir
6teint.Assurez-vousdelesmettrehorscircuit.
Figure 11 : Emplacement correct du capuchon de
brQleur
Panne de courant
En cas de panne de courant, seuls les brGleurs
standards peuvent 6tre allum6s manuellement.
Chacun d'eux dolt 6tre allum6 individuellement. Si la
panne de courant se produit pendant que vous utilisez
la cuisini_re, tournez tous les boutons b la position
OFF.
Les br01eurs standards peuvent 6tre allum6s en tenant
une allumette pros des ports et en tournant le bouton
de contr61e _ la position Attendez que la flamme
soit allum6e tout autour du chapeau du br01eur avant
de la r6gler _ la hauteur voulue.
Les br01eurs ExtraLow ne peuvent _tre utilis6s pendant
une panne de courant. Assurez-vous de les mettre
hors circuit.
Si le br01eur ExtraLow est en marche au moment de la
panne de courant, il ne pourra pas _tre rallum6 tant
que le bouton n'aura pas d'abord 6t6 replac6 _ la
position OFF
La plaque ne peuvent pas 6tre utilis6s pendant une
panne de courant.
Si vous d6tectez une odeur de gaz, consultez les
consignes de s6curit6 figurant _ I'int6rieur de la
couverture.
AVERTISSEMENT
En cas de panne de courant, ramenez tousles
boutons _ la position OFF. Seuls les br01eurs
standards peuvent 6tre allum6s manuellement.
Figure 12 : Emplacement incorrect du capuchon de
brQleur
Rallumage automatique Iors d'une panne
de courant
Si un brQleur ou plus s'6teint, I'allumeur 61ectronique active
automatiquement le rallumage de la flamme. Ne touchez
pas aux brQleurs pendant que les allumeurs
produisent des etincelles.
Important
Pour assurer une bonne combustion, n'utilisez pas la
table de cuisson sans les grilles des br01eurs.
Frangais 14
Hauteur de la flamme
La hauteur correcte de la flamme d6pend : (1) de la
taille et du mat6riau du r6cipient utilis6; (2) des
aliments _ cuire; et (3) de la quantit6 de liquide se
trouvant dans le r6cipient.
La flamme ne dolt pas d6passer du fond du r6cipient.
Utilisez une flamme basse ou moyenne pour les
r6cipients dont le mat6riau conduit lentement la
chaleur, comme I'acier rev6tu de porcelaine ou la
vitroc6ramique.
Description de la flamme
La flamme des br01eurs dolt 6tre bleue, sans jaune aux
extr6mit6s. On y observe parfois des teintes orang6es :
celaindiquequedesimpuret6sdanslegazsonten
traindeseconsumer.EllesdisparaftrontavecI'usage.
Lesgrandsr6cipients,t61es_biscuits,etc.nedoivent
pas6treutilis6ssurlasurfacedecuisson.
Placezlesgrandescasserolesdefa(_ond6cal6eau
momentd'utiliserlasurfacedecuisson.
Bleu fonce
C6ne secondaire
Bleu clair
C6ne
primaire
Figure 13 : Couleur de la flamme
Avec le gaz propane, il est normal qu'il y ait un peu de
jaune dans le c6ne primaire.
La flamme doit br01ertout autour du chapeau du
brGleur. Si ce n'est pas le cas, assurez-vous que le
chapeau est bien pos6 et que les orifices ne sont pas
bouch6s.
La flamme doit 6tre stable, ne pas voltiger ni faire de
bruit excessif.
_ AVERTISSEMENT:
Le br01age de combustible d'un appareil _ gaz
peut cr6er de petites quantit6s de monoxyde de
carbone, de benz_ne, de formald6hyde et de
suie. Afin de minimiser I'exposition _ ces
substances, les br01eurs doivent _tre r6gl6s par
un installateur certifi6 ou un centre de service
qualifi6 en vue d'assurer une combustion
appropri6e. S'assurer d'une ventilation
ad6quate par une fen_tre ouverte ou utiliser un
ventilateur ou une hotte pour la cuisson au gaz.
Toujours actionner I'appareil selon les
instructions donn6es dans ce guide.
R cipients
recommand s
AVERTISSEMENT:
Pour 6viter le risque de dommages s6rieux, les
dommages _ I'appareil ou le cookware,
observent ce qui suit :
(51 mm)
Figure 14 : Diametre de la base
Choisissez une base d'un diam_tre correspondant au
diam_tre de la flamme. Le diam_tre de la flamme doit
_tre le m_me que celui de la base du r6cipient ou
16g_rement plus petit. Des r6cipients surdimensionn6s
ou sous-dimensionn6s nuisent aux r6sultats de la
cuisson. Une base d'un diam_tre de 14 cm (5-1/2") est
g6n6ralement la plus petite taille conseill6e.
Figure 15 : Recipient stable
L'assise du r6cipient est un facteur important de
stabilit6 et d'homog6n6it6 de la cuisson. La poign6e ne
doit pas _tre plus Iourde que le r6cipient, car elle
I'inclinerait. Le r6cipient doit reposer bien _ plat sur la
grille sans se balancer ni _tre instable.
Une base Iourde et plate ne se d6formera pas en
chauffant. Les fonds de r6cipients fauss6s, bossel6s,
stri6s ou trop 16gers ne chaufferont pas uniform6ment.
Faites chauffer et refroidir progressivement les
r6cipients afin d'6viter les brusques changements de
temp6rature qui tendent _ les d6former. N'ajoutez pas
d'eau froide dans un r6cipient chaud.
Fran(_als 15
Lesalimentsenvelopp6sdepapieraluminiumne
doiventpas_treplac6sdirectementsurlagrilledu
br01eur.L'aluminiumpeutfondrependantlacuisson.
Nepaslaisserleplastique,papierouchiffonentreren
contactaveclagrillechaudedubr01eur.IIspeuvent
fondreouprendrefeu.
Nejamaislaisserunecasserolecuire_sec.Cecipeut
endommagerlacasseroleetlasurfacedecuisson.
Desr6cipientsdequalit6professionnelle_poign6es
m6talliquessontrecommand6s,carlespoign6esen
plastiquerisquentdefondreoudesed6formersila
flammed6passedur6cipient.Lesr6cipientsdequalit6
professionnellesontenventedanslesmagasinsde
fourniturespourrestaurantetdanslesboutiques
gastronomiques.Touslesr6cipientsutilis6sdoivent
poss6derlescaract@istiquessuivantes:bonne
conductivit6delachaleur,bonneassise,diam_trede
labasecorrectementdimensionn6,baseIourdeet
plate,etcouverclebienadapt6.
Pourdemeilleursr6sultatsdecuisson,laflammedolt
6trecontenuesouslefonddelacasserole.
L'aluminiumetlecuivresontdesmat@iauxqui
conduisentlachaleurrapidementetdefagon
homog_ne.Cesm6tauxsetrouventparfoissurlefond
desr6cipientsoupeuvent_treins6r6sentredes
couchesd'acierinoxydable.
Figure 16 : Recipient a base plate
Une base plate et Iourde est mieux congue pour
demeurer plate Iorsque chauff6e. Les bases de
casseroles voil6es, trop 16g_res, ondul6es ne chauffent
pas de fagon uniforme. Chauffer et refroidir les
casseroles de fagon graduelle pour 6viter les
changements soudains de temp6rature qui peuvent
d6former les casseroles. Ne pas ajouter d'eau froide
dans une casserole chaude.
Figure 17 : Recipient avec couvercle
Frangais 16
Rdcipients spdcialisds
Cocotte-minute de dimensions standards
7,6 _ 20,9 litres (16 _ 44 pintes), avec une base de 20,3
27,9 cm (8 _ 11 po) et une hauteur de 165 _ 305 mm (6,5
12 po).
Figure 18 :Wok a font plat
Conseils d'utilisation
II est pr6f@able d'utiliser un r6cipient _ fond plat plut6t
qu'_ fond concave, convexe ou ondul6.
Si vous utilisez deux cocottes en m_me temps, placez-
les sur des brOleurs d6cal6s. Ne bloquez pas la
circulation d'air autour des brOleurs. La flamme a
besoin d'une quantit6 d'air suffisante pour bien brOler.
Mettez un couvercle sur la cocotte pour porter son
contenu _ 6bullition.
Quand le contenu bout avec le bouton _ HI, baissez la
flamme le plus possible pour maintenir _ 6bullition ou
conserver la pression.
La cuisson _ la cocotte produit de grandes quantit6s de
vapeur. Prenez garde aux brOlures.
Recommandations de cuisson
Figure 19 :Wok a fond rond avec anneau de support
Woks -- Les woks _ fond plat ou rond avec
I'accessoire de support en forme d'anneau peuvent
6tre utilis6s sur les modules de cuisini@e sans brOleur
pour wok incorpor6. L'anneau de support doit _tre
utilis6 avec les woks _ fond rond. L'anneau de support
de wok en fonte 6maill6e est vendu s6par6ment.
Cocottes et marmites -- Choisissez une base d'un
maximum de 51 mm (2 po) de plus que le diam_tre du
foyer.
Cocotte de dimensions standards
19,95 _ 20,9 litres (42 _ 44 pintes), avec une base de 279
305 mm (11 _ 12 po) et une hauteur de 229 _ 279 mm (9
11 po).
Suggestions pour les
recommandations
Suivez les indications du tableau des page 18 _ page 20.
Les r6glages _ utiliser d6pendent des ustensiles choisis et
de la temp@ature initiale des aliments.
Dans le tableau, le <<R6glage final >>a 6t6 divis6 entre
brOleurs standards et brOleurs ExtraLow. Selon le cas, ce
r6glage sera identique ou diff6rent.
Le r6glage ExtraLow peut 6tre un r6glage de cuisson ou de
maintien de temp@ature.
Augmentez ou diminuez la flamme progressivement.
Laissez le temps au r6cipient et aux aliments de s'adapter
au nouveau r6glage.
Frangais 17
Conseils de cuisson avec les br61eurs de la table de cuisson
BOISSOONS MED - Chauffer le lait, SIM - Finir de chauffer XLO - Maintenir au chaud,
Cacao couvrir couvrir*
PAIN MED - Pr6chauffer le SIM _ MED - Cuire Identique aux brOleurs
Pain dor6, cr6pes,, po61on standards
sandwiches grill6s
BEURRE SIM - pour faire fondre Laisser fondre pendant 5
A fondre 10 minutes
CI__RI__ALES
Semoule de mais
Gruau, avoine
CHOCOLAT
A fondre
DESSERTS
Bonbons
Pouding et
M61ange pour garniture
tarte
Pouding
CEUFS
A la coque
Frits, brouill6s
Poch6s
VIANDE, POISSON,
VOLAILLES
Bacon, Saucisses, galettes
Braiser : steak suisse, r6ti
la cocotte, ragoOt
HI - Couvrir, porter I'eau
6bullition, ajouter les
c6r6ales
XLO - pour m61anger afin
de faire fondre
SIM _ MED - Cuire selon
la recette
SIM _ MED SIM - Suivre
les indicationssur
I'emballage
SIM _ MED SIM - Faire
bouillir le lait
MED HI - couvrir les ceufs
avec I'eau, couvrir, porter
I'eau _ 6bullition
SIM _ MED - Faire fondre
le beurre, ajouter les ceufs
HI - Porter _ 6bullition,
ajouter les ceufs
MED HI- Jusqu'_ ce que
la viande commence
gr6siller
MED HI - Faire fondre la
graisse, faire revenir entre
MED HI, ajouter du liquide,
couvrir
SIM _ MED - Finir la cuisson
selon les instructions sur
I'emballage.
MED HI - Pr6chauffer le
po61on
MED HI- Faire chauffer
I'huile puis faire dorer sur
MED
SIM _ MED
SIM
SIM
SIIVl - Finir la cuisson
SIM _ MED -Finir la cuisson
SIM _ MED -Finir la cuisson
Identique aux brOleurs
standards
XLO - Pour maintenir la
temp6rature, couvrir*
XLO - Laisser fondre
pendant 10 _ 15 minutes.
XLO - Pour maintenir la
temp6rature*
Identique aux brOleurs
standards
Identique aux brOleurs
standards
Identique aux brOleurs
standards
XLO - 3 _ 4 minutes pour
oeufs mollets; 15 _ 20
minutes pour oeufs durs
Identique aux brOleurs
standard
Identique aux brOleurs
standards
Identique aux brOleurs
standards
XLO - Laisser mijoter
jusqu'_ ce que la viande
soit tendre
Grillade rapide au po61on; MED HI - Passer Identique aux brOleurs
steaks pour d6jeuner rapidement _ la po61e standards
Grillade : poulet SIM - Couvrir, finir la cuisson Identique aux brOleurs
standards
Frangais 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Thermador PRD366GHC/11 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire