Classic Flame ClassicFlame 42II042FGT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
www.tsicustomerservice.com
A585
20
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation dappareils électriques, pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, toujours suivre les
consignes de sécurité de base suivantes :
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. DANGER - Les températures élevées peuvent être générées sous certaines conditions anormales. Ne couvrez et nobstruez pas
partiellement ou totalement lavant de cet appareil de chauage. AVERTISSEMENT: Ne couvrez pas lappareil pour éviter qu’il
surchaue.
3. AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser un chauage fonctionnant sans surveillance. Une grande prudence est nécessaire si des
enfants sans supervision ou des invalides sont à proximité.
4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants, les personnes atteintes d’une défaillance physique, sensorielle ou intellectuelle,
ou les personnes nayant pas lexpérience et les connaissances nécessaires, à moins qu’une personne ne les supervise ou leur donne
les instructions nécessaires.
5. Débranchez toujours cet appareil lorsqu’il nest pas utilisé.
6. N’utilisez pas un appareil muni d’un cordon ou d’une che endommagé, qui a subi une défaillance, qui est tombé ou qui a été
endommagé de quelque façon que ce soit.
7. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un de ses agents ou par une personne
qualiée an déviter tout danger.
8. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
9. Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé dans une salle de bains, une salle de lavage ou tout autre endroit humide semblable.
Ne placez jamais cet appareil à un endroit où il risquerait de tomber dans une baignoire ou un autre contenant rempli d’eau.
10. Évitez de placer le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec une carpette, un tapis de passage ou un autre article
semblable. Placez le cordon dans un endroit peu passant et où il ne pourra pas être accroché.
11. Pour débrancher cet appareil, tournez les commandes en position darrêt, puis retirez la che de la prise.
12. Brancher uniquement dans une prise de courant munie d’une mise à la terre. Cet appareil de chauage a été conçu pour être utilisé
sous une tension de 120 V. La che du cordon est montrée à la gure 1 en A. Ne pas utiliser d’adaptateur de 3 broches à 2 broches.
Ne jamais utiliser avec une rallonge ou une barre dalimentation (multiprises).
13. Lors de l’installation, veillez à ce que lappareil soit mis à la terre conformément aux codes locaux, le cas échéant, à la plus récente
version du Code canadien de lélectricité, CSAC22.1, ou, dans le cas des installations aux É.-U., aux codes locaux et au code
national de l’électricité, ANSI/NFPA no70.
14. N’insérez jamais un objet, quel qu’il soit, dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air de l’appareil an de prévenir les
dommages ainsi que les risques de choc électrique et d’incendie.
15. An de prévenir les risques d’incendie, ne bloquez jamais les ouvertures daération ou de sortie d’air de quelque façon que ce soit.
Ne placez pas lappareil sur une surface molle, comme un lit, car les ouvertures pourraient se bloquer.
16. Cet appareil renferme des pièces chaudes qui produisent des arcs électriques ou des étincelles. N’utilisez pas l’appareil là où de
lessence, de la peinture ou des liquides inammables sont utilisés ou entreposés. Ce foyer ne doit pas être utilisé pour faire sécher
les vêtements. Ne suspendez pas de bas de Noël ou dautres décorations sur ou à proximité de ce produit.
17. N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu dans ce manuel. Toute autre utilisation de lappareil qui nest pas prévue par le
fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
18. Ce radiateur peut inclure une alarme visuelle an de prévenir du fait que certaines pièces du radiateur sont en train de chauer de
façon excessive. Si lalarme clignote, éteindre immédiatement le radiateur et vérier s’il n’y a pas dobjets sur ou adjacent au
radiateur pouvant provoquer une température élevée. NE PAS UTILISER LE RADIATEUR LORSQUE LALARME CLIGNOTE!
1. Read all instructions before using this appliance.
2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
(0.9 m) from the front of this appliance.
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
3. CAUTION: Whenever the heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby.
4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
5. Always unplug this appliance when not in use.
6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or
damaged in any manner.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
8. Do not use outdoors.
9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it
may fall into a bathtub or other water container.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from trafc areas
and where it will not be tripped over.
11. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
12. Connect to properly grounded outlets only, See Fig.1. Do not use a 2 prong adapters.
13. This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes,
with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code or for U.S.A. installations, follow local codes and the National Electrical
Code, ANSI/NFPA NO.70.
14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or re, or
damage the appliance.
15. To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
opening may become blocked.
16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or ammable liquids are
used or stored. This replace should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be
hung in the area of it.22. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electric shock or injury to persons.
17. Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/
power strip).
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of re, electrical shock, and injury
to persons including the following:
2
A
B
Fig.1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.tsicustomerservice.com
A585
21
PRÉPARATION
1. Retirer lautocollant d’identication du produit sur le devant de l’insertion.
2. Fixer lautocollant d’identication du produit ci-dessous, dans le manuel, pour référence future. Cette
information sera utilisée pour lenregistrement de produit et sera aussi nécessaire pour le service à la
clientèle.
3. Rendez-vous sur le site www.tsicustomerservice.com pour compléter l’enregistrement de la garantie. Si vous
êtes incapable de compléter lenregistrement, conserver votre preuve d’achat pour les besoins de la garantie.
Fixer lautocollant d’identication du produit ici
Autocollant d’identication
du produit
TENSION 120VAC, 60 Hz
AMPÈRES 12,5 A
WAT TS 1500 W
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Model / Modèle / Modelo: 28II042FGL
SN #: AB-12345-A
Keep this number for service!
Gardez ce numéro pour le service!
Mantega este número para servicio!
www.tsicustomerservice.com
A585
22
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
Le chauage peut être activé soit par la télécommande ou par le panneau de commande.
Ce bouton ne sera utilisé que
si le modèle darmoire en bois
comporte l’éclairage intégré ; les
armoires en bois ne comprennent
pas tous un éclairage.
www.tsicustomerservice.com
A585
23
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
FONCTION
FLAMME
De presser sur le bouton de minuterie (timer) permet de
cycler entre les divers réglages de minuterie ; 30 minutes, 1
heure, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 heures et éteint (00).
CHAUFFERETTE
MINUTERIE
ICÔNE DESCRIPTION
VITESSE DU
FLAMME
Il y a 5 eets unique Spectrare qui peuvent être
sélectionnés.
1: Spectrare
2 : Saphir
3 : Améthyste
4 : Feu de camp
5 : Feu de nuit
AU : Auto cycle qui fera automatiquement un fondu d’un
nouvel eet de couleur de amme périodiquement.
INTENSITÉ DU
FLAMME
LUMIÈRE DARMOIRE
(uniquement applicable aux
modèles sélectionnés)
Chaque option de couleur de amme Spectrare a loption de
vitesse disponible.
Le paramètre 1 est le plus lent allant au paramètre 5 qui est le
plus rapide.
Chaque option de couleur de amme Spectrare a 5 options
d’intensité disponible.
En appuyant sur le bouton de la lumière sur la técom-
mande, la DEL de larmoire alternera entre les quatre niveaux
déclairage et le mode OFF. Les réglages 1 à 4 diminuent la
luminosité de la DEL.
Appuyez sur le bouton de amme sur le panneau de com-
mande et le maintenez pendant 3 secondes pour allumer /
éteindre les lumières de la cheminée.
Appuyer sur le bouton de chauage pour allumer / éteindre le
réglage du chauage.
Pour passer de lachage en degrés °F à degrés °C, pressez
et maintenez pendant 3 secondes le bouton de chauage
(HEATER) sur le panneau de commande.
Les boutons haut et bas“ ” augmenteront / diminuer
réglage de la température.
La plage de réglage du thermostat est de 17°C à 27°C (62°F à
82°F) ou à fonctionnement en continu.
Le thermostat est réglable de incréments par 2°F ou 1°C.
www.tsicustomerservice.com
A585
24
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
CAPTEUR PLUS SÉCURISÉ
PLUGIN DE SÉCURITÉ
Ce produit est équipé d’un plugin de sécurité; un dispositif de sécurité avan-
cée qui permet de détecter les incendies électriques causée par les points
défectueux.
La surcharge de la sortie, des adaptateurs et des protecteurs de surtension
peut provoquer une surchaue, des les dommages, et laugmentation des
risques d’incendies. Le plugin de sécurité peut contrôler en continu la tempé-
rature dans le plugin et la sortie, et aussi éteindra le chauage an déviter la
surchaue dangereuse à la sortie.
Lorsque le plugin de sécurité coupe la tension en raison des conditions
dangereuses, il s’achera un message “ ” sur l’écran. En ce cas, le plugin de
sécurité a empêché une condition potentiellement dangereuse.
Pour réinitialiser le dispositif dans ce cas, il permet tout dabord le plugin à
refroidir. Une fois que le plugin a refroidi, débranchez lappareil et atteignez 5
secondes, puis rebranchez et continuez à utiliser normalement.
Si le plugin de sécurité continue à activer votre sortie, il peut être défectueux.
Vériez le branchement entre le câble et le plugin de votre réchaueur. Le
branchement incorrect de sortie de mur ou le manque de branchement peut
provoquer la sortie ou le plugin à surchauer. Le réchaueur va produire plus
de courant que les petits appareils, une surchaue de la sortie peut se produire
même si elle na pas eu lieu à l’utilisation d’autres appareils. Vériez fréquem-
ment pendant le fonctionnement pour déterminer si votre sortie ou la façade
du plugin est CHAUD! Si oui, arrêtez lappareil de chauage et demandez un
électricien qualié à vérier et / ou remplacer la(les) sortie(s) défectueuse(s).
Ce produit est équipé d’un capteur de sécurité; un dispositif de sécurité
avancé qui permet de prévenir les réchaueurs dêtre accidentellement couvert
ou bloqué provoquant une condition potentiellement dangereuse.
Le CAPTEUR DE SÉCURITÉ détecte si un objet est trop proche de lavant de
lappareil qui obstrue potentiellement la sortie d’air. En cas de blocage, l’ icône
“ ” sur le panneau de contrôle se clignote et le réchaueur sera désactivé.
Une fois que l’objet a été déplacé et puis que l’utilisateur appuie sur le bouton
dalimentation, “ ” disparaîtra et l’unité sera de retour sur le réglage
précédent avec la chaleur en active.
www.tsicustomerservice.com
A585
25
DÉPANNAGE
Problème Cause probable Action corrective
Lachage indique “ ”.
Le capteur du thermostat est
brisé ou déconnecté.
Débrancher le foyer, retirer le panneau arrière du foyer et vérier que le
thermostat est branché sur la plaquette de circuit principale.
Si cela ne résout pas le problème, contacter le service à la clientèle pour
demander un capteur de thermostat de rechange.
Lachage indique “ ”.
Le capteur du thermostat est
brisé.
Contacter le service à la clientèle pour un capteur de thermostat de
rechange.
Lachage indique “ ”.
La protection à réinitialisation
manuelle contre la surchaue
sest déclenchée.
Inspecter la chauerette et vérier que les entrées et les sorties d’air ne
sont pas obstruées car cela peut causer une surchaue. Débrancher la
chauerette pendant 30 minutes et la laisser refroidir. Rebranchez-la et
faites-la fonctionner, en surveillant le chauage pour des signes de
surchaue, si le problème persiste cessez d’utiliser le chauage et
contactez le service à la clientèle.
Lachage indique “ ”.
Le cordon de protection
contre la surchaue a été
activé.
Vériez les connexions du cordon et de sa che. Des connexions de
prises défectueuses ou des ches trop libres peuvent entrainer une
surchaue de la che ou de la prise. Vériez que la che s’insère bien
dans la prise. Les chauages consomment plus d’intensité que les petits
appareils électriques ; Il peut se produire une surchaue même si cela
narrive pas avec d’autres appareils. Au cours de l’utilisation, vériez
fréquemment la prise pour voir si elle est CHAUDE ! Si cest le cas,
cessez d’utiliser le chauage et faites vérier ou/et remplacer la prise
défectueuse par un électricien qualié.
Lachage indique “ ”.
La sortie dair de l’appareil est
obstruée.
Vériez s’il y a un espace libre de 3 pieds en face de la ventouse de
chauage.
Le chauage ne soue pas
dair chaud.
Cycle de refroidissement.
Fonctionnement normal, continuera de fonctionner pendant une
période de fois avant de sarrêter. Les temps varieront basé sur les
températures. Pendant ce temps de lair froid sera soué.
Pas d’alimentation, les
bûches ne s’illuminent pas.
Lunité nest pas en marche /
alimentée.
Vérier que lunité est branchée directement dans une prise de courant
standard à 120 volts.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton marche/arrêt (Power) et assurez-
vous qu’il est à la position de marche (“ON”).
Les bûches s’illuminent
mais ne font pas deet de
ammes.
Leet de ammes nest pas en
fonction.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton deets de amme.
Le chauage ne soue pas
dair chaud.
Le réglage du thermostat
empêche le chauage de
semettre en marche.
Ajuster le réglage de température an de vous assurer que le réglage du
thermostat est réglé à une température plus élevée que la température
actuelle de la pièce.
Leet de ammes fonc-
tionne mais la fonction de
chauage ne marche pas
et le lit de braise clignote
quand on presse sur le
bouton de chauage
(Heater).
Le chauage est désactivé.
Alors que l’appareil fonctionne, appuyer et maintenir pendant 10
secondes le bouton marche/arrêt (POWER) sur le panneau de
commande. Une fois réinitialisé, les lampes du lit de braise clignoteront
plusieurs fois.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Pas de piles Changer les piles de la télécommande.
Mauvais Signal.
Faire fonctionner la télécommande à un rythme lent et mesuré.
Appuyer sur les touches de la télécommande avec un même
mouvement et une légère pression. Appuyer sur les touches à plusieurs
reprises en succession rapide peut entrainer un mauvais
fonctionnement de la télécommande.
Distance
Faites fonctionner la télécommande a une distance de moins de 6
mètres du devant de l’appareil ; Pointer la télécommande sur le panneau
de commandes.
Impossible d’allumer /
éteindre les lumières de
larmoire (modèles sélec-
tionnés).
La télécommande nest pas
utilisable.
Appuyez sur le bouton de amme sur le panneau de commande et le
maintenez pendant 3 secondes pour allumer / éteindre les lumières de
la cheminée.
www.tsicustomerservice.com
A585
26
PIÈCES DE RECHANGE
Pièce Nom de la pièce
1
Télécommande
2 Avant Circuit Board Flame
3 Moteur dEntrainement du Générateur de Braises
4 Lit de braise avec bûche
5 Arrière Circuit Board Flame
6 Arrière Flame Drive Generator Motor
7 DC Jack
8
ermostat de Sensor
9 Soueuse / Chauage Assemblée
10
Principal Circuit Board
11 Contrôle Circuit Board Panel
12 Panneau Avant Avec Cadre
Veuillez noter que la taille et léchelle de vos pièces peuvent varier selon les diérents modèles.
Les moteurs utilisés sur le ventilateur et le générateur deet de amme ont été prégraissés pour prolonger la durée des
roulements et nexigent aucun autre graissage. Toutefois, nous recommandons de nettoyer le ventilateur et le radiateur et
d’y passer laspirateur périodiquement.
• Nettoyez la garniture d’un chion doux légèrement humidié avec un produit à base d’huile de citron,et faites briller avec
un chion doux et propre. Ne pas utiliser de produit nettoyant pour cuivre ou autre produit nettoyant ménager, car ces
produits abîmeront la garniture métallique. Les produits à base d’huile de citron sont disponibles dans les supermarchés
ou les quincailleries.
• Assurez-vous que lappareil est éteint et débranché lorsque vous nettoyez le radiateur ou le foyer.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
www.tsicustomerservice.com
A585
27
INFORMATION CONCERNANT FCC/IC
REMPLACEMENT DES PILES
Avertissement: Des changements ou modications eectués sur cet appareil, non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité, pourraient annuler le droit de l’utilisateur concernant lusage de l’équipement.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils informatiques de
Classe B, en vertu de larticle 15 des réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidante. Cet appareil génère, utilise et peut diuser de l’énergie
radioélectrique. En conséquence, s’il nest pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il ny a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est
à lorigine d’interférences nuisibles vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
lallumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de considérer lune ou plusieurs des mesures suivantes, pour
tenter de remédier à ces interférences.
• réorienter ou déplacer lantenne réceptrice;
• accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;
• brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;
• obtenir de laide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à lalinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Note: Ne pas mélanger les piles usagées et neuves.
Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone/zinc) ou rechargeables (ni-cad, Ni-Mh, etc.)
ATTENTION:
• Mise en garde an cas d’ingestion.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.
• Les piles déchargées doivent être retirées du produit.
• S’assurer de toujours acheter la taille et la catégorie exactes de piles les mieux adaptées à l’utilisation prévue.
• Remplacer toutes les piles d’un groupe en même temps.
• Nettoyer les surfaces de contact de la pile et celles du compartiment avant d’installer les piles.
• Enlever les vieilles piles rapidement.
Remarque:
Disposition des piles
Veuillez toujours disposer des piles
dans un site de recyclage adéquat.
AAA 1.5V
AAA 1.5V
www.tsicustomerservice.com
A585
28
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux durant une
année à partir de la date dachat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes.
1. Respectez en tout temps les directives d’installation et le mode demploi fournis avec ce foyer électrique lorsque vous
installez et que vous utilisez ce produit. Toute modication non autorisée, abus volontaire, accident ou mauvaise
utilisation du produit invalide la présente garantie.
2. Cette garantie nest pas transférable et nest oerte quà l’acheteur dorigine, tant que l’achat a été conclu chez un
fournisseur autorisé du produit.
3. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des défauts de matériaux ou de
fabrication, tant que ces pièces ont fait l’objet d’une utilisation et d’un entretien normaux, une fois un tel défaut
conrmé par l’inspection eectuée par le fabricant.
4. Le fabricant peut, à sa discrétion, sacquitter de toute obligation en vertu de la présente garantie en remboursant le
prix de gros des pces défectueuses.
5. Tout frais d’installation, de main-dœuvre, de fabrication, de transport, ou dautres frais connexes découlant des pièces
défectueuses, de la réparation, du remplacement ou d’une intervention du même type, ne sont pas couverts pas la
présente garantie et le fabricant nassume aucune responsabilité à cet égard.
6. Le propriétaire ou lutilisateur assume tous les risques, le cas échéant, incluant le risque de pertes ou dommages
directs, indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation de l’appareil, ou de l’incapacité à utiliser lappareil, sauf
conformément aux dispositions de la loi.
7. Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur le produit, ses composants et ses accessoires ainsi que toute
autre obligation ou responsabilité du fabricant sont expressément exclues par les présentes.
8. Le fabricant nassume ni nautorise un tiers à assumer, en son nom, toute autre responsabilité quant à la vente de ce
produit.
9. Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires utilisés au cours de l’installation de
ce produit.
10. Cette garantie vous confère des droits particuliers et vous pourriez aussi avoir dautres droits qui varient d’une
province ou dun État à lautre.
Cette garantie sera annulée si :
a. Le foyer est exposé à lhumidité ou à la condensation pendant des périodes prolongées.
b. Le produit a fait lobjet d’une modication non autorisée, d’un abus volontaire ou d’une mauvaise
utilisation, ou a subi un accident.
c. Vous navez pas le reçu de vente original.
www.tsicustomerservice.com
Pour le Service Clientèle Appeler le 1-866-661-1218
Questions? Nos centres d’appels sont disponibles 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24 avec notre ligne dassistance
sans frais. Notre service à la clientèle est disponible du Lundi au Vendredi 8h30-17h30 HNE. Nous pouvons vous
assister à l’assemblage et, si nécessaire, remplacer les pièces endommagées / manquantes.
IMPORTANT :
Avant de contacter le service à la clientèle, assurez-vous davoir en main l’information suivante :
• Numéro de série
• Numéro de modèle
• Votre facture d’achat ou une preuve d’achat
SERVICE À LA CLIENTÈLE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Classic Flame ClassicFlame 42II042FGT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire