Jenn-Air CUISINIERE JES8750 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

JES8750, JES8860, JES8850
JENN-AIR
®
ELECTRIC SLIDE-IN RANGE
CUISINIÈRE ENCASTRABLE ÉLECTRIQUE JENN-AIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ...................2
W10235523A
2
TABLE OF CONTENTS
RANGE SAFETY .............................................................................3
The Anti-Tip Bracket ....................................................................3
COOKTOP USE ..............................................................................5
Cooktop Controls.........................................................................5
Dual and Triple Elements .............................................................6
Custom Control Element..............................................................6
Cook and Warm Element.............................................................6
Warm Zone...................................................................................7
Ceramic Glass..............................................................................7
Home Canning .............................................................................7
Cookware .....................................................................................8
ELECTRONIC OVEN CONTROLS.................................................8
Electronic Control Pads ...............................................................9
Oven Display ................................................................................9
Quickset Pads..............................................................................9
Cancel ..........................................................................................9
Clock ............................................................................................9
Timers.........................................................................................10
Locking the Oven Control and Oven Door ................................10
Oven Light ..................................................................................10
Setup ..........................................................................................10
OVEN USE.....................................................................................13
Aluminum Foil.............................................................................13
Positioning Racks and Bakeware ..............................................13
Bakeware....................................................................................14
Meat Thermometer.....................................................................14
Oven Vent...................................................................................14
Bake............................................................................................14
Broil ............................................................................................15
Convection Cooking...................................................................15
Convect Bake.............................................................................16
Convect Roast............................................................................16
Convect Pastry...........................................................................17
Rapid Preheat.............................................................................17
More Options .............................................................................17
Warming Drawer ........................................................................18
Meat Probe.................................................................................19
Drying .........................................................................................20
Thaw and Serve .........................................................................21
Favorites.....................................................................................22
RANGE CARE ...............................................................................23
Self-Cleaning Cycle....................................................................23
General Cleaning........................................................................24
Oven Lights ................................................................................25
Storage Drawer ..........................................................................25
Warming Drawer ........................................................................26
Oven Door ..................................................................................26
TROUBLESHOOTING ..................................................................26
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................28
In the U.S.A. ...............................................................................28
Accessories List .........................................................................28
In Canada ...................................................................................28
WARRANTY ..................................................................................29
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................31
La bride antibasculement...........................................................31
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON................................34
Commandes de la table de cuisson ..........................................34
Éléments double/triple ...............................................................35
Élément de contrôle personnalisé..............................................35
Élément de cuisson et de maintien au chaud............................36
Zone de maintien au chaud .......................................................36
Vitrocéramique ...........................................................................36
Préparation de conserves à la maison.......................................37
Ustensiles de cuisson ................................................................37
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR ............................38
Touches de commande électroniques ......................................38
Afficheur du four.........................................................................38
Touches de réglage rapide ........................................................38
Cancel (annulation).....................................................................39
Horloge .......................................................................................39
Minuteries...................................................................................39
Verrouillage du tableau de commande du four et
de la porte du four......................................................................40
Lampe du four ............................................................................40
Réglage.......................................................................................40
UTILISATION DU FOUR...............................................................43
Papier d’aluminium.....................................................................43
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson..........43
Ustensiles de cuisson ................................................................44
Thermomètre à viande ...............................................................44
Évent du four ..............................................................................44
Cuisson au four ..........................................................................44
Cuisson au gril............................................................................45
Cuisson par convection .............................................................46
Cuisson au four par convection.................................................46
Rôtissage par convection ..........................................................46
Cuisson de pâtisseries par convection......................................47
Préchauffage rapide...................................................................47
Plus d’options.............................................................................47
Tiroir-réchaud.............................................................................49
Sonde thermométrique ..............................................................49
Séchage......................................................................................50
Décongeler et servir ...................................................................52
Recettes favorites.......................................................................53
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE.................................................55
Programme d'autonettoyage .....................................................55
Nettoyage général ......................................................................56
Lampes du four ..........................................................................57
Tiroir de remisage.......................................................................57
Tiroir-réchaud.............................................................................58
Porte du four...............................................................................58
DÉPANNAGE.................................................................................59
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................61
Liste d'accessoires.....................................................................61
GARANTIE.....................................................................................62
31
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
La bride antibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif
est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Voir détails dans les instructions d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
La bride
antibasculement
Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :
Glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride
antibasculement.
Le pied de la cuisinière
AVERTISSEMENT
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations
et autres déficiences de naissance.
32
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT :
POUR MINIMISER LE RISQUE
DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT
ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER,
ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE POUR
QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS
LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
MISE EN GARDE :
Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en
grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – S’assurer que la cuisinière est
correctement installée et reliée à la terre par un technicien
qualifié.
Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou chauffer
la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la cuisinière.
Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation de la cuisinière.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à
produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.
N’utiliser que des mitaines sèches de four – Des mitaines
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte
foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent
devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant
et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments
chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les endroits près des éléments,
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la
table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée – La
cuisinière est munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.
L’utilisation d’un récipient de dimension correcte améliore
aussi l’efficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale.
Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée
et des renversements de corps gras qui peuvent
s’enflammer.
S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols de
renversement sont en place – L’absence de ces cuvettes
ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages
aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes
ou le fond du four de papier d’aluminium sauf tel que
suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier
d’aluminium ou d’autre matériau peut causer un risque de
choc électrique ou d’incendie.
Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –
Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de
produits inflammables et de renversements dus à
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des
éléments de surface adjacents.
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles –
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans l’eau.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –
Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage
et les renversements peuvent pénétrer dans la table de
cuisson brisée et créer un risque d’un choc électrique.
Contacter immédiatement un technicien qualifié.
33
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de replacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Positionnement des grilles du four – Toujours placer les
grilles du four en position désirée pendant que le four est
froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est
chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément
chaud du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les
éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont
une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four
deviennent assez chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des
vêtements ou autres matériaux inflammables venir en
contact avec les éléments chauds ou les surfaces
intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de
temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil
peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures.
Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du
four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du
four, et les hublots des portes du four.
Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte
est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four –
Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles.
Pour les appareils avec hotte de ventilation –
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La
graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
34
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés
ou seulement certains d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux
de votre modèle.
Commandes de la table de cuisson
Les commandes de la table de cuisson peuvent être réglées à
n’importe quelle position entre HIGH (élevé) et LOW (bas).
Pousser et tourner le bouton au réglage de chaleur désiré. Utiliser
le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de
chaleur.
A. Repère de surface de zone de cuisson
B. Témoin d’allumage de la table de cuisson
C. Module de commande électronique du four
D. Commutateur à bascule de l’élément à double/triple dimension
E. Bouton de commande avant droit
F. Bouton de commande arrière droit
G. Bouton de commande arrière gauche
H. Bouton de commande avant gauche
A
B
CD
E
F
G
H
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
Éléments à double et
triple dimension
Ustensile de cuisson à grand
diamètre.
Grandes quantités de
nourriture.
Préparation de conserves à la
maison.
HIGH (élevé)
Porter un liquide à ébullition.
Medium High
(moyen-élevé)
6 - 10
Maintenir une ébullition rapide.
Brunir ou saisir rapidement les
aliments.
Medium (moyen)
5
Pour maintenir une ébullition
lente.
Faire frire ou sauter les
aliments.
Faire cuire les soupes et les
sauces.
Medium Low
(moyen bas)
1 - 4
Pour faire mijoter ou étuver les
aliments.
Mijotage
LOW (bas)
Pour garder les aliments au
chaud.
Faire fondre le chocolat ou le
beurre.
Zone de réchauffage
Pour garder au chaud les
aliments cuits.
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur
certains modèles) durant le programme d’autonettoyage,
toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
35
Témoin d’allumage de la table de cuisson
Chaque commande de la table de cuisson possède un témoin
lumineux d'allumage de la table de cuisson. Lorsque le bouton
de commande est activé, le témoin s'allume.
Témoin lumineux de surface chaude
Les témoins lumineux de surface chaude se trouvent à côté de la
surface de cuisson. Les témoins lumineux de surface chaude
restent allumés tant qu’une surface de cuisson est trop chaude
pour être touchée, même une fois que la ou les surface(s) de
cuisson sont éteintes.
Éléments double/triple
(sur certains modèles)
Les éléments double et triple offrent une souplesse d'utilisation
en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La dimension
simple peut être utilisée de la même manière qu'un élément
ordinaire. La dimension double et la dimension triple combinent
l'élément simple, l'élément double et l'élément externe; leur
utilisation est recommandée pour les ustensiles de cuisson de
plus grande dimension, les grandes quantités de nourriture et la
préparation de conserves à la maison.
Utilisation de l’élément double :
Fonctionnement de l’élément simple :
1. Enfoncer et tourner le bouton de commande dans le sens
antihoraire, de la position OFF (art) à la zone Single (simple)
n'importe où entre LOW et HIGH.
2. Pousser et tourner le bouton à OFF après avoir terminé.
Fonctionnement de l’élément double :
1. Enfoncer et tourner le bouton de commande dans le sens
horaire, de la position OFF (arrêt) à la zone Dual (double)
n'importe où entre LOW et HIGH.
2. Pousser et tourner le bouton à OFF après avoir terminé.
Utilisation de l’élément triple :
Fonctionnement de l’élément simple :
1. Enfoncer et tourner le bouton de commande dans le sens
antihoraire n'importe où entre LOW et HIGH.
2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Fonctionnement de l’élément double ou triple :
1. Appuyer sur la partie supérieure du commutateur à bascule
pour utiliser l'élément triple ou sur sa partie inférieure pour
utiliser l'élément double.
2. Enfoncer et tourner le bouton de commande dans le sens
horaire n'importe où entre LOW et HIGH.
3. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Élément de contrôle personnalisé
(sur certains modèles)
L'élément de contrôle personnalisé est un élément double qui
utilise un capteur électronique pour contrôler en permanence le
débit de chaleur et l'ajuster pour un contrôle précis de la
température.
A. Dimension simple
B. Dimension double
A. Dimension simple
B. Dimension double
C. Dimension triple
A. Commande de l’élément simple – côté gauche
B. Commande de l’élément double – côté droit
A
B
A
B
C
A
B
A. Commande de l’élément simple – côté gauche
B. Commande de l’élément double/triple – côté droit
C. Commutateur à bascule de l’élément double/triple
A
B
C
36
Élément de cuisson et de maintien
au chaud
L'élément de cuisson et de maintien au chaud est un élément à
double fonction doté d'un réglage de chaleur très bas, idéal pour
faire fondre le chocolat ou le beurre.
Le réglage Melt (faire fondre) se trouve entre 3 et OFF (arrêt). Les
réglages de chaleur de cette zone fonctionnent comme un
élément normal. Utiliser le réglage 3 comme réglage de basse
température.
IMPORTANT : Lors du passage de l'utilisation des réglages
normaux au réglage Melt (faire fondre), il se peut qu'il faille
quelques minutes à la zone de cuisson pour refroidir avant
d'atteindre la température correspondant à Melt.
Zone de maintien au chaud
Utiliser l'élément de zone de maintien au chaud pour conserver
au chaud les aliments cuits. Une heure est la durée maximale
recommandée pour maintenir la qualité des aliments.
Ne pas l'utiliser pour chauffer des aliments froids.
L'élément de maintien au chaud peut être utilisé seul ou lorsque
toute autre zone de cuisson à la surface est utilisée.
La surface de l'élément de maintien au chaud ne devient pas
rouge lorsque celui-ci est allumé. Cependant, le témoin indiquant
“Élément en service” s'allume lorsque l'élément de maintien au
chaud est utilisé. Le témoin de surface chaude reste allumé tant
que la surface de l'élément de maintien au chaud est trop chaude
pour être touchée.
N'utiliser que les ustensiles de cuisson et plats recommandés
pour le four et la table de cuisson.
Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papier
d'aluminium. Lors du réchauffage de produits de boulangerie,
prévoir une petite ouverture pour laisser l'humidité
s'échapper.
Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser
de pellicule de plastique pour couvrir les aliments car le
plastique risque de fondre.
Utiliser des mitaines de four ou des poignées pour retirer les
aliments.
Utilisation :
1. Pour mettre en marche, appuyer sur WARM ZONE.
2. Appuyer sur les touches de réglage rapide pour HIGH (élevé)
ou LOW (bas).
3. Pour éteindre, appuyer sur WARM ZONE.
Vitrocéramique
(sur certains modèles)
La zone de cuisson à la surface devient rouge lorsqu’un élément
est allumé. L’élément s’allume et s’éteint pour maintenir le niveau
de température choisi.
Il est normal que la surface de la vitrocéramique de couleur claire
donne l’impression de changer de couleur lorsque les zones de
cuisson à la surface sont chaudes. Elle reprendra sa couleur
initiale au fur et à mesure que le verre refroidira.
Le nettoyage de la table de cuisson avant et après chaque
utilisation évitera les taches et donnera une chaleur plus
uniforme. Sur les tables de cuisson avec vitrocéramique de
couleur claire, les souillures et taches peuvent être plus visibles
et nécessiter davantage de nettoyage et de soin. Pour plus de
renseignements, voir la section “Nettoyage général”.
Éviter de remiser des bocaux ou des boîtes de conserve au-
dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou
dur sur la table de cuisson pourrait la fissurer.
Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser
de couvercle chaud sur la table de cuisson. Lors du
refroidissement de la surface de cuisson, de l’air peut être
emprisonné entre le couvercle et la table de cuisson, et la
vitrocéramique peut se casser lorsque le couvercle est retiré.
Nettoyer tous les renversements et toutes les saletés des
aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme dès
que possible. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement;
puis, en portant des mitaines de four, essuyer les
renversements tandis que la surface est encore tiède. Si on
laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que
celui-ci adhère à la surface et entraîne de la corrosion et des
marques permanentes.
Pour éviter les égratignures, ne pas faire glisser des
ustensiles de cuisson ou de pâtisserie sur la table de cuisson.
Les bases en aluminium ou en cuivre et les finitions
rugueuses des ustensiles de cuissons ou de pâtisserie
pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la
table de cuisson.
Ne pas préparer du maïs éclaté préemballé dans des
contenants en aluminium sur la table de cuisson. Le
contenant pourrait laisser des marques d’aluminium qui ne
peuvent pas être enlevées complètement.
Veiller à ce que les matières qui pourraient fondre, telles que
le plastique ou le papier d’aluminium, ne touchent pas la
table de cuisson lorsqu’elle est chaude.
Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser
la table de cuisson comme planche à découper.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
37
Utiliser des ustensiles de cuisson à peu près de la même
dimension que la zone de cuisson à la surface. Les ustensiles
ne doivent pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la
zone de cuisson.
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une
meilleure transmission de la chaleur et efficacité de l’énergie.
Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi,
nervuré ou entaillé pourraient causer un chauffage inégal et
des résultats de cuisson médiocres.
Déterminer si le fond d’un ustensile de cuisson est plat en
plaçant le bord d’une règle contre la base de l’ustensile.
Lorsque la règle est tournée dans tous les sens, aucun
espace ni aucune lumière ne devrait être visible entre la règle
et l’ustensile.
Les ustensiles de cuisson dont le fond comporte de légères
bosselures ou de petites rainures de dilatation peuvent être
utilisés.
S’assurer que le dessous des casseroles est propre et sec
avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des
dépôts lors de la cuisson.
Ne pas faire cuire d’aliments directement sur la table de
cuisson pour éviter de l'endommager.
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des
éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités
préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces
utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand élément. Sur les tables de
cuisson électriques, l'autoclave ne doit pas dépasser de plus
de ½" (1,3 cm) hors de la surface de cuisson ou de l'élément.
Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
Sur les modèles à vitrocéramique, n’utiliser que des
autoclaves à fond plat.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent
des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi
offrir de l’aide.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la
surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de
surface chauds.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
Les surfaces rêches peuvent égratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou
base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table
de cuisson ou les grilles.
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, ce qui affecte les
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura
les propriétés de l’aluminium.
Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent
pas être utilisés sous l’élément de cuisson au gril.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau de l'ustensile de cuisson.
A. Zone de cuisson à la surface
B. Ustensile de cuisson/autoclave
C. Dépassement maximal de ½" (1,3 cm)
A
B
C
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de
cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte
convient le mieux pour la plupart des
tâches de cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la
friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus
sur les réglages de chaleur basse à
moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et de façon
uniforme.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé
(porcelaine) ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais
inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou
de cuivre sur l’acier inoxydable
procure un chauffage uniforme.
38
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR
JES8850, JES8860
JES8750
Touches de commande électroniques
Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur
le tableau de commande électronique du four, appuyer sur la
fonction désirée du bout du doigt. Appuyer sur la touche pendant
quelques secondes, ou jusqu'à ce que la fonction désirée
apparaisse sur l'afficheur.
Afficheur du four
Lors de la mise sous tension initiale de la cuisinière ou après une
panne de courant, “12:00” et “PANNE COURANT” s'affichent.
Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer “PANNE
COURANT”.
Lorsqu’on utilise le four, l’afficheur indique l’heure, la température
et le réglage du four.
Lorsque le four n’est pas en marche, l’afficheur indique l’heure.
Lors de l’utilisation de la minuterie, pour des réglages de 1 à
59 minutes, l’afficheur compte à rebours en minutes et en
secondes. Pour les réglages de 1 heure ou plus, l’afficheur
compte à rebours en heures et en minutes.
Touches de réglage rapide
Les touches de réglage rapide sont situées de chaque côté de la
fenêtre de l’afficheur et sont utilisées pour sélectionner la
fonction ou l’option désirée sur la fenêtre de l’afficheur. Pour
sélectionner l’option ou la fonction, appuyer sur la touche de
réglage rapide située à côté du mot.
Si on doit revenir en arrière, appuyer sur la touche BACK (retour).
Lorsque la programmation est terminée, appuyer sur la touche
ENTER (entrée) ou attendre 4 secondes et la fonction se mettra
en marche automatiquement.
Les flèches vers le haut indiquent des écrans supplémentaires
avec des options supplémentaires. Appuyer sur les touches de
réglage rapide à côté des flèches pour faire défiler les options sur
l’afficheur.
IMPORTANT : Quatre secondes après l’entrée d’une fonction,
option, lettre ou d’un nombre, la fonction est automatiquement
entrée. Si plus de 30 secondes s’écoulent entre les étapes de la
programmation, la fonction est annulée et l’afficheur retourne à
l’affichage précédent.
A. Cuisson au four
B. Recettes favorites
C. Réglage
D. Minuterie 1
E. Affichage
F. M in u terie 2
G. Touches numériques
H. Cuisson au gril
I. Convection
J. Préchauffage rapide
K. Plus d'options
L. Nettoyage
M. Touches de réglage rapide
N. Zone de réchauffage
O. Tiroir-réchaud
P. L am pe du f o u r
Q. Annulation
R. Verrouillage
A. Cuisson au four
B. Recettes favorites
C. Minuterie 1
D. Affichage
E. Minuterie 2
F. Touches numériques
G. Cuisson au gril
H. Plus d'options
I. Nettoyage
J. Touches de réglage rapide
K. Réglage
L. Zone de réchauffage
M. Lampe du four
N. Annulation
O. Verrouillage
BAB
CD E
F
G
M
P
O
N
MLK
J
H
I
Q
R
BAB
CD E
F
G
O
N
M
L
K
H
IJ
J
39
Cancel (annulation)
Le bouton CANCEL arrête toutes les fonctions à l’exception de
l’horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes.
Lorsqu’on appuie sur le bouton CANCEL, l’afficheur indique
l’heure ou la durée restante si la MINUTERIE est utilisée.
Horloge
Réglage de l’horloge :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Sélectionner HORLOGE à l’aide de la touche de réglage
rapide de gauche.
3. Sélectionner HEURE à l’aide de la touche de réglage rapide
de gauche.
4. Entrer l’heure à l'aide des touches numériques.
5. Appuyer sur ENTER (sur le clavier numérique).
6. Sélectionner AM ou PM dans un mode de 12 heures. (Pour
une horloge de 24 heures, voir ci-dessous.)
7. Pour sortir du mode de réglage, appuyer sur SETUP.
Entrée du jour de la semaine :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Sélectionner HORLOGE à l’aide de la touche de réglage
rapide de gauche.
3. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu’à l’affichage de JOUR.
4. Sélectionner JOUR à l’aide de la touche de réglage rapide de
gauche.
5. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les jours.
6. Sélectionner le jour désiré à l’aide de la touche de réglage
rapide de gauche.
7. Pour sortir du mode de réglage, appuyer sur SETUP.
Pour régler l’horloge sur un format de 12 ou 24 heures :
L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de
12 heures ou de 24 heures.
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Sélectionner HORLOGE à l’aide de la touche de réglage
rapide de gauche.
3. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à 12/24 H.
4. Appuyer sur la touche de réglage rapide de gauche pour
sélectionner 12/24 H.
5. lectionner 12 HR ou 24 HR à l'aide de la touche deglage
rapide de droite ou de gauche.
6. Pour sortir du mode de réglage, appuyer sur SETUP.
Activation et annulation de l'affichage Horloge/Jour de la
semaine :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Sélectionner HORLOGE à l’aide de la touche de réglage
rapide de gauche.
3. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu’à l’affichage de DESACTIVER.
4. Sélectionner DESACTIVER à l’aide de la touche de réglage
rapide de gauche.
5. Sélectionner HEURE à l’aide de la touche de réglage rapide
de gauche.
6. Sélectionner ON (marche) ou OFF (arrêt) à l'aide de la touche
de réglage rapide de gauche ou de droite pour activer ou
désactiver l'horloge.
Jour de la semaine :
7. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour fairefiler
les options jusqu'à JOUR.
8. Sélectionner JOUR à l’aide de la touche de réglage rapide de
gauche.
9. Sélectionner ON (marche) ou OFF (arrêt) à l'aide de la touche
de réglage rapide de gauche ou de droite pour activer ou
désactiver le jour de la semaine.
10. Pour sortir du mode de réglage, appuyer sur SETUP.
Minuteries
Réglage des minuteries (minuterie 1 ou minuterie 2) :
1. Appuyer sur TIMER 1 (minuterie 1) ou TIMER 2 (minuterie 2).
2. Appuyer sur l’une des heures affichées à l’aide des touches
de réglage rapide, ou appuyer sur les touches numériques
pour entrer l’heure désirée.
IMPORTANT : Chaque pression sur les choix d’heures affichés
ajoute du temps supplémentaire. Par exemple, en appuyant trois
fois sur “10 MIN”, on ajoute 30 minutes sur la minuterie (0:30).
3. Appuyer sur ENTER (sur le clavier numérique).
Modification de la durée entrée une fois que le compte à
rebours a commencé :
1. Appuyer une fois sur TIMER 1 ou TIMER 2.
2. Appuyer à plusieurs reprises sur les heures affichées sur les
touches de réglage rapide jusqu'à ce que la durée désirée
soit entrée.
OU
Appuyer sur les touches numériques pour entrer la nouvelle
durée désirée.
3. Appuyer sur la touche Enter.
Annulation de la minuterie :
1. Appuyer deux fois sur TIMER 1 ou TIMER 2.
Si les deux minuteries sont actives :
Si la minuterie désirée est déjà au premier plan, appuyer une fois
pour le mode de modification et deux fois pour annuler la
minuterie. Si la minuterie désirée n’est pas au premier plan,
suivre les étapes suivantes :
1. Appuyer une fois sur la touche TIMER désirée. La minuterie
sélectionnée apparaît au premier plan.
2. Appuyer une deuxième fois sur TIMER pour accéder au mode
de modification afin de pouvoir faire des changements.
3. Appuyer une troisième fois sur TIMER pour annuler la
minuterie.
Modification des signaux sonores de la minuterie :
Les signaux sonores pour TIMER 1 et TIMER 2 peuvent être
modifiés. Les options disponibles sont 2 signaux sonores toutes
les 30 secondes, 2 signaux sonores toutes les 60 secondes ou 1
signal sonore uniquement. Le réglage par défaut est 1 signal
sonore.
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour fairefiler
les options jusqu'à SIGNAUX SONOR.
3. Sélectionner SIGNAUX SONOR à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour fairefiler
les options jusqu'à SIGNAUX MINUT.
5. Sélectionner SIGNAUX MINUT à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
40
6. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'au format désiré pour le signal sonore de la
minuterie (2-30 SEC, 2-60 SEC ou 1 BIP [1 signal sonore]).
7. Sélectionner le signal sonore désiré pour la minuterie à l’aide
de la touche de réglage rapide de gauche.
8. Appuyer sur SETUP (réglage) pour sortir du mode de réglage.
Verrouillage du tableau de commande du
four et de la porte du four
La caractéristique de verrouillage désactive les touches de
commande (boutons) et verrouille la porte du four pour éviter une
utilisation involontaire du four.
La caractéristique de verrouillage est préréglée désactivée, mais
peut être activée.
Si le four est en cours d’utilisation, il est impossible de verrouiller
les commandes et la porte du four.
Verrouillage du tableau de commande du four et de la
porte du four :
Appuyer sur BACK et ENTER pendant 3 secondes ou jusqu'à ce
que “COMM VERROUILL” s'affiche.
Déverrouillage du module de commande du four et de la
porte du four :
Appuyer sur BACK et ENTER pendant 3 secondes.
“DEVEROUILLAGE” s’affiche lorsque le module de commande et
la porte se déverrouillent.
Lampe du four
La lampe du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la
porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyer sur la touche
OVEN LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe.
Un signal sonore retentit à chaque pression sur la touche de la
lampe du four. Si la lampe du four est allumée lorsque la porte est
ouverte, la lampe s'éteindra une fois la porte fermée.
Réglage
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options de réglage.
3. Sélectionner l'option désirée en appuyant sur les touches de
réglage rapide.
REMARQUE : Pour sortir d'un écran sans faire de changement,
appuyer sur la touche Setup. L'affichage de l'heure est rétabli.
Horloge
Voir la section “Horloge” pour plus de détails. Utiliser l'option
Horloge pour :
Régler l'heure.
Régler le jour de la semaine.
Sélectionner AM ou PM (mode de 12 heures seulement). AM
ou PM n'apparaît pas avec l'heure sur l'afficheur.
Choisir un affichage de 12 h ou 24 h.
Désactiver l'affichage de l'horloge.
Langue
La langue des écrans dans la fenêtre d'affichage peut être réglée
en français, en anglais ou en espagnol.
Pour modifier la langue d'affichage à partir de l'anglais :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour fairefiler
les options jusqu’à LANGUES.
3. Sélectionner LANGUES à l’aide de la touche de réglage
rapide de gauche.
4. Faire défiler les options jusqu’à la langue souhaitée à l’aide
de la touche de réglage rapide de droite.
5. Sélectionner la langue souhaitée à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
6. Appuyer sur SETUP (réglage) pour sortir du menu de réglage.
Conversion automatique pour la convection (sur
certains modèles)
Le four est réglé à l'usine pour la conversion automatique pour la
convection. La conversion automatique pour la convection réduit
automatiquement la température réglée de 25°F pour la cuisson
au four par convection et la cuisson de pâtisseries par
convection. Pour le rôtissage par convection, la commande
signale que la durée de rôtissage programmée est aux trois
quarts terminée pour pouvoir vérifier la cuisson des aliments. Les
températures de rôtissage par convection ne sont pas réduites.
REMARQUES :
En cas d'utilisation de la cuisson au four par convection et de
la cuisson de pâtisseries par convection alors que l'option de
conversion automatique pour la convection est désactivée,
réduire la température réglée de 25°F.
En cas de rôtissage par convection alors que l'option de
conversion automatique pour la convection est désactivée, il
est inutile de programmer une durée de cuisson. Vérifier la
cuisson lorsque 75 % de la durée habituelle s'est écoulée.
Pour désactiver la conversion automatique pour la
convection :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour fairefiler
les options jusqu'à CONVECT AUTO.
3. Sélectionner CONVECT AUTO à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Sélectionner OFF (arrêt) à l’aide de la touche de réglage
rapide.
5. Appuyer sur SETUP (réglage) pour sortir du menu de réglage.
Pour réactiver la conversion automatique pour la
convection :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour fairefiler
les options jusqu’à CONVECT AUTO.
3. Sélectionner CONVECT AUTO à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Sélectionner ON (marche) à l’aide de la touche de réglage
rapide.
5. Appuyer sur SETUP (réglage) pour sortir du menu de réglage.
41
C/F (Celsius/Fahrenheit)
On peut faire passer l'échelle de température affichée de
Fahrenheit à Celsius.
Pour modifier l'échelle :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à C/F.
3. Sélectionner C/F à l'aide de la touche de réglage rapide de
gauche
4. Sélectionner l'échelle de température désirée à l’aide des
touches de réglage rapide.
5. Appuyer sur SETUP (réglage) pour sortir du menu de réglage.
Mode Sabbat
Le four est réglé pour s'arrêter après 12 heures si on oublie de
l'éteindre. Le mode Sabbat ignore la commande d'arrêt
automatique au bout de 12 heures et peut être réglé pour une
mise en marche automatique ou être réglé manuellement si
désiré.
Seules les commandes Bake (cuisson au four) et Cook/Hold
Bake (cuisson au four/maintien au chaud) fonctionnent lorsque le
four est en mode Sabbat. Toutes les autres fonctions sont
désactivées. Si une fonction autre que Bake ou Cook/Hold Bake
fonctionne au moment du déclenchement du mode Sabbat, la
fonction est annulée.
Le four doit être au repos pour la programmation du mode
Sabbat.
Le mode Sabbat ne peut être activé si les touches sont
verrouillées ou si la porte est verrouillée.
Si le four est en cours de cuisson au moment du
déclenchement du mode Sabbat automatique, aucun signal
sonore n'est émis.
Tous les messages et signaux sonores sont désactivés
pendant tout le temps où le mode Sabbat est activé.
Si on veut pouvoir allumer la lampe du four en mode Sabbat,
il faut l'allumer avant de régler le mode Sabbat.
Le programme d'autonettoyage et le verrouillage
automatique de la porte ne fonctionnent pas pendant le
mode Sabbat.
La température de cuisson au four peut être modifiée
pendant le mode Sabbat. Il suffit d'appuyer sur la touche
Bake puis d'entrer la température désirée à l'aide des
touches de réglage rapide.
En appuyant sur la touche Cancel, on annule un programme
de cuisson au four mais le module de commande reste en
mode Sabbat.
Le jour de la semaine et AM/PM doivent être réglés pour que
le mode Sabbat automatique puisse fonctionner
correctement.
Activation du mode Sabbat :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu’à SABBAT.
3. Sélectionner SABBAT à l’aide de la touche de réglage rapide
de gauche.
4. Sélectionner AUTO ou MANUEL.
AUTO indique automatiquement d’entrer une température de
cuisson au four le vendredi à 14 h et de rester en mode
Sabbat pendant 33 heures. “SABBAT” et “MODE SABBA
ACT” s'affichent pendant 90 minutes. Si on veut sélectionner
Bake ou Cook/Hold Bake pendant le mode Sabbat, il faut les
programmer durant cette période de 90 minutes, avant que le
mode Sabbat AUTO soit activé.
MANUEL règle le four en mode Sabbat pour 72 heures.
“SABBAT” et “MODE SABBA ACT” s'affichent pendant
5 minutes. Si on veut sélectionner Bake ou Cook/Hold Bake
pendant le mode Sabbat, il faut les programmer durant cette
période de 5 minutes, avant que le mode Sabbat MANUEL
soit activé.
5. Sélectionner ON (marche) ou OFF (arrêt).
Annulation du mode Sabbat :
1. Appuyer sur CANCEL (annulation).
2. Appuyer sur SETUP pendant 5 secondes.
Ajustement de la température
Les températures du four sont testées à l'usine. Il est normal de
remarquer des différences dans les durées de cuisson ou le
brunissage entre un four neuf et un ancien four. Au fur et à
mesure de l'utilisation du four, la température peut changer.
Il est possible d'ajuster la température du four si on pense que le
four ne cuit pas ou ne brunit pas correctement. Pour décider de
l'ampleur de l'ajustement, régler la température du four 25°F plus
haut ou plus bas que la température des recettes, puis cuire au
four. Les sultats de la première cuisson devraient vous donner
une idée de l'ampleur de l'ajustement nécessaire.
Ajustement de la température du four :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour fairefiler
les options jusqu’à REGLER TEMP.
3. Sélectionner REGLER TEMP à l’aide de la touche de réglage
rapide de gauche.
4. Entrer la modification de température désirée à l'aide des
touches numériques.
5. Utiliser les touches de réglage rapide pour sélectionner “+/-”
pour indiquer une augmentation ou une réduction de la
température. Le changement de température est affiché en
haut de la fenêtre.
6. Appuyer sur ENTER ou attendre 3 secondes pour accepter le
changement.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
42
7. Appuyer sur SETUP (réglage) pour sortir du menu.
Il n'est pas nécessaire d'ajuster de nouveau la température du
four en cas de panne ou d'interruption de l'alimentation.
Les températures de cuisson au gril et de nettoyage ne peuvent
pas être ajustées.
208/240 V
Pour de meilleurs résultats de cuisson au four, le four peut être
réglé de 240 V à 208 V si le domicile utilise un circuit de 208 V.
Pour régler le four pour 208 V :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à 208/240 V.
3. Sélectionner 208 V/240 V à l’aide de la touche de réglage
rapide de gauche.
4. Sélectionner 208 V ou 240 V à l'aide des touches de réglage
rapide.
5. Appuyer sur SETUP (réglage) pour sortir du menu.
Signaux sonores
Le nombre de signaux sonores entendus à la fin de la cuisson et
à la fin de la minuterie et leur volume peuvent être ajustés :
Pour modifier les signaux sonores à la fin de la cuisson :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à SIGNAUX SONOR.
3. Sélectionner SIGNAUX SONOR à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à SIGNAUX CUISS.
5. Sélectionner SIGNAUX CUISS à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
6. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options et sélectionner :
1-30 SEC pour entendre un signal sonore toutes les
30 secondes.
OU
1-60 SEC pour entendre un signal sonore toutes les
60 secondes.
OU
1 BIP pour entendre un signal sonore uniquement à la fin de
la cuisson.
7. Sélectionner le signal sonore désiré à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
8. Appuyer sur SETUP pour sortir.
Pour modifier les signaux sonores de la minuterie :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à SIGNAUX SONOR.
3. Sélectionner SIGNAUX SONOR à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à SIGNAUX MINUT.
5. Sélectionner SIGNAUX MINUT à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
6. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options et sélectionner :
1-30 SEC pour entendre un signal sonore toutes les
30 secondes.
OU
1-60 SEC pour entendre un signal sonore toutes les
60 secondes.
OU
1 BIP pour entendre un signal sonore uniquement à la fin de
la cuisson.
7. Sélectionner le signal sonore désiré à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
8. Appuyer sur SETUP pour sortir.
Pour modifier le volume des signaux sonores :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour fairefiler
les options jusqu’à SIGNAUX SONOR.
3. Sélectionner SIGNAUX SONOR à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour fairefiler
les options jusqu’à VOLUME.
5. Sélectionner VOLUME à l’aide de la touche de réglage rapide
de gauche.
6. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour fairefiler
les options et sélectionner :
HIGH pour le volume le plus élevé.
OU
MEDIUM pour le volume moyen.
OU
LOW pour le volume le plus faible.
7. Sélectionner le volume souhaité à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
8. Appuyer sur SETUP pour sortir.
Arrêt au bout de 12 heures
Le four s'arrête automatiquement après 12 heures si on le laisse
accidentellement en marche.
Pour désactiver cette caractéristique :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour fairefiler
les options jusqu’à ARRET AUT 12 H.
3. Sélectionner ARRET AUT 12 H à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Sélectionner ON (marche) ou OFF (arrêt) à l'aide des touches
de réglage rapide.
5. Appuyer sur SETUP pour sortir.
Économie d'énergie
Pour économiser de l'énergie, l'afficheur peut être réglé pour
s'éteindre lorsqu'il n'est pas utilisé.
Réglage de la caractéristique d'économie d'énergie :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour fairefiler
les options jusqu’à ECONOM ENERGIE.
3. Sélectionner ECONOM ENERGIE à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Sélectionner ON (marche) ou OFF (arrêt) à l’aide des touches
de réglage rapide.
5. Appuyer sur SETUP pour sortir.
Appuyer sur n'importe quelle touche pour “réveiller” l'afficheur.
43
Service
Cette zone de la commande du four affiche le numéro de
téléphone sans frais du Centre d'eXpérience de la clientèle de
Jenn-Air.
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à ENTRETIEN.
3. Sélectionner ENTRETIEN à l’aide de la touche de réglage
rapide de gauche pour afficher le numéro.
4. Appuyer sur SETUP pour sortir.
Démonstration
Sélectionner le mode de démonstration pour visualiser une brève
présentation des caractéristiques de la cuisinière.
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à DEMO.
3. Sélectionner DEMO à l’aide de la touche de réglage rapide de
gauche.
4. Sélectionner ON (marche) à l'aide de la touche de réglage
rapide de gauche.
5. Appuyer sur SETUP pour sortir.
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est
utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier
d’aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
Pour récupérer les débordements, placer une feuille
d’aluminium sur la grille sur laquelle se trouve le plat. Veiller à
ce qu’elle dépasse d’au moins ½" (1,3 cm) tout autour du plat
et relever les bords.
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
directement sur la porte ou sur le fond du four.
Grilles
Selon le modèle, 2 ou 3 grilles plates standard sont fournies.
Positionner les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
se trouvent dessus.
S'assurer que les grilles sont d'aplomb.
Retrait des grilles de four :
Tirer la grille jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant et
la tirer pour la sortir du four.
Réinstallation des grilles de four :
Placer la grille sur le support de grille dans le four. Soulever
légèrement le rebord avant et faire glisser la grille vers l'arrière
jusqu'à la butée d'arrêt. Abaisser l'avant et faire glisser vers le
fond du four.
Position des grilles
Cuisson traditionnelle
Cuisson sur plusieurs grilles
Deux grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 5 ou 1 et 4.
Cuisson par convection (sur certains modèles)
Cuisson par convection sur plusieurs grilles
Trois grilles (sur certains modèles) : Utiliser les positions de grille
1, 3 et 5.
REMARQUE : Lors de la cuisson au four par convection sur 2 ou
3 grilles, vérifier les aliments au bout de la durée minimale
suggérée afin d’éviter de les faire trop brunir ou trop cuire.
ALIMENT POSITION DE LA
GRILLE
Cuisson et cuisson au gril sur 2 grilles. 5
Cuisson au four et cuisson au gril sur 2
grilles.
4
La plupart des produits de boulangerie
tels les gâteaux à étages, les tartes aux
fruits et les plats surgelés sur une tôle à
biscuits ou une tôle à roulés.
3
Rôtissage de petits morceaux de
viande, de mets en sauce, la cuisson du
pain, les gâteaux bundt, les tartes à la
crème, les tartes surgelées ou la
cuisson au four sur 2 grilles.
2
Gros morceaux de viande et de volaille,
soufflés, gâteau des anges ou cuisson
sur 2 grilles.
1
FONCTION NOMBRE DE
GRILLES
UTILISÉES
POSITION(S)
DE LA
GRILLE
Cuisson au four ou
rôtissage par convection
1 1, 2 ou 3
Cuisson au four par
convection
22 et 4
Cuisson au four par
convection
3 1, 3 et 5
1
2
3
4
5
44
Cuisson au four de gâteaux à étages sur deux grilles
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four avec ou
sans convection (sur certains modèles) sur 2 grilles de gâteaux,
utiliser les grilles 2 et 5. Placer les gâteaux sur la grille tel
qu’illustré.
USTENSILES DE CUISSON
L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et
les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide.
Ustensiles de cuisson
Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de
cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du
tableau suivant comme guide.
Thermomètre à viande
Sur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un
thermomètre à viande pour vérifier si la cuisson de la viande, de
la volaille et du poisson est au degré de cuisson désiré. C'est la
température interne qui indique le degré de cuisson et non
l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet
appareil. Suivre les instructions du fabricant pour l'emploi d'un
thermomètre à viande.
Évent du four
L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de
l'humidité du four; il ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait
d'obstruer ou de couvrir l'évent nuit à la circulation adéquate de
l'air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas
placer près de l’évent du four des produits en plastique, en
papier ou autres articles qui pourraient fondre ou brûler.
Cuisson au four
La fonction BAKE (cuisson au four) est idéale pour la cuisson au
four, le rôtissage ou pour faire chauffer des aliments.
Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson
au four et de gril s'allument et s'éteignent par intermittence afin
de maintenir la température du four.
Cuisson au four :
Avant la cuisson au four, placer les grilles tel qu'indiqué à la
section “Positionnement des grilles et des ustensiles de
cuisson”.
NOMBRE
D'USTENSI-
LES
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille.
2 Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 Dans les coins opposés sur chaque grille.
S'assurer qu'aucun ustensile de cuisson ne se
trouve directement au-dessus d'un autre.
USTENSILES DE
CUISSON/RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium légèrement
coloré
Croûtes légèrement
dorées
Brunissage uniforme
Utiliser la température et la
durée recommandées dans
la recette.
Aluminium foncé et autres
ustensiles de cuisson
avec fini foncé, terne et/
ou antiadhésif
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement les températures
de cuisson.
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
Pour les tartes, pains et mets
en sauce, utiliser la
température recommandée
dans la recette.
Placer la grille au centre du
four.
Tôles à biscuits ou moules
à cuisson à isolation
thermique
Brunissage faible ou
non existant à la base
Placer à la troisième position
au bas du four.
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes dorées, légères
Brunissage inégal
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Plats en grès/Pierre de
cuisson
Croûtes croustillantes
Suivre les instructions du
fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique ou
céramique allant au four
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement la température
de cuisson.
A. Évent du four
USTENSILES DE
CUISSON/RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
A
45
Pour la cuisson au four, laisser la cuisinière préchauffer avant de
placer des aliments dans le four.
1. Appuyer sur BAKE.
2. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de
réglage rapide.
OU
Entrer la température désirée à l'aide des touches
numériques. La température peut être réglée entre
170°F (80°C) et 550°F (288°C) par tranches de
5° (1° en Celsius).
3. Appuyer sur ENTER pour le réglage.
Après 3 secondes, le préchauffage du four commence.
“CUISS” et “PREHEAT” (préchauffage) apparaissent sur
l'afficheur ainsi que “100°” (“38°” en Celsius) ou la
température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux).
La température affichée augmente par tranches de 1° jusqu'à
ce que le four atteigne la température préréglée. Attendre
15 minutes pour que le four préchauffe.
Lorsque le four est préchauffé, il émet un signal sonore et
“PREHEAT” disparaît de l'afficheur.
Pour modifier la température du four en cours de cuisson,
appuyer sur BAKE et sélectionner une température affichée
ou utiliser les touches numériques pour entrer la température
désirée.
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin de la cuisson.
Retirer les aliments du four.
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. Le changement de température lors de la cuisson au
gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la
température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux
épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille
cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses.
Pour des résultats optimaux, utiliser une lèchefrite et une
grille. Elles sont conçues pour laisser s'écouler les jus et
éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Voir la section
“Assistance ou service” pour commander. Demander la pièce
n° 4396923.
Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de
papier d'aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de
papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Enlever l'excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la
viande se recroqueville.
Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou
d'enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les
aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne soit
pas nécessaire de tourner les coupes très minces de
poisson, de volaille ou de viande.
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même
temps que l'aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le
tableau de cuisson au gril. Faire préchauffer le gril pendant
environ 5 minutes. Placer l'aliment sur la grille de la lèchefrite,
puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte à
la position de cuisson au gril pour assurer une température de
cuisson au gril adéquate.
Cuisson au gril :
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le
tableau de cuisson au gril.
1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
2. “HAUTE” et “BASSE” s'affichent.
Sélectionner HAUTE (550°F/290°C) pour une température de
cuisson au gril normale ou BASSE (450°F/230°C) pour une
basse température de cuisson au gril.
OU
Pour sélectionner une température de cuisson au gril autre
que Haute ou Basse, entrer la température désirée (de 300°F/
149°C à 550°F/288°C) à l'aide des touches numériques et
appuyer sur ENTER.
3. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir des résultats optimaux, placer l'aliment à au moins
3" (7,0 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont
citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction
des goûts personnels. Les positions recommandées de la grille
sont indiquées de la base (1) jusqu'en haut (7). Pour le schéma,
voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson”.
ALIMENT POSITION
DE LA
GRILLE
DURÉE TOTALE
EN MINUTES
Steak
1" (2,5 cm) d’épaisseur
à point
bien cuit
4
4
18-20
18-22
Galettes de viande
hachée
¹₂" (1,3 cm) d’épaisseur
bien cuites 4 10-12
Côtelettes de porc
1" (2,5 cm) d’épaisseur
Tranches avec os
Désossées
4
4
25-28
20-28
Tranche de jambon,
précuit
¹₂" (1,25 cm) d’épaisseur
tiède 4 12-16
Poulet
morceaux avec os
désossé, poitrine sans
peau
3
4
Cuisson au gril
À BASSE
TEMPÉRATURE
20-33
12-15
Fruits de mer
Darnes de poisson
1" (2,5 cm) d’épaisseur
floconneux
Queues de homard
3-4 oz (85-113 g) chacune
3 ou 4
4
10-14
7-10
46
Cuisson par convection
(sur certains modèles)
Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le
ventilateur distribue la chaleur de façon continue et plus
uniformément que le mouvement naturel de l'air dans un four
thermique standard. Ce déplacement de l'air chaud aide à
maintenir une température constante dans tout le four,
permettant de cuire les aliments plus uniformément, en plus de
donner des surfaces et du pain croustillants tout en conservant
l'humidité.
La plupart des aliments peuvent être cuits en réduisant les
températures de cuisson de 25°F à 50°F (14°C à 28°C) et la durée
de cuisson peut être réduite jusqu'à 30 pour cent, surtout pour
les gros rôtis et dindes.
Il est important de ne pas couvrir les aliments avec des
couvercles ou du papier d'aluminium de telle sorte que la
surface reste exposée au déplacement de l'air, permettant
ainsi le brunissage et le croustillant.
Éviter au maximum la perte de chaleur en ouvrant la porte du
four seulement lorsque c'est nécessaire.
Choisir des tôles à biscuits sans bord et des plats de
rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l'air de circuler
librement autour de l'aliment.
Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes
avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un cure-
dents par exemple.
Utiliser un thermomètre à viande ou la sonde thermométrique
(sur certains modèles) pour déterminer le degré de cuisson
des viandes et de la volaille.
Cuisson au four par convection
(sur certains modèles)
La cuisson par convection au four peut être utilisée pour cuire
des aliments sur une ou plusieurs grilles. Il est utile de décaler les
articles sur les grilles pour permettre une circulation plus
uniforme de la chaleur. Si le four est plein, il faudra peut-être
allonger la durée de cuisson.
Lors de la cuisson au four d'un repas comportant plusieurs types
différents d'aliments, veiller à choisir des recettes nécessitant
des températures semblables. Prévoir un espace d'au moins
1" (2,5 cm) entre l'ustensile de cuisson et les parois du four.
Laisser la cuisinière préchauffer avant de placer des aliments
dans le four.
Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les
éléments du gril ainsi que l'élément de cuisson au four chauffent
la cavité du four. Après le préchauffage, l'élément de convection
s'allume et s'éteint par intermittence pour maintenir la
température du four, tandis que le ventilateur fait circuler l'air
chaud de façon continue.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four par
convection ou le préchauffage, l'élément de convection et le
ventilateur s'éteignent immédiatement. Ils se rallumeront une fois
la porte fermée.
Réduire la température de la recette de 25°F (14°C). Il peut
aussi être nécessaire de réduire la durée de cuisson.
Cuisson au four par convection :
Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel
qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson”.
1. Appuyer sur CONVECT (convection).
2. Sélectionner CUISS CONVECT à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
3. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de
réglage rapide
OU
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température. La température peut être réglée entre 195°F et
550°F (91°C et 288°C) par tranches de 5° lorsque la fonction
Convect Auto est activée. Si la fonction Convect Auto est
désactivée, la température peut être réglée à partir de 170°F
(77°C).
4. Appuyer sur ENTER.
Après 3 secondes, le préchauffage du four commence.
“CUISS CONVECT” et “PREHEAT” (préchauffage)
apparaissent sur l'afficheur ainsi que 100° ou la température
réelle du four (si elle est la plus élevée des deux).
La température affichée augmente par tranches de 1° jusqu'à
ce que le four atteigne la température préréglée. Attendre
15 minutes pour que le four préchauffe.
Lorsque le four est préchauffé, le four émet un signal sonore,
“PREHEAT” s'éteint et “CUISS CONVECT” s'affiche. “AUTO”
s'affiche si la fonction de conversion Convect Auto est
activée.
5. Placer les aliments dans le four.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin de la cuisson.
Rôtissage par convection
(sur certains modèles)
Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage de
la viande, de la volaille et des légumes.
Rôtissage par convection :
Avant le rôtissage par convection, placer les grilles tel qu'indiq
à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de
cuisson”. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y
placer l'aliment, sauf si la recette le recommande. Si la recette
suggère le préchauffage du four, prolonger la durée de cuisson
de 15 minutes.
Risque de brûlures
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
Ne pas toucher l'élément du gril.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
47
1. Placer les aliments dans le four.
2. Appuyer sur CONVECT (convection).
3. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à ROTISS CONVECT.
4. Sélectionner ROTISS CONVECT à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
5. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de
réglage rapide.
OU
Entrer la température désirée à l'aide des touches
numériques.
La température peut être réglée entre 170°F et 550°F (77°C et
288°C).
6. Appuyer sur la touche ENTER pour le réglage.
7. Sélectionner la durée de cuisson désirée à l'aide des touches
de réglage rapide.
OU
Entrer la durée de cuisson désirée à l'aide des touches
numériques.
REMARQUE : Si la fonction Convect Auto est désactivée, il
n'est pas nécessaire d'entrer une durée de rôtissage.
8. Appuyer sur la touche ENTER pour le réglage.
Après 3 secondes, le four commence à chauffer. “ROTISS
CONVECT” apparaît sur l'afficheur ainsi que “100°” ou la
température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux).
La température affichée augmente par tranches de 1° jusqu'à
ce que le four atteigne la température préréglée.
Le compte à rebours de la durée de cuisson commence.
9. À 75 % de la durée de cuisson, le four émet un signal sonore
pour vous indiquer de vérifier les aliments. Vérifier la cuisson
à l'aide d'un thermomètre à viande.
Si les aliments sont cuits, les retirer du four et appuyer sur la
touche CANCEL (annulation) pour éteindre le four.
Si les aliments ne sont pas cuits, poursuivre le rôtissage.
Une fois que la durée réglée s'est écoulée, le four passe
automatiquement en mode Maintien au chaud pendant une
heure avant de s'éteindre. Si on veut retirer les aliments du
four avant qu'une heure se soit écoulée, appuyer sur la
touche CANCEL.
Cuisson de pâtisseries par convection
(sur certains modèles)
La cuisson de pâtisseries par convection est conçue pour faire
cuire des articles de pâtisserie tels que des tartes surgelées, des
chaussons, des choux à la crème et la pâte feuilletée. Utiliser 1, 2
ou 3 grilles pour cette fonction.
1. Appuyer sur CONVECT (convection).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à PATISS CONVECT.
3. Sélectionner PATISS CONVECT à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de
réglage rapide.
OU
Entrer la température désirée à l'aide des touches
numériques.
La température peut être réglée entre 195°F et 550°F (91°C et
288°C) par tranches de 5°.
5. Appuyer sur la touche ENTER pour le réglage.
Après 3 secondes, le préchauffage du four commence.
“PATISS CONVECT” et “PREHEAT” (préchauffage)
apparaissent sur l'afficheur ainsi que “100°” ou la
température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux).
AUTO s'affiche si la fonction de conversion Convect Auto est
activée.
La température affichée augmente par tranches de 1° jusqu'à
ce que le four atteigne la température préréglée. Attendre
15 minutes pour que le four préchauffe.
Lorsque le four est préchauffé, le four émet un signal sonore,
“PREHEAT” s'éteint et “PATISS CONVECT” s'affiche.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin de la cuisson.
Préchauffage rapide
(sur certains modèles)
Utiliser le préchauffage rapide pour réduire la durée de
préchauffage pour la cuisson au four et la cuisson au four par
convection. Utiliser pour tous les aliments en cas de cuisson sur
1 grille.
Pour des résultats optimaux, utiliser la position de grille 2 ou 3 en
cas d'utilisation de l'option de préchauffage rapide.
Pour des résultats optimaux de cuisson et de brunissage, il n'est
pas recommandé d'utiliser le préchauffage rapide en cas de
cuisson sur plusieurs grilles.
Activation :
Une fois que la cuisson au four ou la cuisson au four par
convection a été programmée et activée, appuyer sur RAPID
PREHEAT (préchauffage rapide).
“1 GRILLE SEUL” s'affiche et après 10 secondes l’écran
affiche “RAPIDE” et “PREHEAT” (préchauffage).
La durée de préchauffage est de 5 minutes.
Pour revenir au préchauffage standard :
Appuyer sur RAPID PREHEAT. Ceci permet de revenir au
préchauffage standard. “PREHEAT” et la fonction sélectionnée
s'affichent.
Plus d’options
Cuisson et maintien au chaud
1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options).
2. Sélectionner CUISS/CHAUD à l'aide de la touche de réglage
rapide de gauche.
3. Sélectionner la durée de cuisson à l'aide des touches de
réglage rapide.
OU
Entrer la durée de cuisson désirée à l'aide des touches
numériques.
4. Appuyer sur la touche ENTER pour le réglage.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
48
5. Sélectionner CUISSON ou CONVECT à l'aide des touches de
réglage rapide.
Quand on a appuyé sur CONVECT, faire défiler les options
jusqu'à CUISS CONVECT, ROTISS CONVECT ou PATISS
CONVECT puis sélectionner la fonction désirée à l'aide de la
touche de réglage rapide de gauche.
6. Sélectionner la température à l'aide des touches de réglage
rapide.
OU
Entrer la température désirée à l'aide des touches
numériques.
IMPORTANT : Si la recette recommande le préchauffage du four,
prolonger la durée de cuisson de 15 minutes.
Mise en marche différée
Réglage de la cuisson différée :
1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à DEMARR DIFFERE.
3. Sélectionner DEMARR DIFFERE à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Sélectionner la durée de cuisson différée à l'aide des touches
de réglage rapide ou des touches numériques.
5. Sélectionner CUISSON.
6. Sélectionner une des températures affichées ou utiliser les
touches numériques pour entrer la température.
7. Sélectionner la durée de cuisson à partir des durées affichées
ou utiliser les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson.
8. L'afficheur présente “DEMARR DIFFERE”, la fonction
sélectionnée, la température présélectionnée et le compte à
rebours de la mise en marche différée.
Lorsque le délai s'est écoulé, la durée de cuisson s'affiche et le
four commence à préchauffer.
Réglage de la cuisson par convection différée (sur certains
modèles) :
1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à DEMARR DIFFERE.
3. Sélectionner DEMARR DIFFERE à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Sélectionner l'heure de mise en marche différée à l'aide des
touches de réglage rapide ou des touches numériques.
5. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à CONVECT.
6. Sélectionner CONVECT à l'aide de la touche de réglage
rapide de gauche.
7. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu'à CUISS CONVECT, ROTISS
CONVECT ou PATISS CONVECT.
8. Sélectionner la fonction désirée à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
9. Sélectionner une des températures affichées ou utiliser les
touches numériques pour entrer la température.
10. Sélectionner une des durées de cuisson affichées ou utiliser
les touches numériques pour entrer la durée de cuisson.
L'affichage indique “DEMARR DIFFERE”, la fonction
sélectionnée, la température présélectionnée et le compte à
rebours de la mise en marché différée.
Lorsque le délai s'est écoulé, la durée de cuisson s'affiche et le
four commence à préchauffer.
Levée de pain (sur certains modèles)
La caractéristique Proofing (levée de pain) peut être utilisée pour
lever des produits de pain à base de levure avant la cuisson.
Deux méthodes de levée sont disponibles : rapide et standard.
La levée de pain standard dans le four protège la pâte des
changements de température dans la pièce ou des courants d'air
qui affectent généralement la levée sur un comptoir.
La levée rapide fournit des résultats de levée plus rapides que la
levée sur un comptoir ou standard sans avoir à chauffer la levure.
Pour faire lever la pâte :
1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options).
2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu'à FERMENTATION.
3. Sélectionner FERMENTATION à l'aide de la touche de réglage
rapide de gauche.
4. Sélectionner RAPIDE ou NORM.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) lorsque la levée est
terminée.
REMARQUES :
Pour toute pâte qui nécessite une seule levée, les deux
méthodes (normale ou rapide) peuvent être utilisées.
En cas d'utilisation de pâte à pain surgelée, choisir FERMENT
RAPIDE. Il n'est pas nécessaire de décongeler la pâte avant
la levée.
Pour les pâtes nécessitant 2 levées, il est nécessaire d'utiliser
la levée normale pour la première période de levée. Pour la
deuxième levée, on peut utiliser l'une ou l'autre méthode
(rapide ou normale).
Si la température du four est trop élevée pour la levée,
“REFROIDISS” s'affiche.
Maintien au chaud
IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de
service avant d'être placés dans le four chaud. Les aliments
peuvent être gardés au four jusqu'à une heure; toutefois, les
pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s'ils sont
laissés dans le four durant la fonction de maintien au chaud.
La caractéristique Keep Warm (maintien au chaud) permet de
garder les aliments cuits chauds à la température de service. Elle
peut aussi être utilisée à la fin d'une cuisson minutée.
Suivre les recommandations du fabricant pour le chauffage des
bols et plats de service vides.
Utilisation :
1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options).
2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu'à MAINTIEN CHAUD.
3. Sélectionner MAINTIEN CHAUD à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Sélectionner l'une des températures affichées ou entrer la
température désirée à l'aide des touches numériques. Les
températures peuvent être réglées entre 145°F et 190°F (63°C
et 88°C).
“MAINTIEN CHAUD” et la température s'affichent.
“PREHEAT” (préchauffage) s'affiche jusqu'à ce que la
température programmée soit atteinte.
Lorsque le four est préchauffé, un signal sonore est émis et
“MAINTIEN CHAUD” et la température s'affichent.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Jenn-Air CUISINIERE JES8750 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues