Skil SPTA70WT-ST Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Operating/Safety Instructions
Consignes d’utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skilsaw.com
Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service aps-vente, appelez ce nuro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
For English Version
See page 2
Version française
Voir page 5
Versión en español
Ver la página 8
IMPORTANT
Read Before Using
IMPORTANT
Lire avant usage
IMPORTANTE
Leer antes de usar
SPTA70WT-ST
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 1
-5-
Veuillez lire et bien
comprendre tout le mode
d’emploi. Le fait de ne pas respecter la totalité des
instructions contenues dans ce mode demploi peut
résulter en des blessures graves.
Assemblez et serrez complètement tous les dispositifs
de fixation nécessaires au montage de cette
plateforme de support. Souvenez-vous également
d’inspecter la plateforme de support de temps à autre
et de vérifier que toutes les connexions sont restées
bien serrées. Une plateforme de support dont les
dispositifs de fixation sont desserrés sera instable et
risquera de se placer pendant l’emploi et de causer
des blessures graves.
Mettez l’interrupteur de l’outil dans la position d’arrêt
et débranchez-le avant d’assembler la plateforme de
support. Une mise en marche accidentelle qui se
produirait pendant l’assemblage pourrait entraîner des
blessures.
Avant de faire fonctionner cet appareil, veillez à ce
quil soit placé entièrement sur une surface plate,
solide et de niveau. Si loutil était instable et se
renversait, cela pourrait entraîner des blessures graves.
Ne montez jamais sur l’outil ou sur sa plateforme de
support et ne les utilisez jamais comme une échelle
ou un échafaudage. De graves blessures pourraient être
encourues si l’outil se renversait ou si vous entriez
accidentellement en contact avec l’outil de coupe. Ne
rangez pas de matériaux sur l’outil ou à proximité de
celui-ci de telle façon qu’il serait nécessaire de se tenir
sur l’outil ou sur sa plateforme de support pour les
atteindre.
Utilisez uniquement des pièces de rechange Bosch.
L’utilisation de pièces de toute autre marque pourrait
présenter un danger.
Instructions relatives à lacuri
AVERTISSEMENT
!
Symboles relatifs à la sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger.
Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles.
!
C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence
possible d’un danger de lésion corporelle. Obéissez à tous les messages relatifs à la
sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou même de mort.
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, causera la
mort d’une personne ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
causera la mort d’une personne ou une blessure grave.
MISE EN GARDE, conjointement avec le symbole d’alerte en liaison avec la sécurité,
indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, causera une blessure
légère ou modérée.
Vous avez acheté une plateforme de support pliante de
scie à table Skilsaw SPTA70WT-ST pour la scie à table
SPT70WT. Coue pour utilisation sur les chantiers,
cette plateforme s’installe et se replie rapidement.
AVANT D’ASSEMBLER CETTE PLATEFORME DE
SUPPORT POUR SCIE À TABLE :
Séparez toutes les pièces avant de faire un inventaire
afin de vous assurer que vous êtes en possession de
tous les éléments nécessaires à l’assemblage de votre
plateforme de support. Ne jetez pas le matériau de
conditionnement tant que vous n’avez pas confirmé la
présence de toutes les pièces nécessaires.
PLATEFORME DE SUPPORT POUR SCIE À TABLE
SPTA70WT-ST CONTENU DU PAQUET :
DESCRIPTION QTÉ.
Plateforme de support 1
Pied de la plateforme de support 4
Boulon 8
Écrou de blocage 8
Assemblage
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 5
-6-
Assemblage de la plateforme de support
1. Faites glisser les pieds à l’intérieur de la plateforme
de support (Fig. 1).
Remarque : chaque pied est identifié par une lettre
(A, B, C et D). Ces lettres correspondent aux parties
de la plateforme de support dans lesquelles les pieds
doivent s’emboîter. Faites correspondre A et A, B et
B, etc.
2. Alignez les trous dans le pied sur les trous dans le
support.
3. Installez deux boulons dans chaque pied.
4. Utilisez une clé et un tournevis à pointe
cruciforme pour serrez à fond les écrous.
FIG. 1
Pied de la
plateforme
de support
Boulon
Écrou de
blocage
Pied
réglable
Clips
1. Dépliez le support pour le mettre en position
ouverte et basculez la pince de chaque côté de la
table, comme illustré à la Figure 2.
2. Placez la scie à table sur le support de telle
manière que les pieds reposent dans les
indentations sur le support (Fig. 2). Assurez-vous
que la base de la scie s’aligne uniformément avec
le bord de la plateforme de support.
3. Une fois que la base est alige, accrochez les
brides de fixation à l’avant et à l’arrre sur la
base de la scie et verrouillez en place (Fig. 3).
Remarque : pour retirer la scie de la plateforme
de support, suivez la même procédure, mais dans
l’ordre inverse.
Pour le montage de la scie à table sur la plateforme de support
FIG. 2
FIG. 3
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 6
-7-
Pour réduire le risque de
blessure personnelle, ne
vous servez pas de la scie à table sur la plateforme de
support avant d’avoir lu et compris les instructions
suivantes :
Ne montez pas sur la plateforme de support de la scie
à table et ne lutilisez pas en guise déchelle ou
d’échafaudage.
Nouvrez pas ou ne fermez pas la plateforme de
support alors que la scie à table est installée dessus.
Nutilisez pas la scie à table si la plateforme de
support est branlante, glisse ou bouge de quelque
façon que ce soit.
Avant d’utiliser la scie à table, assurez-vous que la
table est solidement assujettie à la plateforme de
support et que tout l’ensemble est placé sur une
surface solide et stable.
A
VERTISSEMENT
!
Pour réduire le risque de blessures, vérifiez pério-diquement que tous les
dispositifs de fixation sont attachés et ajuss conformément aux instructions
d’assemblage contenues dans ce mode d’emploi.
Entretien
Votre plateforme de support de scie à table SPTA70WT-
ST est conçue de façon à permettre un transport facile.
1. Repliez le support.
2. Accrochez chaque bride de fixation sur le côté opposé
du cadre du support et fermez la bride de fixation
pour verrouiller l’ensemble. Le support est alors prêt
à être transporté (Fig. 5).
Transport de la plateforme de support
FIG. 5
AVERTISSEMENT
!
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 7
-11-
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 11
2610042781 12/15
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado en xico por: Robert Bosch, S.A. de C.V.,
Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
!2610042781!
LIMITED WARRANTY OF SKILSAPROFESSIONAL PORTABLE AND PROFESSIONAL BENCHTOP POWER TOOLS DESIGNATED
WITH A MODEL NUMBER BEGINNING WITH SPT
Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKILSAW professional portable and benchtop
power tools designated with a model number beginning with SPT, will be free from defects in material or workmanship for a period of
one year from date of purchase.
SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any
warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or
workmanship and which have not been misused, abused, or repaired by persons other than Seller or Authorized Service Center. To make
a claim under this Limited Warranty, you must return the complete product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service
Center or Authorized Service Center. For Authorized BOSCH Power Tool Service Centers, please visit www.skilsaw.com or call 1-877-
SKIL-999 (1-877-754-5999)
In addition to the limited warranty above, SKILSAW professional portable and benchtop power tools designated with a model number
beginning with SPT are covered by our 180-Day STAY TRU Guarantee. The original purchaser may return any eligible SKILSAW
professional portable and benchtop power tool for any reason to the original place of purchase, within 180 days from the date of
purchase for a full refund. The Original purchaser must retain the receipt as proof of purchase. Reconditioned tools ARE NOT eligible for
our STAY TRUE GUARANTEE.
GARANTIE LIMITÉE D'OUTILS ÉLECTRIQUES PROFESSIONNELS PORTATIFS ET PROFESSIONNELS DE TABLE SKILSAW®
CONÇUS AVEC UN NUMÉRO DE MODÈLE COMMEANT PAR SPT
Robert Bosch Tool Corporation Vendeur ») garantit à l'acheteur original seulement que tous les outils électriques professionnels
portatifs et de table SKILSAW conçus avec un nuro de modèle commeant par SPT ne comporteront aucun défaut de matériau ou
vice de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date de leur achat.
LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET VOTRE REMÈDE EXCLUSIF en vertu de la présente Garantie limitée et, dans la mesure
autorisée par la loi, de toute garantie ou condition s'appliquant de plein droit, sera la réparation ou le remplacement sans frais des pièces
affeces d'un faut de matériau ou d'un vice de fabrication, à condition qu'elles n'aient pas été utilisées de façon inappropriée ou
abusivement, et qu'elles n'aient pas été réparées par des personnes autres que le Vendeur ou un Centre de service aps-vente agréé.
Pour vous prévaloir de la présente Garantie limitée, vous devez retourner le produit complet, en port payé, à un centre de service usine
BOSCH ou à un centre de service après-vente agréé. Pour trouver les centres de service aps-vente agréés de BOSCH pour des outils
électriques, veuillez vous rendre sur le site www.skilsaw.com ou léphoner au 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999)
En plus de la garantie limie susmentionnée, les outils électriques professionnels portatifs et de table SKILSAW conçus avec un nuro
de mole commençant par SPT sont couverts par notre garantie de 180 jours STAY TRU. L'acheteur original peut retourner à
l'endroit où il l'a acheté tout outil électrique professionnel portatif ou de table SKILSAW admissible pour quelque raison que ce soit dans
les 180 jours suivant la date de son achat pour obtenir un remboursement ingral. L'acheteur original doit conserver son reçu comme
preuve d'achat. Les outils remis en état NE SONT PAS admissibles pour notre GARANTIE STAY TRUE.
GARANA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS ECTRICAS SKILSAW® PROFESIONALES PORTÁTILES Y DE BANCO
PROFESIONALES DESIGNADAS CON UN NÚMERO DE MODELO QUE COMIENCE CON SPT
Robert Bosch Tool Corporation (el "Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas eléctricas
SKILSAW profesionales portiles y de banco designadas con un número de modelo que comience con SPT estan libres de defectos
de material o de fabricación durante un período de un o a partir de la fecha de compra.
LA ÚNICA OBLIGACN DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, en la medida en
que la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o el reemplazo sin cargo alguno de
las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, sometidas a abuso o
reparadas por personas que no sean el Vendedor o un Centro de Servicio Autorizado. Para efectuar un reclamo bajo esta Garantía
Limitada, usted debe devolver el producto completo, con el transporte prepagado, a cualquier Centro de Servicio de brica BOSCH o
Centro de Servicio Autorizado BOSCH. Para localizar Centros de Servicio de Herramientas Eléctricas BOSCH Autorizados, sírvase visitar
www.skilsaw.com o llamar al 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).
Además de la garana limitada que antecede, las herramientas eléctricas SKILSAW profesionales portátiles y de banco designadas con
un número de modelo que comience con SPT están cubiertas por nuestra garantía STAY TRU de 180 as.
El comprador original podrá devolver cualquier herramienta eléctrica SKILSAW profesional portátil y de banco que reúna los requisitos,
por cualquier motivo, dentro del plazo de 180 as a partir de la fecha de compra, para recibir un reembolso completo. El comprador
original debe retener el recibo como comprobante de compra. Las herramientas reacondicionadas NO REÚNEN los requisitos de nuestra
GARANA STAY TRUE.
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Skil SPTA70WT-ST Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues