BOMANN KB 389 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
3
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
InhoudsopgaveInhoudsopgave
Inhoudsopgave
Inleiding……………………………….……..Pagina 30
Algemene opmerkingen……………………Pagina 30
Bijzonder veiligheidsinstructies voor dit
apparaat………………………………………Pagina 30
Het apparaat uitpakken……………….....….Pagina 32
Onderdelen van het apparaat…….………...Pagina 32
Installatie……….………...………….…….....Pagina 32
Opstarten / Bediening………....……..…..…Pagina 34
Reiniging en onderhoud….....…….…....…..Pagina 35
Probleemoplossing………………....….........Pagina 36
Technische gegevens………………….……Pagina 36
Verwijdering……………………………...…..Pagina 37
Overzicht van productgegevens..................Pagina 38
FRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
Contenu d
Contenu dContenu d
Contenu du produit
u produitu produit
u produit
Introduction…………………………………..Page 39
Remarques générales……...……….….…..Page 39
Consignes de sécurité spéciales pour cet
appareil……………………………………….Page 40
Déballage de l'appareil……...………...……Page 41
Équipement de l'appareil……...…….…..…Page 41
Montage.……...……….….………..….….…Page 42
Mise en marche / Fonctionnement.….....…Page 43
Nettoyage et entretien……...……….…...…Page 45
Dépannage……...……….….…………….…Page 45
Données techniques……...………...………Page 46
Élimination……...……….….………….….…Page 46
Fiche technique du produit……………..….Page 47
39
FRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
Introduction
IntroductionIntroduction
Introduction
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que
vous aurez plaisir à utiliser cet appareil.
Symboles de ce mode d
Symboles de ce mode dSymboles de ce mode d
Symboles de ce mode d
emploi
emploiemploi
emploi
Les informations de sécurité importantes sont indi-
quées de manière spéciale. Il est essentiel de res-
pecter ces instructions pour éviter les accidents et
éviter les dommages.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les
risques potentiels de blessure.
ATTENTION :
ATTENTION :ATTENTION :
ATTENTION :
Ce symbole fait référence à des dangers potentiels
de la machine ou d'autres objets.
NOTE
NOTENOTE
NOTE
:
::
: Attire votre attention sur des conseils et
informations.
Remarques générales
Remarques généralesRemarques générales
Remarques générales
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre
l'appareil en marche et conservez les instructions, y
compris la garantie et le reçu. Si vous donnez l'appa-
reil à d'autres personnes, veuillez également leur
communiquer le mode d'emploi.
NOTE
NOTENOTE
NOTE
:
::
:
Les illustrations de ce manuel d'instructions peuvent
différer de l'appareil d'origine.
L'appareil est conçu exclusivement pour un usage
privé et dans le but pour lequel il est prévu. Cet
appareil ne convient pas à une utilisation com-
merciale.
Celui-ci doit uniquement être utilisé de la manière
décrite dans le mode d
emploi. N'utilisez pas l'ap-
pareil à d'autres fins. Toute autre utilisation n'est
pas prévue et peut provoquer des dommages ou
des blessures corporelles.
N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur. Conser-
vez-le éloigné des sources de chaleur, de l'expo-
sition directe au soleil et de l'humidité.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, pour le net-
toyer, pour les travaux d'entretien ou en cas d'in-
terruption de service, éteignez l'appareil et dé-
branchez le cordon (tirez sur la fiche et non pas
sur le câble) ou désactivez le fusible.
L'appareil et, si possible, le cordon d'alimentation
doivent être contrôlés régulièrement pour déceler
tout signe de dommage. En cas de dommages,
l'appareil ne doit pas être utilisé.
Pour des raisons de sécurité, les altérations ou
modifications de l'appareil sont interdites.
Afin de garantir la sécurité de vos enfants, veuil-
lez conservez tous les emballages (sacs en plas-
tique, boîtes, polystyrène, etc.) hors de leur porté.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
Ne laissez pas de jeunes enfants jouer avec le
film. Il y a risque de suffocation
Il y a risque de suffocationIl y a risque de suffocation
Il y a risque de suffocation
!
!!
!
40
Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil
Consignes de sécurité spéciales pour cet appareilConsignes de sécurité spéciales pour cet appareil
Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domes-
tiques et similaires, telles que
- les cuisines des employés de magasins, de bureaux et d'autres en-
vironnements professionnels ;
- les fermes et les clients des hôtels, motels et autres environne-
ments de type résidentiel ;
- les environnements de type bed and breakfast ;
- la restauration à domicile et autres applications qui ne font pas de
la vente au détail.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
Conservez les orifices d'aération, du boîtier de l'appareil ou de la struc-
ture intégrée, libres d'obstructions.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour ac-
célérer le processus de dégivrage (si nécessaire), sauf ceux décrits
dans ce manuel (en fonction du modèle inclus dans la livraison).
N'endommagez pas le circuit de réfrigérant.
N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil.
Ne stockez pas de substances explosives, telles que des aérosols à
propulseur inflammable, dans l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
enfantsenfants
enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont
été supervisés ou instruits sur l'utilisation de l'appareil
l'utilisation de l'appareill'utilisation de l'appareil
l'utilisation de l'appareil en toute sécuri-
té.
Les enfants
Les enfantsLes enfants
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
41
Le nettoyage et l'entretien
l'entretienl'entretien
l'entretien ne doivent pas être effectués par des e
ee
en-
n-n-
n-
fants
fantsfants
fants à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient
surveillés.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Contactez plutôt un
technicien qualifié. Pour éviter l'exposition au danger, faites toujours
remplacer le câble défectueux par le fabricant, par notre service à la
clientèle ou par une personne qualifiée et avec un câble du même
type.
Utilisez les points de collecte désignés pour les appareils électriques
afin de mettre l'appareil au rebut.
Réfrigérant
RéfrigérantRéfrigérant
Réfrigérant
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
Le circuit de refroidissement de l'appareil contient un
réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel in-
flammable et de haute compatibilité environnemen-
tale. Assurez-vous qu'aucune partie du circuit de
refroidissement n'est endommagée pendant le trans-
port et l'installation de l'appareil.
Si le circuit de refroidissement en endommagé
Si le circuit de refroidissement en endommagéSi le circuit de refroidissement en endommagé
Si le circuit de refroidissement en endommagé
:
::
:
évitez toute flamme nue ou source d'étincelles,
débranchez la fiche,
aérez la pièce dans laquelle l'appareil est installé
cet
contactez un technicien autorisén.
Déballage de l
Déballage de lDéballage de l
Déballage de l
app
appapp
appareil
areilareil
areil
Sortez l
appareil de son emballage.
Retirez tous les matériaux d'emballage, tels que
les films, les rembourrages et les emballages en
carton.
Par prévention des risques, vérifiez que l'appareil
n'a pas été endommagé pendant le transport.
En cas de dommage, ne mettez pas l'appareil en
marche. Contactez votre distributeur.
NOTE
NOTENOTE
NOTE
:
::
:
Il est possible que des résidus de production ou de la
poussière se soient accumulés sur l'appareil. Nous
recommandons de nettoyer l'appareil conformément
au chapitre « Nettoyage et entretien ».
Équipement de l'appareil
Équipement de l'appareilÉquipement de l'appareil
Équipement de l'appareil
Aperçu de l'appareil
Aperçu de l'appareilAperçu de l'appareil
Aperçu de l'appareil
1
11
1
Bac à glaçons 4
44
4
Tablette de grille amo-
vible 2
22
2
Compartiment à
glace 5
55
5
Bac de récupération de
l'eau 3
33
3
Supports de range-
ment de porte
42
Fourniture
FournitureFourniture
Fourniture
Tablette de grille, bac à glaçons, bac de récupération
de l'eau
Montage
MontageMontage
Montage
Conditions relatives à l'emplacement d'installation
Conditions relatives à l'emplacement d'installationConditions relatives à l'emplacement d'installation
Conditions relatives à l'emplacement d'installation
Une bonne ventilation est nécessaire autour de
l'appareil, afin de dissiper correctement la chaleur
et de garantir un parfait fonctionnement du refroi-
dissement et une faible consommation d'énergie.
Un dégagement suffisant est nécessaire.
- Écart à l'arrière et aux parois latérales chaque
env. 5 cm ;
- Placez l'appareil de sorte que la porte de l'ap-
pareil puisse s'ouvrir sans être gênée.
Seul un emplacement d'installation dont la tempé-
rature ambiante correspond à la classe de client
de l'appareil convient. Pour plus d'informations
sur la classe climatique, reportez-vous au cha-
pitre «
Données techniques
» ou à la plaque si-
gnalétique située à l'intérieur ou à l'arrière de
l'appareil.
Placez l'appareil sur une surface stable et sûre. Si
l'appareil n'est pas horizontal, ajustez les pieds en
fonction.
Éviter une installation
Éviter une installationÉviter une installation
Éviter une installation
:
::
:
- à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière,
exposée à la lumière directe du soleil ou à
d'autres sources de chaleur ;
- aux emplacements extrêmement humides (par
ex. en extérieur, dans une salle de bain), dans
la mesure où les pièces en métal seraient su-
jettes à la corrosion dans de tels environne-
ments ;
- des matières proches des matières volatiles
ou inflammables (par exemple du gaz, du car-
burant, de l'alcool, de la peinture, etc.), dans
des pièces qui peuvent avoir une mauvaise
circulation d'air (par exemple des garages).
- N'exposez pas l'appareil aux intempéries.
Branchement électrique
Branchement électriqueBranchement électrique
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
:
::
:
L'installation de l'alimentation secteur doit être
conforme aux normes et réglementations locales.
Une mauvaise connexion peut provoquer un choc
choc choc
choc
électrique !
électrique !électrique !
électrique !
Ne modifiez pas la fiche de l'appareil. Si la prise
ne convient pas correctement à la fiche, faites
installer une prise adéquate par un spécialiste au-
torisé.
L'accessibilité de la fiche d'alimentation doit être
assurée pour déconnecter l'appareil de l'alimenta-
tion électrique en cas d'urgence.
ATTENTION :
ATTENTION :ATTENTION :
ATTENTION :
En cas de déconnexion ou de panne de courant :
- Attendez environ 5 minutes avant de redémarrer.
- Vérifiez les paramètres de fonctionnement.
Assurez vous le réseau électrique de votre foyer
correspond aux spécifications de l
appareil. Les
spécifications sont imprimées sur la plaque signa-
létique.
Connectez le câble secteur à une prise électrique
correctement installée et mise à la terre.
Si la prise après l'installation n'est pas accessible,
un dispositif de déconnexion correspondant doit
être disponible pour répondre aux réglementa-
tions de sécurité applicables.
Inverser le sens d'ouverture de la porte
Inverser le sens d'ouverture de la porteInverser le sens d'ouverture de la porte
Inverser le sens d'ouverture de la porte
Si besoin, l'ouverture de la porte peut être déplacée
de la droite (ainsi que l'appareil est livré) vers la
gauche.
43
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
Lors du remplacement de la butée de porte, l'appareil
doit d'abord être déconnecté de l'alimentation élec-
trique.
NOTE
NOTENOTE
NOTE
:
::
:
Demandez à une autre personne d'aider.
Vous avez peut-être besoin
: d'une clé à vis, d'un
tournevis cruciforme ainsi que d'un tournevis à
lame mince.
Enlevez le capuchon du cache (1) et le cache de
la charnière (2).
Démontez la charnière supérieure de la porte (4)
en desserrant les vis (3). Ouvrez légèrement la
porte de l'appareil et sortez-la de la charnière in-
férieure de la porte.
Déplacez le bouchon borgne (9) de la porte de
l'appareil en conséquence. Placez la porte de
l'appareil en toute sécurité.
Inclinez légèrement l'appareil vers l'arrière et blo-
quez-le dans cette position. Dévissez les pieds (7
+ 8).
Démontez la charnière inférieure de la porte (5)
en desserrant les vis (6).
Déplacez et fixez la charnière de la porte (5) du
côté de l'appareil opposé. Tournez dans les pieds
(7 + 8) en conséquence.
Replacez l'appareil en position verticale. Placez la
porte de l'appareil sur l'axe de la charnière et
fixez-la dans la position prévue.
Déplacez et fixez la charnière supérieure de la
porte (4) du côté opposé de l'appareil.
Introduire dans le bouchon opposé (1) le trou
opposé et remettre le couvercle de la charnière
(2), que vous avez enlevé au début.
Vérifiez si la porte est alignée verticalement et
horizontalement de manière optimale afin que
l'ouverture et la fermeture de la porte soient ga-
ranties.
Mise en marche / Fonctionnement
Mise en marche / FonctionnementMise en marche / Fonctionnement
Mise en marche / Fonctionnement
Avant la première utilisation
Avant la première utilisationAvant la première utilisation
Avant la première utilisation
ATTENTION :
ATTENTION :ATTENTION :
ATTENTION :
Après le transport, l'appareil doit rester doit pendant
4 heures avant de le connecter à l'alimentation élec-
trique. Le non-respect peut entraîner un dysfonction-
nement du système de refroidissement et entraîner
une panne de l'appareil.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil, y compris toutes les
pièces accessoires. Considérez les instructions que
nous fournissons dans le chapitre « Nettoyage et
entretien ».
Mettre l'appareil en marche
Mettre l'appareil en marcheMettre l'appareil en marche
Mettre l'appareil en marche
Connectez l'appareil à l'alimentation électrique.
Actionnez le contrôle de température. Voir aussi
la section suivante « Réglages ».
Réglages
RéglagesRéglages
Réglages
Le réglage [0] signifie que l'appareil est éteint. Tour-
nez la commande de température dans le sens des
aiguilles d'une montre à partir de ce réglage ; l'appa-
reil s'allume automatiquement.
Les niveaux de puissance [1-7] régulent les diffé-
rentes valeurs de la température interne.
Réglage 0
Réglage 0Réglage 0
Réglage 0
Réglage 1
Réglage 1Réglage 1
Réglage 1
Réglage 7
Réglage 7Réglage 7
Réglage 7
Éteint Réglage le plus bas
(température inté-
rieure la plus
chaude)
Réglage le plus
élevé (tempéra-
ture intérieure la
plus froide)
44
Notez que la température change en fonction de la
température ambiante, de la fréquence d'ouverture
de la porte et de la quantité de nourriture dans l'ap-
pareil.
Pendant le fonctionnement initial, tournez d'abord le
commande de la température au réglage le plus éle-
vé, jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température
de fonctionnement désirée. Ensuite, il est recom-
mandé de ramener la commande à un réglage
moyen ; corriger la température à un moment ulté-
rieur serait alors plus facile.
Stocker de la nourriture
Stocker de la nourritureStocker de la nourriture
Stocker de la nourriture
NOTE
NOTENOTE
NOTE
: Recommandation !
: Recommandation !: Recommandation !
: Recommandation !
Pour garantir que la température est suffisamment
basse, vous devez pré-refroidir l'appareil plusieurs
fois avant de charger les aliments.
ATTENTION :
ATTENTION :ATTENTION :
ATTENTION :
Toujours faire attention aux instructions de stockage
sur l'emballage de vente.
Entreposez toujours les aliments couverts ou embal-
lés afin de prévenir le dessèchement et le transfert
de l'odeur ou du goût sur d'autres aliments. Vous
pouvez emballer la nourriture avec, par exemple,
Sacs en plastique de
polyéthylène ou
feuille
Bol en plastique avec
couvercle
Couvercles spéciaux
en plastique avec
bande élastique
Feuille d'aluminium
Recommandations
RecommandationsRecommandations
Recommandations
Placez les bouteilles dans le panier de rangement
de la porte.
Par la circulation de l'air, différentes zones clima-
tiques apparaissent.
- La zone la plus froide est située à l'arrière et la
partie inférieure du réfrigérateur. Recomman-
dé pour le stockage d'aliments tels que le
poisson, les saucisses et la viande.
- La zone la plus chaude est située à la porte et
la partie supérieure du réfrigérateur. Convient
pour le stockage de par ex. fromage et beurre.
Laisser les aliments chauds refroidir en premier.
Compartiment à glace
Compartiment à glaceCompartiment à glace
Compartiment à glace
Le compartiment à glace vous permet de stocker
temporairement des aliments déjà congelés à une
température allant jusqu'à -4°C. Respectez égale-
ment les temps de stockage recommandés sur l'em-
ballage de vente. Cependant, il est spécialement
destiné à la préparation et au stockage des glaçons.
Bruit de fonctionnement
Bruit de fonctionnementBruit de fonctionnement
Bruit de fonctionnement
Type de son
Type de sonType de son
Type de son
Cause
CauseCause
Cause
Marmonnement Compresseur pendant son fonc-
tionnement
Sons liquides Circulation du fluide frigorigène
Sons de cla-
quement
La commande de la température
active ou désactive le compresseur
Bruits déran-
geants
Vibration des étagères ou des
serpentins de refroidissement
Éteindre
ÉteindreÉteindre
Éteindre
Pour éteindre l'appareil, mettez la commande de
Pour éteindre l'appareil, mettez la commande de Pour éteindre l'appareil, mettez la commande de
Pour éteindre l'appareil, mettez la commande de
température à l'état éteint.
température à l'état éteint.température à l'état éteint.
température à l'état éteint.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues
périodes :
Retirez le contenu de l'appareil.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Nettoyez soigneusement l'appareil (voir « Net-
toyage et entretien »).
Laissez ouverte la porte de l'appareil pour préve-
nir l'apparition de mauvaises odeurs.
Conseils pour économiser l'énergie
Conseils pour économiser l'énergieConseils pour économiser l'énergie
Conseils pour économiser l'énergie
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique
s'il n'est pas utilisé.
N'installez pas l'appareil à proximité de cuisi-
nières, radiateurs ou autres sources de chaleur.
45
En cas de température ambiante élevée, le com-
presseur fonctionnement plus fréquemment et
plus longtemps.
Assurez-vous que la ventilation est suffisante au
bas et sur les côtés de l'appareil. Ne bloquez ja-
mais les orifices de ventilation.
Laissez refroidir les plats chauds avant de les
placer dans l'appareil.
N'ajustez pas la température plus froide que né-
cessaire.
N'ouvrez pas la porte plus longtemps que néces-
saire.
L'appareil devrait être dégivré régulièrement.
Le joint de la porte de l'appareil doit être complè-
tement intact, afin que la porte se ferme correc-
tement.
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretienNettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation
électrique avant le nettoyage et la maintenance
par l'utilisateur.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil ; de l'humidité pourrait pénétrer dans les
composants électriques. Risque de choc éle
Risque de choc éleRisque de choc éle
Risque de choc élec-
c-c-
c-
trique
triquetrique
trique
!
!!
! La vapeur chaude pourrait endommager
les pièces en plastique.
L'appareil doit être sec avant d'être remis en
route.
ATTENTION :
ATTENTION :ATTENTION :
ATTENTION :
N'utilisez pas de brosse en fer ou d'autre article
coupant ou abrasif.
N'utilisez pas de détergents abrasifs ou acides.
N'endommagez pas le circuit de réfrigérant.
Nettoyage de l'appareil y compris l'intérieur
Nettoyage de l'appareil y compris l'intérieurNettoyage de l'appareil y compris l'intérieur
Nettoyage de l'appareil y compris l'intérieur
Nettoyez régulièrement l'intérieur de l'appareil, les
surfaces extérieures, les accessoires et le joint de
la porte avec de l'eau chaude et un détergent
doux.
Retirez pour cela le contenu de l'appareil et stoc-
kez le dans un endroit frais.
Une fois que l'appareil est entièrement sec, vous
pouvez reprendre le fonctionnement.
Décongeler
DécongelerDécongeler
Décongeler
ATTENTION :
ATTENTION :ATTENTION :
ATTENTION :
N'utilisez jamais d'objets métalliques (par exemple
des couteaux) pour enlever la glace de l'évaporateur.
Sinon, il peut être endommagé. Un évaporateur dé-
fectueux peut causer de sérieux dommages.
Pour obtenir un meilleur refroidissement et économi-
ser de l'énergie, dégivrez régulièrement l'appareil
comme suit :
Pour démarrer le processus de dégivrage, mettez
la commande de la température hors tension et
débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Retirez les aliments et gardez couvert dans un
endroit frais.
Lorsque la glace a fondu, essuyez le condensat
et séchez l'intérieur de l'appareil.
Ensuite, vous pouvez redémarrer l'appareil en
branchant la prise et en tournant la commande de
température.
Dépannage
DépannageDépannage
Dépannage
Avant
Avant Avant
Avant de contacter un spécialiste autorisé
de contacter un spécialiste autoriséde contacter un spécialiste autorisé
de contacter un spécialiste autorisé
Problème
ProblèmeProblème
Problème
Cause / Action
Cause / ActionCause / Action
Cause / Action
L'appareil ne
fonctionne
pas correc-
tement ou
pas du tout
- Vérifiez l
alimentation.
- Vérifiez le réglage de température.
- Vérifiez la température ambiante.
- Débloquez les orifices de ventilation,
dégagez l'appareil.
La nourriture
stockée est
trop chaude
- Vérifiez le réglage de température.
- Ouvrez uniquement la porte aussi long-
temps que nécessaire.
- Vérifiez l'emplacement.
46
Problème
ProblèmeProblème
Problème
Cause / Action
Cause / ActionCause / Action
Cause / Action
Bruit fort
pendant le
fonctionne-
ment
- Vérifiez la position de l'appareil.
- Voir la section « Bruit de fonctionne-
ment ».
Eau sur le
fond de
l'appareil
Vérifiez le réglage de température.
Eau sur la
surface
extérieure
Les jours de forte humidité, de la con-
densation peut se former sur la surface
extérieure de l'appareil. Aucun dysfonc-
tionnement !
NOTE
NOTENOTE
NOTE
:
::
:
Si un problème persiste après avoir suivi les étapes
ci-dessus, contactez votre revendeur ou un techni-
cien agréé.
Données techniques
Données techniquesDonnées techniques
Données techniques
Connexion
Connexion Connexion
Connexion électrique
électriqueélectrique
électrique………………...………………….
………………...………………….………………...………………….
………………...………………….
Tension secteur : …………………………......220-240 V~
Fréquence du réseau : ………………………...……50 Hz
Consommation électrique : …………………………70 W
Dimension H x l x P / Poids
Dimension H x l x P / PoidsDimension H x l x P / Poids
Dimension H x l x P / Poids…..…...………………
…..…...…………………..…...………………
…..…...…………………..
…..…..
…....
....
..
Taille de l'appareil : …………….…51,0 x 43,9 x 47,0 cm
Poids net : ……………………..………….environ 14,0 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifi-
cations techniques ainsi que des modifications de
conception dans le cadre du développement continu
de nos produits.
Élimination
ÉliminationÉlimination
Élimination
Signification du symbole «
Signification du symbole «Signification du symbole «
Signification du symbole «
poubelle
poubellepoubelle
poubelle
»
»»
»
Protégez notre environnement ; ne jetez pas les ap-
pareils électriques dans les ordures ménagères.
Utilisez, pour l
élimination de vos appareils élec-
triques, les bornes de collecte prévues à cet effet où
vous pouvez vous débarrasser des appareils que
vous n
utilisez plus.
Cela permet d'éviter les effets néfastes potentiels
d'une élimination incorrecte sur l'environnement et la
santé humaine.
Cela contribuera au recyclage et autres formes de
réutilisation des équipements électriques et électro-
niques.
Les informations concernant l'endroit où ceux-ci peu-
vent être éliminés peuvent être obtenues auprès de
votre autorité locale.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
Enlevez ou désactivez tous les verrous à pression et
à boulon existants, si vous mettez l'appareil hors
service ou au rebut.
47
Fiche technique du
Fiche technique du Fiche technique du
Fiche technique du produit pour les réfrigérateurs/congélateurs ménagers conformément au r
produit pour les réfrigérateurs/congélateurs ménagers conformément au rproduit pour les réfrigérateurs/congélateurs ménagers conformément au r
produit pour les réfrigérateurs/congélateurs ménagers conformément au rè
èè
èglement (UE)
glement (UE) glement (UE)
glement (UE)
n° 1060/2010
n° 1060/2010n° 1060/2010
n° 1060/2010
Marque
MarqueMarque
Marque
BOMANN
BOMANNBOMANN
BOMANN
Modèle
ModèleModèle
Modèle
KB 389
KB 389KB 389
KB 389
Catégorie
CatégorieCatégorie
Catégorie
1)
1)1)
1)
3
33
3
Classe d'efficacité énergétique
2)
A++
Consommation d'énergie annuelle
3)
kWh/a 84
Capacité de refroidissement nette totale l 42
- de ce compartiment de stockage à froid
l -
- de ce compartiment de stockage de vin
l -
- de ce compartiment de cave
l -
- de ce compartiment de stockage pour aliments frais l 42
Capacité de congélation nette totale l
-
Nombre d'étoiles
4)
-
Température de conception des autres compartiments °C
-
Température de stockage la plus froide du compartiment de stockage du vin °C
-
Sans givre
-
Temps de montée en température h
-
Capacité de congélation kg/24h
-
Classe climatique
5)
N/ST/T
Émission de bruit dB(A) re1 pW 43
Intégré
-
Appareil de stockage de vin
-
9) 1Catégorie : 1 = Réfrigérateur avec un ou plusieurs de stockage de denrées alimentaires fraîches compartiments, 2 = Réfrigérateur-cave, cave et stockage
du vin appareils, 3 = Réfrigérateur-refroidisseur et un réfrigérateur avec un compartiment 0 étoiles, 4 = Réfrigérateur avec un compartiment d'une étoile, 5
= Réfrigérateur avec un compartiment deux étoiles, 6 = Réfrigérateur avec un compartiment trois étoiles, 7 = Réfrigérateur-congélateur, 8 = Congélateur
vertical, 9 = Congélateur, 10 = Multi-usage et autres appareils de réfrigération.
10) A+++ (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus faible)
11) Consommation d'énergie annuelle « XYZ » kWh par an sur la base des résultats d'essais standard pendant 24 h. La consommation d'énergie réelle
dépend de la façon dont l'appareil est utilisé et où se trouve l'appareil.
12) * = compartiment : un compartiment de stockage des aliments congelés dans lequel la température ne dépasse pas -6°C
** = compartiment : un compartiment de stockage des aliments congelés dans lequel la température ne dépasse pas -12°C
*** = compartiment : un compartiment de stockage des aliments congelés dans lequel la température ne dépasse pas -18°C
*(***) = compartiment pour aliments congelés pour lequel la température ne dépasse pas -18°C et ayant une capacité de congélation minimum de 24 h
5) Classe climatique SN : température ambiante de +10°C à +32°C
Classe climatique N : température ambiante de +16°C à +32°C
Classe climatique ST : température ambiante de +16°C à +38°C
Classe climatique T : température ambiante de +16°C à +43°C
Cet appareil a été testé en accord avec les normes de courant en vigueur dans la CE, comme la compatibilité
électromagnétique et la basse tension, il a été construit en accord avec les dernières lois de sécurité.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

BOMANN KB 389 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi