Intermatic CS180C Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

158CS12271 &REF
SEE B/M FOR ALL PART NUMBERS & QUANTITIES
FRACTIONS + .010 . DECIMALS AS SPECIFIED - ANGLES + 1/2˚
ALL DIMENSIONS MUST BE MET BEFORE PLATING.
DIM
:
TOL
NOTES:
ALL PRINTING TO BE AS PER INTERMATIC
APPROVED ARTWORK.
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
INTERMATIC INCORPORATED
LET. REVISION SIGN. MODEL ASSEM. QTY. SUPERSEDES:
APPROVED
1 RELEASED TO ELEC. DATA
DR: ZL 4/29/05
CHKD: KO 4/29/05
SCALE:
NAME: INST SHT- CS180C, US-MX-CA
MA
TL: WHITE PAPER STOCK
FINISH:
BLACK PRINTING INK
HEAT TREAT:
1-JP 4/29/2005
8.5
14”
FOLD
LINES
(TYP)
FRONT
BACK
®
®
6.75"
(14,60 cm)
(14.60 cm)
2
.75" dia
(6,98 cm)
(6.98 cm)
3
.25" dia
(8,25 cm)
(8.25 cm)
12" (30 cm)
GFCI
10' (3 m)
www.intermatic.com
M
odel / Modelo / Modèle CS180C, CS180CSM
158CS12271
CS180CA
CS180CB
CS180CC
CS180CD
*
WARNING:
Lens and shade get hot.
*
ADVERTENCIA:
E
l lente y la pantalla se
ponen calientes.
*
MISE EN GARDE :
Les lentilles et les abat-jour
d
eviennent chauds.
Apague/desenchufe la lámpara y deje que se enfríe
a
ntes de cambiarla.
¡La lámpara se CALIENTA muy rápidamente!
Al encenderla, toque únicamente el interruptor/enchufe.
• Mantenga la lámpara alejada de materiales combustibles.
• No toque la lámpara en ningún momento. Utilice un
paño suave. La grasa de la piel puede dañar el bombillo.
• No utilice el accesorio de cableado del aparato de
iluminación si la unidad de blindaje falta o está dañada.
*
No toque el lente, la protección, la pantalla
ni el gabinete cuando estén calientes.
• Éteignez/débranchez et laissez refroidir avant de
replacer la lampe.
• La lampe devient CHAUDE rapidement! Ne touchez le
commutateur/la fiche qu’en allumant.
• Gardez la lampe loin de matériaux qui pourraient brûler.
• Ne touchez jamai à la lampe. Utilisez un chiffon doux.
L’huile de la peau peut endommager la lampe.
Ne faites pas fonctionner le luminaire avec un écran
manquant ou endommagé.
*
Ne touchez pas aux lentilles, écrans, abats-jours ou
aux boîtiers chauds.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡LA LÁMPARA SE CALIENTA!
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO O DE DAÑO A PERSONAS:
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LA LAMPE ALLUMÉE EST CHAUDE !
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURE :
Turn off/unplug and allow to cool before replacing lamp.
Lamp gets HOT quickly! Contact only switch/ plug
w
hen turning on.
• Keep lamp away from materials that may burn.
• Do not touch the lamp at any time.
Use a soft cloth. Oil from skin may damage lamp.
Do not operate the luminaire fitting with a
missing or damaged shield.
*
Do not touch hot lens, guard, shade, or enclosure.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
LIGHTED LAMP IS HOT!
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR INJURY TO PERSONS:
20 W
IMPORTANT: To prevent fixture
damage, dig a small hole and
bury fixture stake in the ground.
IMPORTANTE: Para prevenir
daños, cave un pequeño hoyo y
entierre el poste de la lámpara en
el suelo.
I
MPORTANT :
P
our éviter
d’endommager le luminaire,
creusez un petit trou et enterrez le
piquet du luminaire dans le sol.
LOW VOLTAGE LIGHT / LÁMPARA DE BAJO VOLTAJE / LUMINAIRE Á BASSE TENSION
PLEASE READ INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS PRODUCT.
ANTES DE USAR EL PRODUCTO
VÉASE EL INSTRUCTIVO.
VEUILLEZ LIRE LE MODE
D’EMPLOI AVANT D’UTILISER
CE PRODUIT.
PART # / PIEZA # / PIÈCE #
F
or Missing
/Damaged parts from newly purchased products
g
o to: www.intermatic.com/warranty or call:
1
-800-492-2289. For Replacement parts go to:
www.intermatic.com/parts or call: 1-815-675-7000.
LO SIGUIENTE ES APLICABLE EN EE.UU. CUANDO SE
VENDE EN MÉXICO VEA LA GARANTÍA AL REVERSO.
Si el producto que acaba de adquirir está incompleto o
t
iene piezas dañadas, notifique el problema a través de:
w
ww.intermatic.com/warranty o llame al: 1-800-492-2289.
P
ara información sobre repuestos, visite:
w
ww.intermatic.com/parts o llame al: 1-815-675-7000.
En cas de pièces manquantes / endommagées dans des produits
tout neufs, allez au : www.intermatic.com/warranty ou appelez le :
1-800-492-2289. Pour des pièces de rechange, allez au :
www.intermatic.com/parts ou appelez le : 1-815-675-7000.
ESPECIFICA
CIONES
TÉCNICAS:
12 V~ 20 W
W
ARNING / ADVER
TENCIA / MISE EN GARDE
Do not connect with wet hands. No lo conecte
con las manos mojadas.
Séchez vos mains
avant de fair
e cette connexion.
This pr
oduct is not a toy and must not be
operated by children.
Este producto no es un
juguete, no se deje operar por los niños.
C
e produit n’est pas un jouet; il ne doit pas
être utilisé par un enfant.
Do not submerge in water, the product can be
damaged.
No lo sumerja en agua, el
producto puede dañarse. Ne plongez pas ce
produit dans l’eau, le produit peut être
endommagé.
Do not repair or modify this product.
No r
epare o modifique en forma alguna este
pr
oducto.
No r
eparez et ne modifiez ce produit
de quelque facon que ce soit.
The wiring is to be protected by routing in close proximity to the luminaire or fitting, or next to a building structure such as a house or deck.
The wiring shall not be buried except for a maximum 3 inches (7.6 cm) in order to connect to the main secondary wire.
The luminaires shall not be installed within 10 feet (3 m) of a pool, spa, or fountain
Los cables deben protegerse instalándolos muy cerca de las luminarias o accesorio, o junto a una estructura de un edificio tal como una casa o una terraza.
Los cables no deben enterrarse excepto un máximo de 7,6 cm (3 pulgadas) para conectar al cable principal secundario.
Las luminarias no deben instalarse a menos de 3 m (10 pies) de una alberca, balneario o fuente.
La protection du câblage doit être effectuée en acheminant les fils près des lumières, de raccords ou près de la structure d’un bâtiment telle qu’une maison ou une terrasse.
Le câblage ne doit pas être souterrain sauf pour les 7.6 cm (3 po) maximum servant à la connexion au câblage secondaire principal.
Les lumières ne doivent être installées qu’à 3 m (10 pi) d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine.
M
ount weatherproof power pack outdoors only.
M
onte el paquete de energía a prueba de mal tiempo solamente al aire libre.
Bloc d’alimentation étanche à l’extérieur seulement.
158CS12271
I
f within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or
r
eplace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable. This
warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b)
units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with
instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the finish on any
portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation
costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE
OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE
DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased, or (b) mailing the
product, along with proof of purchase, postage prepaid to the authorized service center listed below. This warranty is made by: Intermatic
I
ncorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Please be
sure to wrap the product securely to avoid shipping damage.
GARANTIE LIMITÉE À VIE
Si en el plazo especificado por la garantía, el producto falla debido a un defecto de material o mano de obra, Intermatic Incorporated lo
reparará o reemplazará, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al comprador particular original y no es
transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por accidente, caídas o abuso durante su
manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas,
desmontadas o modificadas de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las instrucciones; (d) daños que excedan el costo
del producto; (e) lámparas selladas y bombillas, LED y pilas; (f) el acabado de cualquier parte del producto, tal como la superficie y el
desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g) daños durante el transporte, costos de instalación
iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE
NO SE APLIQUE EN SU CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA
GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARA EXISTIR SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN ESTA
GARANTÍA LIMITADA, Y DEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA
LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al distribuidor al que se compró la undidad o (b) el envío
por correo del producto, junto con el comprobante de compra y franqueo postal prepagado al cetro de servicio autorzado que aparece en
la lista siguienye. Esta garantía es provista por: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-
9698/815-675-7000 http://www
.intermatic.com
Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte.
Si, dans la période de la garantie spécifiée, ce produit s'avère défectueux pour vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated
le réparera ou le remplacera, la décision appartenant Intermatic Incorporated, sans frais. Cette garantie ne concerne que l'acheteur initial
et n'est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas : (a) dommages occasionnés par accident, chute ou abus lors de manipulations,
cas fortuits ou toute négligence ; (b) unités ayant subi à des réparations non autorisées, ouvertes, démontées ou modifiées d'une
quelconque façon ; (c) unités qui ne sont pas utilisées conformément aux instructions ; (d) dommages supérieurs au coût du produit ; (e)
éclairage scellé et/ou ampoule, DEL et batteries ; (f) la finition d'une partie du produit, telle que les rayures de surface et/ou le vieillissement
climatique qui sont considérés comme une usure normale ; (g) dommages ayant lieu pendant le transport, frais initiaux d'installation, de
désinstallation ou de réinstallation.
INTERMA
TIC INCORPORA
TED N'ENDOSSE
AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDRECTS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS D'EXCLUSIONS OU DE LIMITATIONS AUX DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. CETTE GARANTIE
CI-PRÉSENTES REMPLACE T
OUTES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU T
ACITES. T
OUTES LES GARANTIES TACITES Y
COMPRIS LA
GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET CELLE D'ADAPTABILITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES SONT
MODIFIÉES CI-PRÉSENTES POUR N'EXISTER QUE TELLES QUELLES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE ET
AURONT LA
MÊME DURÉE DE VALIDITÉ QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES PROVINCES NE
PERMETTENT P
AS DE LIMIT
A
TIONS
AUX TERMES DE LA
DURÉE DE LA GARANTIE TACITE, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS
PEUT NE P
AS VOUS CONCERNER.
Ce service sous garantie est disponible soit (a) en retournant le produit au dépositaire où vous avez acheté l’appareil, ou (b) en expédiant
le produit par la poste, avec une preuve d’achat, af
franchissement pré-payé au centre de service autorisé indiqué plus bas. Cet garantie fait
par: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 W
inn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000
http://www
.intermatic.com Veiller à bien emballer le produit afin qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédition.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
CUANDO SE VENDE EN E.E.U.U. / GARANTÍA LIMITADA DURANTE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO
APARATO SERIE N
o
NOMBRE DEL CLIENTE
DOMICILIO
CIUDAD ESTADO
FECHA DE COMPRA
IMPORT
ADOR, TALLER DE SERVICIO y VENTA DE PARTES:
INTERMATIC de MÉXICO, S. de R.L. de C.V
A
V
. RAMON RIVERA
LARA
N
o
. 6520
SELLO
Y
FIRMA
COL. PARQUES INDUSTRIALES INFONAVIT
DE TIENDA
CD. JUAREZ, CHIH., MÉXICO C.P. 32600
RFC: IMC9901
19KHO
Si en el plazo especificado por la garantía, el producto falla debido a componentes y piezas o un defecto de material o mano de obra,
INTERMA
TIC de MÉXICO, S. de R.L. de C.V
. lo reparara o reemplazara, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica
solamente al comprador particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) cuando el producto
se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; (b) cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que se le acompaña; (c) cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante,
importador o comercializador responsable respectivo;
LIMIT
ACIONES: (a) daños en unidades causado por accidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso
negligente; (b) daños que excedan el costo del producto; (c) lámparas selladas, bombillas LED y pilas; (d) el acabado de cualquier parte
del producto, tal como la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como desgaste natural; (e) daños durante
el transporte, costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMATIC de MÉXICO, S. de R.L. de C.V. NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA, POR DAÑOS INDIRECTOS O
CONSECUENTES. LA PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCIT
AS, INCLUYENDO LA
GARANTÍA
DE
APTITUD P
ARA EL COMERCIO Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE MODIFICAN PARA EXISTIR ÚNICAMENTE SEGÚN LO ESTIPULADO EN LA PRESENTE
GARANTÍA
LIMITADA, Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO.
El servicio de la garantía esta disponible llevando el producto a: Intermatic de México, S. de R.L. de C.V
.,
A
v
. Ramon Rivera Lara No. 6520,
Col. Parques Industriales Infonavit CD. Juárez, Chihuahua, México C.P. 32600, Tel.: 656 618 39 33 Ext. 111, RFC: IMC990119KHO.
Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte. Para hacer efectiva la garantía basta con la presentación
del producto y la póliza debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió, el proveedor deberá cubrir los gastos necesarios eroga-
dos para lograr el cumplimiento de la garantía en domicilio diverso al antes señalado.
Modelo________________ Marca_____________________
CUANDO SE VENDE EN MÉXICO / GARANTÍA
LIMIT
ADA DE 5 AÑOS
2-ZL 9/16/2005
2
ADD P/N 12271REF
ZL
9/16/05
  • Page 1 1

Intermatic CS180C Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à