Samsung AM028FNJDEH/EU Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Disposition Correcte de Ce Produit
(Déchets Électriques & Équipement Électronique)
(Applicable dans les pays avec les systèmes de collecte séparés)
Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la littérature indiquent que le produit et ses accessoires
électronique (par exemple. Chargeur, Écouteurs, Câble de USB) ne devraient pas être disposés avec d'autre
déchets du ménage à la fin de leur vie travaillant. Prévenir le mal possible à l'environnement ou à la santé
humaine de le disposition des déchets non maîtrisée, s'il vous plaît séparez ces éléments d'autres types
de déchets et recyclez-les de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable de ressources
matérielles.
Les utilisateurs du ménage devraient contacter détaillant où ils ont acheté ce produit, ou leur bureau de
collectivité locale, pour les détails d'où et comment ils peuvent prendre ces articles pour le recyclage
environnementalement sûr.
Les utilisateurs d'affaires devraient contacter leur fournisseur et vérifier les termes et les conditions du
contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne devraient pas être mélangés avec d'autres
déchets commerciales pour la disposition.
Pour les informations sur les engagements de l'environnement de Samsung
et produit obligations spécifiques de réglementaires par exemple. ATTEINDRE visite :
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Informations de Sécurité 4
visionnement de votre climatiseur avant l’emploi 11
Opération de base 15
Automatique
Frais
Sec
Fan
Chaleur
En tournant le climatiseur s'allume.
Sélection du mode d'opération
En réglant la température
Sélection de la vitesse de fan
En sélectionnant la direction d'écoulement d'air
Opération Avancée 19
Réglage le ALLUMÉ la minuterie
Réglage le ÉTEINT la minuterie
Utiliser la fonction Air pur
Contrôle des unités intérieures
Nettoyage et maintien du climatiseur 24
Le appendice 29
Partie de l'installation 32
Contenu
3
FRANÇAIS
Informations de Sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, S'il vous plaît lire ce
manuel à fond pour garantir que vous savez comment en toute
sécurité et efficacement fonctionner les caractéristiques étendues
etles fonctions de votre nouvel appareil.
Parce que les instructions opérantes suivantes couvrent des
modèles différents, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent
différer légèrement de ceux a décrit dans ce manuel. Sivous avez
des questions, appelez votre centre de contact le plus proche ou
trouvezde l'aide et les informations en ligne à www.samsung.com.
AVERTISSEMENT
Les hasards ou les pratiques dangereuses qui peuvent s'ensuivre
dans la blessure personnelle sévère ou la mort.
PRUDENCE
Les hasards ou les pratiques dangereuses qui peuvent s'ensuivre
dans la blessure personnelle mineure ou le dommage de propriété.
Suivez des directions. N'essayez pas.
Assurez-vous que la machine est fondée pour prévenir le choc
électrique.
Couper l'alimentation en
courant.
Ne démontez pas.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez la ligne courante avec les spécifications électriques du
produit ou plus haut et utilisez la ligne courante de cet appareil
seulement. En plus, n'utilisez pas de ligne d'extension.
• Prolongeant la ligne courante peut entraîner un choc
électrique ou le feu.
• N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela peut
entraîner un choc électrique ou le feu.
4
Informations de Sécurité
• Si le voltage / fréquence / condition de courant nominale est
different, il peut provoquer le feu.
L'installation de cet appareil doit être exécutée par untechnicien
qualifié ou une société de services.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu,
l'explosion, les problèmes avec le produit, ou la blessure et
peut aussi la garantie nulle sur le produit installé.
Installer un interrupteur d'isolement à côté de climatiseur
(maispas sur les panneaux du climatiseur) et du disjoncteur
dévoué au climatiseur.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
oulefeu.
Fixer l'unité extérieure fermement pour que la partie
électrique l'unité extérieure ne soit pas exposée.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu,
l'explosion, ou les problèmes avec le produit.
N'installez pas cet appareil près d'un réchauffeur, ou d'une matière
inflammable. N'installez pas cet appareil dans un humide, huileux ou
poussiéreux, dans un emplacement exposé pour diriger la lumière
du soleil et l'eau. (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans
un emplacement où le gaz peut fuir.
• Cela peut entraîner un choc électrique ou le feu.
N'installez jamais l'unité extérieure dans un emplacement
comme sur un haut mur externe où il pourrait tomber.
• Si l'unité extérieure tombe, il peut s'ensuivre dans la blessure,
la mort ou le dommage de proprié.
Cet appareil doit être correctement mise à la terre. Ne mettez
pas de terre l'appareil à une pipe du gaz, une pipe d'eau de
plastique, ou ligne téléphonique.
• L'échec de faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, lefeu,
une explosion, ou d'autres problèmes avec le produit.
• Assurez-vous pour utiliser une prise de douille avec la terre.
5
FRANÇAIS
PRUDENCE
S'il vous plaît couvrir le climatiseur avec SAC PE après
l'installation, et retirez-le lorsque vous commencez à courir
leclimatiseur.
Installez votre appareil sur un niveau et un étage dur qui peut
soutenir son poids.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans les vibrations
anormales, le bruit, ou les problèmes avec le produit.
Installez le tuyau de vidange correctement pour que l'eau
égoutte correctement.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans l'eau débordant et
le dommage de proprié. Evitez d'ajouter drain à gaspiller
des pipes comme les odeurs peuvent survenir dans l'avenir.
Quand installant l'unité extérieure, assurez-vous que pour relier
le tuyau de vidange de telle sorte que s'écoulant est effectué
correctement.
• L'eau générée pendant l'opération de chauffage dans l'unité
extérieure peut déborder et résultat dans le dommage de
proprié.
En particulier, en hiver, si un bloc de la glace tombe, ilpeut
s'ensuivre dans la blessure, la mort ou le dommage de
proprié.
POUR L'ALIMENTATION EN COURANT
AVERTISSEMENT
Quand le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de
service le plus proche.
Ne tirez pas ou plier excessivement la ligne courante. Ne
tournez pas ou attacher la ligne courante. N'accrochez pas
laligne courante sur un objet du metal, placez un objet lourd
surla ligne courante, insérez la ligne courante entre les objets,
ou la poussée la ligne courante dans l'espace derrière l'appareil.
• Cela peut entraîner un choc électrique ou le feu.
6
Informations de Sécurité
PRUDENCE
Quand n'utilisant pas le climatiseur pendant une longue période
de temps ou pendant un tonnerre / tempête de foudre, coupez
le courant au disjoncteur.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
oulefeu.
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, s'il vous plaît contactez votre centre
deservice le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
oulefeu.
Si l'appareil génère un bruit étrange, une odeur brûlante ou
la fumée, couper l'alimentation en courant immédiatement
etcontactez le centre de service le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
oulefeu.
En cas d'une fuite du gaz (comme le gaz de propane, Gaz de
pétrole liquéfié, etc.), aérez tout de suite sans toucher la ligne
courante. Ne touchez pas l'appareil ou la ligne électrique.
• N'utilisez pas de fan aérant.
• Une étincelle peut s'ensuivre dans une explosion ou un feu.
Pour réinstaller le climatiseur, s'il vous plaît contactez votre
centre de service le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans les problèmes avec
le produit, la fuite d'eau,de choc électrique, ou le feu.
• Le service de livraisons pour le produit n'est pas fourni.
Si vous réinstallez le produit dans un autre emplacement,
les frais de construction supplémentaires et des frais
d'installation seront chargés.
7
FRANÇAIS
• Surtout, quand vous voulez installer le produit dans un
emplacement inhabituel comme dans une zone industrielle
ouprès du bord de la mer où il est exposé au sel dans l'air,
s'ilvous plaît contactez votre centre de service le plus proche.
Ne touchez pas le disjoncteur avec les mains mouillées.
• Cela peut entraîner un choc électrique.
N'éteignez pas le climatiseur éteindre avec le disjoncteur
pendant qu'il opère.
• En tournant le climatiseur éteindre et allume ensuite de
nouveau avec le disjoncteur peut provoquer une étincelle
ets'ensuivre un choc électrique ou le feu.
Après avoir déballé le climatiseur, gardez tout conditionnement
des matières bien hors de la portée des enfants, comme les
matières du conditionnement peuvent être dangereuses aux
enfants.
• Si un enfant place un sac sur sa tête, il peut s'ensuivre dans la
suffocation.
Ne touchez pas le panneau avant avec vos mains ou doigts
pendant l'opération de chauffage.
• Cela peut entraîner un choc électrique ou des brûlures.
Ne mettez pas vos doigts ou des substances étrangères dans
l'air d'entrée / sortie du climatiseur.
• Prenez le soin spécial que les enfants ne se blessent pas
eninsérant leurs doigts dans le produit.
Ne faites grève pas ou tirez le climatiseur avec la force
excessive.
• Cela peut s'ensuivre dans le feu, la blessure, ou les problèmes
avec le produit.
Ne placez pas d'objet près de l'unité extérieure qui permet aux
enfants de grimper sur la machine.
• Cela peut entraîner chez les enfants sérieusement se blessant.
8
Informations de Sécurité
N'utilisez pas ce climatiseur pendant les périodes longues de
l'heure dans les emplacements mal aérés ou près des gens
infirmes.
• Étant donné que cela peut être dangereux en raison d'un
manque d'oxygène, ouvrez une fenêtre d'au moins une fois
par heure.
Si toute substance étrangère telles que l'eau est entrée
dans l'appareil, couper le courant en débranchant le cordon
d'alimentation et éteindre le disjoncteur et puis contactez
votrecentre de service le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
oulefeu.
N'essayez pas de réparer, désassembler, ou modifier l'appareil
vous-même.
• N'utilisez pas de fusible (comme le cuivre, le fil d'acier, etc.)
autre que le fusible standard.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu,
les problèmes avec le produit, ou la blessure.
PRUDENCE
Ne placez pas d'objets ou dispositifs en vertu de l'unité intérieure.
• L'eau ruisselant de l'unité intérieure peut provoquer incendie
ou propriété dommages.
Vérifier que le cadre de l'installation de l'unité extérieure n'est
pas cassé au moins une fois par an.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans la blessure, la mort
ou le dommage de proprié.
Le courant de Max est mesuré selon la norme IEC pour la
sécurité et le courant est mesuré selon la norme ISO pour
l'efficacité d'énergie.
Ne vous tenez pas debout sur le haut de l'appareil ou placez des
objets(comme la blanchisserie, éclairé des bougies, éclairé des
cigarettes; plats; produits chimiques; objets du métal, etc.) sur
l'appareil.
9
FRANÇAIS
• Cela peut entraîner un choc électrique, le feu, les problèmes
avec le produit, ou la blessure.
Ne faites pas marcher l'appareil avec les mains mouillées.
• Cela peut entraîner un choc électrique.
Ne pas pulvériser les matériaux volatil comme que l'insecticide
sur la surface de l'appareil.
• Aussi bien qutant malfaisant pour les humains, il peut aussi
s'ensuivre un choc électrique, le feu ou les problèmes avec le
produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
• L'eau peut être malfaisante pour les humains.
N'appliquez pas de fort impact à la télécommande et ne
désassemblez pas la télécommande.
Ne touchez pas les pipes raccordées avec le produit.
• Cela peut s'ensuivre dans brûle ou la blessure.
N'utilisez pas ce climatiseur à préserver l'équipement
de précision, la nourriture, les animaux, les usines ou la
cosmétique, ou pour autres buts inhabituels.
• Cela peut s'ensuivre dans le dommage de proprié.
Évitez directement d'exposer des humains, des animaux ou des
usines à l'écoulement d'air du climatiseur pendant de longues
périodes de temps.
• Cela peut s'ensuivre dans le mal aux humains, les animaux ou
les usines.
Cet appareil n'est pas destiné pour l'utilisation par les
personnes (enfants incluants) avec les capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou le manque d'expérience
et de connaissance, sans surveillance ou instruction concernant
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants devraient être supervisés pour garantir
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
10
Informations de Sécurité
Pour l'utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par
les enfants âgés de 8 ans et ci-dessus et de personnes avec les
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou le manque
d'expérience et de connaissance s'ils ont été donnés la surveillance
ou l'instruction concernant l'utilisation de l'appareil d'une façon sûre
et comprennent les hasards impliqués. Enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance d'utilisateur ne seront
pas faits par les enfants sans la surveillance.
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant l'eau directement sur
le. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone
pour nettoyer l'appareil.
• Cela peut entraîner une décoloration, déformation, dommage,
choc électrique ou feu.
Avant de nettoyer ou d'exécuter la maintenance, couper
l'alimentation électrique et attendent jusqu'aux arrêts de fan.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
oulefeu.
PRUDENCE
Faites attention en nettoyant la surface de l'échangeur de
lachaleur de l'unité extérieure puisqu'il a des bords pointus.
• Cela devrait être fait par un technicien qualifié. S'il vous plaît
contactez votre installateur ou centre de service.
Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur par vous-même.
• Pour le nettoyage à l'intérieur de l'appareil, contactez votre
centre de service le plus proche.
• Quand vous nettoyez le filtre, faites référence aux
descriptions dans le ‘Nettoyage d'un coup d'oeil’ la section.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans le dommage, choc
électrique ou le feu.
11
FRANÇAIS
visionnement de votre climatiseur avant l’emploi
Félicitations sur l’achat du climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les dispositifs de votre
climatiseur et resterez frais ou chaud avec l’efficacité optimale.
Veuillez lire le manuel d’utilisateur pour commencer et pour faire la meilleure utilisation du climatiseur.
CONTRÔLE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
Déballez soigneusement votre climatiseur, et vérifiez l’unité pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé.
Pièces principales
Votre climatiseur peut légèrement sembler différent de l’illustration montrée ci-dessus selon votre
modèle.
Indicateur de modes et boutons de contrôle
Entrée d’air
Indicateur de modes et
boutons de contrôle
Sortie d’air
(Réfrégiration/chauffage)
Sortie d’air
(chauffage)
Levier des lames
d’aération
Levier des lames
d’aération
Ionizer indicateur
Indicateur mode ventilation
Indicateur timer
Capteur de la télécommande
Indicateur power
Bouton d’alimentation
Indicateur de dégivrage
12
DÉMONTAGE DU PANNEAU FRONTAL
Saisissez la partie haute du panneau frontal et tirez-le vers vous-même. Décrochez la ficelle de sécurité et
soulevez le panneau frontal.
Visualisation du bouton d’alimentation et des parties situées sous le
panneau
Localisez le bouton Power parmi les autres indicateurs de modes. Ouvrez le panneau frontal afin de visualiser
le capteur de température et l’interrupteur Air flow Le capteur de température est localisé sur la partie haute
et gauche du climatiseur, juste au dessus de l’emplacement du filtre anti-allergie/désodorisant. L’interrupteur
Air flow est situé dans le coin haut et droit du climatiseur.
Vous avez la possibilité de faire fonctionner le climatiseur en mode Auto en appuyant sur le bouton Power.
Lorsque vous placez l’interrupteur Air flow sur Auto, la sortie d’air s’ouvre que vous soyez en mode
réfrigération, chauffage ou ventilation. Cependant, en mode silence, la sortie d’air inférieure se ferme, en
mode réfrigération, elle se ferme dans l’heure. Lorsque vous placez l’interrupteur Air flow sur Off, la sortie
d’air inférieure se ferme.
Le capteur de température ambiante mesure la température ambiante de la pièce.
Auto Off
Auto Off
Auto Off
Utilisation de l’interrupteur
Air flow
Bouton Power
Capteur de température ambiante
visionnement de votre climatiseur avant l’emploi
13
FRANÇAIS
01
05
06
07
08
09
16
17
18
20
21
02
03
04
11
12
13
19
14
15
10
01 régler l'indicateur de température
02 Indicateur de l'option de la minuterie
03 Indicateur de mode d'opération
04 Indicateur d'options
05 Indicateur de batterie faible
06 Transmettre l'indicateur
07 Indicateur de vitesse de fan
08 Indicateur de balancement aérien vertical
09 Indicateur de balancement aérien horizontal
REMARQUE
• Cette fonction n'est pas disponible dans ce
modèle.
10 Indicateur de réglages
11 Bouton d'alimentation
12 Bouton de température
13 Bouton d'options
14 Bouton de la minuterie
15 Bouton de direction / Bouton de sélection
16 Bouton de balancement aérien Vertical
17 Bouton de mode
18 Bouton de vitesse de fan
19 Bouton de balancement aérien horizontal
REMARQUE
• Cette fonction n'est pas disponible dans ce
modèle.
20 Bouton de Réglages
21 Bouton de JEU
REMARQUE
• Le climatiseur ne peut pas être fait marcher
par la télécommande si le contrôleur est
placé près de la forte lumière comme une
lampe fluorescente ou un signe au néon.
Dans ce cas, utilisez la télécommande
de droite devant le récepteur de la
télécommande de l'unité intérieure.
• Si d'autres produits électriques sont exploités
par la télécommande, appelez votre centre de
service le plus proche.
• Pour faire taire le son de bip, appuyez
sur les Réglages <, > ou les Réglages
(Bip) clignotant le bouton FIXÉ. Quand
vous appuyez sur les Réglages <, > ou les
Réglages (Bip) clignotant le bouton FIXÉ de
nouveau, le son de bip sera actif de nouveau.
14
En remplaçant des batteries
Quand l'icône apparaît dans l'affichage de
télécommande, remplacez le batteries avec de
nouveaux. Deux 1,5V AAA batteries de type
sont exigés.
La disposition correcte de batteries dans ce produit
(Applicable dans les pays avec les systèmes de collection séparés)
Ce marquage sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que le batteries dans ce produit ne devrait pas
être disposé avec d'autre déchets ménagers à la fin de leur vie travaillant. Où marqué, les symboles chimiques
Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, de cadmium ou de plomb au-dessus des niveaux
de référence dans dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement disposés de, ces
substances peuvent provoquer le mal à la santé humaine ou l'environnement.
Pour protéger les ressources naturelles et pour promouvoir la réutilisation matérielle, s'il vous plaît séparer des
batteries des autres types de déchets et pour les recycler par votre locale, système de retour de batterie gratuit.
Rangement de la télécommande
Si la télécommande ne sera pas utilisée pendant
une période prolongée de temps, Rangez-le dans
le détenteur de télécommande avec le batteries
enlevé.
PRUDENCE
• Assurez-vous que l'eau n'entre pas dans
latélécommande.
deux 1,5 V AAA Batteries du type
visionnement de votre climatiseur avant l’emploi
15
FRANÇAIS
Opération de base
Automatique
En mode automatique, le climatiseur ajustera
automatiquement la température et la vitesse de fan pour
maintenir votre environnement frais.
• Quand la température intérieure est trop haute, la brise
fraîche puissante est générée et quand la pièce en salle
devient assez fraîche, la brise douce est générée.
Frais
Le mode Frais est fréquemment utilisé et vous pouvez
librement contrôler la température, la vitesse de fan
etladirection d'écoulement d'air dans le mode Frais.
• Quand vous choisissez le mode de Chaleur pendant
quele mode Frais est activé, le mode Frais est annulé.
Sec
Le climatiseur dans le mode Sec agit comme un
déshumidificateur en enlevant l'humidité de l'air intérieur.
Lemode Sec vous fournira l'air frais même un jour
pluvieux.
Fan
Le mode de Fan vous fournit un jeu d'enfant tout comme un
fan de rendre l'environnement frais pour vous.
16
Chaleur
Dans le mode de la Chaleur, vous pouvez chauffer votre
pièce même à l'automne et l'hiver.
• Le fan peut ne pas commencer immédiatement à éviter
de générer une brise froide.
• Dans le mode de Chaleur, décongelez l'opération peut
être exécuté pour enlever le gel formé sur l'unité
extérieure. (Quand le gel est enlevé par le dégivrez
l'opération dans le mode de Chaleur, la vapeur est
produite de l'unité extérieure.)
• Si vous arrêtez de faire fonctionner le climatiseur
aprèsque l'opération chauffante, le fan opérera depuis
uncertain temps pour rafraîchir l'unité intérieure.
• Quand vous choisissez le mode Frais pendant que le
mode de Chaleur est activé, le mode de Chaleur est
annulé.
REMARQUE
• Quand la température extérieure est relativement basse et
l'humidité est relativement haute dans le mode de Chaleur,
lacapacité de chauffage de l'unité extérieure peut diminuer
en raison du gel formé sur l'échangeur de chaleur extérieure.
Le dégivrez l'opération enlève le gel formé sur l'échangeur
de chaleur de l'unité extérieure de 5 à 12 minutes. Pendant
le dégivrez l'opération, l'unité intérieure ne génère pas la
brise afin d'empêcher la brise froide de souffler.
L'intervalle entre les opérations de dégivrage peut
diminuer selon la quantité du gel formé sur l'unité
extérieure.
L'intervalle entre dégivrage opérations peut aussi
diminuer selon le niveau d'humidité dans l'air.
Opération de base
17
FRANÇAIS
En tournant le climatiseur s'allume.
Appuyez sur le bouton pour faire fonctionner le climatiseur.
Sélection du mode d'opération
Appuyez sur le bouton pour choisir un mode d'opération.
En réglant la température
Appuyez sur le bouton pour régler la température.
Le mode Contrôle de température
Automatique /
Frais / Sec
Réglez par 1 °C entre 18 °C et 30 °C.
Chaleur Réglez par 1 °C entre 16 °C et 30 °C.
Fan
La température ne peut pas être réglée.
Sélection de la vitesse de fan
Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse de fan.
Le mode Vitesses de fan disponibles
Automatique / Sec
(Automatique)
Frais / Chaleur
(Automatique), (Bas),
(Médium), (Haut)
Fan
(Bas), (Médium), (Haut)
18
En sélectionnant la direction d'écoulement d'air
Gardez l'écoulement d'air dans une direction constante
en arrêtant les mouvements des lames d'écoulement
d'airvertical et horizontal.
Dans l'opération
REMARQUE
• Si vous réglez la lame d'écoulement d'air verticale
manuellement, il peut ne pas fermer complètement
quandvous éteignez le climatiseur.
Écoulement d'air horizontal (manuel)
Gardez l'écoulement d'air horizontal dans une direction
constante en changeant les directions des lames
d'écoulement d'air horizontales manuellement.
REMARQUE
• Bien que vous appuyiez sur le
bouton, cette fonction
ne fonctionne pas.
PRUDENCE
• Pour prévenir la blessure personnelle, assurez-vous que
vous changez les directions des lames d'écoulement d'air
horizontales après avoir arrêté les mouvements de la lame
d'écoulement d'air verticale.
Affichage de télécommande
Opération de base
19
FRANÇAIS
Vous pouvez régler le climatiseur à être allumé ou éteint automatiquement au temps désiré.
Réglage le ALLUMÉ la minuterie
Quand le climatiseur est éteint :
1. Appuyez sur le bouton pour sélectionner (allumé).
• L'indicateur (allumé) va garder clignote et vous pouvez régler
l'heure.
2. Appuyez le ou bouton pour régler l'heure.
• Vous pouvez régler l'heure à intervalles d'une demi-
heure de 30 minutes(0,5 sur l'affichage) à 3 en heures
d'intervalle de 3 à 24 heures.
• Le temps peut être réglé de minimum 30 minutes
à24heures maximum.
3. Appuyez sur le bouton pour accomplir le allumé
leréglage de la minuterie.
• L'indicateur (allumé) et régler l'heure de la minuterie
seront affichés sur l'affichage de télécommande.
• Allumé la minuterie réglage sera annulé si vous
n'appuyez pas sur le bouton au cours de
10 secondes après le réglage du temps. Par
conséquent,vérifiez pour (allumé) l'indicateur
surl'affichage de télécommande.
Annuler
Appuyez sur le bouton sélectionner
(allumé) Appuyez sur le ou
bouton régler la minuterie pour
Appuyez sur le bouton
Affichage de télécommande
Les options supplémentaires disponibles dans le allumé la minuterie
Sélectionnez le mode dans l'ordre suivant : (Automatique) (Frais) (Sec)
(Fan) et (Chaleur).
Vous pouvez régler la température après réglage de la minuterie est accompli.
L'ajustage de température est seulement disponible dans Automatique, Frais, Sec et
les modes de Chaleur. Dans le mode de Fan, la température ne peut pas être réglée.
REMARQUE
• Quand allumé la minuterie est accompli, le réglage sera affiché depuis 3 secondes et ensuite
seulement (allumé) l'indicateur restera sur l'affichage de la télécommande.
• Vous ne pouvez pas régler la vitesse de Fan lors du réglage de allumé la minuterie.
Opération Avancée
20
Réglage le ÉTEINT la minuterie
Quand le climatiseur est allumé :
1. Appuyez sur le bouton pour sélectionner (éteint).
• L'indicateur (éteint) va garder clignote et vous pouvez régler l'heure.
2. Appuyez le ou bouton pour régler l'heure.
• Vous pouvez régler l'heure à intervalles d'une demi-heure
de 30 minutes (0,5 sur l'affichage) à 3 heures et en heures
d'intervalle de 3 à 24 heures.
• Le temps peut être réglé de minimum 30 minutes
à24heures maximum.
3. Appuyez sur le bouton pour accomplir le éteint le
réglage de la minuterie.
• L'indicateur (éteint) et régler l'heure de la minuterie seront
affichés sur l'affichage de télécommande.
• Éteint la minuterie réglage sera annulé si vous n'appuyez pas
sur le
bouton au cours de 10 secondes après le réglage
du temps.
Par conséquent,vérifiez pour (éteint) l'indicateur sur l'affichage
de télécommande
Annuler
Appuyez sur le bouton sélectionner
(éteint) Appuyez sur le ou bouton
régler la minuterie pour Appuyez
sur le bouton
REMARQUE
• Seul la dernier réglage de la minuterie sera appliquée entre le
éteint la minuterie et bon sommeil fonctions de éteint la minuterie.
Affichage de télécommande
Combinant allumé la minuterie et éteint la minuterie.
Quand le climatiseur est éteint Quand le climatiseur est allumé
Quand le le temps réglé sur allumé la minuterie est moins
que cela sur éteint la minuterie
par exemple allumé la minuterie : 3 heures, éteint la
minuterie : 5 heures
• Le climatiseur sera allumé après 3 heures à partir
du moment où vous avez réglé la minuterie et le
climatiseur reste allumé pendant 2 heures et ensuite
éteint automatiquement.
Quand le le temps réglé sur allumé la minuterie plus
grande que cela sur éteint la minuterie
par exemple allumé la minuterie : 3 heures, éteint la
minuterie : 1 heure
• Le climatiseur sera éteint après que 1 heure à partir
du moment où vous avez réglé la minuterie et
seront automatiquement activé après que 2 heures
àpartir du moment il a été éteint.
REMARQUE
• Les temps de réglage pour le allumé la minuterie et éteint la minuterie devrait être différent les uns
des autres.
• Après que le allumé la minuterie ou le éteint la minuterie est réglé, le réglage peut être annulé en
appuyant sur le bouton.
Opération Avancée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Samsung AM028FNJDEH/EU Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur