Lightning Audio LA1.150.2 Mode d'emploi

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

10
Français
Introduction
Table des matiéres
PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES
MD
Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut
causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance
pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB.
Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risque
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . 11
Particularités techniques. . . . . . . . . . . . . 11
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Considérations concernant l’installation12
Emplacements de montage. . . . . . . . . 12
Batterie et chargement . . . . . . . . . . . . 13
Câblage du système . . . . . . . . . . . . . . 13
Télécommande de niveau
(LA1.300.2 seulement) . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de Filtres Passifs. . . . . . . . . 15
REMARQUE : consultez chaque section pour de plus amples informations
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage du gain. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage du filtre passif (Filtre) . . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nous vous remercions d'avoir acheté cet ampli Lightning Audio.
Notre clientèle s’attend à ce que Lightning Audio pousse toujours plus loin les limites du son.
C’est ce à quoi nous nous consacrons à présent dans les domaines des amplis et des haut-
parleurs graves grâce à des modèles hautement performants de valeur supérieure.
Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel,
contactez votre concessionnaire Lightning Audio agréé. Si vous avez besoin d'aide, appelez-
nous au 1-888-881-8186. Veuillez avoir les numéros de modèle et de série, ainsi que la date
d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous appelez.
Le numéro de série est indiqué sur l’extérieur de l’emballage. Veuillez l’inscrire ci-dessous dans
l'espace réservé à cet effet. Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouver votre appareil
en cas de vol.
Numéro de série : _____________________________________
Numéro de modèle :___________________________________
L’innovation ou la mort !
11
Consignes de sécurité
Particularités Techniques
Le symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » signale à
l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de
ces instructions causera des blessures graves ou la mort.
Le symbole accompagnant l’expression « MISE EN GARDE » signale à
l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de
ces instructions peut causer des blessures ou endommager l’appareil.
MISE EN GARDE : pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil, veuillez
lire et suivre les instructions du manuel. Notre but est que ce
système vous donne du plaisir et non des maux de tête.
MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,
confiez la tâche à un technicien qualifié.
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de
la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de
dommages à l'appareil.
A. Entrée de signaux (de haut-parleur) élevés : les entrées de signaux élevés utilisent un connecteur
détachable terminé par des fils de calibre 20 AWG. Utilisez ces entrées si la source audio est dotée de
sorties (de grande puissance) pour haut-parleur seulement et non pas de sorties RCA.
B. Prises d’entrée RCA – Entrées de ligne de pré-sorties radio : les prises RCA de norme industrielle
permettent une connexion facile pour les entrées de signaux. Elles sont plaquées or pour résister à la
détérioration de signal due à l’effet de la corrosion.
C. Commande de gain : la commande de gain d'entrée est préréglée de manière à correspondre à la
sortie de la plupart des unités source. Elle peut être réglée en fonction d’une variété d’unités source.
D. Commutateur de filtre passif : haut pour passe-haut – pour haut-parleur d’aigus, fréquence médiane.
éteint pour passe-tout – pleine gamme.
bas pour passe-bas - subwoofer.
E.
Connexions de haut-parleurs : respectez les polarités et ne mettez à la masse aucun fil de
haut-parleur. Évitez de connecter les fils de haut-parleur ensemble.
F. Prises de connecteurs d’alimentation : connexion d’alimentation, de mise à la masse et de
commande à distance
G. Fusible de ligne : si le fusible est grillé, essayez d’en déterminer la cause ou bien consultez votre
distributeur agréé. Ne remplacez jamais un fusible par un autre de valeur supérieure.
H. Contrôle de fréquence de coupure réglable : 40-400Hz.
I. Commutateur Bass Boost : pousse de 12 dB les basses à 50Hz.
J. Sorties d’extension ampli : l’extension ampli permet de connecter en guirlande un ampli
supplémentaire en évitant d’acheminer des câbles RCA additionnels de l’avant du véhicule vers
l’emplacement arrière où se trouve le second ampli.
K. Télécommande de niveau (LA1.300.2 seulement) :atténue le gain de l'ampli de -12 dB max.
Perceuse à main avec mèches assorties
Tube thermorétrécissable de 1/8" de diamètre
Connecteurs assortis
Longueur adéquate — Fil d’alimentation rouge
Longueur adéquate — Fil d’allumage à distance
Longueur adéquate — Fil de masse noir
12
Français
Installation
CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
Voici la liste d’outils requis pour l’installation :
Voltmètre-ohmmètre
Pince à dénuder
Pince à sertir
Coupe-fils
Tournevis à embout cruciforme no 2
Clé de borne de batterie
Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votre
nouvel ampli. Vous sauverez du temps en planifiant à l’avance la disposition du système et du câblage.
Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du système est facilement accessible pour les
réglages.
MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,
confiez la tâche à un technicien qualifié.
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-)
de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou
de dommages à l'appareil.
Avant de commencer l’installation, suivez ces règles toutes simples :
1. Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant d’installer l’appareil.
2. Par mesure de sécurité, veuillez débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer l’installation.
3. Pour faciliter le montage, nous vous suggérons de dérouler tous les fils avant d’installer l’appareil.
4. Acheminez tous les câbles RCA de façon groupée, à l’écart des fils à courant élevé.
5. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de
signal ou de puissance.
6. Réfléchissez avant de percer quoique ce soit ! Faites attention de ne pas couper ou percer le réservoir
d’essence, les conduites de carburant, de frein, hydrauliques ou de dépression, ou le câblage électrique
lorsque vous travaillez sur un véhicule.
7. Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à l’intérieur du véhicule pour
assurer une meilleure protection.
8. Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants. Tout fil acheminé à travers du
métal, un pare-feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou plastique.
9. Protégez TOUJOURS la batterie et le circuit électrique des dommages potentiels à l’aide de fusibles.
Installez un porte-fusible et un fusible appropriés sur le câble d’alimentation de +12 V à moins de 45,7 cm
(18”) de la borne de batterie.
10. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique afin d’assurer
une bonne mise à la masse. Les connexions de masse doivent être aussi courtes que possible et
toujours connectées à du métal soudé à la carrosserie ou au châssis du véhicule.
EMPLACEMENTS DE MONTAGE
L’emplacement de l’ampli influe grandement sur la qualité du son obtenu.
Compartiment moteur
Ne jamais monter cet appareil dans le compartiment moteur. Cela entraînerait l’annulation de la garantie.
Montage dans le coffre
Un montage vertical de l’ampli assure un refroidissement optimal.
Le montage de l’ampli sur le plancher du coffre est acceptable mais offre un refroidissement moindre que le
montage vertical.
Le montage de l’ampli à l’envers, sur la tablette arrière, n’assure pas un refroidissement satisfaisant, nuit à la
performance de l’ampli et est, pas conséquent, fortement déconseillé.
13
Installation
Montage dans l’habitacle
Le montage de l’ampli dans l’habitacle passager est acceptable à condition qu’il reçoive suffisamment d’air
pour se refroidir. Si vous comptez installer l’ampli sous le siège du véhicule, prévoyez un écartement d’au
moins 2,54 cm (1 po) autour du dissipateur thermique de l’ampli.
Un écartement inférieur à cela n’assure pas un refroidissement satisfaisant, nuit à la performance de l’ampli et
est, pas conséquent, fortement déconseillé.
BATTERIE ET CHARGE
Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous
conseillons de vérifier l’état de l’alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique
puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo. Les systèmes électriques ordinaires en bon état
sont normalement capables de fournir sans problème la charge supplémentaire requise par les amplis
Lightning Audio. Toutefois, la durée de vie de la batterie et de l’alternateur peut s’en trouver affectée
légèrement. Pour maximiser la performance de votre ampli, nous vous suggérons d’utiliser une batterie à
usage intensif et un condensateur de stockage d’énergie.
CBLAGE DU SYSTÈME
MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le
câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à
votre concessionnaire Lightning Audio agréé.
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-)
de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou
de dommages à l'appareil.
MISE EN GARDE : évitez de faire passer les fils d’alimentation près des câbles
d’entrée de signaux faibles, de l’antenne, des câbles
d'alimentation, des équipements ou faisceaux sensibles. Les fils
d’alimentation transportent un courant élevé et peuvent produire
du bruit dans le système audio.
1. Planifiez l’acheminement des fils. Gardez les câbles RCA ensemble mais en les isolant des câbles
d’alimentation de l’ampli et des autres accessoires automobiles de forte puissance, particulièrement les
moteurs électriques, pour éviter que le signal audio ne subisse d'interférence de bruit provenant de
champs de rayonnement électriques. Si vous faites passer les fils par un pare-feu ou autre barrière
métallique, protégez-les à l’aide de bagues en caoutchouc ou en plastique pour éviter les courts-circuits.
Conservez toute la longueur des fils pour l’instant. Vous l’ajusterez plus tard.
2. Préparez le fil ROUGE (câble d’alimentation) qui devra être relié à l’ampli en dénudant 1/2 po de son
extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne B+, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête.
REMARQUE : Le câble B+ DOIT comporter un fusible à 18 pouces ou moins de la batterie du véhicule.
Installez le porte-fusible sous le capot et préparez les extrémités de câble tel qu’indiqué ci-
dessus. Les connexions doivent être étanches.
3. Coupez le fil ROUGE (câble d’alimentation) à moins de 18 pouces de la batterie et dénudez 1/2 po de
son extrémité.
4. Dénudez 1/2 po de l’extrémité de batterie du câble d’alimentation et sertissez une grosse cosse à anneau
sur le câble. Connectez la cosse à la borne positive de la batterie. N’installez pas le fusible pour l'instant.
5. Préparez le fil NOIR (câble de mise à la masse) qui devra être relié à l’ampli en dénudant 1/2 po de son
extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne GND, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête.
Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique et en nettoyant
soigneusement pour éliminer tout dépôt de saleté et de graisse. Dénudez l’autre extrémité du fil et fixez
un connecteur en anneau. Fixez le câble au châssis à l’aide d’une vis non anodisée et une rondelle en
étoile.
14
Français
Installation
6. Préparez le fil d’activation REM qui devra être relié à l’ampli en dénudant 1/2 po de son extrémité. Insérez
la partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Connectez l’autre
extrémité du fil REM à une source positive commutée de 12 volts. La tension commutée provient
généralement de l’antenne ou du câble d’accessoires de la source audio. Si la source audio ne comporte
pas de telles sorties, nous recommandons de raccorder un interrupteur mécanique en ligne avec une
source de 12 volts pour activer l’ampli.
7. Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des
panneaux en carton ou en plastique. Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l’effet des
vibrations de la route ou des arrêts soudains du véhicule.
8. Connectez le signal à l’ampli en branchant les câbles RCA/entrées de signaux élevés dans les prises
d’entrée de l’ampli.
9. Connectez les haut-parleurs : dénudez les fils des haut-parleurs de 1/2" et insérez la partie dénudée dans
la borne du haut-parleur, puis serrez la vis sans tête pour fixer le tout. Veillez à respecter la polarité des
haut-parleurs. NE mettez
10. Effectuez une vérification finale du câblage pour vous assurer que toutes les connexions sont bien
mises. Vérifiez toutes les connexions d’alimentation et de mise à la masse en vue de fils effilochés et de
connexions desserrées pouvant causer des problèmes.
REMARQUE : vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémas.
MISE EN GARDE : ces amplificateurs ne sont pas recommandés pour des charges
d’impédance inférieures à 2 stéréo ou 4 pontées (mono).
MISE EN GARDE :
utilisez un type de configuration
d'entrée seulement. L'utilisation
à la fois d'entrées RCA et haut
niveau produira un effet
indésirable.
*REMARQUE : si vous utilisez des
entrées haut niveau
et que vous
entendez un bruit de
moteur, connectez
le fil noir à la masse
du châssis. Si le
bruit persiste,
contactez votre
distributeur agréé
ou le service à la
clientèle Lightning
Audio.
15
Installation
Attache de
fixation
UTILISATION DE FILTRES
PASSIFS
Un filtre passif est un circuit utilisant des
condensateurs ou bobines qui est placé sur
les fils du haut-parleur, entre l’ampli et le
haut-parleur. Le filtre délègue une gamme
de fréquences spécifique au haut-parleur
afin d’assurer une performance optimale de
l’ampli. Un filtre passif peut accomplir une
des trois fonctions suivantes : passe-haut
(condensateurs), passe-bas (inducteurs ou
bobines) et passe-bande (combinaison de
condensateur et de bobine).
Les filtres passifs les plus fréquemment
utilisés sont les filtres de 6dB/octave. Ils
sont faciles à fabriquer et nécessitent un
composant par filtre. Placé en série avec le
circuit, ce type de filtre réduit la puissance
du haut-parleur de 6dB/octave au-dessus et
au-dessous du point de fréquence, selon
qu’il s’agit d’un filtre passe-haut ou passe-
bas. Des systèmes plus complexes
(12dB/octave ou 18dB/octave) peuvent
causer des problèmes d’impédance s’ils ne
sont pas conçus par des professionnels.
La précision des filtres passifs dépend
directement de l’impédance du haut-parleur
et de la valeur du composant. Si des
composants de filtre passif sont utilisés
dans des systèmes à plusieurs haut-
parleurs, il faut tenir compte de l’effet du
filtre passif sur l’impédance globale ainsi
que de l’impédance du haut-parleur pour
déterminer les charges de l’ampli.
MISE EN GARDE : les amplificateurs Lightning Audio ne sont pas recommandés
pour des charges d’impédance inférieures à 2 stéréo ou
4 pontées (mono).
80 4.1mH 1000µF 8.2mH 500µF 16mH 250µF
100 3.1mH 800µF 6.2mH 400µF 12mH 200µF
130 2.4mH 600µF 4.7mH 300µF 10mH 150µF
200 1.6mH 400µF 3.3mH 200µF 6.8mH 100µF
260 1.2mH 300µF 2.4mH 150µF 4.7mH 75µF
400 .8mH 200µF 1.6mH 100µF 3.3mH 50µF
600 .5mH 136µF 1.0mH 68µF 2.0mH 33µF
800 .41mH 100µF .82mH 50µF 1.6mH 26µF
1000 .31mH 78µF .62mH 39µF 1.2mH 20µF
1200 .25mH 66µF .51mH 33µF 1.0mH 16µF
1800 .16mH 44µF .33mH 22µF .68mH 10µF
4000 .08mH 20µF .16mH 10µF .33mH 5µF
6000 51mH 14µF .10mH 6.8µF .20mH 3.3µF
9000 34mH 9.5µF 68mH 4.7µF .15mH 2.2µF
12000 25mH 6.6µF 51mH 3.3µF 100mH 1.6µF
Freq.
Hertz
Impédance de haut-parleur
2 OHMS
8 OHMS
4 OHMS
L L
L
C C
C
Passe-bas 6dB/octave
Passe-haut 6dB/octave
L
C
L = passe-bas (inducteur)
C = passe-haut (condensateur)
Pour de plus amples informations, communiquez
avec votre distributeur agréé Lightning Audio.
Télécommande de niveau (LA1.300.2 seulement)
(utilisable en mode passe-bas LP seulement)
Montage et installation
1. Trouvez un bon emplacement, sous le tableau
de bord ou près de la console centrale, offrant
un accès facile à l’appareil de télécommande.
2. Servez-vous des vis fournies pour installer l’attache
de fixation, les languettes étant dirigées vers l’arrière.
3. Acheminez le câble de la télécommande et
branchez-le à la télécommande et au amplificateur.
4. Glissez la télécommande sur l’attache de fixation
jusqu’à ce qu’elle se mette en place d’un déclic.
16
Français
Dépannage
Fonctionnement
RÉGLAGE DU GAIN
Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l’ampli vers son niveau le plus bas. Augmentez
le volume de la source audio jusqu’à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce
que la distorsion devienne inaudible. Augmentez ensuite le gain de l’ampli jusqu’à produire de
nouveau une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible.
REMARQUE :pour un réglage plus approfondi, communiquez avec le support technique de Lightning Audio.
RÉGLAGE DU FILTRE PASSIF (RGL. FILTRE)
Lorsque le sélecteur est en position HPF, l'amplificateur est en mode passe-haut, ce qui laisse
passer les fréquences situées au-dessus du point de coupure, réglable de 40 à 400 Hz.
Lorsque le sélecteur est en position FULL, l'amplificateur est en mode passe-tout, ce qui
empêche tout filtrage et laisse passer toutes les fréquences.
Lorsque le sélecteur est en position LPF, l'amplificateur est en mode passe-bas, ce qui laisse
passer les fréquences situées au-dessous du point de coupure, réglable de 40 à 400 Hz.
Baissez complètement le niveau du filtre. Le système audio étant en fonctionnement à niveau
d’écoute normal, augmentez le niveau du filtre graduellement jusqu’à atteindre le point de
fréquence voulu.
Symptôme Diagnostic Solution
L’ampli ne s’allume
pas.
Bruit d’ampli
(Bruit d’allumage)
Bruit de moteur
Tension de B+ ou de télécom. non située
entre 10,5 et 15,5 V ou bien absente.
L’ampli pas mis à la masse correctement.
Pointe de tension provenant de l’unité
source pénétrant l’entrée de l’ampli
Les câbles de signal subissent une
interférence de bruit
Vérifiez l’alternateur, la batterie, le fusible et
le câblage. Réparez au besoin.
Vérifiez les fils. Réparez au besoin.
Connectez le module d’allumage à la borne
REM si les bruits sont éliminés sans signal
d’entrée à l’ampli Réacheminez les câbles de
signal à l’écart des sources de courant élevé
Ricablate i cavi del segnale lontano dalle
fonti di alta tensione
LA1.150.2
• Puissance Maximum: 450 watts
• Puissance nominale : 50 w x 2 @ 4 ohms
75 w x 2 @ 2 ohms
150 w x 1 @ 4 ohms
• Sensibilité à l’entrée : 150 mV - 4 V
• Entrée de signaux élevés : 1,5 V - 14 V
• Rapport signal/bruit : > 90 dBA
• Séparation des voies : 50 dB
• Filtre passif : commutateur passe-haut/bas/tout
• Type de filtre passif : variable 40~130 Hz
• Valeur du fusible de l’ampli : 20 Ampères (1)
• Dimensions du châssis : 5 cm/2 po (H) x 21 cm/
8,2 po (l) x 25 cm/9,8 po (P)
LA1.300.2
• Puissance Maximum: 900 watts
• Puissance nominale : 100 w x 2 @ 4 ohms
150 w x 2 @ 2 ohms
300 w x 1 @ 4 ohms
• Sensibilité à l’entrée : 150 mV - 4 V
• Entrée de signaux élevés : 1,5 V - 14 V
• Rapport signal/bruit : > 90 dBA
• Séparation des voies : 50 dB
• Filtre passif : commutateur passe-haut/bas/tout
• Type de filtre passif : variable 40~130 Hz
• Valeur du fusible de l’ampli : 20 Ampères (2)
• Dimensions du châssis : 5 cm/2 po (H) x 28
cm/11,1 po (l) x 25 cm/9,8 po (P)
Caractéristiques
Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis
17
Destinataire : Electronics
Lightning Audio
Warranty Repair Department
2055 E. 5th Street
Tempe, AZ 85281
N
o
ARM : _____________________
Destinataire : Speakers
Lightning Audio
Speaker Returns
2356 Turner Ave. NW
Grand Rapids, MI 49544
N
o
ARM :_________________
Lightning Audio offre une garantie limitée sur ses produits selon les termes suivants :
Durée de la garantie
Haut-parleurs
Un an, pièces et main-d’œuvre. Preuve d'achat exigée.
Amplis
Un an, pièces et main-d’œuvre. Preuve d'achat exigée.
Bolt : Un an, pièces et main-d’œuvre. Preuve d'achat exigée.
Strike et Storm : Un an, pièces et main-d’œuvre. Preuve d'achat exigée.
Ou garantie de deux ans, pièces et main-d'œuvre, si installé par un distributeur agréé.
Preuve d'achat exigée.
CT-1 et PC2
Un an, pièces et main-d’œuvre. Preuve d'achat exigée.
Couverture
Cette garantie s'applique uniquement aux produits Lightning Audio vendus aux
consommateurs par des distributeurs Lightning Audio agréés, aux États-Unis d’Amérique et
leurs territoires. Les produits achetés par les consommateurs auprès d’un distributeur
Lightning Audio agréé dans un autre pays sont couverts par le distributeur de ce pays et non
par Lightning Audio.
Qui est couvert ?
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit Lightning Audio acheté aux
États-Unis auprès d’un distributeur Lightning Audio agréé. Afin de bénéficier du service de
garantie, l’acheteur doit fournir à Lightning Audio une copie du reçu indiquant le nom du client,
le nom du distributeur, le produit acheté et la date d'achat.
Les produits jugés défectueux durant la période de garantie seront réparés ou remplacés(par
un produit jugé équivalent) au choix de Lightning Audio.
Non-couverture
1. Dommages causés par accident, abus, mauvaise utilisation, eau, vol
2. Coûts et frais relatifs au retrait ou à la réinstallation du produit
3. Service effectué par quelqu’un d’autre que Lightning Audio ou un centre de service autorisé
Lightning Audio
4. Tout produit dont le numéro de série a été oblitéré, altéré ou enlevé
5. Dommages subséquents infligés à d’autres composants
6. Tout produit acheté en dehors des États-Unis
7. Tout produit qui n’a pas été acheté auprès d’un distributeur Lightning Audio agréé
Limite sur les garanties implicites
Toute garantie implicite, y compris toute garantie d’adéquation à un usage particulier et de
commercialité, est limitée dans le temps à la période de la garantie expresse énoncée ci-
dessus. Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable. Aucune
personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Lightning
Audio relative à la vente de ce produit.
Pour l’obtention de service
Veuillez appeler le service à la clientèle Lightning Audio au 1-888-881-8186. Vous devez
obtenir un numéro d'autorisation de retour de marchandise avant de renvoyer le produit à
Lightning Audio. La responsabilité de l’envoi du produit à Lightning Audio vous incombe
entièrement. Incluez toujours la preuve d'achat. Marquez le numéro d'autorisation de retour de
marchandise sur l’extérieur de l’emballage.
Garantie de l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux exigences de garantie actuelles de l'UE. Voir votre distributeur agréé
pour plus de détails.
Garantie limitée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Lightning Audio LA1.150.2 Mode d'emploi

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à