Olivetti Fax-Lab 115 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécopieurs
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D'UTILISATION
Ink Jet Fax
Fax-Lab 115
EDITE/PUBLIE/PRODUIT PAR :
Olivetti Tecnost, S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALIE
Le fabricant déclare, sous sa responsabilité exclusive, que ce produit est conforme à la directive
1999/05/CE (la déclaration complète est disponible sur le site www.olivettioffice.com : pour la
consulter, sélectionnez "Support", "Certifications" puis le nom du produit).
La conformité est garantie par le label appliqué sur le produit même.
Déclaration de compatibilité réseau
Nous déclarons que ce produit a été conçu pour fonctionner au sein de tous les réseaux des pays de la Communauté
Européenne, de la Suisse et de la Norvège.
Dans chaque pays, la pleine compatibilité réseau pourrait dépendre de la prédisposition adéquate des interrup-
teurs logiciels nationaux. En cas de problème concernant la connexion à des réseaux autres que les réseaux
RTPC CE, contactez votre centre d’assistance technique national.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée
ci-dessus et les caractéristiques du produit :
Alimentation électrique erronée.
Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d’utilisation fourni
avec le produit.
Remplacement de composants ou d’accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur,
ou effectué par du personnel non autorisé.
La prise doit être facilement accessible et doit se trouver à proximité du fax. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, débranchez la fiche du câble d’alimentation.
NOTE POUR L’UTILISATEUR FRANÇAIS
La réitération d’un numéro dont la connexion n’a pas abouti ne peut être effectuée (automatiquement ou
manuellement) plus de cinq fois dans l’intervalle d’une heure. Après cinq tentatives, le numéro sélectionné sera
désactivé. En cas de recomposition du même numéro, l’écran affichera le message "NUMERO BRULE". Cet état est
indiqué par le code "BL" dans les rapports des activités de connexion.
Pour réactiver le numéro, il suffit d’effacer l’activité de connexion liée à celui-ci ou de relancer l’émission.
Copyright © 2005, Olivetti
Tous droits réservés
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout
moment et sans préavis.
Cet équipement a reçu l'agrément, conformément à la décision 482/98/CE du Conseil, concernant la connexion
paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC). Toutefois, comme il
existe des différences d'un pays à l'autre entre les RTPC, l'agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue
de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC. En cas de problème, contactez en
premier lieu le fournisseur du produit.
Imprimé en Thaïlande.
Code du manuel d'utilisation : 256607K
Date de publication : avril 2005.
S
OMMAIRE
-
PREMIERE
PARTIE
A
VANT
L
'
UTILISATION
3
CONSULTATION DU MANUEL ..................................................... 3
REMARQUES CONCERNANT LE RECYCLAGE .......................... 3
PRECAUTIONS CONCERNANT LA SECURITE ........................... 3
PARAMETRES D'INSTALLATION ET DE CONFIGURATION ....... 4
A
PERÇU
DU
TELECOPIEUR
5
TABLEAU DE BORD ..................................................................... 5
COMPOSANTS ............................................................................. 7
U
TILISATION
IMMEDIATE
8
CONTENU DE L'EMBALLAGE 8
ENVIRONNEMENT D'INSTALLATION 8
CONNEXION AU RESEAU TELEPHONIQUE ET AU
SECTEUR ELECTRIQUE 8
DEFINITION DE PARAMETRES INDISPENSABLES 9
DEFINITION DE LA LANGUE ET DU PAYS DE DESTINATION .... 9
MODIFICATION DE LA LANGUE ET DU PAYS DE
DESTINATION ............................................................................... 9
DEFINITION DE LA DATE ET DE L'HEURE ................................ 10
MODIFICATION DE LA DATE ET DE L'HEURE .......................... 10
DEFINITION DU NOM ET DU NUMERO DE FAX ....................... 10
PREPARATION POUR L'UTILISATION 11
EMISSION 13
LES ORIGINAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER ..................... 13
EMISSION D'UN ORIGINAL ........................................................ 13
EMISSION AVEC ECOUTE DES TONALITES DE LIGNE ............ 13
EMISSION AVEC DECROCHEMENT DU COMBINE
TELEPHONIQUE ......................................................................... 13
RECEPTION 13
CHOIX DU MODE DE RECEPTION ............................................ 13
RECEPTION MANUELLE ............................................................ 14
RECEPTION AUTOMATIQUE ..................................................... 14
RECEPTION AVEC REPONDEUR AUTOMATIQUE .................... 14
RECEPTION EN MODALITE "FAX/TEL." .................................... 14
UTILISATION DU TELEPHONE 15
TELEPHONER A L'AIDE DE LA NUMEROTATION RAPIDE ........ 15
TELEPHONER A L'AIDE DE LA NUMEROTATION ABREGEE ..... 15
TELEPHONER APRES CONSULTATION DU CARNET
D'ADRESSES .............................................................................. 15
RAPPELER L'UN DES 20 DERNIERS NUMEROS ENTRANTS
OU L'UN DES 10 DERNIERS NUMEROS SORTANTS ............... 15
COPIE 16
LES ORIGINAUX QUE VOUS POUVEZ COPIER ........................ 16
EXECUTION D'UNE COPIE ........................................................ 16
3
A
VANT
L
'
UTILISATION
RISQUES D'ETOUFFEMENT
Le télécopieur et ses accessoires sont emballés dans un film
plastique. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance
jouer avec le matériel d'emballage.
RISQUES D'INCENDIE
Si vous n'utilisez pas le télécopieur pendant une longue pé-
riode, déconnectez-le de la prise d'alimentation : vous évite-
rez ainsi que des interférences ou des coupures de secteur
puissent l'endommager.
RISQUES D'ACCIDENT
Placez le télécopieur sur une surface stable et horizontale,
afin d'éviter des chutes qui pourraient blesser des personnes
ou endommager le produit.
Placez le câble d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse
pas être piétiné et qu'il ne puisse pas provoquer de chute.
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance utiliser ou
jouer avec le télécopieur.
PRECAUTIONS CONCERNANT L'UTILISATION
Evitez que le télécopieur entre en contact avec des liquides
ou de la vapeur. Ne l'installez pas à proximité de sources de
chaleur ou dans des lieux poussiéreux. Ne l'exposez pas à
la lumière directe du soleil.
Ménagez un espace libre suffisant autour du télécopieur pour
autoriser une bonne ventilation.
Les conditions d'utilisation idéales prévoient une tempéra-
ture de 5°C à 35°C et un taux d'humidité compris entre 15%
et 85%.
Eloignez également le télécopieur d'autres dispositifs électri-
ques ou électroniques pouvant générer des interférences
(appareils de radio, de télévision, etc.).
En cas de coupure de courant ou d'interruption de l'alimenta-
tion, vous ne pouvez ni effectuer ni recevoir un appel télé-
phonique, car le pavé numérique est désactivé.
En cas d'urgence, si vous devez absolument effectuer un
appel, vous pouvez utiliser un téléphone homologué par le
gérant du réseau. Raccordez ce téléphone au télécopieur
(dans les pays prévoyant ce type de connexion), ou raccor-
dez-le directement à la prise murale du réseau téléphonique.
Ménagez un espace suffisant devant la fente d'expulsion
des originaux émis et copiés, afin que ceux-ci ne tombent
pas au sol.
UTILISATION CONFORME
L'appareil a été conçu uniquement pour émettre, recevoir et
photocopier des documents originaux. Vous pouvez égale-
ment l'utiliser en tant que téléphone. Tout autre usage est
considéré comme non conforme, en particulier la connexion
directe à une ligne ISDN (RNIS). Toute utilisation non con-
forme entraîne l'annulation de la garantie.
C
ONSULTATION
DU
MANUEL
Le manuel est divisé en deux sections principales : la pre-
mière section, composée des chapitres "Aperçu du téléco-
pieur" et "Utilisation immédiate", vous fournit une descrip-
tion sommaire du télécopieur, et vous permet de l'installer
et de l'utiliser immédiatement, en n'exploitant toutefois
qu'une faible partie de son potentiel.
Au terme de cette phase initiale, vous pouvez consulter la
seconde section du manuel : cette section décrit de façon
plus approfondie le télécopieur et ses nombreuses
fonctions.
R
EMARQUES
CONCERNANT
LE
RECYCLAGE
Ne jetez en aucun cas le télécopieur dans les ordures ména-
gères. Informez-vous auprès de votre mairie pour connaître
la procédure correcte de mise au rebut. Respectez toujours
les normes correspondantes en vigueur.
La boîte en carton, le plastique contenu dans l'emballage et
les parties composant le télécopieur peuvent être recyclés,
conformément aux normes en vigueur dans votre pays.
P
RECAUTIONS
CONCERNANT
LA
SECURITE
RISQUES DE DECHARGE ELECTRIQUE
Ne réparez jamais le télécopieur personnellement : le retrait
de la carrosserie vous expose à des risques de décharges
électriques ou d'autre nature. Contactez toujours un techni-
cien qualifié.
En cas d'orage, déconnectez l'appareil de la prise sec-
teur et de la prise téléphonique, pour éviter tout en-
dommagement du télécopieur.
Ne versez aucun liquide sur le télécopieur, et ne l'exposez
jamais à l'humidité. Si un liquide pénètre à l'intérieur de l'ap-
pareil, déconnectez-le immédiatement de la prise secteur et
de la prise téléphonique. Avant de le réutiliser, faites-le répa-
rer par un technicien qualifié.
N'exposez jamais le télécopieur aux intempéries.
Raccordez le télécopieur à une prise électrique murale, uni-
quement si celle-ci est conforme aux normes en vigueur.
Pour débrancher l'appareil du secteur électrique, tirez la fi-
che, et jamais le câble d'alimentation.
Ne touchez jamais le câble ou la fiche d'alimentation si vos
mains sont humides.
Ne pliez ou n'écrasez jamais le câble d'alimentation électri-
que. Eloignez-le également des sources de chaleur.
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage, déconnectez
l'appareil du secteur électrique.
Avant d'utiliser le télécopieur, vérifiez qu'il n'est pas endom-
magé et qu'il n'a subi aucun choc. Le cas échéant, faites-le
contrôler par un technicien qualifié.
4
P
ARAMETRES
D
'
INSTALLATION
ET
DE
CONFIGURATION
Les valeurs prédéfinies pour les paramètres nationaux d'ins-
tallation et de configuration peuvent varier en fonction des
exigences d'homologation ou des nécessités de certains uti-
lisateurs. Par conséquent, ces valeurs ne correspondent
pas obligatoirement à celles mentionnées dans ce manuel,
et nous vous conseillons d'imprimer ces valeurs avant de
les modifier.
5
A
PERÇU
DU
TELECOPIEUR
T
ABLEAU
DE
BORD
Composition du numéro de fax ou de téléphone.
Si vous appuyez sur l’une de ces touches pendant
plus d’une seconde, vous sélectionnez automatique-
ment (si vous avez effectué la programmation) le
numéro de téléphone ou de fax qui lui est associé
(numérotation rapide).
Définition de n’importe quelle donnée numérique.
Sélection des chiffres et des caractères alphanuméri-
ques, durant la définition des numéros et des noms.
Témoin lumineux "erreur"
Indication d’une anomalie de fonctionnement sur-
venue durant une émission ou une réception.
Allumé : la mémoire contient des messages ou des mes-
sages mémo déjà écoutés.
Clignotant : la mémoire contient des documents non en-
core imprimés, ou des messages ou des messages mémo
non encore écoutés.
Eteint : la mémoire ne contient ni documents ni messages.
Lorsque le combiné est décroché, accès aux fonctions
spéciales offertes par l’administrateur du réseau : ces
fonctions sont généralement appelées REGISTER
RECALL (fonction R).
Sélection "en avant" et "en arrière" des valeurs d’un
paramètre.
Déplacement du curseur vers la "droite" et vers la
"gauche", durant la définition des numéros et des noms.
Exécution des fonctions du répondeur automatique.
Voir le chapitre correspondant.
Afficheur
Afficheur à cristaux liquides, formé de deux lignes de 16 caractères
chacune.
Affichage de messages d’aide et de messages d’erreur.
Réglage cyclique du volume du haut-parleur,
après avoir appuyé sur la touche
.
Dans la numérotation multifréquence,
envoi d’une tonalité pour les services
spéciaux du réseau.
Sélection "en arrière" et "en avant" des
caractères et des symboles spéciaux,
durant la définition des noms.
6
Ejection d’un original se trouvant dans le dispositif
d’introduction automatique (ADF).
Extinction du témoin lumineux " ".
Retour du télécopieur à l’état d’attente.
Interruption de la programmation, de l’émission, de
la réception ou de la copie en cours.
Lancement de la réception.
Après avoir composé le numéro de fax, lancement de
l’émission (uniquement si l’original est inséré dans le
dispositif d’introduction automatique, ADF).
Confirmation de la sélection des menus, sous-menus,
paramètres et valeurs correspondantes, et passage à
l’étape suivante.
Lancement de la copie (uniquement si l’original est
inséré dans le dispositif d’introduction automatique, ADF).
Sélection d’un numéro de téléphone ou de fax sans
décrocher le combiné téléphonique.
Suivie de la pression de deux tou-
ches numériques (01-50), cette tou-
che permet de sélectionner automa-
tiquement (si vous avez effectué la
programmation) le numéro de télé-
phone ou de fax associé à ces tou-
ches.
Effacement des définitions erronées.
Insertion d’une pause durant la composition
directe du numéro de téléphone ou de fax.
Visualisation de la liste des 10 derniers nu-
méros de fax ou de téléphone composés
(appels sortants) ou des 20 derniers nu-
méros qui ont appelé et auxquels vous
n’avez pas répondu (appels entrants), in-
dépendamment de la présence ou non de
l’original dans le dispositif d’introduction auto-
matique (ADF).
Réglage de la résolution des originaux à émettre et à
copier (uniquement si l’original est inséré dans le dispositif
d’introduction automatique, ADF).
Durant une conversation téléphonique, placement de la
ligne en état d’attente (avec le combiné téléphonique dé-
croché).
Accès à l’état de programmation.
Sélection des menus et sous-menus.
7
C
OMPOSANTS
Les figures illustrent les composants externes et internes du télécopieur.
EXTENSION DU SUPPORT PAPIER
PRISES DE CONNEXION
COMBINE TELEPHONIQUE
INTEGRE
AFFICHEUR
Visualise les informations suivantes sur
deux lignes de 16 caractères chacune :
date et heure, options des menus, mes-
sages d’erreur et valeurs de résolution
et de contraste.
BAC DALIMENTATION POUR PAPIER ORDINAIRE (ASF)
Capacité maximale : 40 feuilles de 80 g/m
2
.
DISPOSITIF DINTRODUCTION AUTOMATIQUE DES
DOCUMENTS
ORIGINAUX A EMETTRE OU A COPIER
(ADF)
CAPACITE MAXIMALE : JUSQUA 5 FEUILLES A4
SORTIE DES ORIGINAUX ET DES DOCUMENTS REÇUS OU COPIES
HAUT-PARLEUR
LOGEMENT DE LA
TETE
DIMPRESSION
PLAQUETTE DIDENTIFICATION DE
L
APPAREIL (SOUS LE TELECOPIEUR)
LECTEUR OPTIQUE
TABLEAU DE BORD
8
UTILISATION IMMEDIATE
Ce chapitre fournit une description de base du téléco-
pieur : il indique les procédures relatives à son installation
et à son utilisation immédiate, en n'exploitant toutefois qu'une
faible partie de son potentiel. Pour une utilisation opti-
male du télécopieur, consultez les chapitres correspon-
dants.
Ce chapitre est structuré de façon à vous fournir une ap-
proche graduelle et systématique au télécopieur : par
conséquent, nous vous conseillons de consulter les argu-
ments traités dans l'ordre indiqué.
C
ONTENU
DE
L
'
EMBALLAGE
Outre l'appareil et le présent manuel, l'emballage contient les
éléments suivants :
L'extension du support papier.
Le câble de connexion à la ligne téléphonique.
Le câble de connexion au secteur électrique.
La fiche téléphonique (dans certains pays).
La confection contenant la tête d'impression monochrome four-
nie avec l'appareil.
Le combiné téléphonique.
Des informations sur l'assistance après-vente.
IMPORTANT
L'utilisation de têtes d'impression non originales provoque l'an-
nulation de la garantie du produit.
E
NVIRONNEMENT
D
'
INSTALLATION
Placez le télécopieur sur une surface stable. Laissez un es-
pace libre suffisant autour de l'appareil, pour garantir une
bonne circulation de l'air.
Eloignez le télécopieur des sources de chaleur, et ne l'instal-
lez pas dans un endroit poussiéreux ou humide. N'exposez
pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
C
ONNEXION
AU
RESEAU
TELEPHONIQUE
ET
AU
SECTEUR
ELECTRIQUE
CONNEXION DU TELECOPIEUR AU RESEAU TELEPHONIQUE
B
A
LINE
1
1. A. Insérez le connecteur "minia-
ture" (transparent) du câble de
connexion à la ligne télépho-
nique dans la prise "LINE" si-
tuée sur le côté arrière du té-
lécopieur.
B. Insérez l'autre extrémité du
câble dans la fiche téléphoni-
que fournie (si prévue), et in-
sérez ensuite cette fiche dans
la prise murale de connexion
à la ligne téléphonique.
IMPORTANT
Le télécopieur est prédisposé pour être raccordé au ré-
seau téléphonique public. Si vous souhaitez le raccorder
à une ligne privée, consultez le chapitre "Configuration
du télécopieur aux caractéristiques de ligne".
CONNEXION DU COMBINE TELEPHONIQUE
2
1
1. Insérez le connecteur du câble du
combiné dans la prise correspon-
dante du télécopieur (caractérisée
par le symbole
).
2. Placez le combiné sur son loge-
ment.
UTILISATION D'UN TELEPHONE D'URGENCE EN CAS DE
COUPURE
DE COURANT OU D'ABSENCE D'ALIMENTATION
1
1. Pour connecter le téléphone d'ur-
gence directement au télécopieur,
retirez le couvercle protégeant la
prise de connexion à la ligne ex-
terne, et insérez ensuite le con-
necteur du téléphone d'urgence
dans cette prise.
IMPORTANT
Dans les pays dans lesquels ce type de connexion n'est pas
prévu (Allemagne, Autriche, etc.), raccordez directement le
téléphone d'urgence à la prise murale de connexion à la li-
gne téléphonique.
9
CONNEXION DU TELECOPIEUR AU SECTEUR ELECTRIQUE
Si vous ne parvenez pas à visualiser votre pays, con-
sultez le tableau suivant :
PAYS PAYS A SELECTIONNER
Afrique du Sud S. AFRICA
Allemagne DEUTSCHLAND
Argentine AMERICA LATINA
Australie NZL/AUSTRALIA
Autriche ÖSTERREICH
Belgique BELGIUM
Brésil BRASIL
Chili AMERICA LATINA
Chine CHINA
Colombie AMERICA LATINA
Danemark DANMARK
Espagne ESPAÑA
Finlande FINLAND
France FRANCE
Grèce GREECE
Hollande HOLLAND
Irlande U.K./IRELAND
Israël ISRAEL
Italie ITALIA
Luxembourg BELGIUM
Mexique AMERICA LATINA
Norvège NORGE
Nouvelle-Zélande NZL/AUSTRALIA
Pérou AMERICA LATINA
Portugal PORTUGAL
République Tchèque CZECH
Reste du monde INTERNATIONAL
Royaume-Uni U.K./IRELAND
Suède SVERIGE
Suisse SCHWEIZ
Turquie TURKEY
Uruguay AMERICA LATINA
Venezuela AMERICA LATINA
5. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
6. Pour terminer la procédure, appuyez sur la touche :
M
ODIFICATION
DE
LA
LANGUE
ET
DU
PAYS
DE
DESTINATION
Appuyez sur les touches + , répétez la procédure
"Définition de la langue et du pays de destination" de-
puis le début, et confirmez les paramétrages effectués à l'aide
de la touche
.
B
A
1
1. A. Raccordez la fiche située à
une extrémité du câble d'ali-
mentation électrique au con-
necteur placé sur le côté ar-
rière de l'appareil.
B. Insérez ensuite la fiche si-
tuée à l'autre extrémité du
câble dans la prise murale
du réseau d'alimentation
électrique.
IMPORTANT
La fiche du câble d'alimentation peut varier en fonction du
pays.
D
EFINITION
DE
PARAMETRES
INDISPENSABLES
Après la connexion au secteur électrique, le télécopieur ef-
fectue automatiquement un bref test de contrôle du fonction-
nement de ses composants, et l'afficheur visualise les messa-
ges suivants : "AUTOMAT. 00" sur la ligne supérieure et
"DEF. DATE/HEURE" sur la ligne inférieure.
IMPORTANT
Si l'afficheur visualise la langue d'affichage des messages,
par exemple "ENGLISH", avant de passer à la définition de la
date et de l'heure, vous devez programmer la langue et le
pays de destination (voir la procédure ci-dessous).
DEFINITION DE LA LANGUE ET DU PAYS DE DESTINATION
L'afficheur visualise la langue qui sera appliquée aux
messages. Par exemple :
ENGLISH
1. Pour sélectionner la langue désirée, appuyez sur les
touches :
|
/
}
L'afficheur visualise la langue. Par exemple :
FRANCAIS
2. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CHOISIR LE PAYS
3. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise un pays de destination. Par exem-
ple :
U.K./IRELAND
4. Pour sélectionner le pays désiré, appuyez sur les tou-
ches :
|
/
}
L'afficheur visualise le pays. Par exemple :
FRANCE
10
REMARQUE
Si vous avez choisi le format sur 12 heures, la lettre "p" (post
meridiem) ou "a" (ante meridiem) apparaît sur l'afficheur. Pour
passer de l'une à l'autre, procédez de la façon suivante :
1. A l'aide des touches
|
/
}
, placez le curseur sous la lettre à
modifier.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Si vous avez commis une erreur ou si vous désirez interrom-
pre la procédure en cours, appuyez sur la touche
.
MODIFICATION DE LA DATE ET DE L'HEURE
Si la date et l'heure visualisées sur l'afficheur sont erro-
nées, vous pouvez les modifier à tout moment.
1. Appuyez sur la touche :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
2. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
DATE ET HEURE
Ensuite, effectuez la procédure décrite dans le para-
graphe "Définition de la date et de l'heure".
DEFINITION DU NOM ET DU NUMERO DE FAX
Après avoir été définis, le nom (16 caractères au maxi-
mum) et le numéro de fax (20 caractères au maxi-
mum) resteront valables jusqu'à ce que vous les modi-
fiez, et seront imprimés sur toutes les pages reçues par
le fax de votre correspondant.
1. Appuyez sur la touche :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
INSTALLATION
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONFIG.LIGNE TEL
3. Appuyez sur la touche :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
NOM EMETTEUR
4. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
INTRO. NOM EMET.
_
5. Pour sélectionner de façon cyclique les caractères de
chaque touche, appuyez sur les touches :
-
6. Pour insérer un espace, appuyez sur les touches :
|
/
}
7. Pour introduire dans votre nom des symboles spéciaux,
par exemple &, appuyez sur les touches :
-
DEFINITION DE LA DATE ET DE L'HEURE
La première fois que vous connectez le télécopieur
au réseau d'alimentation, et à chaque coupure de
courant, vous devez définir la date et l'heure de la
façon suivante.
Après avoir été définies, la date et l'heure peuvent être
modifiées à tout moment (consultez le paragraphe "Mo-
dification de la date et de l'heure", plus loin dans ce
chapitre).
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
DATE ET HEURE
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
DATE: JJ/MM/AA
3. Si vous souhaitez sélectionner un autre format, appuyez
sur les touches :
|
/
}
4. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
FORMAT HEURE: 24 H
5. Si vous souhaitez sélectionner l'autre format horaire
(12 heures), appuyez sur les touches :
|
/
}
L'afficheur visualise :
FORMAT HEURE: 12 H
6. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
JJ/MM/AA HH:MM
25-03-05 11:23
7. Pour entrer la nouvelle date et la nouvelle heure (par
exemple 15-04-05 et 12:00), appuyez sur les touche :
- Dès qu'un chiffre est introduit, le curseur passe au chif-
fre suivant.
JJ/MM/AA HH:MM
15-04-05 12:00
8. Pour ne déplacer le curseur que sur les chiffres à mo-
difier, appuyez sur les touches :
|
/
}
9. Ensuite, entrez les chiffres corrects à l'aide des tou-
ches :
-
10. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
La procédure de modification de la date et de l'heure
est terminée. La date et l'heure programmées se met-
tront à jour automatiquement et seront imprimées sur
tous les documents émis.
11. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
L'état d'attente indique la condition d'inactivité
dans laquelle se trouve le fax : il s'agit de l'état dans
lequel vous pouvez effectuer les programmations.
11
8. Si vous avez commis une erreur, placez le curseur sur
le caractère erroné à l'aide des touches :
|
/
}
9. Ensuite, entrez le caractère correct à l'aide des tou-
ches :
-
10. Pour effacer complètement le nom, appuyez sur la tou-
che :
Par exemple, pour introduire le nom "LARA" :
Jusqu'à ce que la lettre "L" soit visualisée.
Jusqu'à ce que la lettre "A" soit visualisée.
Jusqu'à ce que la lettre "R" soit visualisée.
Jusqu'à ce que la lettre "A" soit visualisée.
11. Pour confirmer le nom, appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
NUM.TEL.EMETTEUR
Pour introduire le numéro de fax, effectuez les opérations
suivantes :
Définition du numéro de fax :
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
COMPOS.N°EMET
_
2. Pour entrer votre numéro de fax, appuyez sur les tou-
ches :
-
3. Pour insérer un espace, appuyez sur les touches :
|
/
}
Si vous avez commis une erreur, suivez la même pro-
cédure que pour la définition du nom.
Si vous désirez entrer un indicatif de pays, appuyez,
au lieu des zéros, sur la touche * ; le symbole "+" appa-
raît sur l'afficheur.
4. Pour confirmer le numéro de fax, appuyez sur la tou-
che :
5. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
Position du nom et du numéro de fax :
Les informations constituant l'en-tête de l'original à émet-
tre (nom, numéro de fax, date et heure et nombre de
pages) peuvent être reçues par le fax de votre corres-
pondant dans les zones suivantes :
- A l'extérieur de la zone de texte (juste au-dessous du
bord supérieur de la feuille).
ou bien
- A l'intérieur de la zone de texte (légèrement plus bas
que dans le cas précédent).
Le fax est prédisposé pour envoyer ces informations à
l'intérieur de la zone de texte.
Modification de la position :
1. Appuyez sur la touche :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
DATE ET HEURE
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
PARAMETRAGE
4. Appuyez sur la touche :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
EN-TETE INT.
5. Pour sélectionner le paramètre alternatif, appuyez sur
les touches :
|
/
}
L'afficheur visualise :
EN-TETE EXT.
6. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la tou-
che :
7. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
P
REPARATION
POUR
L
'
UTILISATION
CHARGEMENT DU PAPIER D'IMPRESSION
1
2
1. Insérez le support pour le pa-
pier d'impression dans la fente
correspondante, et poussez-le
jusqu'à ce qu'il s'enclenche en
position.
2. Prenez les feuilles par le bord
supérieur, et introduisez-les en
les faisant "tomber" dans le bac
(ASF), sans les plier et sans for-
cer.
IMPORTANT
Si vous ajoutez des feuilles (40 au maximum) dans le bac
papier (ASF), veillez à les introduire sous et non pas sur
les feuilles présentes dans le bac.
Grâce à la mémoire dont il est doté, le télécopieur peut rece-
voir jusqu'à un maximum de 19 pages, même si le bac ne
contient aucune feuille.
12
INSERTION DE LA TETE D'IMPRESSION
IMPORTANT
Lorsque la tête d'impression fournie avec l'appareil sera épui-
sée, souvenez-vous de n'utiliser que des têtes d'impres-
sion originales (voir le code indiqué à la fin du ma-
nuel).
Si après avoir inséré la tête, le message "VERIF.TETE IMP."
apparaît de nouveau sur l'afficheur, retirez la tête, et essayez
de la réintroduire en appuyant plus fermement. Si le message
ne disparaît pas, retirez la tête d'impression, et nettoyez les
contacts électriques de la tête et du chariot porte-tête (consul-
tez le paragraphe "Nettoyage des contacts électriques
de la tête d'impression", du chapitre "Opérations d'en-
tretien").
IMPORTANT
La tête d'impression fournie avec l'appareil vous permet
d'imprimer jusqu'à 80 pages*. En revanche, les têtes d'im-
pression que vous achèterez par la suite, d'une plus
grande capacité, vous permettront d'imprimer jusqu'à 450
pages*.
* Format Test Chart ITU-TS n.1 (couverture du noir de
3,8%).
Après avoir inséré la tête d'impression, fermé le tableau
de bord et placé le combiné téléphonique sur son loge-
ment, le fax exécute la procédure de rétablissement et
de contrôle des buses. Cette procédure se termine par :
•L'impression, sur la feuille automatiquement insérée, d'un
résultat diagnostic. Cette impression contient :
- Une échelle graduée permettant de contrôler le flux d'en-
cre et les circuits électriques des buses de la tête d'impres-
sion.
- De la graphique et du texte permettant d'évaluer la qua-
lité d'impression.
La visualisation sur l'afficheur du message suivant :
"CONTROLE IMPRES.", "1 = SORTIE 0 = REPET.".
Examinez l'impression du résultat diagnostic de la façon sui-
vante :
1. Contrôlez que l'échelle graduée ne présente aucune inter-
ruption, et que les zones noires ne présentent aucune
ligne blanche horizontale : si tel est le cas, cela signifie que
la tête d'impression est parfaitement insérée et qu'elle fonc-
tionne correctement. Dans ce cas, sélectionnez l'option 1. Le
fax retourne à l'état d'attente initial, et est prêt à être utiliser.
L'afficheur visualise le message suivant :
AUTOMAT. 00
25-07-05 11:23
2. En revanche, si vous remarquez des interruptions ou des
lignes blanches, sélectionnez l'option 0 pour répéter le net-
toyage des buses : si la qualité de la nouvelle impression ne
vous satisfait toujours pas, répétez encore une fois la procé-
dure. Ensuite, procédez de la façon suivante :
Si la qualité d'impression est toujours insuffisante, nettoyez
les contacts électriques (consultez les paragraphes "Net-
toyage des contacts électriques de la tête d'impres-
sion", du chapitre "Opérations d'entretien").
En revanche, si la qualité d'impression est satisfaisante,
sélectionnez l'option 1. Le fax retourne à l'état d'attente ini-
tial, et est prêt à être utiliser.
IMPORTANT
Lorsque l'encre de la tête d'impression est presque épuisée,
l'afficheur visualise le message suivant :
PEU D'ENCRE
En revanche, lorsque l'encre est épuisée, l'afficheur visua-
lise le message suivant :
ENCRE EPUISEE
Pour remplacer la tête d'impression, consultez le chapitre
"Opérations d'entretien".
Pour acquérir de nouvelles têtes d'impression, consul-
tez le code indiqué à la fin du manuel.
3
4
5
1. Décrochez le combiné télépho-
nique, et placez-le sur une sur-
face stable.
2. Débloquez et soulevez le ta-
bleau de bord, comme indiqué
par les flèches.
3. Saisissez la tête par ses deux
côtés, sortez-la de son embal-
lage, et enlevez le film de pro-
tection des buses.
4. Insérez la tête dans le logement,
avec les contacts électriques
orientés vers le bas.
5. Poussez la tête jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic qui con-
firme sa correcte insertion.
13
E
MISSION
Si vous suivez les procédures schématiques décrites ci-des-
sous, vous pourrez utiliser immédiatement le télécopieur
pour effectuer de simples opérations d'émission. Dans
tous les cas, si ces procédures ne vous suffisent pas, consul-
tez le chapitre "Opérations pour l'émission et la récep-
tion" : ce chapitre décrit de façon détaillée toutes les modali-
tés d'émission disponibles et les autres procédures permet-
tant de composer le numéro du correspondant (numérotation
rapide, numérotation abrégée, etc.). Toutefois, pour bénéfi-
cier de ces dernières fonctions, vous devez programmer le
télécopieur de façon adéquate (consultez le paragraphe "Pro-
grammation des numérotations rapide et abrégée").
LES ORIGINAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER
Toutes les émissions, quel que soit leur type, sont su-
bordonnées à l'insertion préalable de l'original dans le
dispositif d'introduction automatique des documents
originaux (ADF).
CARACTERISTIQUES DE L'ORIGINAL
• Largeur 210 mm.
• Longueur min. 105 mm - max. 600 mm.
• Grammage 70 - 90 g/m
2
(5 feuilles au maximum).
Pour les originaux dont les dimensions diffèrent par rapport
aux caractéristiques ci-dessus, photocopiez les originaux sur
des feuilles de format A4 ou de dimensions consenties, et
envoyez ensuite ces photocopies.
1. A. Insérez l'original dans le dis-
positif d'introduction, avec le
côté à émettre orienté vers
le bas.
B. Placez l'original contre le
bord droit du dispositif d'in-
troduction (consultez l'indica-
tion sur la carrosserie du té-
lécopieur).
IMPORTANT
Après avoir inséré l'original dans le dispositif d'introduction,
si vous n'effectuez aucune opération dans les 90 secondes
suivantes, le télécopieur éjecte automatiquement l'original du
dispositif.
EMISSION D'UN ORIGINAL
1. Vous pouvez également consul-
tez le paragraphe "Emission",
du chapitre "Opérations pour
l'émission et la réception".
EMISSION AVEC ECOUTE DES TONALITES DE LIGNE
1. Vous pouvez également consul-
tez le paragraphe "Emission",
du chapitre "Opérations pour
l'émission et la réception".
EMISSION AVEC DECROCHEMENT DU COMBINE
TELEPHONIQUE
1
B
A
1. Vous pouvez également consul-
tez le paragraphe "Emission",
du chapitre "Opérations pour
l'émission et la réception".
R
ECEPTION
Sur votre fax, vous pouvez programmer quatre modes dis-
tincts de réception des documents : réception manuelle,
réception automatique, réception automatique avec reconnais-
sance du type d'appel et réception avec répondeur automati-
que. Pour accéder à ces modes, suivez la procédure ci-des-
sous :
CHOIX DU MODE DE RECEPTION
1. Appuyez sur la touche :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MODE RECEPTION
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
AUTOMAT.
14
3. Pour visualiser les autres options disponibles, "MA-
NUELLE" et "FAX/TEL.", appuyez sur les touches :
|
/
}
4. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la tou-
che :
5. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
REMARQUE
Pour pouvoir activer le mode de réception avec répon-
deur automatique, vous devez d'abord enregistrer l'AN-
NONCE 1 (consultez le chapitre "Le répondeur automati-
que"). Après avoir enregistré cette annonce, vous pouvez
visualiser, au point 3 de la procédure précédente, l'option
"REP./FAX", que vous pouvez ensuite confirmer en appuyant
sur la touche
.
RECEPTION MANUELLE
Ce mode de réception est indiqué lorsque vous êtes pré-
sent, et que vous pouvez répondre personnellement aux
appels.
1. Vous pouvez également consul-
tez le paragraphe "Réception",
du chapitre "Opérations pour
l'émission et la réception".
RECEPTION AUTOMATIQUE
Ce mode de réception convient si vous êtes absent, mais
que vous désirez tout de même recevoir des documents. Il
s'agit du mode de réception prédéfini sur le fax.
RECEPTION EN MODALITE "FAX/TEL."
Dans ce mode de réception, le comportement du fax dépend
de la provenance de l’appel (fax ou téléphone), et de
votre présence ou de votre absence au moment de la
réception. Le schéma ci-dessous vous illustre ce comporte-
ment :
L'appel provient d'un FAX.
Le fax se prépare automatique-
ment à recevoir.
L'interlocuteur souhaitait simple-
ment vous parler : au terme de la
conversation, vous pouvez rac-
crocher.
Le fax émet un signal sonore
pendant 20 secondes (valeur
prédéfinie). L'afficheur visualise
"DECROCHER LE TEL".
L'appel provient d'un TELEPHONE.
Les 20 secondes sont écoulées
et vous n'avez pas décroché le
combiné.
Le fax se prépare automatique-
ment à recevoir. Il attend la ré-
ception d'un document pendant
environ 30 secondes, et il re-
tourne ensuite à l'état d'attente
initial.
L'interlocuteur vous invite à re-
cevoir.
Mode "FAX/TEL." activé.
Après le
nombre de
sonneries
programmé.
Le fax se prépare à recevoir.
RECEPTION AVE C REPONDEUR AUTOMATIQUE
Dans ce type de réception, le répondeur reçoit l'appel, enre-
gistre le message éventuel de l'interlocuteur et, si ce dernier
désire vous transmettre un document, permet au fax de le
recevoir.
15
U
TILISATION
DU
TELEPHONE
Lorsque vous prenez la ligne en décrochant le combiné,
vous pouvez bénéficier de toutes les fonctions communes
aux appareils téléphoniques traditionnels disponibles sur le
marché.
Parmi ces fonctions, nous pouvons mentionner la fonction R
(REGISTER RECALL, activée à l'aide de la touche
) :
cette fonction vous permet d'accéder aux services spéciaux
offerts par l'administrateur du réseau téléphonique.
Vous pouvez également bénéficier des fonctions suivantes :
Appeler un correspondant à l'aide des procédures de numé-
rotation rapides programmées (consultez les paragraphes
"Téléphoner à l’aide de la numérotation rapide" et "Té-
léphoner à l’aide de la numérotation abrégée" ci-des-
sous).
Suspendre momentanément une conversation télépho-
nique en appuyant sur la touche
(ATTENTE). Pour
reprendre la conversation, appuyez de nouveau sur cette
touche.
TELEPHONER A L'AIDE DE LA NUMEROTATION RAPIDE
N'insérez aucun original dans le dispositif d'in-
troduction automatique (ADF).
1. Appuyez pendant plus d'une seconde sur la touche
numérique désirée (par exemple
).
- L'afficheur visualise le numéro de téléphone associé à
cette touche (consultez le paragraphe "Programma-
tion des numérotations rapide et abrégée", du
chapitre "Opérations pour l'émission et la récep-
tion"). Si vous avez également programmé un nom,
l'afficheur le visualise.
2. Au terme de la numérotation, si le correspondant est
libre, décrochez le combiné pour converser.
La durée de la conversation, exprimée en minutes et
secondes, est visualisée dans l'angle supérieur droit
de l'afficheur.
TELEPHONER A L'AIDE DE LA NUMEROTATION ABREGEE
N'insérez aucun original dans le dispositif d'in-
troduction automatique (ADF).
1. Décrochez le combiné pour prendre la ligne.
L'afficheur visualise :
EN COMM.
Dans l'angle supérieur droit, l'afficheur visualise égale-
ment la durée de la conversation (exprimée en minutes
et secondes).
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
APPEL TEL.
CODE OU Ñ Ò _
3. Pour composer le code de numérotation abrégée dé-
siré (par exemple
), appuyez sur les tou-
ches :
- L'afficheur visualise le numéro de téléphone associé à
ce code (consultez le paragraphe "Programmation
des numérotations rapide et abrégée", du chapitre
"Opérations pour l'émission et la réception"). Si
vous avez également programmé un nom, l'afficheur le
visualise.
Au terme de la numérotation, si le correspondant est
libre, vous pouvez commencer à converser.
TELEPHONER APRES CONSULTATION DU CARNET
D
'ADRESSES
N'insérez aucun original dans le dispositif d'in-
troduction automatique (ADF).
1. Décrochez le combiné pour prendre la ligne.
L'afficheur visualise :
EN COMM.
Dans l'angle supérieur droit, l'afficheur visualise égale-
ment la durée de la conversation (exprimée en minutes
et secondes).
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
APPEL TEL.
CODE OU Ñ Ò _
3. Pour rechercher le numéro de téléphone ou le nom du
correspondant auquel vous désirez téléphoner, ap-
puyez sur les touches :
|
/
}
4. Pour lancer la numérotation, appuyez sur la touche :
Au terme de la numérotation, si le correspondant est
libre, vous pouvez commencer à converser.
RAPPELER L'UN DES 20 DERNIERS NUMEROS ENTRANTS OU
L
'UN DES 10 DERNIERS NUMEROS SORTANTS
N'insérez aucun original dans le dispositif d'in-
troduction automatique (ADF).
1. Décrochez le combiné pour prendre la ligne.
L'afficheur visualise :
EN COMM.
Dans l'angle supérieur droit, l'afficheur visualise égale-
ment la durée de la conversation (exprimée en minutes
et secondes).
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
APPELS ENTRANTS
3. Pour visualiser l'autre option disponible, "APPELS SOR-
TANTS", appuyez sur les touches :
|
/
}
16
4. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche :
5. Pour rechercher, dans la liste des 20 derniers appels
entrants ou des 10 derniers appels sortants, le numéro
de téléphone ou le nom du correspondant auquel vous
désirez téléphoner, appuyez sur les touches :
|
/
}
6. Pour lancer la numérotation, appuyez sur la touche :
Au terme de la numérotation, si le correspondant est
libre, vous pouvez commencer à converser.
C
OPIE
LES ORIGINAUX QUE VOUS POUVEZ COPIER
Comme pour l'émission, la copie est subordonnée à l'in-
sertion préalable de l'original dans le dispositif d'in-
troduction automatique des documents originaux
(ADF). Par conséquent, avant d'effectuer une copie, assu-
rez-vous que l'original est bien inséré dans le dispositif d'in-
troduction, et qu'il respecte les caractéristiques indiquées pré-
cédemment dans la section "Emission".
Souvenez-vous également que pour effectuer la fonction
de copie, vous ne pouvez insérer, dans le dispositif d'in-
troduction automatique (ADF), qu'un seul original à la fois.
EXECUTION D'UNE COPIE
Vous pouvez utiliser votre fax comme un photocopieur.
La qualité de la reproduction obtenue dépend du type
de copie désiré, "Copie normale" ou "Copie de haute
qualité", et des valeurs de contraste et de résolu-
tion sélectionnées avant l'exécution de la copie.
1. Le type de contraste doit être choisi en fonction des
critères suivants :
NORMAL, si l'original n'est ni trop clair ni trop
foncé.
CLAIR, si l'original est particulièrement foncé.
FONCE, si l'original est particulièrement clair.
2. Le type de résolution doit être choisi en fonction des
critères suivants :
TEXTE, si l'original contient du texte facilement lisi-
ble ou des graphiques simples.
PHOTO, si l'original contient des zones grises.
3. Insérez l'original dans le dispositif d'introduction auto-
matique (ADF).
Sur la ligne supérieure, l'afficheur visualise :
DOCUMENT PRET
Sur la ligne inférieure, l'afficheur visualise la valeur
initiale du contraste : "NORMAL".
4. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise les valeurs initiales de la repro-
duction, du contraste et de la résolution : respective-
ment, 100%, NORMAL et TEXTE. L'afficheur visualise
également le nombre de copies programmé (1).
5. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
COPIE: HTE QUAL.
6. Pour visualiser l'autre option disponible, "COPIE: NOR-
MAL", appuyez sur les touches :
|
/
}
7. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la tou-
che :
L'afficheur visualise :
ZOOM: 100%
8. Pour choisir les autres valeurs de reproduction dispo-
nibles, "140%", "70%" ou "50%", appuyez sur les tou-
ches :
|
/
}
9. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la tou-
che :
L'afficheur visualise :
CONTRASTE:NORM.
10. Pour visualiser les autres types de contraste disponi-
bles, "CONTRASTE: CLAIR" ou "CONTRASTE:
FONCE", appuyez sur les touches :
|
/
}
11. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la tou-
che :
L'afficheur visualise les valeurs que vous venez de
sélectionner. Vous devez encore choisir le type de ré-
solution et le nombre de copies à effectuer :
12. Pour choisir le type de résolution désiré, "TEXTE" ou
"PHOTO", appuyez sur la touche :
13. Si vous souhaitez effectuer plusieurs copies (9 au maxi-
mum), frappez le nombre de copies désiré, en appuyant
sur les touches :
-
14. Pour n'effectuer qu'une seule copie, passez directe-
ment au point suivant.
15. Pour effectuer la copie, appuyez sur la touche :
Le télécopieur commence à mémoriser l'original. Au
terme de la mémorisation, la copie démarre.
REMARQUE
Pour interrompre la copie en cours, appuyez deux fois sur la
touche
: à la première pression, le fax éjecte l'original
de l'ADF, et à la seconde, il retourne à l'état d'attente initial.
REMARQUE
Pour réaliser des agrandissements ou des réductions, sou-
venez-vous de placer l'original contre le bord droit du dispo-
sitif d'introduction (consultez l'indication sur la carrosserie du
télécopieur).
La largeur maximale d'impression est de 204 mm, et la lon-
gueur maximale d'impression est de 282 mm. La zone maxi-
male non imprimable est la suivante : 4 mm à droite et à gau-
che, 3 mm dans la partie supérieure et 14 mm dans la partie
inférieure.
S
OMMAIRE
-
SECONDE
PARTIE
CONFIGURATION DU TELECOPIEUR AUX
CARACTERISTIQUES DE LIGNE 19
CONNEXION DU TELECOPIEUR AU RESEAU PUBLIC ............ 19
CONNEXION DU TELECOPIEUR A UNE LIGNE
PRIVEE (PBX) ............................................................................. 19
OPERATIONS POUR L'EMISSION ET LA
RECEPTION 21
EMISSION ................................................................................... 21
LES ORIGINAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER ..................... 21
INSERTION DE L'ORIGINAL DANS LE DISPOSITIF
D'INTRODUCTION AUTOMATIQUE (ADF) ................................. 21
RECEPTION ................................................................................ 24
CHOIX DU MODE DE RECEPTION ............................................ 24
FONCTIONNEMENT DES DIFFERENTS MODES DE
RECEPTION ................................................................................ 24
PROGRAMMATION DES NUMEROTATIONS RAPIDE ET
ABREGEE ................................................................................... 25
IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES ....................... 27
LE REPONDEUR AUTOMATIQUE 30
ACTIVATION DU REPONDEUR AUTOMATIQUE ........................ 30
LE TABLEAU DE BORD DU REPONDEUR ................................. 30
MODIFICATION DU CODE D'ACCES AU REPONDEUR
AUTOMATIQUE ........................................................................... 31
SUPPRESSION DU CODE D'ACCES AU REPONDEUR
AUTOMATIQUE ........................................................................... 31
LES ANNONCES ET LES MESSAGES MEMO ............................ 32
PROGRAMMATION DE LA DUREE DES MESSAGES MEMO
ET DE LA DUREE DES MESSAGES EN ENTREE ...................... 33
ECOUTE DES MESSAGES EN ENTREE ET DES
MESSAGES MEMO ..................................................................... 33
EFFACEMENT DES MESSAGES ET DES MESSAGES
MEMO DEJA ECOUTES .............................................................. 34
TRANSFERT DES MESSAGES EN ENTREE ET DES
MESSAGES MEMO SUR UN TELEPHONE DISTANT ................ 34
COMMANDE A DISTANCE DU REPONDEUR AUTOMATIQUE .. 35
FONCTIONS SPECIALES DU REPONDEUR AUTOMATIQUE ... 36
IMPRESSION DES PARAMETRES DE CONFIGURATION DU
REPONDEUR .............................................................................. 37
OPERATIONS PLUS SOPHISTIQUEES 38
DEFINITIONS SUPPLEMENTAIRES CONCERNANT LA
RECEPTION ................................................................................ 38
DEFINITIONS SUPPLEMENTAIRES CONCERNANT
L'EMISSION ................................................................................ 41
RECEPTION D'UN ORIGINAL PAR RELEVE (POLLING) ........... 43
PROBLEMES ET SOLUTIONS 45
EN CAS DE COUPURE DE SECTEUR ....................................... 45
EN CAS D'EPUISEMENT DU PAPIER OU DE L'ENCRE ............ 45
SI L'EMISSION ECHOUE ............................................................ 45
SI VOUS INSEREZ UN ORIGINAL DANS LE DISPOSITIF
D'INTRODUCTION ALORS QUE LE FAX EST EN TRAIN
D'IMPRIMER ............................................................................... 45
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT ...................................... 45
LES CODES D'ERREUR ............................................................. 46
SIGNALISATIONS ET MESSAGES .............................................. 47
OPERATIONS D'ENTRETIEN 49
REMPLACEMENT DE LA TETE D'IMPRESSION ........................ 49
RETABLISSEMENT DE LA TETE D'IMPRESSION ET
CONTROLE DES BUSES ............................................................ 50
NETTOYAGE DES CONTACTS ELECTRIQUES DE LA
TETE D'IMPRESSION ................................................................. 50
NETTOYAGE DU LECTEUR OPTIQUE ...................................... 51
NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE .......................................... 51
RETRAIT D'UN ORIGINAL COINCE ........................................... 52
RETRAIT D'UNE FEUILLE DE PAPIER COINCEE ..................... 52
CONSTRUCTEUR ET ASSISTANCE 53
CONSTRUCTEUR ...................................................................... 53
ASSISTANCE .............................................................................. 53
GARANTIE .................................................................................. 53
DONNEES TECHNIQUES 54
INDEX 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Olivetti Fax-Lab 115 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécopieurs
Taper
Le manuel du propriétaire