Blackstone 1650 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Owners Manual
17” Tabletop Griddle
VIDEO ASSEMBLY
www.blackstoneproducts.com/17griddle
North Atlantic Imports LLC | 513 West 2500 North, North Logan UT 84341 | www.blackstoneproducts.com
FOR OUTDOOR USE ONLY
Please read manual carefully before assembly
Retain this manual for future reference
MODEL #1650
Français p. 13
Español p. 25
Manuel de l’utilisateur
17” Tabletop Griddle
Assemblage vidéo
www.blackstoneproducts.com/17griddle
North Atlantic Imports LLC | 513 West 2500 North, North Logan UT 84341 | www.blackstoneproducts.com
MODÈL #1650
USAGE EN PLEIN AIR UNIQUEMENT
Lire ce manuel avant montage et utilisation.
Manuel à conserver.
AVERTISSEMENT
14
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
DANGER
DANGER: Indique une situation durant laquelle tout
manquement peut entrainer des blessures graves ou
la mort.
AVERTISSEMENT
WARNING: Indique une situation pouvant entrainer
des blessures grave si les instructions ne sont pas
suivies. Bien lire et suivre les instructions.
ATTENTION
CAUTION: Indique une situation pouvant entrainer de
faibles blessures.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: Selon l’État de la Californie, ce produit
contient des agents chimiques pouvant causer
le cancer, des anomalies congénitales, et autres
problèmes liés à la reproduction. (L’État de Californie
demande à ce que les consommateurs de Californie
reçoivent ce message.)
Pour plus d’informations : www.watts.com/prop65
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Ci-dessous sont montrés les symboles utilisés dans
ce manuel et leur signication. Bien lire et suivre les
instructions de chaque symbole.
An d’enregistrer votre produit BLACKSTONE, veuillez
visiter: www.blackstoneproducts.com/register
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrement du produit........... 14
Pour votre sécurité....................... 15
Utilisation et précautions............. 17
Instructions d’assemblage et
d’allumage ................................... 19
Entretient, maintenance et
résolution de problèmes.............. 22
Garantie du barbecue.................. 23
Service au consommateur............ 24
Assaisonnement Griddle.............. 24
Numéro du model: _______________________________
Numéro de sérier: ________________________________
Date d’achat: ____________________________________
À l’installateur:
Laisser ces instructions à l’acheteur.
Au consommateur:
Conserver ces instructions pour futur références.
15
Ce manuel contient des informations importantes pour le
montage et l’utilisation de cet appareil en toute sécurité.
Lire les instructions et consignes de sécurité avant
l’assemblage et l’utilisation de l’appareil. Respecter les
instructions et consignes de sécurité lors de l’assemblage
et de l’utilisation de l’appareil.
Tout manquement aux consignes de sécurité et
instructions peut causer un feu ou une explosion et
entrainer des destructions, blessures ou la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Si vous odeur de gaz:
1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.
2. Ouvrir le capot.
3. Éteindre toute amme nue.
4. Si l’odeur persiste, appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz ou votre service des incendies.
Le non respect des instructions suivantes peut en-
traîner des dommages matériels, des blessures graves
ou la mort résultant d’un incendie ou d’une explosion.
Ne pas stocker d’essence, autres liquides inamma-
bles ou vapeurs à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil.
DANGER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT:
L’utilisateur est responsable de l’assemblage, l’installation
et l’entretient du BLACKSTONE 17” Griddle suivant les
instructions de ce manuel. Le non respect des instructions
peut entrainer des blessures corporelles et/ou dommages
matériels.
PRECAUTIONS:
Ne pas utiliser le BLACKSTONE 17” Griddle à
moins de 36 pouces de murs, plafonds ou autres
constructions pouvant prendre feu. Ne jamais utiliser
à l’intérieur.
Ne pas utiliser sous des surfaces combustibles.
En cas de défaillance du régulateur, il faut le faire
remplacer par le même model. Contactez le service
au consommateur pour obtenir une pièce de
remplacement autorisé.
Faire une vérication visuelle de l’alimentation
depuis la connexion à la bouteille jusqu’aux bruleurs
an d’identier de potentielles fuites, ssures ou
intrusions. Commencer par la connexion sur la
bouteille puis vers le tuyau métallique derrière le
couvercle du thermomètre. Inspecter visuellement
les mécanismes des boutons pour des défauts
similaires. Suivre les tuyaux en métal depuis le cadran
du thermomètre vers les bruleurs. Rechercher toute
anomalie ou ssure sur les sorties de gaz, bruleurs et
au centre du grill. En cas de questions ou remarques,
contacter le service au client.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est prévu pour une utilisation en plein
air uniquement et ne doit jamais être utilisé dans
un bâtiment, garage ou autre espace clos.
Cet appareil n’est pas conçu pour être xé ou
installé sur des véhicules.
La consommation d’alcool ou de certains
médicaments peut entraver à l’assemblage et
l’utilisation correcte de l’appareil.
En cas de feu de graisse ou d’huile, ne pas essayer
de l’éteindre avec de l’eau. Appeler immédiatement
les pompiers. Un extincteur de type BC ou ABC
peut, dans certains cas, contenir le feu.
Ne pas laisser l’appareil sans supervision. Tenir
enfants et animaux à distance.
Cet appareil n’est pas prévu pour et ne doit pas
être utilisé comme chauage.
Porter des gants isolants lors de l’utilisation.
L’appareil sera chaud pendant et après utilisation.
16
ATTENTION
ATTENTION
Certaines pièces peuvent être coupantes ou pointues,
porter des gants de protection si nécessaire.
Conçu pour une utilisation privée, en plein air et non
commerciale.
Besoin d’aide ou d’informations, appeler le centre
d’information BLACKSTONE.
Des pièces manquantes ? Des questions au sujet de
l’assemblage ? Problèmes d’utilisation ? Avant de
rapporter le BLACKSTONE 17” Griddle
appelez le: (435) 252-3030
ou envoyez-nous un message:
Précautions d’installation
Utiliser le BLACKSTONE 17” Griddle comme il a été
acheté.
L’utilisation du BLACKSTONE 17” Griddle doit
respecter les codes locaux en vigueur. En l’absence
de code local, respecter le National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas et Propane
Installation Code, CSA B149.1, ou Propane Storage
and Handling Code, B149.2, ou le Standard for
Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, et
CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code,
selon situation.
Le BLACKSTONE 17” Griddle, n’est pas conçu pour
une utilisation à bord d’un bateau ou de tout autre
véhicule.
Le BLACKSTONE 17” Griddle est certié pour une
utilisation aux Etats Unis seulement. Ne pas tenter de
le modier pour une utilisation dans un autre pays.
Toute modication pourrait entrainer des risques de
sécurité.
Il est impératif d’utiliser le régulateur fournit avec
l’appareil. Tout remplacement doit être fait en
respectant les spécications du constructeur.
Placer le cache sur la valve de la bouteille de gaz
lorsque celle-ci n’est pas utilisée. N’utiliser que le
cache fournis. L’utilisation d’autres systèmes pourrait
provoquer des fuites de propane.
Sécurité d’utilisation
Garder la zone d’utilisation propre et absente de
matériaux combustibles, essence ou autres liquides et
vapeurs.
Ne pas obstruer le ux d’alimentation en gaz ou la
ventilation d’air.
S’assurer que la ventilation du mécanisme de la
bouteille de gaz est propre.
Surveiller les ammes des bruleurs.
Nettoyer l’appareil y compris les surfaces spéciales à
l’aide de produits recommandés si nécessaire.
S’assurer que les bruleurs et tubes de ventilation ne
sont pas obstrués par des insectes. Un feu peut se
déclarer sous l’appareil si un tuyau est bouché.
17
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Fermer les boutons et l’arrivée de gaz lorsque
l’appareil est hors service.
Si l’allumage ne se fait pas dans les 5 secondes,
tourner les boutons de contrôle sur OFF, attendre 5
minutes et recommencer la procédure d’allumage. Si
le bruleur n’est pas allumé et que la valve est ouverte,
le gaz continue de d’échapper et peut s’allumer
spontanément, provoquant des blessures.
Conseils de sécurité
Lorsque le BLACKSTONE 17” Griddle n’est pas en
utilisation, fermer le BLACKSTONE 17” Griddle à OFF.
Ne jamais déplacer le BLACKSTONE 17” Griddle pendant
l’utilisation ou si il est encore chaud.
Utiliser des ustensiles de cuisson et gants de protections
adaptés an d’éviter tout risque de brulure et éclaboussures.
Maintenir l’appareil à une distance d’au moins 36 pouces
des murs, véhicules ou autres structures pendant
l’utilisation.
Nettoyer le BLACKSTONE 17” Griddle fréquemment, de
préférence après chaque utilisation.
En cas de chute de graisse ou autre matière chaude sur
la valve, le tuyau ou le régulateur, fermer l’arrivée de gaz.
Identier la cause et y remédier avant de poursuivre.
Nettoyer les parties affectées, s’assurer qu’elles n’ont pas
été endommagées. Effectuer un test de fuite avant de
reprendre la cuisson
Garder les ouïes de ventilations propres et exemptes de
débris.
Tourner tous les boutons de contrôle sur OFF et fermer la
valve de la bouteille lorsque le barbecue n’est pas utilisé.
Il se peut que le régulateur émette un léger sifement
pendant l’utilisation. Cela n’affecte en rien la sécurité ou
l’utilisation du BLACKSTONE 17” Griddle .
Si vous avez un problème avec votre BLACKSTONE
17” Griddle, referez-vous à la section « Résolution de
problèmes » à la page 22. Si le problème persiste, veuillez
contacter le service au client au 435.252.3030 ou par e-mail
En cas de givre sur le régulateur, fermer la valve de la
bouteille. C’est le signe d’un problème avec la bouteille, ne
pas l’utiliser et la rapporter.
UTILISATION ET PRÉCAUTIONS
Vérication des bruleurs
Après avoir allumé le bruleur, tourner le bouton vers « low
». La amme devrait réduire et être plus faible que sur «
high ». Vérier la amme sur le bruleur latéral. Toujours
vérier les ammes avant utilisation. En cas de amme
faible sur toutes les positions, voir le point « diminution
soudaine ou amme faible » dans la section « Résolution
de problèmes » à la page 22.
Éteindre le BLACKSTONE 17” Griddle
Tourner les boutons de contrôle en position OFF.
Vérication des valves
Pousser les boutons puis les relâcher. Ils devraient
rebondir en position initiale rapidement. Si les bouton
ne rebondissent pas, changer les valves avant
d’utiliser le BLACKSTONE 17” Griddle à nouveau.
Tourner les boutons en position « low » puis à nouveau
en position OFF. Ils devraient tourner facilement.
Nettoyage du 17” Griddle
Ne pas confondre accumulation de graisse (marron ou
noire) et fumée de peinture. Ne pas utiliser de produits
agressifs pour fours sur les surfaces peintes.
Pièces en plastique: nettoyer à l’eau chaude
savonneuse, sécher à l’aide d’un chiffon propre et
sec. Ne pas utiliser de Citrisol, nettoyants abrasifs,
dégraissants ou nettoyants pour fours sur les surfaces
en plastique. Cela peut les endommager et les
détruire.
Surfaces peintes: nettoyer à l’aide d’un détergeant
non abrasif ou à l’eau chaude savonneuse. Sécher à
l’aide d’un chiffon doux, propre et sec.
Il peut être nécessaire d’utiliser une spatule en
plastique pour retirer les dépôts de graisse cuits.
Utiliser en mouvement parallèle à la nition brossée
an d’éviter de la détériorer. Ne pas utiliser de
matériau abrasif sur les surfaces avec des motifs.
18
L’entreposage de votre BLACKSTONE
17” Griddle
Stocker dans un endroit sec.
Si la bouteille de gaz reste connectée, stocker en plein
air dans un endroit bien ventilé et hors de porté des
enfants.
Ne stocker le BLACKSTONE 17” Griddle à l’intérieur
qu’après avoir fermé la bouteille de gaz puis retiré
celle-ci. La bouteille doit être conservée à l’extérieur.
Après une période de stockage, suivre les instructions
de « nettoyage des bruleurs » avant de commencer à
utiliser la plaque chauffante.
Nettoyage des bruleurs
Suivre ces instructions pour nettoyer/remplacer les
bruleurs ou en cas de dicultés à l’allumage du
BLACKSTONE 17” Griddle.
1. Fermer l’arrivée de gaz depuis les boutons de contrôle
et la bouteille.
2. Détacher les électrodes du bruleur. Cette procédure
dépend de la conguration du bruleur.
3. Soulever délicatement le bruleur vers le haut et le
retirer de la sortie de la valve. Voici trois méthodes de
nettoyage, utilisez la plus simple et la plus adaptée
pour vous. (A) Plier un l de fer (un cintre par exemple)
en forme de crochet. Glisser le crochet à travers le
tube plusieurs fois. (B) Utiliser un goupillon n avec
manche exible. (Ne pas utiliser de brosse en cuivre).
Glisser la brosse dans le tube plusieurs fois. (C) Porter
des lunettes de protection : utiliser de l’air comprimé
pour nettoyer les sorties du bruleur. S’assurer que l’air
circule dans toutes les sorties.
4. Brosser toute la surface du bruleur an de retirer
saleté et résidus de nourriture.
5. Dégager les sorties bloquées à l’aide d’un l de fer (un
trombone par exemple).
6. Vérier l’état général du bruleur. Au l du temps,
des trous de corrosion peuvent apparaître. Si ils
deviennent trop importants, il est temps de changer le
bruleur.
7. Connecter l’électrode au bruleur.
8. Replacer les bruleurs avec caution.
9. Attacher les bruleurs aux crochets sur le bac.
Sécurité alimentaire
La sécurité alimentaire est un aspect important de la
cuisine à l’extérieur. Ces quelques conseils permettront de
conserver une nourriture saine et sans bactéries néfastes.
10. Nettoyer : Se laver les mains ainsi que les ustensiles
de cuisine à l’eau chaude savonneuse avant et après
avoir manipulé de la viande et volaille crue.
11. Séparer : Garder la viande crue à l’écart du reste de
la nourriture an d’éviter toute contamination. Utiliser
des ustensiles et assiettes propres après avoir cuit la
nourriture.
12. Cuire : Bien cuire les viandes et volailles an de tuer
les bactéries nocives. Contrôler la température de la
viande à l’aide d’un thermomètre.
13. Refroidir : Réfrigérer la nourriture et les restes
rapidement. Pour plus d’information visiter le site
Canadien partenaire pour la sécurité alimentaire :
www.befoodsafe.ca.
La viande est-elle cuite correctement ?
La surface des viandes et volailles grille et change
rapidement de couleur. Un thermomètre permet de
s’assurer que la viande a atteint une température
interne de cuisson adéquate. Découper la viande
permet d’établir une vérication visuelle.
Un poulet entier doit atteindre une température interne
de 165°F/74°C. Le jus doit couler rapidement et la
chaire ne pas être rose.
Les hamburgers à base de volaille ou de viande
hachée doivent atteindre 160°F/71°C, être foncé à
cœur sans jus rose. Les steaks de veau, agneau
et bœuf doivent atteindre une température de
160°F/71°C. Toutes les parties du porc doivent
également atteindre 160°F/71°C.
NE JAMAIS cuire la viande partiellement pour
reprendre la cuisson plus tard. Cuire la viande
entièrement pour détruire les bactéries nocives.
Réchauffer de la nourriture à emporter ou de la viande
précuite comme des hot dogs à une température de
165°F/64°C ou jusqu’à ce que la nourriture commence
à fumer.
19
ASSEMBLAGE VIDÉO
Regarder un assemblage
réel du BLACKSTONE
17” Griddle. Utiliser une
application pour balayer le
code QR.
www.blackstoneproducts.com/17griddle
AVERTISSEMENT
Cet appareil a été conçu avec le souci d’éliminer tout bord pointu
ou tranchant. Cependant il convient de manipuler les pièces avec
précaution afin de prévenir les risques de blessures.
Veuillez bien lire les instructions en entier avant de
procéder à l’assemblage. Travailler sur une grande surface
propre. Se référer à la liste des pièces et les schémas
autant de fois que nécessaire.
A NOTER : Retirer toutes les protections plastique avant
de commencer.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’ALLUMAGE
ÉTAPE 1
Retirez les quatre pieds réglables et régulateur de
l’emballage. Enlever la partie supérieure de la plaque
chauante hors du corps de la plaque chauante.
ÉTAPE 2
Placez la plaque à l’envers sur une surface molle. Fixez
les quatre pieds réglables en hauteur vers le bas de la
plaque chauante.
LISTE DES PIÈCES
Supérieure plaque chauante
(4) Pieds réglables en hauteur
Bouton de la température
Bac collecteur d’huile
Partie principale
Regulator
Bien que votre plaque chauante est à l’envers, en sorte
que l’injecteur de carburant est logé dans l’ouverture du
tube de brûleur.
20
ÉTAPE 5
Insérez le régulateur de gaz et le réservoir dans la
conduite de gaz de la plaque chauante. Tourner la bague
du régulateur de gaz vers la droite an de la xer à la
conduite de gaz.
Collar
(Bague)
ÉTAPE 4
Visser dans la bouteille de gaz dans le régulateur de gaz, tournant le
réservoir dans le sens horaire.
La bouteille de gaz devrait ressembler à l’image ci-
dessous lorsqu’il est correctement connecté au
régulateur.
Assurez-vous d’utiliser uniquement un 3,8 x 7.8inch, 16,4 oz Bouteille de
propane. La bouteille de LP à être utilisé doit être fabriquée et marquée
conformément aux spécifications des bouteilles de GPL, US Department
of Transportation (DOT) ou la norme pour les bouteilles et tubes pour le
transport des marchandises dangereuses, CAN / CSA-B339.
Le LP bouteille doit être déconnecté lorsque la plaque est pas utilisé.
Seules les bouteilles marquées «propane» peut être utilisé. Le LP
bouteille doit être positionné pour le retrait de vapeur.
1. Ne pas ranger une bouteille de GPL de rechange sous ou à proxim-
ité de cet appareil;
2. Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 pour cent complet.
Si les instructions de 1) et 2) ne sont pas suivies à la lettre, un incendie
causant la mort ou des blessures graves peuvent se produire.
ÉTAPE 3
Tourner la plaque an qu’elle se dresse sur ses pattes
et placer le haut de la plaque sur le corps de la plaque
chauante. Assurez-vous que les quatre chevilles de
positionnement sur le haut de la plaque chauante sont
bien xées dans le corps de la plaque.
21
ALLUMAGE DE LA PLAQUE
Ne pas se pencher au dessus du BLACKSTONE 17”
Griddle pendant l’allumage. Bien lire les instructions avant
d’allumer.
1. Lisez toutes les instructions avant d’allumer.
2. Appuyez sur le bouton de commande pour démarrer la
circulation de gaz.
3. Tournez le bouton de commande pour activer le
démarreur.
4. Réglez la température au niveau désiré.
5. Si l’allumage ne se produit pas, couper le gaz en
tournant le bouton dans le sens antihoraire et répéter
les instructions d’allumage.
HUILE LÈCHEFRITE
Vériez le bac à graisse souvent et nettoyer après chaque
utilisation.
Control Knob
(Bouton de commande)
Oil Drip Tray
(Huile lèchefrite)
AVIS À LA CLIENTÈLE:
Pour eectuer un test de fuite de vos connexions de gaz,
mélanger une solution 50/50 d’eau et du savon et une
brosse autour de régulateur et d’autres connexions de
gaz. Si des bulles apparaissent de plus en plus, il ya une
fuite. Resserrer les connexions. Si les fuites ne peuvent
être arrêtés ne pas essayer de réparer. Appel à des pièces
de rechange au
(435) 252-3030.
Déconnexion de la bouteille de gaz
Assurez-vous que votre plancha est éteint et froid.
Débranchez le régulateur de la conduite de gaz en
dévissant le collier, puis dévisser la bouteille du régulateur
de gaz.
Instructions d’allumage match
Ne pas se pencher sur le gril lors de l’allumage. Assurez-
vous qu’il n’y a pas de fuites de gaz.
1. Vériez que le bouton de commande est en position
«OFF».
2. Enlever la partie supérieure de la plaque chauffante.
3. Allumez un long match (11 pouces), puis placez le jeu
sur le côté droit ou gauche du brûleur.
4. Pousser et tourner le bouton de commande à la
position HAUTE. Soyez sûr que le brûleur allumé et
reste allumé
3-7 mm
IGNITION AIGUILLE PLACEMENT
L’aiguille d’allumage devrait être 3-7 millimètres du tube
de brûleur pour créer l’étincelle appropriée. L’aiguille
d’allumage ne doit pas toucher le tube du brûleur.
22
Nettoyer le BLACKSTONE 17” Griddle régulièrement,
entre chaque utilisation ou après une période
d’inutilisation prolongée. Attendre que les diérentes
parties du BLACKSTONE 17” Griddle aient refroidi avant
de les nettoyer. Ne jamais toucher les parties chaudes
sans protection adaptée.
En cas de stockage à l’extérieur, il est fortement
recommandé de couvrir l’appareil, spécialement pendant
les mois d’hiver. La durée de vie de l’appareil en dépend.
Fittings and Storage
Il est recommandé de vérier le serrage des diérentes
parties de l’appareil une fois par an. Stocker le
BLACKSTONE 17” Griddle dans un endroit frais et
sec. Couvrir les bruleurs de papier d’aluminium an
d’empêcher accumulations d’insectes et de résidus. En
cas de stockage à l’intérieur, retirer la bouteille de gaz et
conserver celle-ci à l’extérieur. La bouteille de gaz doit
toujours être conservée à l’extérieur, hors de porté des
enfants, dans un endroit frais, sec, à l’abris de sources de
chaleur et d’étincelles.
RESOLUTION DE PROBLÈMES
Problème Causes possibles Solution
Le bruleur ne s’allume
pas à l’aide de la méthode
piézoélectrique.
Le régulateur est défectueux
Le bruleur est bouché
L’arrivée de gaz est bouchée. (Tuyau
ou connexions aux bruleurs).
L’électrode ou le circuit d’allumage
sont endommagés ou défectueux.
La bouteille de gaz est vide
Faire vérier ou remplacer le
régulateur.
Nettoyer le bruleur.
Nettoyer le tuyau et les connexions
avec le bruleur.
Changer l’électrode et le circuit
d’allumage
Remplacer la bouteille de gaz.
Le bruleur ne s’allume pas à
l’aide d’une allumette.
Le régulateur est défectueux.
Le bruleur est bouché.
L’arrivée de gaz est bouchée. (Tuyau
ou connexions aux bruleurs).
La bouteille de gaz est vide.
Faire vérier ou remplacer le
régulateur.
Nettoyer le bruleur.
Nettoyer le tuyau et les connexions
avec le bruleur.
Remplacer la bouteille de gaz.
L’intensité de la amme est
faible ou s’éteint facilement. (Un
siement ou ronement peut
être entendu.)
Le bruleur est bouché.
L’arrivée de gaz est bouchée. (Tuyau
ou connexions aux bruleurs).
Trop de vent.
Nettoyer le bruleur.
Nettoyer le tuyau et les connexions
avec le bruleur.
Utiliser le barbecue dans un
endroit plus abrité.
ENTRETIEN, MAINTENANCE, ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
23
GARANTIE
North Atlantic Imports LLC,
90 Day & Limited Warranty
North Atlantic Imports LCC, le producteur des Produits
BLACKSTONE, garantie les pièces, main d’œuvre et
nitions (contre la rouille) pendant 90 jours a partir de la
date d’achat. Ce sera l’option du producteur de réparer
ou de remplacer les pièces.
Si ce BLACKSTONE 17 “Griddle échoue en raison d’un
défaut matériel ou de fabrication dans les 90 jours de la
date de
achat, appeler le (435) 252-3030 pour arranger le
remplacement des pièces.
Veuillez garder une copie de votre preuve d’achat pour
conrmer
votre garantie. Vous pourrez être demandé d’envoyer une
copie de votre reçu pour conrmer toute demande de
garantie.
La garantie est limitée au premier propriétaire uniquement.
Cette garantie n’engage pas la responsabilité de North
Atlantic Imports LLC, ses employés ou agents pour des
dommages extérieurs en cas de rupture de garantie.
L’acheteur doit suivre les instructions d’usage du
fabricant. La garantie s’annule si ce produit est utilisé à
des ns commerciales ou de location. En aucun cas est le
fabricant responsable des dommages causés par l’échec
de manipuler correctement ce produit.
Toutes les garanties excluent la perte de peinture, la
décoloration
ou la rouille de surface, qui sont soit des pièces
consommables qui peuvent s’user pendant la période
de garantie, ou peuvent être le résultat d’une utilisation
normale,
d’accident ou de mauvais entretien.
Après 90 jours à compter de la date d’achat, ou si une
preuve d’achat valide ne peut être fournie, vous pouvez
acheter des pièces de rechange en composant le
(435) 252-3030. (Prix d’achat des pièces avec les frais
d’expédition et de manutention à payer par le client).
Lire la section suivante pour de plus amples
informations au sujet de la garantie :
La société North Atlantic Imports LLC garantie cet appareil contre tout
défaut d’assemblage, de construction et lié à la main d’œuvre si et
seulement si, son utilisation, non commerciale et privée, est eectuée en
respectant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur.
Cette garantie établie la responsabilité de North Atlantic Imports LLC
de réparer ou échanger sans frais pour le consommateur, toute pièce
qui, après examen de North Atlantic Imports LLC, serait défectueuse,
dans le cadre d’une utilisation personnelle normale et dans la limite
de temps suivante : a) 90 jours à compter de la date d’achat pour les
pièces, nitions et main d’œuvre. Dans le cas d’un manquement à la
durée de garantie ci-dessus, l’acheteur original est tenu de notier North
Atlantic Imports LLC de la rupture de garantie dans la limite du délai de
garantie. Après réception de la notication de l’acheteur original, North
Atlantic Imports LLC s’engage a rectier la situation en remplaçant ou en
réparant les pièces défectueuses. North Atlantic Imports LLC s’engage
a respecter scrupuleusement la procédure énoncée ci-dessus dans un
objectif de maintient de la qualité du produit.
North Atlantic Imports LLC ne garantie pas que cet appareil réponde au
code de sécurité de quelque état, municipalité ou juridiction. L’utilisateur
accepte tout risque et responsabilité liés à l’utilisation, en accord ou
pas avec les instructions du constructeur, de l’appareil. Cette garantie
ne couvre pas et exclus toute responsabilité de North Atlantic Imports
LLC, de ses représentants, employés et agents, mentionnés dans cette
garantie ou légalement liés, quant aux dommages résultants d’une
rupture de la garantie. L’acheteur doit se tenir informé de la durée de
garantie grâce à la date d’achat gurant sur la preuve d’achat (ticket de
caisse). Cette garantie ne s’applique pas au produit, ou à toute pièce
du produit en cas d’accident résultant de négligence, altération, abus,
mauvaise utilisation ou transformation de l’appareil ou d’une de ses
pièces, dans le cas d’une réparation sans l’accord préalable de North
Atlantic Imports LLC ou en dehors de l’usine North Atlantic Imports
LLC. La garantie ne couvre en aucun cas les accessoires non fournis
avec l’appareil. Cette garantie s’applique dans la limite du territoire des
Etats Unis d’Amérique. Cette garantie octroi certains droits à l’utilisateur,
d’autres droits peuvent exister en fonction des états.
24
SERVICE AU CONSOMMATEUR
Notre équipe est là pour vous aider!
En cas de questions au sujet de votre produit
BLACKSTONE ou en cas de besoin de pièces de
rechange, vous pouvez nous contacter au :
Pour les États-Unis : 435.252.3030
ou
C’est un plaisir de répondre à vos questions concernant
les pièces de rechange ou votre garantie. Notre équipe
après vente est accessible du lundi au vendredi de 8
heures à 17 heures (UTC/GMT -7). Si tous les opérateurs
sont occupés ou en dehors des heures d’opération, vous
pouvez laisser un message et nous vous recontacterons.
ASSAISONNEMENT GRIDDLE
Instruction de la vidéo
Utilisez un lecteur de QR code
sur votre téléphone intelligent
et regarder une vidéo sur
l’assaisonnement et vous maintenir
Blackstone Griddle.
www.BlackstoneProducts.com/griddlecare
Quel est Assaisonnement
Assaisonnement est un processus par lequel l’huile est
cuit dans le métal pour créer une surface résistante de
bâton et de protéger contre l’oxydation.
Blackstone Griddles viennent avec une mince couche d’huile
de soja sur eux pour protéger contre la rouille pendant
l’expédition. Vous pouvez laver ce avec de l’eau chaude
savonneuse avant votre assaisonnement initial.
Quelle huile dois-je utiliser?
Certaines huiles sont mieux que d’autres pour
l’assaisonnement. Nous recommandons l’huile de graine
de lin pour votre assaisonnement initial car elle crée un
lien très durable, cependant, l’une des huiles suivantes
peuvent être utilisées.
Flax seed oil
Extra Virgin Olive Oil
Vegetable Oil
Soy Oil
Assaisonnement initiale de la plaque
chauffante:
L’idée de base derrière votre assaisonnement initial est de pelage de
votre plaque de cuisson avec de l’huile et faire chauffer l’huile dessus
de son point de fumée pour polymériser l’huile et créer un lien avec le
haut de la plaque chauffante. Vous allez vous retrouver avec une surface
résistante noir, bâton qui est facile à nettoyer.
1. Appliquer petite quantité d’huile à la surface de la partie supérieure
de la plaque chauffante et le répandre autour avec un chiffon ou une
serviette en papier (utiliser des pinces ou une spatule métallique
pour maintenir le tissu ou du papier absorbant).
2. Tournez votre plancha sur feu moyen-élevé
3. Chauffer l’huile jusqu’à ce qu’elle atteigne son “point de fumée” et
laissez-le continuer à chauffer sur le dessus de la plaque chauffante
jusqu’à ce qu’il arrête de fumer. Votre haut de la plaque chauffante
va commencer à se décolorer. C’est bon.
4. Laissez votre plaque chauffante refroidir un peu. Répétez les étapes
1 à 3 à quelques reprises jusqu’à ce que vous avez une surface
noire sur votre plancha.
Nettoyage et entretien de votre plancha
Pour nettoyer la plaque après chaque utilisation, grattez délicatement
avec une spatule ou un grattoir métallique et essuyez la surface de la
plaque avec un chiffon ou une serviette en papier. Pour les résidus de
nourriture dur, verser de l’eau sur la surface de la plaque chaude et
laisser bouillir le résidu off.
Une fois que vous avez fini d’utiliser votre plancha vous devez appliquer
une très fine couche d’huile pour maintenir votre lien d’assaisonnement
et de protéger de la rouille. Si la rouille ou la mise à l’échelle
(assaisonnement ébréché) se produisent, frottez-les avec une laine
d’acier ou du papier de verre à grain faible et re-saison la surface.
Rangez votre plancha dans un endroit frais et sec.
Qu’est-ce que une plaque bien assaisonné
devrait ressembler
Votre plancha bien assaisonné devrait être noir brillant et ont une surface
naturelle de cuisson antiadhésif. Le plus vous faites cuire avec et la
saison de votre haut de la plaque chauffante, plus noir, tenez résistant et
brillant, il deviendra.
36
SERVICIO AL CLIENTE
¡Nuestro servicio al cliente está aquí
para ayudarle!
Si usted tiene preguntas relacionadas a su producto BLACKSTONE, o si
usted necesita piezas de repuesto, contáctenos a:
Para asistencia en los Estados Unidos, llame al 435.252.3030
Estamos encantados de poder asistirlo con cualquier pregunta con
respecto a las piezas de repuesto o a su garantía. Nuestro servicio al
cliente puede asistirlo de lunes a viernes de 9:00 am a 5:00 pm, horario
Estándar de Montaña. Si todos los operadores están ocupados o si usted
llama después de las horas indicadas, puede dejar un mensaje y se le
volverá a llamar. También puede escribirnos un correo electrónico.
CONDIMENTO PLANCHA
Instrucción vídeo
Utilice un lector de códigos QR en
su teléfono inteligente y ver un video
instructivo sobre el condimento y
el mantenimiento que Blackstone
plancha.
www.BlackstoneProducts.com/griddlecare
¿Cuál es el condimento?
Condimento es un proceso por el que el aceite se cuece en el metal para
crear una superficie resistente al palo y proteger contra la oxidación.
Blackstone Planchas vienen con una fina capa de aceite de soja en ellos
para proteger contra la oxidación durante el envío. Puede lavar esta
apagado con agua tibia y jabón antes de su condimento inicial.
¿Qué aceite debo utilizar?
Algunos aceites son mejores que otros para sazonar. Recomendamos
el aceite de semilla de lino para su condimento inicial, ya que crea un
vínculo muy duradero, sin embargo, cualquiera de los siguientes aceites
se pueden utilizar.
Flax seed oil
Extra Virgin Olive Oil
Vegetable Oil
Soy Oil
Condimento plancha inicial:
La idea básica detrás de su condimento inicial es recubrir su plancha
con aceite y calentar el aceite por encima de su punto de humo para
polimerizar el petróleo y crear un vínculo con la parte superior de la
plancha. Usted va a terminar con una superficie resistente negro, palo
que es fácil de limpiar.
1. Aplique una pequeña cantidad de aceite a la superficie de la parte
superior de la plancha y la extendió por ahí con una toalla de tela
o de papel (use pinzas o espátula de metal para sujetar la toalla de
tela o papel).
2. Convierte tu plancha en fuego medio-alto
3. Calentar el aceite hasta que alcance su “punto de humo” y dejar
que continúe al calor en la parte superior de la plancha hasta que
se deja de fumar. Su parte superior de la plancha comenzará a
decolorar. Esto es bueno.
4. Deje que su parrilla se enfríe un poco. Repita los pasos 1 a 3 un
par de veces hasta que tenga una superficie de color negro en su
plancha.
Limpieza y Mantenimiento de la plancha
Para limpiar la plancha después de cada uso, raspar suavemente con
una espátula de metal o un raspador y limpie la superficie de la plancha
con un paño o toalla de papel. Para residuos de alimentos duros, vierta
agua sobre la superficie de la plancha caliente y se deja hervir el residuo
fuera.
Después de que haya terminado de usar su parrilla se debe aplicar
una capa muy fina de aceite para mantener su vínculo condimentos
y protegerlo contra la oxidación. Si se producen óxido o de escala
(condimento astillas), frote con lana de acero o papel de lija de grano de
baja y volver a la temporada de la superficie. Almacene su parrilla en un
lugar fresco y seco.
Qué plancha bien sazonada debe ser similar
Su plancha bien sazonada debe ser brillante negro y tienen una superficie
natural de cocina antiadherente. Cuanto más usted cocina con y la
temporada de su parte superior de la plancha, más negro, se pega
resistente y brillante será.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Blackstone 1650 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à