Philips BT3010B/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
Des
questions ?
Contactez
Philips
BT3010
1FR
Table des matières
1 Important 2
2 Votre enceinte Bluetooth 3
Introduction 3
Contenu de l'emballage 3
Présentation de l'enceinte 4
3 Prise en main 6
Alimentation 6
Mise sous tension 6
4 Utilisation de périphériques
Bluetooth 8
Lecture à partir de périphériques
Bluetooth 8
Contrôle de votre appel téléphonique 9
5 Autres fonctions 10
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe 10
Réglage du volume 10
6 Informations sur le produit 11
Caractéristiques techniques 11
7 Dépannage 12
Informations générales 12
À propos des périphériques Bluetooth 12
8 Avertissement 13
Conformité 13
Protection de l'environnement 13
Remarques liées à la marque
commerciale 13
2 FR
1 Important
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cette enceinte.
Ne graissez jamais aucun composant de cette enceinte.
Ne posez jamais cette enceinte sur un autre
équipement électrique.
Conservez cette enceinte à l'abri des rayons du soleil,
des ammes nues et de toute source de chaleur.
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'enceinte est sufsant pour la ventilation.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'enceinte ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez les piles correctement, avec les
signes + et - orientés comme indiqué
sur l'enceinte.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Enlevez les piles lorsque l'enceinte
n'est pas utilisée pendant un long
moment.
Les piles ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive (lumière du
soleil, feu ou source assimilée).
Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le manuel d'utilisation.
L'enceinte ne doit pas être exposée
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager l'enceinte à proximité de
celle-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Si la che de l'adaptateur plug-in Direct est
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Remarque
La plaque signalétique est située sous le produit.
3FR
2 Votre enceinte
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre appareil à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Cette enceinte vous permet de diffuser la
musique de périphériques Bluetooth et d'autres
appareils audio externes.
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Haut-parleur
Adaptateur secteur
Bref mode d'emploi
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
4 FR
Présentation de l'enceinte
a
Permet d'allumer ou d'éteindre le
haut-parleur.
abc
d
ef
b +/-
Permet de régler le volume.
5FR
c /PAIRING
Passez en mode d'appairage Bluetooth.
Permet de désactiver la connexion
Bluetooth.
Permet de répondre ou de refuser un
appel entrant.
Permet de terminer l'appel
téléphonique en cours.
d Compartiment à piles
e AUDIO IN
Permet de connecter un appareil audio
externe.
f DC IN
Alimentation.
6 FR
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Alimentation
L'enceinte Bluetooth peut être alimentée par
secteur ou par piles.
Option 1 : alimentation à piles
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Remarque
Les piles ne sont pas incluses dans les accessoires
fournis.
Lorsque le voyant clignote en rouge, remplacez les piles.
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 4 piles AA en respectant la polarité
(+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
4 x AA
Option 2 : alimentation secteur
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'enceinte.
Branchez l'adaptateur secteur sur :
la prise DC IN du haut-parleur ;
la prise murale.
Mise sous tension
Maintenez le bouton enfoncé pendant
2 secondes.
» L'enceinte bascule automatiquement
en mode Bluetooth.
» Le voyant clignote en bleu.
Remarque
Lorsque la batterie est faible, le voyant de charge
clignote en rouge.
7FR
Mise hors tension
L'enceinte est mise hors tension dans les
situations suivantes :
Vous maintenez à nouveau le bouton
enfoncé pendant 2 secondes ; ou
La connexion Bluetooth est
déconnectée et aucun câble d'entrée
audio n'est inséré dans un délai de
15 minutes.
» Le voyant est éteint.
2”
8 FR
4 Utilisation de
périphériques
Bluetooth
Avec cette enceinte, vous pouvez écouter de la
musique à partir de périphériques compatibles
Bluetooth et contrôler l'appel entrant via
Bluetooth.
Lecture à partir de
périphériques Bluetooth
Remarque
Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est
compatible avec cette enceinte.
Avant de coupler un appareil avec cette enceinte, lisez
son manuel d'utilisation an de vous assurer de la
compatibilité Bluetooth.
L'enceinte peut mémoriser jusqu'à 4 appareils couplés.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est déni comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
Tout obstacle entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des
interférences.
La portée entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
En cas d'appel entrant sur le téléphone portable
connecté, la lecture de la musique est suspendue.
1 Maintenez le bouton enfoncé pendant
2 secondes.
» Le voyant clignote en bleu.
2 Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques
Bluetooth pouvant être couplés
(reportez-vous au manuel d'utilisation du
périphérique).
3 Lorsque [PHILIPS BT3010] s'afche
sur votre périphérique, sélectionnez-le
pour démarrer le couplage et établir la
connexion. Si nécessaire, saisissez « 0000 »
comme mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, l'enceinte émet deux signaux
sonores et le voyant reste allumé en
bleu.
4 Lancez la lecture audio sur le périphérique
Bluetooth.
» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers
l'enceinte.
Pour déconnecter le périphérique :
maintenez le bouton PAIRING enfoncé
pendant deux secondes ;
désactivez Bluetooth sur votre
périphérique ; ou
mettez le périphérique hors de portée.
Pour reconnecter le périphérique Bluetooth :
lors de la mise sous tension suivante
de l'enceinte, celle-ci se reconnectera
automatiquement au dernier appareil
connecté ; ou
sur votre périphérique Bluetooth,
sélectionnez « PHILIPS BT3010 » dans
votre menu Bluetooth.
Pour passer en mode de couplage Bluetooth :
maintenez le bouton PAIRING enfoncé
pendant deux secondes ;
Pour connecter un autre périphérique
compatible Bluetooth :
Désactivez Bluetooth sur le périphérique
actuel, puis connectez un autre
périphérique.
LED Description
Bleu
clignotant
Connexion en cours
En attente d'appairage
Bleu continu Connecté
9FR
Contrôle de votre appel
téléphonique
Une fois la connexion Bluetooth établie, vous
pouvez contrôler un appel entrant à l'aide de
cette enceinte.
Touche Fonction
Appuyez sur ce bouton pour
répondre à un appel entrant.
Maintenez ce bouton enfoncé
pendant 2 secondes pour refuser un
appel entrant.
Pendant un appel, appuyez pour
mettre n à l'appel.
10 FR
5 Autres fonctions
Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe
Avec cette enceinte, vous pouvez également
écouter de la musique à partir d'un appareil
audio externe comme un lecteur MP3.
Remarque
Assurez-vous qu'il n'y a pas de connexion Bluetooth ou
que la lecture de musique via Bluetooth est suspendue.
1 Connectez un câble d'entrée audio (non
fourni) doté d'un connecteur 3,5 mm à :
la prise AUDIO IN de cette enceinte ;
et
la prise casque du périphérique externe.
» L'enceinte bascule automatiquement
en mode Audio-in.
2 Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (reportez-vous à son mode
d'emploi).
Réglage du volume
Pendant la lecture, appuyez sur + ou - à
plusieurs reprises pour augmenter ou diminuer
le volume.
Conseil
Pour augmenter ou diminuer le volume en continu,
maintenez + ou - enfoncé pendant 2 secondes.
11FR
6 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie totale 5 W
Rapport signal/bruit > 67 dB
Entrée « Audio-in » 600 mV RMS
20 kOhm
Bluetooth
Version Bluetooth V3.0
Prols pris en charge HFP, A2DP, AVRCP
Portée 10 m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation
- Alimentation secteur
(adaptateur secteur)
Adaptateur secteur
A:
Marque : Philips ;
Modèle : AS100-050-
AE150 ;
Entrée : 100-240 V~,
50/60 Hz, 0,5 A
Sortie : 5 V 1,5 A ;
Adaptateur secteur B:
Marque : Philips ;
Modèle : SAW12-
050-1500GD ;
Entrée : 100-240 V~,
50/60 Hz, 0,3 A ,
Sortie : 5 V 1,5 A
- Piles 4 piles AA LR6 1,5 V
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
1,95 W
Dimensions - Unité
principale (l x H x P)
280 x 121 x 93 mm
Poids - Unité principale 1,3 kg
12 FR
7 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée, visitez
le site Web Philips (www.philips.com/support).
Lorsque vous contactez Philips, placez votre
appareil à portée de main et gardez le numéro
de modèle et le numéro de série à disposition.
Informations générales
Pas d'alimentation
Assurez-vous que la che d'alimentation
de l'enceinte est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Assurez-vous que les piles ont été
correctement insérées.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume sur le produit.
Réglez le volume sur le périphérique
connecté.
Aucune réponse de l'enceinte
Redémarrez l'enceinte.
À propos des périphériques
Bluetooth
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles.
Connexion au périphérique impossible.
La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au manuel
d'utilisation du périphérique pour activer la
fonction Bluetooth.
Ce produit est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce
périphérique, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
du produit.
13FR
8 Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site www.
philips.com/support.
Protection de l'environnement
Mise au rebut de votre ancien produit
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE. Informez-vous auprès des
instances locales sur le système de collecte
des produits électriques et électroniques
en n de vie. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit avec les
ordures ménagères. La mise au rebut correcte
de vos anciens appareils aide à préserver
l’environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarques liées à la marque
commerciale
Les logos et la marque de nom Bluetooth
sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques
par Gibson sont régies par des accords
de licence. Toutes les autres marques et
noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Specications are subject to change without notice.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
BT3010_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips BT3010B/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur