Philips BT6600N/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.philips.com/support
BT6600
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
2 Votre enceinte Bluetooth 3
Introduction 3
Contenu de l'emballage 3
Présentation du haut-parleur 4
3 Prise en main 5
Alimentation 5
Mise sous tension/hors tension 6
Réglage du volume 6
4 Utilisation de périphériques
Bluetooth 7
Connexion d'un périphérique 7
Connexion de trois périphériques
Bluetooth en même temps 8
Lecture à partir d'un périphérique
Bluetooth 8
Contrôle de votre appel téléphonique 8
5 Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe 9
6 Charge de votre appareil 10
7 Informations sur le produit 11
Caractéristiques techniques 11
8 Dépannage 12
Informations générales 12
À propos des périphériques Bluetooth 12
9 Avertissement 13
Conformité 13
Protection de l'environnement 13
Remarques liées à la marque
commerciale 14
2 FR
1 Important
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cette enceinte.
Ne posez jamais cette enceinte sur un autre
équipement électrique.
Conservez cette enceinte à l'abri des rayons du soleil,
des ammes nues et de toute source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'enceinte pour
débrancher l'appareil.
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'enceinte est sufsant pour la ventilation.
Si vous avez utilisé le produit dans un
environnement humide, nettoyez-le
immédiatement à l'aide d'un chiffon doux
sec.
La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou
source assimilée).
L'adaptateur ne doit pas être exposé à des
fuites ou éclaboussures.
Aucun objet rempli de liquide ne doit être
placé sur l'adaptateur.
Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le mode d'emploi.
Si la che de l'adaptateur plug-in Direct est
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
3FR
2 Votre enceinte
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre appareil à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Cette enceinte a subi des tests d'étanchéité
(IPX4) : elle est protégée contre les
éclaboussures et peut être utilisée à proximité
d'une source d'eau.
Cette enceinte vous permet de diffuser la
musique de périphériques Bluetooth et d'autres
appareils externes.
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Haut-parleur
Câble USB pour la charge
Tête d'adaptateur USB
Base de recharge
Guide de démarrage rapide
Livret de sécurité et d'avertissement
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
4 FR
Présentation du haut-parleur
a / /MULTIPAIR
Passer en mode de couplage
Bluetooth.
Permet de désactiver la connexion
Bluetooth.
Permet de répondre ou de refuser un
appel entrant.
Permet de terminer l'appel
téléphonique en cours.
Permet de transférer l'appel vers votre
appareil mobile.
b NFC
Connectez un appareil NFC
compatible via Bluetooth.
c Voyant Bluetooth
d Bouton de volume ( )
Régler le volume.
Permet d'allumer ou d'éteindre le
haut-parleur.
c
d
e
e
f
g
a
b
e Prise
f AUDIO IN
Permet de connecter un appareil audio
externe.
g Prise
Permet de charger votre appareil
mobile.
5FR
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Alimentation
Ce produit peut être alimenté par secteur ou
par piles.
Option 1 : alimentation par batterie
Le haut-parleur fonctionne avec la batterie
rechargeable intégrée.
Remarque
La batterie rechargeable a un nombre limité de cycles
de charge. La durée de vie des batteries et le nombre
de cycles de charge dépendent de l'utilisation et des
réglages.
Une charge complète dure environ 3 heures.
Le voyant rouge clignote lorsque la batterie est faible.
Pour charger la batterie intégrée :
placez l'enceinte dans la base de recharge,
puis branchez l'enceinte sur le secteur à
l'aide de l'adaptateur fourni ; ou
branchez l'enceinte directement sur le
secteur à l'aide de l'adaptateur fourni ; ou
Branchez le câble USB entre
la prise du haut-parleur ; et
un port USB d'un ordinateur.
Lorsque l'enceinte est éteinte, le voyant
s'afche comme indiqué ci-dessous en cours de
charge.
LED État de la batterie
Rouge
continu
En charge
Éteint Complètement chargée
Option 2 : alimentation secteur
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'enceinte.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateur secteur, tirez sur la che électrique, jamais
sur le cordon.
1 Branchez l'adaptateur secteur sur :
la prise du haut-parleur ;
la prise secteur.
6 FR
2 Connectez le câble USB à la prise DC IN
de l'enceinte ou de la base de recharge.
Mise sous tension/hors tension
Pour mettre l'enceinte sous ou hors
tension, faites tourner le bouton dans le
sens (inverse) des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
» Lorsque l'enceinte est allumée, le
voyant bleu clignote.
» Lorsque l'enceinte est éteinte, le
voyant bleu s'éteint.
OFF
ON
Remarque
Si la batterie est faible, le voyant clignote en rouge.
Activation du mode veille
L'enceinte bascule en mode veille dans les
cas suivants :
La connexion avec le périphérique
Bluetooth ou un autre appareil ne
fonctionne pas pendant 15 minutes ;
ou
la lecture de chiers musicaux est
interrompue pendant 15 minutes.
Remarque
Lorsque l'enceinte est en mode veille, le voyant clignote
en bleu.
Pour que l'enceinte quitte le mode veille, appuyez sur la
touche MULTIPAIR ou appuyez l'étiquette NFC sur le
dessus de l'enceinte avec votre périphérique Bluetooth.
Réglage du volume
Pendant la lecture, faites tourner le bouton
pour augmenter ou diminuer le volume.
7FR
4 Utilisation de
périphériques
Bluetooth
Avec cette enceinte, vous pouvez écouter de la
musique à partir de périphériques compatibles
Bluetooth et contrôler l'appel entrant via
Bluetooth.
Connexion d'un périphérique
Remarque
L'enceinte peut mémoriser jusqu'à trois appareils
couplés. Le quatrième périphérique couplé remplacera
le premier.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est déni comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
Tout obstacle entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des
interférences.
Assurez-vous qu'aucun câble d'entrée audio n'est
connecté à la prise AUDIO IN.
Option 1 : connexion d'un
périphérique par NFC
NFC (Near Field Communication) est une
technologie permettant une communication
sans l à faible portée entre divers appareils
compatibles NFC, comme des téléphones
portables et des puces électroniques.
Si votre périphérique Bluetooth prend en
charge la NFC, vous pouvez le connecter à
cette enceinte facilement.
1 Activez la fonction NFC sur votre
périphérique Bluetooth (reportez-vous à
son mode d'emploi).
2 Allumez l'enceinte.
» Le voyant bleu clignote.
3 Touchez l'étiquette NFC située sur la
partie supérieure de l'enceinte avec
la zone NFC de votre périphérique
Bluetooth.
4 Suivez les instructions à l'écran pour
terminer le couplage et établir la
connexion.
» Une fois le couplage terminé et la
connexion établie, l'enceinte émet
deux signaux sonores et le voyant
reste allumé en bleu.
L'enceinte n'émet pas de signal sonore
pendant la lecture de musique, seul le
voyant clignote en bleu.
Option 2 : connexion manuelle d'un
périphérique
Remarque
La portée entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
1 Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques
Bluetooth pouvant être couplés (voir le
mode d'emploi du périphérique).
2 Allumez l'enceinte.
» Le voyant bleu clignote.
3 Sélectionnez [Philips BT6600] sur votre
périphérique pour initialiser le couplage. Si
nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot
de passe de couplage.
» Une fois le couplage terminé et la
connexion établie, l'enceinte émet
deux signaux sonores et le voyant
reste allumé en bleu.
8 FR
L'enceinte n'émet pas de signal sonore
pendant la lecture de musique, seul le
voyant clignote en bleu.
LED Description
Clignotant rapidement en
bleu (à 2 Hz)
En attente
d'appairage
Clignotant lentement en bleu
(à 1 Hz)
Connexion
Bleu continu Connecté
Connexion de
trois périphériques Bluetooth
en même temps
L'enceinte peut être connectée à
trois périphériques Bluetooth simultanément.
Si l'enceinte est connectée à un seul
appareil, maintenez MULTIPAIR enfoncé
pendant deux secondes.
» L'enceinte passe en mode de couplage
et est prête à être couplée à un
nouveau périphérique Bluetooth.
» L'appareil précédent est toujours
connecté à l'enceinte
Si l'enceinte est connectée à trois appareils,
maintenez MULTIPAIR enfoncé pendant
deux secondes.
» L'enceinte déconnecte le périphérique
le plus anciennement couplé qui ne lit
2 sec.
pas de musique et se prépare pour le
couplage avec un autre appareil.
Lecture à partir d'un
périphérique Bluetooth
Remarque
En cas d'appel entrant sur le téléphone portable
connecté, la lecture de la musique est interrompue.
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez
la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers
l'enceinte.
Si plusieurs appareils sont connectés à
l'enceinte, lancez la lecture de musique
depuis l'un des autres appareils connectés.
La lecture de musique via d'autres
périphériques est suspendue.
Contrôle de votre appel
téléphonique
Une fois la connexion Bluetooth établie, vous
pouvez contrôler un appel entrant à l'aide de
cette enceinte.
Touche Fonction
/ Appuyez sur ce bouton pour
répondre à un appel entrant.
Maintenez ce bouton enfoncé
pendant trois secondes pour refuser
un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez pour
mettre n à l'appel.
Pendant un appel, maintenez enfoncé
pendant trois secondes pour
transférer l'appel vers votre appareil
mobile.
9FR
5 Écoute de
la musique
à partir d'un
périphérique
externe
Avec cette enceinte, vous pouvez également
écouter de la musique à partir d'un appareil
audio externe comme un lecteur MP3.
Remarque
Assurez-vous que la lecture de musique via Bluetooth
est arrêtée.
1 Ouvrez le couvercle de protection à la
gauche de l'appareil.
2 Connectez un câble d'entrée audio (non
fourni) doté d'un connecteur 3,5 mm à :
la prise AUDIO IN de cette enceinte ;
et
la prise casque du périphérique
externe.
3 Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (reportez-vous à son mode
d'emploi).
10 FR
6 Charge de votre
appareil
Avec cette enceinte, vous pouvez charger
vos périphériques externes, comme votre
téléphone portable, votre lecteur MP3 ou
d'autres périphériques mobiles.
1 Utilisez un câble USB pour connecter le
port USB du produit au port USB de vos
périphériques.
2 Allumez l'enceinte.
Remarque
Gibson Innovations ne garantit pas la compatibilité de
ce produit avec tous les appareils.
11FR
7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
2 x 7,5 W RMS
Réponse en fréquence 63 -20 KHz,
+/-3 dB
Rapport signal/bruit > 72 dBA
Entrée Audio in 1 000 mV RMS
Bluetooth
Version Bluetooth V3.0 standard
Bande de fréquence
Bluetooth
Bande ISM 2,402 GHz -
2,48 GHz
Portée 10 m (sans obstacle)
USB
Socle de charge sortie : 5 V, 2,1A
Informations générales
Alimentation
- Alimentation
secteur (adaptateur
secteur)
Marque : Philips ;
Modèle :GT-
WCBU05000200-113
Entrée : 100-240 V~,
50/60 Hz, 0,4 A
Sortie : 5 V 2 A ;
- Batterie intégrée Batterie Li-ion (3,7 V,
6 000 mAh)
Alimentation
(par le connecteur
micro USB)
5 V, 2 000 mA
Dimensions - Unité
principale (l x H x P)
81 x 214 x 76 mm
Poids - Unité principale 0,7 kg
12 FR
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Informations générales
Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
secteur de l'appareil est correctement
branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Rechargez votre haut-parleur.
Absence de son
Réglez le volume sur ce produit.
Réglez le volume sur le périphérique
connecté.
Assurez-vous que votre périphérique
Bluetooth se trouve dans la portée
efcace.
Aucune réponse de l'enceinte
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation, puis rallumez l'enceinte.
Rechargez l'enceinte.
Aucune réponse de l'enceinte lorsqu'on
appuie sur / /MULTIPAIR
Maintenez le bouton / /MULTIPAIR
enfoncé pendant 15 secondes pour quitter
le mode démo.
À propos des périphériques
Bluetooth
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
Échec de la recherche de [Philips BT6600] sur
votre périphérique pour le couplage.
Maintenez PAIRING enfoncé pendant
trois secondes, puis réessayez.
Connexion au périphérique impossible.
La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au mode
d'emploi du périphérique pour activer la
fonction Bluetooth.
Ce produit est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce
périphérique, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
du produit.
13FR
9 Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site www.
philips.com/support.
Protection de
l'environnement
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
une batterie rechargeable intégrée conforme
à la directive européenne 2013/56/CE, qui ne
doit pas être mise au rebut avec les déchets
ménagers. Nous vous conseillons fortement
de déposer votre produit dans un centre de
collecte agréé ou un Centre Service Agréé
Philips pour qu'un professionnel retire la
batterie rechargeable.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut
des batteries rechargeables. Respectez la
réglementation locale et ne jetez pas ce produit
et les batteries rechargeables avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des batteries rechargeables
aide à préserver l'environnement et la santé.
Attention
Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez
d'endommager le produit et d'annuler la garantie.
Conez toujours votre produit à un
professionnel pour retirer la batterie intégrée.
14 FR
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarques liées à la marque
commerciale
Les logos et la marque de nom Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par
Gibson Innovations Limited sont régies par des
accords de licence. Gibson® est une marque
déposée de Gibson Brands Inc. Les autres
marques et noms commerciaux appartiennent
à leurs détenteurs respectifs.
La marque N est une marque commerciale ou
une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre) fournie.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold
under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to
this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
BT6600_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips BT6600N/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à