Electrolux LMS4253TMK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EMS20300OX
EN Microwave Oven User Manual 2
FI Mikroaaltouuni Käyttöohje 18
FR Four à micro-ondes Notice d'utilisation 34
NO Mikrobølgeovn Bruksanvisning 51
PT Forno microondas Manual de instruções 67
SV Mikrovågsugn Bruksanvisning 84
3.2 Control Panel
4
8
9
2
3
5
6
7
1
Symbol Function Description
1
Display Shows the settings and cur‐
rent time.
2
Time defrosting but‐
ton
To defrost food by time.
3
Clock button To set the clock.
4
Auto cook button To use Auto cooking.
5
Clear button To deactivate the microwave
or to delete the cooking set‐
tings.
6
Function button To set the microwave / grill /
combi cooking function.
7
,
Setting knob To set the cooking time or
weight or function.
8
Start button To start the appliance or in‐
crease the cooking time for 60
seconds at full power.
9
Weight defrosting
button
To defrost food by weight.
ENGLISH 7
Cookware / Material Microwave Grilling
Defrosting Heating Cooking
Roasting dishes made of metal, e. g.
enamel, cast iron
-- -- -- X
Baking tins, black lacquer or silicon-
coated
3)
-- -- -- X
Baking tray -- -- -- X
Browning cookware, e. g. Crisp pan
or Crunch plate
-- X X --
Ready meals in packaging
3)
X X X X
1)
With no silver, gold, platinum or metal plating / decorations
2)
Without quartz or metal components, or glazes which contain metals
3)
You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures.
X suitable
-- not suitable
5.2 Activating and deactivating
the microwave
CAUTION!
Do not let the microwave
operate if there is no food in
it.
1. Press the Function button.
2. Turn the Setting knob to set the
desired function.
3. Press the Function button to confirm.
4. Turn the Setting knob to set the time.
5. Press
to confirm and activate the
microwave.
To deactivate the microwave:
wait until the microwave deactivates
automatically, when the time comes to
an end.
open the door. The microwave stops
automatically. Close the door and
press to continue to cook. Use
this option to inspect food.
press
.
When the microwave
deactivates automatically, an
acoustic signal sounds.
5.3 Power setting table
Power setting Approximate Percentage of
Power
Power
P100 100 % 800 Watt
P80 80 % 640 Watt
P50 50 % 400 Watt
P30 30 % 240 Watt
P10 10 % 80 Watt
www.electrolux.com10
6. AUTOMATIC PROGRAMMES
WARNING!
Refer to Safety chapters.
6.1 Auto cooking
Use this function to easily cook favourite
food. The microwave automatically sets
the optimum settings.
1. Press .
2. Turn the Setting knob to set the
desired menu.
3. Press to confirm.
4. Turn the Setting knob to set the
weight of the menu.
5. Press
to confirm and activate the
microwave.
Symbols Menu Amount
A-1
Reheat 200 g
400 g
600 g
A-2
Vegetable 200 g
300 g
400 g
A-3
Fish 250 g
350 g
450 g
A-4
Meat 250 g
350 g
450 g
A-5
Pasta 50 g (add 450 ml of water)
100 g (add 800 ml of water)
A-6
Potato 200 g
400 g
600 g
A-7
Pizza 200 g
400 g
A-8
Soup 200 ml
400 ml
6.2 Delayed Start
You can programme the
microwave for maximum 3
stages.
1. Press .
2. Turn the Setting knob to set the
power level
3. Press
to confirm.
4. Turn the Setting knob to set the
cooking time.
5. Press to programme the
activation of the microwave.
6. Turn the Setting knob to set the
hours.
7. Press to confirm.
8. Turn the Setting knob to set the
minutes.
9. Press
to end the settings.
www.electrolux.com12
Dimension mm
A 300
B 200
Dimension mm
C 0
13. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
ENGLISH 17
SISÄLTÖ
1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................................................. 18
2. TURVALLISUUSOHJEET................................................................................ 21
3. TUOTEKUVAUS...............................................................................................22
4. KÄYTTÖÖNOTTO............................................................................................24
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ..................................................................................24
6. AUTOMAATTISET OHJELMAT....................................................................... 28
7. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN..............................................................29
8. LISÄTOIMINNOT..............................................................................................30
9. VIHJEITÄ JA NEUVOJA...................................................................................30
10. HOITO JA PUHDISTUS................................................................................. 31
11. VIANMÄÄRITYS.............................................................................................31
12. ASENNUS...................................................................................................... 32
SINUN PARHAAKSESI
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka
perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon.
Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta
käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-
ohjeita:
www.electrolux.com/webselfservice
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registerelectrolux.com
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojelu
Oikeus muutoksiin pidätetään.
1.
TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-
www.electrolux.com18
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 34
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 38
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................39
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 40
5. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................41
6. PROGRAMMES AUTOMATIQUES..................................................................45
7. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 46
8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES................................................................ 46
9. CONSEILS........................................................................................................47
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................48
11. DÉPANNAGE................................................................................................. 48
12. INSTALLATION.............................................................................................. 49
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
www.electrolux.com34
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être
laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être
conservés hors de portée des enfants âgés de moins
de 8 ans.
FRANÇAIS 35
1.2 Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres
lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments
chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours
des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des
accessoires ou des plats allant au four.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés,
vous ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas
été réparé par un professionnel qualifié.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
Toute opération de maintenance ou réparation
nécessitant le retrait d'un des caches assurant la
protection contre les micro-ondes ne doit être confiée
qu'à un professionnel qualifié.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
Ne faites pas chauffer de liquides ou d'autres aliments
dans des récipients hermétiquement fermés. Ils
pourraient exploser.
N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation
dans un four à micro-ondes.
Lorsque vous faites cuire des aliments dans des
récipients en plastique ou en papier, surveillez
www.electrolux.com36
toujours l'appareil car ces matières peuvent
s'enflammer.
Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des
aliments et des boissons. L'utiliser pour sécher des
aliments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des
compresses chauffantes, des chaussons, des
éponges, des tissus humides ou autres pourrait
provoquer des blessures ou un incendie.
En présence de fumée, éteignez ou débranchez
l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les
flammes.
Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, celles-
ci peuvent entrer en ébullition après être sorties de
l'appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le
récipient.
Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des
petits pots pour bébés, puis vérifiez la température
avant de nourrir votre enfant afin d'éviter les brûlures.
Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers
ne doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils
pourraient exploser, même après la fin de la cuisson
par les micro-ondes.
Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les
résidus alimentaires.
Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa
surface peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa
durée de vie et provoquer des situations dangereuses.
La température des surfaces accessibles peut être
élevée pendant le fonctionnement de l'appareil.
Le four à micro-ondes ne doit pas être encastré, à
moins qu'il n'ait été spécifiquement testé à cet effet.
La surface arrière de l'appareil doit être positionnée
contre un mur.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
FRANÇAIS 37
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d’installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
L'appareil peut être installé presque
n'importe où dans la cuisine. Assurez-
vous que le four est placé sur une
surface plate, de niveau, et que les
orifices d'aération ainsi que la surface
sous l'appareil ne sont pas obstrués
(pour une ventilation suffisante).
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Si l'appareil est branché à la prise
murale en utilisant une rallonge
électrique, assurez-vous qu'elle est
reliée à la terre.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation.
Contactez le service de maintenance
ou un électricien pour remplacer le
câble d'alimentation s'il est
endommagé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
2.3 Emploi
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail, ni la cavité comme un
espace de rangement.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Ne laissez pas les résidus
alimentaires ou de produits nettoyants
s'accumuler sur les joints de la porte.
Des graisses ou de la nourriture
restant dans l'appareil peuvent
provoquer un incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
www.electrolux.com38
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1 3 4
7 56
2
1
Éclairage
2
Système d'interverrouillage de
sécurité
3
Indicateur
4
Panneau de commande
5
Couvercle de guide d'ondes
6
Gril
7
Axe du plateau tournant
3.2 Bandeau de commande
4
8
9
2
3
5
6
7
1
Symbole Fonction Description
1
Affichage Affiche les réglages et l'heure.
2
Touche de décongé‐
lation selon la durée
Pour décongeler des aliments
selon la durée.
FRANÇAIS 39
Symbole Fonction Description
3
Touche horloge Pour régler l'heure.
4
Touche Cuisson au‐
tomatique
Pour utiliser la Cuisson auto‐
matique.
5
Touche Annuler Pour éteindre l'appareil ou
supprimer les réglages de
cuisson.
6
Touche de fonctions Pour régler la fonction micro-
ondes / grill / cuisson combi‐
née.
7
,
Manette de réglage Pour régler la durée de cuis‐
son, le poids ou la fonction.
8
Touche Départ Pour mettre l'appareil en mar‐
che ou augmenter le temps de
cuisson de 60 secondes à
pleine puissance.
9
Touche de décongé‐
lation selon le poids
Pour décongeler des aliments
selon le poids.
3.3 Accessoires
Ensemble du plateau tournant
Utilisez toujours l'ensemble
du plateau tournant pour
cuire des aliments dans le
micro-ondes.
Plateau de cuisson en verre et support à
roulettes.
Grille
Utilisez-la pour :
faire griller des aliments
cuisson combinée
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
ATTENTION!
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
www.electrolux.com40
Retirez toutes les pièces et
l'emballage supplémentaire du micro-
ondes.
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
4.2 Régler l’heure du jour
Si l'horloge n'est pas réglée, elle ne
fonctionne pas lorsque vous utilisez le
micro-ondes.
Lorsque vous branchez l'appareil à une
source d'alimentation électrique ou après
une coupure de courant, 0:00 s'affiche et
un signal sonore retentit.
Vous pouvez sélectionner le
format 24 heures pour
l'horloge.
1. Appuyez sur .
2. Tournez la manette de réglage pour
sélectionner les heures.
3. Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
4. Tournez la manette de réglage de
l'horloge pour entrer le nombre de
minutes.
5. Appuyez sur la touche pour
confirmer.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Informations générales sur
le fonctionnement de l'appareil
Après avoir éteint l'appareil, laissez
reposer les aliments pendant
quelques minutes.
Retirez les emballages en aluminium,
les récipients en métal, etc. avant de
préparer les aliments.
Faites cuire
Si possible, cuisinez les aliments en
les couvrant avec un ustensile d'une
matière adaptée à l'utilisation au
micro-ondes. Ne cuisinez les aliments
sans les couvrir que si vous souhaitez
conserver leur croustillant.
Ne cuisez pas trop les plats en réglant
une puissance et une durée trop
élevées. Les aliments peuvent se
dessécher, brûler ou prendre feu.
N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner
des œufs ou des escargots dans leur
coquille car ils peuvent exploser. Pour
les œufs sur le plat, percez d'abord
les jaunes.
Piquez plusieurs fois les aliments
couverts d'une « peau », comme les
pommes de terre, les tomates ou les
saucisses, avec une fourchette avant
de les cuire afin qu'ils n'explosent
pas.
Pour les aliments congelés ou les
plats surgelés, réglez un temps de
cuisson plus long.
Les plats contenant de la sauce
doivent être remués de temps en
temps.
Les légumes fermes tels que les
carottes, les petits pois ou le chou-
fleur doivent être cuits dans l'eau.
Retournez les grosses pièces à la
moitié du temps de cuisson.
Si possible, coupez les légumes en
morceaux de même taille.
Utilisez des plats larges et à fond plat.
N'utilisez pas d'ustensile de cuisine
en porcelaine, en céramique ou en
faïence avec de petits trous, par
exemple sur les poignées ou dans le
fond. L'humidité s'infiltre dans les
trous et peut causer un craquement
de l'ustensile de cuisine lorsqu'il
chauffe.
Le plateau de cuisson en verre
permet de chauffer des aliments ou
des liquides. Il est nécessaire au
fonctionnement du four à micro-
ondes.
Décongélation des viandes, de la
volaille et du poisson
Posez l'aliment surgelé sans
emballage sur une petite assiette
retournée, puis placez un récipient
dessous pour recueillir l'eau de
décongélation.
Retournez les aliments à la moitié du
temps de décongélation. Si possible,
FRANÇAIS 41
séparez puis retirez les morceaux
ayant commencé à décongeler.
Décongélation de beurre, de
morceaux de gâteau, de fromage
Ne décongelez pas ces aliments
entièrement dans l'appareil mais
laissez-les décongeler à température
ambiante. Cela vous assure un
résultat plus homogène. Retirez tout
emballage en métal ou en aluminium
avant la décongélation.
Décongélation de fruits et légumes
Ne décongelez pas entièrement dans
l'appareil les fruits et légumes devant
être préparés crus. Laissez-les
décongeler à température ambiante.
Vous pouvez utiliser une puissance
de micro-ondes plus élevée pour cuire
les fruits et légumes sans les
décongeler.
Plats préparés
Vous pouvez cuire des plats préparés
dans l'appareil, uniquement si leur
emballage est adapté à une utilisation
dans un four à micro-ondes.
Vous devez suivre les instructions
imprimées sur l'emballage (par
exemple « Retirez le couvercle en
métal et percez le film plastique »).
Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril
Dégivrer Montée
en tem‐
pérature
Faites
cuire
Verre et porcelaine allant au four (ne
contenant aucun composant métalli‐
que, par exemple le Pyrex, le verre
résistant à la chaleur)
X X X X
Verre et porcelaine n'allant pas au
four
1)
X -- -- --
Verre et vitrocéramique composés
d'un matériau allant au four/résistant
au gel (par exemple l'Arcoflam), grille
X X X X
Céramique
2)
, grès
2)
.
X X X --
Plastique résistant à une chaleur de
200 °C
3)
X X X --
Carton, papier X -- -- --
Film étirable X -- -- --
Sachet de cuisson avec fermeture de
sûreté pour micro-ondes
3)
X X X --
Plats à rôtis composés de métal, par
exemple en émail ou en fonte
-- -- -- X
Moules, laqués noirs ou revêtement
en silicone
3)
-- -- -- X
Plateau de cuisson -- -- -- X
www.electrolux.com42
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril
Dégivrer Montée
en tem‐
pérature
Faites
cuire
Ustensiles de cuisine pour dorer, par
exemple plat « Crisp » ou plateau
« Crunch »
-- X X --
Plats préparés et emballés
3)
X X X X
1)
Sans couches/ornements en argent, or, platine ou métal
2)
Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal
3)
Vous devez suivre les instructions du fabricant concernant les températures maximales.
X compatible
-- non compatible
5.2 Activation et désactivation
du micro-ondes
ATTENTION!
Ne faites pas fonctionner le
micro-ondes à vide.
1. Appuyez sur la touche de fonction.
2. Tournez la manette de réglage pour
sélectionner la fonction souhaitée.
3. Appuyez sur la touche de fonction
pour confirmer.
4. Tournez la manette de réglage pour
sélectionner la durée.
5. Appuyez sur pour confirmer et
allumer le micro-ondes.
Pour arrêter le micro-ondes, vous
pouvez :
attendre qu'il s'éteigne
automatiquement une fois la durée
écoulée.
ouvrir la porte. Le micro-ondes
s'arrête automatiquement. Refermez
la porte et appuyez sur pour
poursuivre la cuisson. Choisissez
cette option si vous souhaitez
simplement surveiller la cuisson des
aliments.
appuyer sur .
Lorsque le micro-ondes
s'arrête automatiquement,
un signal sonore retentit.
5.3 Tableau des réglages de puissance
Réglage de la
puissance
Pourcentage de puissance
approximatif
Puissance
P100 100 % 800 Watt
P80 80 % 640 Watt
P50 50 % 400 Watt
P30 30 % 240 Watt
P10 10 % 80 Watt
FRANÇAIS 43
Autres fonctions
Réglage de la puissance Mode de fonctionnement
Gril
G Gril complet
Cuisson combinée
C – 1 55 % Micro-ondes, 45 % Gril
C – 2 36 % Micro-ondes, 64 % Gril
5.4 Démarrage rapide
Le temps de cuisson
maximal est de 99 minutes.
Appuyez sur pour activer le micro-
ondes à pleine puissance pendant
60 secondes.
Le temps de cuisson augmente de
60 secondes à chaque fois que vous
appuyez sur la touche.
En mode Veille, tournez la
manette de réglage vers la
gauche pour régler le temps de
cuisson, puis appuyez sur
pour démarrer le micro-ondes à
pleine puissance.
5.5 Décongélation
Vous pouvez choisir 2 modes de
décongélation :
Décongélation selon le poids
Décongélation selon la durée
La décongélation selon le
poids ne doit pas être
utilisée avec des aliments
décongelés depuis plus de
20 min. ni des plats préparés
surgelés.
Pour activer la
décongélation selon le
poids, vous devez introduire
entre 100 g et 2 000 g
d'aliments dans l'appareil.
Pour décongeler moins de
200 g d'aliments, placez-les
sur le bord du plateau
tournant.
1. Appuyez sur la touche pour la
décongélation selon le poids ou sur
pour la décongélation selon le
temps.
2. Tournez la manette de réglage pour
régler le poids ou la durée.
Pour la décongélation selon le poids,
la durée est automatiquement réglée.
3. Appuyez sur pour confirmer et
allumer le micro-ondes.
5.6 Cuisson en plusieurs
étapes
Si l'une de ces étapes est la
décongélation, vous devez
la définir en tant que
première étape.
Les aliments peuvent être cuits en
3 étapes maximum.
1. Appuyez sur la touche pour la
décongélation selon le poids ou sur
pour la décongélation selon le
temps.
2. Tournez la manette de réglage pour
régler la durée ou le poids de
décongélation.
3. Appuyez sur pour confirmer.
4. Tournez la manette de réglage pour
sélectionner la puissance.
5. Appuyez sur pour confirmer.
6. Tournez la manette de réglage pour
sélectionner la durée.
www.electrolux.com44
7. Appuyez sur pour confirmer et
allumer le micro-ondes.
À la fin de chaque étape, un signal
sonore retentit.
5.7 Gril et cuisson combinée
1. Appuyez sur .
2. Tournez la manette de réglage pour
sélectionner la fonction souhaitée.
3. Appuyez sur pour confirmer.
4. Tournez la manette de réglage pour
sélectionner la durée.
5. Appuyez sur pour confirmer et
allumer le micro-ondes.
Vous pouvez modifier le réglage de
la puissance ou la durée pendant
que les modes de cuisson Gril ou
Combi sont activés.
6. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Cuisson automatique
Utilisez cette fonction pour cuire
facilement vos aliments préférés. Le
micro-ondes sélectionne
automatiquement les meilleurs réglages.
1. Appuyez sur .
2. Tournez la manette de réglage pour
sélectionner le menu souhaité.
3. Appuyez sur pour confirmer.
4. Tournez la manette de réglage pour
sélectionner le poids du menu.
5. Appuyez sur
pour confirmer et
allumer le micro-ondes.
Symboles Menu Quantité
A-1
Réchauffer 200 g
400 g
600 g
A-2
Légumes 200 g
300 g
400 g
A-3
Poisson 250 g
350 g
450 g
A-4
Viande 250 g
350 g
450 g
A-5
Pâtes 50 g (ajoutez 450 ml d'eau)
100 g (ajoutez 800 ml d'eau)
A-6
Pomme(s) de ter‐
re
200 g
400 g
600 g
A-7
Pizza 200 g
400 g
A-8
Soupe 200 ml
400 ml
FRANÇAIS 45
6.2 Départ différé
Vous pouvez programmer le
micro-ondes en 3 étapes
maximum.
1. Appuyez sur .
2. Tournez la manette de réglage pour
sélectionner la puissance
3. Appuyez sur
pour confirmer.
4. Tournez la manette de réglage pour
régler la durée de cuisson.
5. Appuyez sur pour programmer le
démarrage du micro-ondes.
6. Tournez la manette de réglage pour
sélectionner les heures.
7. Appuyez sur pour confirmer.
8. Tournez la manette de réglage pour
sélectionner les minutes.
9. Appuyez sur pour terminer les
réglages.
Le micro-ondes démarre
automatiquement dès que la durée
programmée est atteinte.
7. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Installation de l'ensemble
du plateau tournant
ATTENTION!
Ne cuisez pas les aliments
sans l'ensemble du plateau
tournant. N'utilisez que
l'ensemble du plateau
tournant fourni avec le
micro-ondes.
Ne cuisez jamais les
aliments directement sur le
plateau de cuisson en verre.
1. Placez le support à roulettes autour
de l'axe du plateau tournant.
2. Posez le plateau de cuisson en verre
sur le support à roulettes
7.2 Installation de la grille
Placez la grille sur le plateau tournant.
8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
8.1 Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet
d'éviter une utilisation involontaire du
micro-ondes.
Maintenez la touche
enfoncée
pendant 3 secondes.
Un signal sonore retentit.
Lorsque la Sécurité enfants est activée,
s'affiche.
www.electrolux.com46
9. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Conseils pour le micro-ondes
Problème Solution
Vous ne trouvez pas les détails pour
la quantité de nourriture préparée.
Recherchez un aliment similaire. Diminuez ou
rallongez le temps de cuisson selon la règle
suivante : double quantité = presque le dou‐
ble de temps, moitié de la quantité = moitié
du temps
La nourriture a trop séché. Réduisez le temps de cuisson ou sélectionnez
une puissance de micro-ondes plus basse.
La nourriture n'est pas décongelée,
chaude ou cuite à la fin du temps
défini.
Rallongez le temps de cuisson ou sélectionnez
une puissance plus élevée. Veuillez noter que
les plats de grande taille ont besoin de plus de
temps.
Une fois la durée de cuisson écou‐
lée, les aliments sont trop cuits sur
les bords mais ne sont pas prêts au
centre.
La prochaine fois, diminuez la puissance et al‐
longez le temps. Remuez les liquides à la moi‐
tié du temps, par exemple la soupe.
Pour de meilleurs résultats, cuisez le riz
dans un récipient plat et large.
9.2 Dégivrer
Décongelez toujours les rôtis avec le
côté gras vers le bas.
Ne couvrez pas la viande pour la
décongeler car elle risquerait de cuire.
Décongelez toujours la volaille entière
poitrail vers le bas.
9.3 Faites cuire
Sortez toujours la viande et la volaille
froides du réfrigérateur au moins
30 minutes avant de les cuire.
Après la cuisson, laissez reposer la
viande, la volaille ou les légumes en les
couvrant.
Huilez ou beurrez légèrement le poisson.
Tous les légumes doivent être cuits à
pleine puissance de micro-ondes.
Pour cuire des légumes, ajoutez 30 à
45 ml d'eau froide par tranche de 250 g.
Coupez les légumes frais en morceaux
de même taille avant de les cuire. Faites
chauffer tous les légumes en couvrant le
récipient.
9.4 Réchauffage
Lorsque vous réchauffez des plats
cuisinés emballés, suivez toujours les
instructions figurant sur l'emballage.
9.5 Gril
Pour griller des aliments peu épais au
centre de la grille.
Retournez les aliments à la moitié du
temps programmé et continuez à les
faire griller.
9.6 Cuisson combinée
Utilisez la Cuisson combinée pour
préserver le croquant de certains
aliments.
FRANÇAIS 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Electrolux LMS4253TMK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à