Sony BDV-E290 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190
4-418-860-11(1) (HU)
Blu-ray™ lemez/
DVD házimozi-
rendszer
Kezelési utasítás
2
HU
A készüléket nem szabad több
oldalról zárt térben elhelyezni és
működtetni (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében).
A tűzveszély megelőzése érdekében
ne takarja el a készülék
szellőzőnyílásait újsággal, terítővel,
függönnyel stb. Ne tegyen nyílt
lángot keltő tárgyat, például égő
gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket
a cseppenő vagy fröccsenő víztől,
és soha ne tegyen folyadékkal teli
edényt, például virágvázát
a készülékre.
Az elemeket vagy az elemekkel
ellátott eszközt ne helyezze el olyan
helyen, ahol sugárzó hőnek van
kitéve, például a napfény vagy tűz.
A sérülések elkerülése érdekében
a készüléket a telepítési
útmutatónak megfelelően
biztonságosan rögzíteni kell
a padlóra/falra.
Csak beltéri használatra.
FIGYELEM!
Az ebben a termékben található
optikai készülékek használata
veszélyeztetheti a szemet. Az ebben
a Blu-ray lemez / DVD házimozi-
rendszer készülékben használt
lézersugár ártalmas a szemre,
ezért ne próbálja meg szétszerelni
a készülékházat.
Minden javítást bízzon
szakemberre.
Ez a készülék a CLASS 3R LASER
termékosztályba sorolható. Látható
és nem látható lézersugárzást
bocsát ki a készülék, ha kinyitják
a lézer-védőházat, ezért gondosan
kerülje el a sugarak szembe jutását.
Ez a jelzés a doboz belsejében,
a lézer-védőházon található.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER
termékosztályba sorolható.
Ez a jelzés a hátlap külső
részén található.
A adattábla a készülékház
alján található.
Az európai vásárlók
számára
Feleslegessé
vált elektromos
és elektronikus
készülékek
hulladékként
való
eltávolítása (Az Európai
Unióra és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes.)
Ez a szimbólum a készüléken vagy
a csomagolásán azt jelzi, hogy
a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása
segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez,
a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
A kimerült
elemek
hulladékként
való
eltávolítása
(Az Európai
Unióra és
egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
európai országokra
érvényes.)
Ez a jelölés az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet,
hogy az elemet ne kezelje háztartási
hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés egy
vegyjellel együtt van feltüntetve.
A higany (Hg) vagy ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha
az elem több, mint 0,0005% higanyt
vagy 0,004% ólmot tartalmaz.
A feleslegessé vált elemek helyes
kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása
segít a természeti erőforrások
megőrzésében.
Olyan termékek esetén, ahol
biztonsági, hatékonysági és
adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített
elemekkel, az elemek
eltávolításához szakember
szükséges.
Az elemek szakszerű
hulladékkezelése érdekében
a készülék hasznos élettartamának
végén adja le azt a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen.
Egyéb elemek esetén olvassa el az
elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó szakaszt. Az elemet
adja le a megfelelő gyűjtőhelyen.
A termék vagy az elem
újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez,
a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
FIGYELMEZTETÉS
3
HU
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak
az EU irányelveket alkalmazó
országokban eladott készülékekre
érvényesek.
Ennek a terméknek a gyártója
a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
A termékbiztonsággal és az EMC
irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország,
70327 Stuttgart, Hedelfinger
Strasse 61.) a jogosult képviselő.
Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben
forduljon a különálló szerviz-
vagy garanciadokumentumokban
megadott címekhez.
Óvintézkedések
Ez a berendezést tesztelték,
és 3 méternél rövidebb
csatlakozókábel használata esetén
az EMC irányelvben megállapított
határértéknek megfelelőnek
minősítették. (csak európai
modellek esetén)
Áramforrások
A készülék mindaddig áram
alatt van, amíg a hálózati
csatlakozóvezetéket nem húzta ki
a hálózati aljzatból, még akkor is,
ha maga a készülék kikapcsolt
állapotban van.
A készüléket könnyen
hozzáférhető hálózati aljzathoz
csatlakoztassa. Amennyiben
bármilyen rendellenességet észlel
a készülék működésében, azonnal
húzza ki a hálózati aljzatból.
A térhatású képek
nézésével kapcsolatban
Egyesek számára
kellemetlenségeket (a szem
megerőltetése, fáradtság vagy
émelygés) okozhat a térhatású
képek nézése. A Sony azt ajánlja,
hogy mindenki tartson rendszeres
időközönként szüneteket
a térhatású képek nézése közben.
A szükséges szünetek hossza és
gyakorisága egyénenként változik.
Önnek kell eldöntenie, mi a legjobb
a Ön számára. Ha kellemetlenséget
érez, hagyja abba a térhatású képek
nézését, és várja meg, amíg
a kellemetlen érzet elmúlik;
forduljon orvoshoz, ha szükségét
érzi. Olvassa el (i) az ezzel
a készülékkel használt bármely más
eszköz vagy az ezen a készüléken
lejátszott Blu-ray lemez lemez
használati útmutatóját és/vagy
figyelmeztető üzenetét,
és (ii) a webhelyünkön
(http://esupport.sony.com/)
található legfrissebb információkat.
A kisgyermekekre (különösen a hat
évesnél fiatalabbakra) vonatkozó
nézési szabályok fejlesztés alatt
vannak. Kérjen tanácsot orvosától
(gyermekgyógyász vagy
szemorvos), mielőtt megengedné
kisgyermekének a térhatású
képek megnézését.
A felnőttek tartsák szemmel
a kisgyermekeket annak érdekében,
hogy kövessék a fenti ajánlásokat.
Másolásvédelem
Engedje meg, hogy tájékoztassuk
a Blu-ray lemezeknél és a DVD-
hordozóknál használt fejlett
tartalomvédelmi rendszerekről.
Ezek az AACS (Advanced Access
Content System, fejlett tartalom-
hozzáférési rendszer) és CSS
(Content Scramble System,
tartalom-összezavaró rendszer)
nevű rendszerek némi
korlátozásokat okozhatnak
a lejátszás, az analóg kimenet
és más hasonló jellemzők terén.
Ennek a terméknek a működése
és az okozott korlátozások
változhatnak a vásárlás
időpontjától függően, mivel
az AACS intéző bizottsága
módosíthatja a korlátozás
szabályait, vagy akár újakat is
elfogadhat a vásárlás
időpontja után.
Megjegyzés a Cinavia
technológiával kapcsolatban
Ez a termék a Cinavia
technológiával korlátozza egyes
kereskedelmi forgalomban lévő
filmek, videók és filmzenék
nem hivatalos másolatainak
használatát. Amikor a készülék
egy nem hivatalos másolat
engedély nélküli használatát
észleli, megjelenik egy
figyelmeztető üzenet,
és a lejátszás vagy másolás leáll.
A Cinavia technológiával
kapcsolatos tudnivalókért
forduljon a Cinavia online
fogyasztótájékoztatási
központjához, amely
a http://www.cinavia.com
webcímen található. Ha levélben
szeretne tájékoztatást kapni
a Cinavia rendszeréről, küldjön
egy, az Ön levelezési címét
tartalmazó levelezőlapot
a következő címre: Cinavia
Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
Szerzői jogok és
védjegyek
Ez a rendszer Dolby* Digital és
Dolby Pro Logic adaptív mátrix
térhangzás kitömörítőt, illetve
DTS** Digital Surround System
rendszert tartalmaz.
* A készülék gyártása
a Dolby Laboratories
engedélyével történt.
Dolby, Pro Logic és
a dupla D szimbólum
a Dolby Laboratories
hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása a(z)
5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 számú
és más, egyesült államokbeli
és nemzetközi, megítélt és
függőben lévő szabadalmak
licence alapján történt.
A DTS-HD, DTS-HD
és ezek szimbólumai
együttesen a DTS, Inc.
bejegyzett védjegyei.
A termék szoftvert
tartalmaz. © DTS, Inc.
Minden jog fenntartva.
4
HU
Ez a rendszer alkalmazza a High-
Definition Multimedia Interface
(HDMI) technológiát.
A HDMI, a HDMI-logó és
a High-Definition Multimedia
Interface kifejezés a HDMI
Licensing LLC védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és egyéb
országokban.
A Java az Oracle és/vagy
leányvállalata védjegye.
• A „BD-LIVE” és „BONUSVIEW”
a Blu-ray lemez szövetség
védjegye.
A „Blu-ray lemez” hivatalos
védjegy.
A „Blu-ray lemez”, „DVD+RW”,
„DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „VIDEO DVD” és
„CD” logók hivatalos védjegyek.
A „Blu-ray 3D” és „Blu-ray 3D”
logó a Blu-ray lemez szövetség
védjegyei.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation
hivatalos védjegye.
Az „AVCHD” és „AVCHD” logó
a Panasonic Corporation és
a Sony Corporation védjegye.
Az , az „XMB” és a „xross
media bar” a Sony Corporation és
a Sony Computer Entertainment
Inc. hivatalos védjegyei.
• A „PlayStation” a Sony Computer
Entertainment Inc. bejegyzett
védjegye.
A zene- és video-felismerési
technológiát a Gracenote
®
bocsátotta rendelkezésre.
A Gracenote a zene-felismerési
technológia és a vele kapcsolatos
tartalomszolgáltatás ipari
szabványa. További információk
találhatóak a www.gracenote.com
honlapon.
CD, DVD, Blu-ray lemez és
a zenével és videóval kapcsolatos
adatok a Gracenote, Inc. cégtől,
Copyright © 2000-től napjainkig
Gracenote. Gracenote Szoftver,
Copyright © 2000-től napjainkig
Gracenote. A Gracenote által
birtokolt egy vagy több
szabadalom vonatkozik erre
a termékre és szolgáltatásra.
Lásd a Gracenote webhelyen
a megfelelő Gracenote
szabadalmak nem teljes listáját.
A Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, a Gracenote logó
és logotípia, valamint a „Powered
by Gracenote” logó a Gracenote
bejegyzett védjegyei vagy
védjegyei az Egyesült Államokban
és/vagy más országokban.
A Wi-Fi
®
, a Wi-Fi Protected
Access
®
és a Wi-Fi Alliance
®
a Wi-Fi Alliance bejegyzett
védjegyei.
A WPA, a WPA2 és a Wi-Fi
Protected Setup a Wi-Fi
Alliance védjegyei.
A „PhotoTV HD” és a „PhotoTV
HD” logó a Sony Corporation
védjegyei.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológia és szabadalmak
használati jogát a Fraunhofer IIS
és a Thomson licencei biztosítják.
A termék olyan saját tulajdonú
technológiát alkalmaz, amelynek
felhasználása a Verance
Corporation engedélyével
történik, és amelyre vonatkozik
a 7,369,677 számú és számú
és egyéb egyesült államokbeli,
valamint azon kívüli megadott
és folyamatban levő nemzetközi
szabadalmak védelme. Az ilyen
technológiák egyes részei szerzői
és üzleti titkokra vonatkozó
védelem alatt állnak. A Cinavia
a Verance Corporation védjegye.
Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Minden jog
fenntartva a Verance által. Tilos
a működés feltárása és a felépítés
elemzése.
Az iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano és iPod touch az
Apple Inc. védjegyei az Egyesült
Államokban és egyéb
országokban.
A „Made for iPod” és „Made for
iPhone” azt jelenti, hogy egy
elektronikus kiegészítőt
kifejezetten az iPod vagy
iPhone készülékekhez való
csatlakoztatásra tervezték,
és a fejlesztő tanúsította,
hogy megfelel az Apple
teljesítménykövetelményeinek.
Az Apple nem felelős ezen eszköz
működéséért, vagy a biztonsági
és törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Ne feledje, hogy
ezen kiegészítő és az iPod vagy
iPhone együttes használata
befolyásolhatja a vezeték
nélküli teljesítményt.
A Windows Media
a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye vagy védjegye
az Egyesült Államokban és/vagy
egyéb országokban.
Ez a termék olyan technológiát
használ, amely a Microsoft egyes
szellemi tulajdonjogainak hatálya
alá eshet. Ennek a technológiának
a használata vagy terjesztése ezen
terméken kívül tilos a Microsoft
megfelelő engedélye(i) nélkül.
A tartalmak tulajdonosai
aMicrosoft
®
PlayReady
tartalom-hozzáférési technológiát
használják szellemi tulajdonuk
védelmére, beleértve a szerzői jog
alá eső tartalmakat. Ez az eszköz
a PlayReady technológiát
használja a PlayReady által védett
tartalmak és/vagy a WMDRM
által védett tartalmak elérésére.
Ha az eszköz nem képes
megfelelően kikényszeríteni
a tartalmak használatának
korlátozásait,
a tartalomtulajdonosok
követelhetik a Microsofttól,
hogy érvénytelenítse az eszköz
alkalmasságát a PlayReady által
védett tartalmak használatára.
Ez az érvénytelenítés nem
érintheti a nem védett tartalmakat
vagy a más tartalom-hozzáférési
5
HU
technológiával védett tartalmakat.
A tartalomtulajdonosok
megkövetelhetik Öntől
a PlayReady frissítését ahhoz,
hogy hozzáférhessen
a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja
a frissítést, nem férhet hozzá olyan
tartalmakhoz, amelyek csak
a frissítéssel elérhetők.
A DLNA
®
, a DLNA logó és
a DLNA CERTIFIED a Digital
Living Network Alliance
védjegyei, szolgáltatási védjegyei
vagy tanúsító védjegyei.
•Opera
®
böngésző, Opera
Software ASA. Copyright
1995-2010 Opera Software ASA.
Minden jog fenntartva.
Minden más védjegy a vonatkozó
tulajdonosokhoz tartozik.
Az egyéb rendszernevek és
terméknevek általában a gyártók
védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei. Ebben a leírásban a
és ® jelek nincsenek feltüntetve.
Végfelhasználói
licencinformációk
Gracenote
®
végfelhasználói
licencszerződés
Ez az alkalmazás vagy eszköz
tartalmazza az Emeryville,
California székhelyű Gracenote,
Inc. (a továbbiakban „Gracenote”)
szoftverét/szoftvereit. A Gracenote
szoftvere/szoftverei
(a továbbiakban „Gracenote
szoftver”) lehetővé teszi, hogy
az alkalmazás online kiszolgálók
vagy beágyazott adatbázisok
(a továbbiakban gyűjtőnéven
„Gracenote kiszolgálók”)
használatával lemez- és/vagy
fájlazonosítást hajtson végre,
ideértve a nevet, az előadót, a dalt
és a címadatokat (a továbbiakban
„Gracenote adatok”); az azonosítás
mellett a szoftver egyéb funkciókat
is lehetővé tesz. A Gracenote
adatok csak a jelen alkalmazáshoz
vagy eszközhöz meghatározott
végfelhasználói műveletek során
használhatók.
Ön beleegyezik, hogy a Gracenote
adatokat, a Gracenote szoftvert
és a Gracenote kiszolgálókat
kizárólag saját, nem kereskedelmi
használatra veszi igénybe.
Ön beleegyezik, hogy nem rendeli
hozzá, másolja, viszi át vagy
továbbítja a Gracenote szoftvert
vagy bármilyen Gracenote adatot
egyetlen harmadik félnek sem.
ÖN BELEEGYEZIK, HOGY
A GRACENOTE ADATOKAT,
A GRACENOTE SZOFTVERT
ÉS A GRACENOTE
KISZOLGÁLÓKAT KIZÁRÓLAG
AZ ITT KIFEJEZETTEN
ENGEDÉLYEZETT MÓDOKON
HASZNÁLJA VAGY
HASZNOSÍTJA.
Ön beleegyezik, hogy az Ön
nem kizárólagos licence, amely
engedélyezi a Gracenote adatok,
a Gracenote szoftver és a Gracenote
kiszolgálók használatát,
visszavonásra kerül ezen
korlátozások megszegésekor.
Ön beleegyezik, hogy a licenc
visszavonásakor beszünteti
a Gracenote adatok, a Gracenote
szoftver és a Gracenote kiszolgálók
mindennemű használatát.
A Gracenote fenntart minden,
a Gracenote adatokra, a Gracenote
szoftverre és a Gracenote
kiszolgálókra vonatkozó jogot,
ideértve minden tulajdonjogot.
A Gracenote semmilyen
körülmények között nem köteles
fizetni semmilyen Ön által
biztosított adatért. Ön beleegyezik,
hogy a Gracenote, Inc. saját
nevében érvényesítheti a jelen
Megállapodásban lefektetett jogait.
A Gracenote szolgáltatás
statisztikai okokból egy egyéni
azonosító használatával követi
nyomon a lekérdezéseket.
A véletlenszerűen hozzárendelt
azonosítószám célja az, hogy
a Gracenote szolgáltatás az Ön
bármely személyes adatának
ismerete nélkül is képes legyen
a lekérdezések számlálására.
További tudnivalókért keresse
fel a Gracenote szolgáltatás
adatvédelmi irányelveit tartalmazó
webhelyet.
A licenc a Gracenote szoftver és
minden Gracenote adat aktuális
állapotban való használatát
engedélyezi az Ön számára.
A Gracenote nem vállal semmilyen
kifejezett vagy ráutaló garanciát
a Gracenote kiszolgálókról érkező
Gracenote adatok pontosságával
kapcsolatban. A Gracenote
fenntartja a jogot, hogy a Gracenote
által elegendőnek ítélt bármely
okból törölhesse az adatokat
a Gracenote kiszolgálókról, illetve
módosíthassa az adatkategóriákat.
A Gracenote szoftver és
a Gracenote kiszolgálók
hibamentességére, valamint
a Gracenote szoftver vagy
a Gracenote kiszolgálók
megszakítások nélküli működésére
nincs semmiféle garancia.
A Gracenote nem köteles
biztosítani az Ön számára azokat
a bővített vagy hozzáadott
adattípusokat vagy kategóriákat,
amelyek később bekerülhetnek
a Gracenote szolgáltatásába.
6
HU
A Gracenote ezenkívül bármikor
megszakíthatja szolgáltatásai
biztosítását.
A GRACENOTE KIZÁR
MINDENNEMŰ KIFEJEZETT
VAGY VÉLELMEZETT
GARANCIÁT, BELEÉRTVE
TÖBBEK KÖZÖTT AZ
ELADHATÓSÁGRA,
AZ ADOTT CÉLÚ, JOGCÍMŰ
FELHASZNÁLÁSRA,
ILLETVE JOGTISZTASÁGRA
VONATKOZÓ VÉLELMEZETT
GARANCIÁT. A GRACENOTE
NEM VÁLLAL GARANCIÁT
A GRACENOTE SZOFTVER
VAGY BÁRMELYIK
GRACENOTE KISZOLGÁLÓ
HASZNÁLATÁVAL
KAPOTT ADATOKKAL
KAPCSOLATBAN.
A GRACENOTE SEMMI
ESETBEN NEM VÁLLAL
FELELŐSSÉGET SEMMILYEN
VÉLETLEN VAGY
SZÁNDÉKOSAN OKOZOTT
KÁRÉRT, ELVESZETT
NYERESÉGÉRT VAGY
ELVESZETT BEVÉTELÉRT.
© Gracenote, Inc. 2009
TÉNYLEGES VÉGFELHASZNÁLÓI
LICENCSZERZŐDÉS (csak
szingapúri, kínai, thaiföldi
és tajvani modellek esetén)
1. A végfelhasználóknak az
alkalmazható törvények
korlátain belül tilos a Real
által fejlesztett szoftvert
módosítani, lefordítani, azon
működésfeltárást végezni, azt
visszafordítani, visszafejteni,
bármilyen más módszerrel
elemezni, illetve annak
működését bármilyen
módon reprodukálni.
2. A Real kizár mindenne
kifejezett vagy vélelmezett
garanciát, ideértve az
eladhatóságra vagy adott célra
történő felhasználhatóságra
vonatkozó vélelmezett
garanciákat.
A jelen Kezelési
utasításról
általában
A jelen Kezelési utasításban
szereplő instrukciók
a mellékelt távirányító
kezelőszerveire vonatkoznak.
Használhatja az egység
kezelőszerveit is, ha azok
neve azonos vagy hasonló
a távirányítón találhatóval.
Ebben a kézikönyvben
a „lemez” szót használjuk, ha
általánosságban hivatkozunk
a BD-, DVD-, Super Audio
CD- vagy CD-lemezekre, ha
a szöveg vagy az illusztrációk
nem határozzák meg
másképp.
A kézikönyv leírásai
a BDV-E690, a BDV-E490 és
a BDV-E290 és a BDV-E190
modellekre vonatkoznak.
Az illusztrációkon
a BDV-E690 modell látható.
A működésbeli
különbségeket a szövegben
egyértelműen jelezzük,
például: „Csak a BDV-E690
modell esetén”.
Egyes illusztrációk elvi vázlat
jellegűek, és eltérhetnek
a konkrét terméktől.
A tv képernyőjén megjelenő
elemek a területtől függően
változhatnak.
Az alapértelmezett beállítás
alá van húzva.
7
HU
Tartalomjegyzék
A jelen Kezelési utasításról általában....... 6
Kicsomagolás .............................................. 8
A részek és kezelőszervek bemutatása...12
Kezdeti lépések
1. lépés: A rendszer telepítése ........ 16
2. lépés: A rendszer
csatlakoztatása........................... 16
A hangsugárzók
csatlakoztatása .......................... 16
A tv-készülék csatlakoztatása ...... 17
A többi készülék csatlakoztatása
(beltéri egység stb.) .................. 18
Az antenna csatlakoztatása .........19
3. lépés: A hálózati kapcsolatok
előkészítése ................................ 19
4. lépés: A gyorsbeállítás
elvégzése .................................... 21
5. lépés: A forrás kiválasztása ......... 22
6. lépés: Térhatású hangzás ............ 23
Lejátszás
Lejátszás lemezről..................................... 24
Lejátszás USB-eszközről .......................... 25
Az iPod/iPhone használata .....................25
Lejátszás hálózaton keresztül..................27
Használható beállítások...........................30
Hangszabályzás
A hangformátum, különböző nyelvű
hangsávok vagy csatorna
kiválasztása ......................................... 33
Élvezze a multiplex-alapú műsorok
hangzását ............................................33
Vevőegység
Rádióhallgatás........................................... 34
A Radio Data System (RDS, rádiós
adatrendszer) használata .................. 35
Egyéb műveletek
A Control for HDMI (HDMI-vezérlés)
funkció használata
a „BRAVIA” Sync művelethez.........36
A hangsugárzók beállítása.......................36
A kikapcsolásidőzítő használata............. 37
Az egységen található gombok
deaktiválása ........................................ 38
A tv-készülék irányítása a rendszerhez
kapott távvezérlővel .......................... 38
Az előlapi kijelző fényerejének
módosítása.......................................... 39
Energiatakarékos készenléti mód........... 39
Böngészés az interneten .......................... 39
Beállítások és módosítási
lehetőségek
A beállítóképernyő használata................ 41
[Network Update] (Hálózati frissítés)... 41
[Screen Settings]
(Képernyőbeállítások)....................... 42
[Audio Settings] (Hangbeállítások)....... 43
[BD/DVD Viewing Settings]
(BD/DVD-lejátszás beállításai) ....... 44
[Parental Control Settings]
(Szülői felügyelet beállításai)............ 45
[Music Settings] (Zenebeállítások) ........ 45
[System Settings]
(Rendszerbeállítások)........................ 45
[Network Settings]
(Hálózati beállítások)........................ 46
[Easy Setup] (Gyorsbeállítás).................. 47
[Resetting] (Alaphelyzet) ........................ 47
További információk
Óvintézkedések......................................... 48
Megjegyzések a lemezekkel
kapcsolatban....................................... 49
Hibaelhárítás............................................. 50
Lejátszható lemezek ................................. 54
Lejátszható fájltípusok............................. 55
Támogatott hangformátumok................ 56
Műszaki adatok......................................... 57
Nyelvkódok listája.................................... 59
Tárgymutató ............................................. 60
8
HU
Kicsomagolás
BDV-E690
Első hangsugárzók (2)
Hátsó hangsugárzók (2)
Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
Hangsugárzók alsó
burkolatai (4)
•Alapok (4)
Az első és hátsó hangsugárzók
alsó részei (4)
Csavarok (16)
•FM huzalantenna (1)
Távirányító (távvezérlő) (1)
R6 (AA méretű) elemek (2)
Nagysebességű HDMI
kábelt (csak indiai, közel-
keleti, szingapúri és thaiföldi
modellek esetén)
•iPod/iPhone-dokkoló
(TDM-iP30) (1) (csak
európai és ausztrál
modellek esetén)
USB-kábel (1) (csak európai
és ausztrál modellek esetén)
Videovezeték (1) (csak
európai és ausztráliai
modellek esetén)
Kezelési utasítás (csak
ausztráliai, indiai, közel-keleti,
szingapúri és thaiföldi
modellek esetén)
Útmutató a gyors
beállításhoz
Útmutató a hangsugárzók
telepítéséhez
Referencia útmutató (csak
európai modellek esetén)
vagy
9
HU
BDV-E490
Első hangsugárzók (2)
Hátsó hangsugárzók (2)
Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
Hangsugárzók alsó
burkolatai (2)
•Alapok (2)
Az első hangsugárzók alsó
részei (2)
•Csavarok (8)
•FM huzalantenna (1)
Távirányító (távvezérlő) (1)
R6 (AA méretű) elemek (2)
Nagysebességű HDMI
kábelt (csak indiai, közel-
keleti, szingapúri, kínai,
thaiföldi és tajvani
modellek esetén)
•iPod/iPhone-dokkoló
(TDM-iP30) (1) (csak
európai modellek esetén)
USB-kábel (1) (csak európai
modellek esetén)
Videovezeték (1) (csak
európai modellek esetén)
Kezelési utasítás (csak indiai,
közel-keleti, szingapúri, kínai,
thaiföldi és tajvani modellek
esetén)
Útmutató a gyors
beállításhoz
Útmutató a hangsugárzók
telepítéséhez
Referencia útmutató (csak
európai modellek esetén)
vagy
10
HU
BDV-E290
Első hangsugárzók (2)
Hátsó hangsugárzók (2)
Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
•FM huzalantenna (1)
Távirányító (távvezérlő) (1)
R6 (AA méretű) elemek (2)
Nagysebességű HDMI
kábelt (csak indiai, közel-
keleti, szingapúri, kínai,
thaiföldi és tajvani
modellek esetén)
•iPod/iPhone-dokkoló
(TDM-iP30) (1) (csak
európai, ausztrál és dél-
afrikai modellek esetén)
USB-kábel (1) (csak európai,
ausztrál és dél-afrikai
modellek esetén)
Videovezeték (1) (csak
európai, ausztrál és dél-
afrikai modellek esetén)
Kezelési utasítás (csak ausztrál,
dél-afrikai, indiai, közel-keleti,
szingapúri, kínai, thaiföldi és
tajvani modellek esetén)
Útmutató a gyors
beállításhoz
Útmutató a hangsugárzók
telepítéséhez
Referencia útmutató (csak
európai modellek esetén)
vagy
11
HU
BDV-E190
Első hangsugárzók (2)
Hátsó hangsugárzók (2)
Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
Lábpárnák (2)
•FM huzalantenna (1)
Távirányító (távvezérlő) (1)
R6 (AA méretű) elemek (2)
Videovezeték (1) (csak
európai, ausztrál és dél-
afrikai modellek esetén)
Nagysebességű HDMI kábel
(csak szingapúri modellek
esetén)
Kezelési utasítás (csak ausztrál,
dél-afrikai és szingapúri
modellek esetén)
Útmutató a gyors
beállításhoz
Útmutató a hangsugárzók
telepítéséhez
Referencia útmutató (csak
európai modellek esetén)
vagy
12
HU
A részek és kezelőszervek bemutatása
További információk találhatók a zárójelben megadott oldalakon.
A "/1 (bekapcsolás/készenlét)
Az egység bekapcsolása vagy készenléti
állapotba helyezése.
B Lemeztálca (24. oldal)
C A lejátszás vezérlőgombjai
Z (kiadás/behúzás)
N (lejátszás)
x (leállítás)
VOL +/–
./> (előző/következő)
FUNCTION (22. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása.
D (USB) port (25. oldal)
A fedél nyitásához a körmével nyúljon
anyílásba.
E (távvezérlő érzékelője)
F Előlap kijelzője
Előlap
FUNCTION
VOL VOL
Nyílás
13
HU
Az előlap kijelzőjének jelzéseiről
A Az ismételt lejátszás aktiválásakor világít.
B Sztereó hang vételekor világít.
(Csak rádió esetén)
C Akkor világít, ha a lejátszás a PARTY
STREAMING funkcióval történik.
D Akkor világít, ha a némítás be van
kapcsolva.
E Akkor világít, ha a HDMI (OUT) aljzathoz
megfelelően csatlakozik egy, a HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) szabványnak megfelelő
HDMI vagy DVI (Digital Visual Interface)
bemenetű készülék.
F A rendszer lejátszási állapotának
(például rádiófrekvencia) jelzése.
Ha a „TV” funkció van beállítva,
a DISPLAY megnyomásakor megjelennek
az adatfolyam-információk, illetve
a dekódolás állapota.
Az éppen dekódolt adatfolyamtól vagy
elemtől függően előfordulhat, hogy az
adatfolyam-információk/a dekódolás
állapota nem látható.
A SPEAKERS aljzatok (16. oldal)
B TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzat (17. oldal)
C VIDEO OUT aljzat (17. oldal)
D HDMI (OUT) aljzat (17. oldal)
E LAN (100) csatlakozó (19. oldal)
F AUDIO (AUDIO IN L/R) aljzatok (18. oldal)
G ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω) aljzat
(19. oldal)
Előlap kijelzője
Hátlap
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
14
HU
Az 5. számjegy, AUDIO, valamint a 2 +
és N gombokon tapintópontok találhatók.
A tapintópont a távirányító használata közben
viszonyítási pontként használható.
: A tv működtetéséhez
(Részletekért lásd: „A tv-készülék irányítása
a rendszerhez kapott távvezérlővel”
(38. oldal).)
A Z (kiadás/behúzás)
SPEAKERS TVyAUDIO
Annak a kiválasztása, hogy a tv hangja
a rendszer hangsugárzóiból vagy a tv
hangsugárzójából/hangsugárzóiból szól.
Ez a funkció csak akkor működik,
ha a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés)
elem [On] (Bekapcsolva) értékre van állítva
(45. oldal).
TV "/1 (be/készenlét) (38. oldal)
A tv bekapcsolása vagy készenléti állapotba
helyezése.
"/1 (be/készenlét) (21., 34. oldal)
A rendszer bekapcsolása vagy készenléti
állapotba helyezése.
B Számgombok (34., 38. oldal)
A számok/fejezetek, a tárolt állomások
számainak stb. bevitelére
AUDIO (33. oldal)
A hangformátum/zeneszám kiválasztása.
SUBTITLE
A feliratozás nyelvének kiválasztása,
ha többnyelvű feliratozás található
a BD-ROM/DVD VIDEO lemezen.
C Színes gombok (piros/zöld/sárga/kék)
Gyorsgombok egyes BD-menük pontjainak
kiválasztásához (BD-k esetén interaktív
Java-műveletekhez is használható).
D TOP MENU
A BD-k vagy DVD-k legfelső menüjének
megnyitása vagy bezárása.
POP UP/MENU
A BD-ROM-ok felugró menüjének vagy
a DVD-k menüjének megnyitása vagy
bezárása.
OPTIONS (23., 30., 39. oldal)
A beállítómenü megjelenítése
a tv-képernyőn vagy az előlap kijelzőjén.
(A hely a választott funkciótól függ.)
RETURN
Visszatérés az előző kijelzéshez.
C/X/x/c
A kiemelés átvitele egy megjelenített
elemre.
(belépés)
Belépés a kijelölt elembe.
E SOUND MODE +/– (23. oldal)
A hangzásmód kiválasztása.
HOME (21., 34., 36., 39., 41. oldal)
Belépés a rendszer kezdőmenüjébe.
3D
3D-kompatibilis eszközhöz csatlakoztatva
a 2D tartalmat szimulált 3D tartalommá
alakítja.
SEN
A „Sony Entertainment Network” online
szolgáltatás használata.
Távirányító
SLEEP
FUNCTION
DIMMER
DISPLAY
TUNING
TOP MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
HOME
SOUND MODE
TV
SPEAKERS
TV
AUDIO
8
0
97
564
231
TUNING
BRAVIA Sync
TV
TV
PRESETPRESET
3D
SEN
AUDIOANGLE SUBTITLE
1
9
2
3
4
5
6
7
8
15
HU
F A lejátszás vezérlőgombjai
Lásd: „Lejátszás” (24. oldal).
./> (előző/következő)
Ugrás az előző/következő fejezetre,
zeneszámra vagy fájlra.
m/M (gyors/lassú/kimerevítés)
A lemez gyors visszatekerése/gyors
előretekerése a lejátszás alatt. A gomb
minden megnyomásakor a keresési
sebesség változik.
A lassított lejátszás aktiválása, ha a gombot
egy másodpercnél hosszabban megnyomja
a szünet üzemmódban. Képkockánkénti
lejátszás a gomb minden megnyomásakor
a szünet üzemmódban.
Megjegyzés
A lassított és képkockánkénti lejátszás nem
használható a Blu-ray 3D lemezek lejátszásakor.
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása
(a lejátszás folytatása).
Az egyérintéses lejátszás (36. oldal)
aktiválása, ha a rendszer be van kapcsolva
és a „BD/DVD” funkcióra van állítva.
X (szünet)
A lejátszás szüneteltetése vagy újraindítása.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási pont
(folytatási pont) megjegyzése. A számok/
sávok folytatási pontja az utolsó lejátszott
pont, vagy a fényképmappa utolsó
fényképe.
A rádió kezelőgombjai
Lásd: „Vevőegység” (34. oldal).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása.
2 (hangerő) +/– (34. oldal)
A hangerő módosítása.
TV 2 (hangerő) +/–
A tv hangerejének módosítása.
TV t (TV-bemenet)
A tv bemeneti forrásának váltása a tv-jel és
egyéb bemeneti források között.
H DISPLAY (24., 27., 39. oldal)
A lejátszási és webes böngészési
információk megjelenítése a tv-képernyőn.
A tárolt rádióállomások, frekvencia stb.
megjelenítése az előlap kijelzőjén.
I DIMMER
Az előlapi kijelző fényerejének kiválasztása
a 2 fényerőszintből.
SLEEP (37. oldal)
A kikapcsolás időzítő beállítása.
FUNCTION (22., 34. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása.
ANGLE
Másik nézőszögre váltás, ha több szög
van rögzítve a DB-ROM/DVD VIDEO
lemezen.
16
HU
Kezdeti lépések
1. lépés: A rendszer
telepítése
A rendszert az alábbi ábra szerint telepítse.
A Első hangsugárzó (L (bal))
B Első hangsugárzó (R (jobb))
C Középső hangsugárzó
D Hátsó hangsugárzó (L (bal))
E Hátsó hangsugárzó (R (jobb))
F Mélysugárzó
G Egység
Megjegyzés
Járjon el elővigyázatosan, amikor a hangsugárzókat
és/vagy a hangsugárzókra szerelt hangsugárzó-
állványokat különlegesen kezelt (viaszolt, olajozott,
fényezett stb.) padlóra helyezi, mivel foltok vagy
fakulások keletkezhetnek.
Ne támassza semminek a hangsugárzókat, és ne is
függessze fel azokat, mert leeshetnek.
Tipp
A hangsugárzók a falra is szerelhetők. A részleteket
a mellékelt „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez”
tartalmazza.
2. lépés: A rendszer
csatlakoztatása
Ne csatlakoztassa az egység hálózati tápkábelét
a fali csatlakozóhoz (a hálózathoz) mindaddig,
amíg létre nem hozta az összes többi
csatlakozást.
A hangsugárzók összeszerelését az „Útmuta
a hangsugárzók telepítéséhez” című melléklet
alapján végezze (csak BDV-E690/BDV-E490
modellek esetén).
Megjegyzés
Ha hangerőszabályozás funkcióval rendelkező
készüléket csatlakoztat, a többi készülék hangerejét
állítsa be olyan szintre, hogy a hang ne torzuljon.
A hangsugárzó-vezetékeket úgy csatlakoztassa,
hogy a színek egyezzenek az egység SPEAKERS
aljzatainak színeivel.
Az egységhez való csatlakozásnál addig nyomja
be a csatlakozót, amíg az a helyére nem kattan.
Kezdeti lépések
A rendszer elhelyezése
A hangsugárzók csatlakoztatása
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
Zöld
(Középső hangsugárzó)
Bíbor
(Mélysugárzó)
Fehér
(Bal első
hangsugárzó
(L))
Piros
(Jobb első
hangsugárzó
(R))
Szürke
(Jobb hátsó
hangsugárzó (R))
Kék
(Bal hátsó
hangsugárzó (L))
17
HU
Kezdeti lépések
TV-készüléke bemeneteinek megfelelően válasszon az alábbi csatlakozási lehetőségek közül.
Videocsatlakozók
1)
Nagy sebességű HDMI-kábel
2)
Ha a tv-készüléke HDMI IN-csatlakozója kompatibilis az ARC (Audio Return Channel) funkcióval, a tv a HDMI
kábelen keresztül digitális audiojel küldésére is képes. Az Audio Return Channel funkció beállítása megtalálható az
[Audio Return Channel] (Audio visszacsatorna) (45. oldal) részben.
3)
A kapott videovezeték az iPod/iPhone dokkoló csatlakoztatásához használható. (csak európai, ausztrál és
dél-afrikai BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290-modellek esetén)
Audiocsatlakozók
Ha a rendszert nem a tv ARC-kompatibilis HDMI-aljzatához csatlakoztatja, de szeretné a tv-készülék
hangkimenetét a rendszer hangszóróin megszólaltatni, csatlakoztassa a megfelelő audiokábeleket.
A tv-készülék csatlakoztatása
A Jó minőség
Normál
minőség
B
C Jó minőség
Normál
minőség
D
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
AB
C D
OUT ARC
HDMI kábel
1)
(csak indiai, közel-
keleti, szingapúri, kínai, thaiföldi
és tajvani modellek esetén)
vagy
2)
VIDEO OUT
Videovezeték (csak európai,
ausztrál és dél-afrikai BDV-E190-
modellek esetén
3)
)
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Digitális optikai kábel
(külön megvásárolható)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Audiokábel (külön megvásárolható)
18
HU
Kezdeti lépések
Csatlakoztassa a rendszert úgy, hogy a rendszerből és a másik készülékből a videojelek a tv-készülékbe,
az audiojelek pedig a készülékből a rendszerbe kerüljenek a következők szerint:
A készülék csatlakozótípusának megfelelően válasszon az alábbi csatlakozási lehetőségek közül.
Megjegyzés
• Ha a fenti csatlakozások bármelyikét választja, a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) lehetőséget állítsa [Off] (Ki)
értékre a [System Settings] (Rendszerbeállítások) menü [HDMI Settings] (HDMI-beállítások) almenüjében
(45. oldal).
Ha a készülék hangját szeretné élvezni, a B csatlakozási mód esetén válassza az „AUDIO” funkciót.
A többi készülék csatlakoztatása (beltéri egység stb.)
A Jó minőség
Normál
minőség
B
Rendszer
A jelek áramlása
TV
: Audiojel
: Videojel
Készülék
(beltéri egység, videomagnó,
PlayStation
®
, digitális műholdvevő stb.)
Videokimenet
Audiokimenet
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
A B
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Digitális optikai kábel
(külön megvásárolható)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Audiokábel (külön megvásárolható)
19
HU
Kezdeti lépések
Megjegyzés
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM
huzalantennát.
Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg
vízszintes állásban rögzítse.
Tipp
• Ha gyenge az FM-vétel, csatlakoztassa az egységet egy
75 ohmos koaxiális kábellel (külön megvásárolható)
kültéri FM antennához.
3. lépés: A hálózati
kapcsolatok előkészítése
Tipp
Ha szeretné a rendszert a hálózathoz csatlakoztatni,
válassza az [Easy Network Settings] (Egyszerű
hálózati beállítások) lehetőséget. Részletekért lásd:
„4. lépés: A gyorsbeállítás elvégzése” (21. oldal).
A megfelelő módszert a LAN (helyi hálózati)
környezet alapján kell kiválasztani.
1 Vezetékes elrendezés
Csatlakoztasson egy LAN-kábelt az egység
LAN (100) aljzatához.
Tipp
Árnyékolt, egyenes vagy fordított vezetékezésű
interfészkábel (LAN-kábel) használata ajánlott.
2 USB vezeték nélküli elrendezés
A vezeték nélküli LAN hálózatot az USB
vezeték nélküli hálózati adapteren keresztül
használhatja (csak a Sony UWA-BR100*
esetén).
Az antenna csatlakoztatása
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
vagy
FM huzalantenna
(tartozék)
Az egység hátlapja
LAN
FUNCTION
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
21
Szélessávú
útválasztó
LAN-kábel
(külön
megvásárolható)
Az egység előlapja
USB vezeték nélküli
hálózati adapter
(külön
megvásárolható)
Az egység hátlapja
20
HU
Kezdeti lépések
Előfordulhat, hogy az USB vezeték nélküli
hálózati adapter nem kapható egyes területeken/
országokban.
* A megjegyzés 2011. novemberére vonatkozik.
A bővítő kábel csatlakoztatása, illetve az USB
vezeték nélküli hálózati adaptert behelyezése
előtt kapcsolja ki az egységet. Miután behelyezte
az USB vezeték nélküli hálózati adaptert az
alapba, és csatlakoztatta a hosszabbító kábelt az
(USB) porthoz, kapcsolja be újra az egységet.
A hálózati beállítások elvégzése előtt
Ha a vezeték nélküli LAN útválasztó
(hozzáférési pont) kompatibilis a Wi-Fi
Protected Setup (WPS) technológiával, a WPS
gombbal egyszerűen elvégezheti a hálózati
beállításokat.
Ellenkező esetben először tekintse át az alábbi
tudnivalókat, majd írja be a megfelelő adatokat
az alábbi helyekre.
A hálózatnév (SSID*), amely a hálózatot**
azonosítja.
Ha vezeték nélküli hálózata biztonságos
protokollt használ, a biztonsági kulcs
(WEP kulcs, WPA kulcs)**.
* Az adott vezeték nélküli hálózatot azonosító
SSID (Service Set Identifier, szolgáltatáscsoport-
azonosító).
** Ha szeretné megtudni az SSID és a biztonsági
kulcs értékét, nyissa meg a vezeték nélküli LAN
útválasztó beállításait. További tudnivalók:
látogassa meg a következő webhelyet:
Európai és oroszországi vásárlók számára:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
http://www.sony-asia.com/section/support
további tudnivalókat a vezeték nélküli LAN
útválasztó használati útmutatójában talál
vegye fel a kapcsolatot a vezeték nélküli LAN
útválasztó gyártójával
Tudnivalók a vezeték nélküli LAN
hálózatok biztonságáról
Mivel a vezeték nélküli LAN funkció
rádióhullámok segítségével létesít kapcsolatot,
a vezeték nélküli jelet elfoghatják. A vezeték
nélküli kommunikáció védelme érdekében
a rendszer különféle biztonsági funkciókat
támogat. Fordítson gondot arra, hogy
a biztonsági beállításokat a hálózati
környezetnek megfelelően konfigurálja.
x Nincs védelem
Habár a beállítások megadása egyszerű, bárki
elfoghatja a vezeték nélküli jeleket, illetve
behatolhat a vezeték nélküli hálózatba, és ehhez
még bonyolult módszerekre sincs szüksége.
Számoljon a jogosulatlan behatolás vagy az
adatok idegen kézbe kerülésének kockázatával.
x WEP
A WEP védi a hálózatot azzal, hogy
megakadályozza a kommunikációs jelek
elfogását és a hálózatba történő behatolást.
A WEP egy régebbi biztonsági technológia,
amely az olyan eszközök csatlakozását is
lehetővé teszi, amelyek nem támogatják
a TKIP/AES titkosítást.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
A TKIP biztonsági technológiát a WEP
hiányosságainak kiküszöbölésére fejlesztették ki.
A TKIP magasabb biztonsági szintet nyújt
aWEP-nél.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES biztonsági technológia fejlett, a WEP és
a TKIP technológiától alapvetően különböző
védelmi módszert alkalmaz.
Az AES magasabb biztonsági szinten nyújt, mint
a WEP vagy a TKIP.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Sony BDV-E290 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à