Quinny Zapp Instructions For Use Manual

Catégorie
Poussettes
Taper
Instructions For Use Manual
12
13
Stop:
Folding
(30) Fold back the hood.
(31) Stand behind the Quinny Zapp and push release
button 1. The button will stay pressed by itself.
(32) Press release button 2 while at the same time pulling
the upper Quinny Zapp frame forwards until you hear
a ‘click’.
(33) Ensure that the upper lock is folded inwards.
(34) Hold onto the Quinny Zapp by the adapter
attachments and, with your foot or hand, push
release pedal 3 forwards. If necessary, push down
further on the Quinny Zapp frame with your hands to
make it more compact.
(35) The folded pushchair can be carried in the transport
bag (included).
To make the Quinny Zapp even more compact for
transport, remove the wheels.
Removing the wheels
(36) Press the release button and pull the rear wheel out
of the Quinny Zapp frame.
(37) Press the release button on the bottom of the front
fork and pull the double front wheel with the front
fork out of the front axle on the Quinny Zapp frame.
Removing the cover
(38) Place the Quinny Zapp in the half-open position.
(39) Unfasten the hooks.
(40) Slide the cover stops out of the grooves.
(41) Loosen the cover at the foot end and slide the cover
out of the grooves.
Caring for the Quinny Zapp
Check regularly to make sure everything functions
properly.
If the Quinny Zapp becomes damaged (after air travel,
for example), have your retailer check and/or repair it
before using it again.
For reasons of safety, always use original parts.
To ensure the long-lasting use of the Quinny Zapp, dry
it off with a soft absorbent cloth after using it in rainy
weather.
Use a damp cloth to clean the frame. Do not use abrasive
cleaners.
Use of the Quinny Zapp on the beach may result in rust
or scale formation.
Never use silicon lubricants, as they will attract dirt and
grime.
Use a damp cloth to clean the fabric.
Riding through seawater is strongly advised against. After
using the Quinny Zapp on the beach, clean the frame and
wheels thoroughly with water.
Clean the wheels and axles regularly and remove all sand
and dirt before mounting the wheels.
The tyres may leave black marks on some surfaces
(particularly smooth floors like parquet, laminate and
linoleum).
Accessories
Footmuff
Quinny Zapp Bike Carrier
It may be unsafe to use accessories or replacement parts
other than those approved by Dorel Netherlands.
Questions?
Contact your retailer or importer (see address list).
Félicitations
Nous vous félicitons d’avoir acheté la poussette Zapp de
Quinny.
Les critères de sécurité, de confort et de facilité d’emploi
ont été des points prioritaires lors du développement de la
poussette Zapp de Quinny. Ce produit répond aux normes
de sécurité les plus sévères.
Des enquêtes montrent qu’un grand nombre de poussettes
ne sont pas utilisées correctement. Nous vous conseillons
donc de lire attentivement ce mode d’emploi. La poussette
Zapp de Quinny offre une sécurité optimale uniquement
si elle est utilisée conformément aux instructions.
Des recherches menées en permanence par notre
département de développement de produit, les tests
effectués par des panels d’utilisateurs et les réactions des
consommateurs nous permettent d’adapter constamment
nos produits aux toutes dernières évolutions en matière
de sécurité pour les enfants. Nous recevrons donc avec
plaisir vos questions ou remarques concernant l’utilisation
de la poussette Zapp de Quinny.
Instructions générales
Ne placer qu’un seul enfant dans la poussette.
La poussette Zapp de Quinny convient pour des enfants
de 0 à 4 ans (poids maximal 20 kg).
Lors de l’utilisation d’un siège-auto Maxi-Cosi, le poids
maximal est de 13 kg. La poussette Zapp de Quinny n’est
pas utilisable en landau (aucune compatibilité de nacelle
possible).
Il est recommandé d’utiliser le hamac Zapp de Quinny
sur la poussette uniquement si votre enfant peut se tenir
assis sans aide, en général à partir de 6 mois.
Ne pas utiliser le hamac pour des enfants de moins de
6 mois.
Veillez à déplier et à verrouiller complètement la
poussette Zapp de Quinny avant d’y placer votre enfant.
Tenez votre enfant éloigné des parties mobiles lorsque
vous dépliez, réglez ou pliez la poussette.
Utilisez toujours le frein lorsque la poussette Zapp de
Quinny est immobile, même si vous ne vous arrêtez qu’un
instant.
Contrôlez et nettoyez régulièrement la poussette Zapp
de Quinny. N’utilisez jamais de nettoyants agressifs,
ni de lubrifiants.
Ne soulevez jamais la poussette si votre enfant y est assis.
Ne prenez jamais d’escaliers roulants avec votre enfant
dans la poussette.
Utilisez uniquement des pièces et accessoires d’origine
agréés par le fabricant.
Ne modifiez pas le produit. Pour toutes réclamations
ou problèmes, veuillez prendre contact avec votre
fournisseur ou votre importateur.
Rangez le matériel d’emballage en plastique hors de
la portée de votre enfant pour éviter tout risque
d’étouffement.
>> GB F <<
14
15
Important: À lire impérativement!
AVERTISSEMENT
Il peut être dangereuz de laisser votre enfant sans
surveillance.
AVERTISSEMENT
Vous êtes vous-même responsable de la sécurité de
votre enfant.
AVERTISSEMENT
Mettez toujours le frein lorsque la poussette est
immobile. Ne laissez jamais votre enfant seul dans
une poussette.
AVERTISSEMENT
S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage
sont correctement enclenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT
Le fait d’accrocher au poussoir une charge influe
sur la stabilité de la poussette.
AVERTISSEMENT
Ne pas minipuler les boutons de verrouillage et
soulever simultanément la poussette Zapp de
Quinny. Ne pas suspendre sacs, sacoches, etc. aux
poignées et à barre supérieure les reliant.
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de
maintien, même si vous utilisez la chancelière.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que votre enfant ne mette pas de
petites pièces dans sa bouche, pour éviter tout
risque d’étouffement.
AVERTISSEMENT
Ce produit ne doit pas être utilisé en courant ou en
faisant du patin à roulettes.
AVERTISSEMENT
Vérifier que les dispositifs de fixation du siège-
auto ou du hamac soient correctement enclenchés
avant usage.
AVERTISSEMENT
Les pneus peuvent laisser des traces noires sur
certains sols (surtout les sols lisses comme les
parquets, les laminés synthétiques, le linoléum,
etc.).
Garantie:
Dorel Netherlands offre la garantie que ce produit répond
aux exigences de sécurité telles que décrites dans les
normes européennes en vigueur et qu’il ne présente aucun
défaut de composition ou de fabrication au moment de son
achat. Si des défauts de fabrication et/ou de matériau sont
constatés après l’achat et pendant la durée de validité de la
garantie (lors d’une utilisation normale comme décrit dans
le mode d’emploi), Dorel Netherlands assumera la respon-
sabilité de réparer ou de remplacer ce produit. Le délai de
garantie est de 24 mois sur le châssis métallique et de 12
mois sur les parties textiles et les autres pièces sujettes à
l’usure, tels que les pneus, les roulements de roue, etcetera
L’usure normale résultant d’une utilisation quotidienne du
produit, n’est pas couverte par la garantie.
La garantie ne couvre pas les cas suivants:
Le produit n’est pas mis à disposition d’un fournisseur
autorisé par Dorel Netherlands pour sa réparation.
Le produit présenté au fabricant sans le ticket de caisse
d’origine.
Les défauts dus à la négligence, à un usage ou à un
entretien non conforme aux indications figurant dans
le mode d’emploi.
Les réparations effectuées par des tiers.
Les décolorations, les dommages ou les marques sur le
textile causés par: des lavages, la pluie ou une trop grande
exposition au soleil (UV).
Les défauts résultant d’un manque d’entretien ou de
chocs subis par le textile et le châssis.
Les défauts dus à un accident ou à un transport en avion.
Les défauts résultant d’une surcharge (poids maximal de
l’enfant et surcharge du panier).
Les défauts provoqués par l’utilisation d’une planche ou
d’un siège pour un deuxième enfant.
Il est question d’usure normale des roues, des pneus
et/ou de la confection du hamac, notamment en cas de
crevaison des pneus et/ou usure des boutons-pressions
qui se détachent.
Toutes déformations du produit (roues et/ou axes cassés,
tordus, etc.) dues à un choc, ou lorsque celui-ci a été
fortement heurté à un objet (comme par exemple, un
bord de trottoir ou une porte lourde de magasin).
Les dommages causés sur les sols (comme par exemple,
les traces de pneus sur les parquets, les sols laminés
synthétiques, etc.).
Quand la garantie prend-elle effet:
Le délai de garantie prend effet à compter de la date
d’achat du produit.
Pour quelle période:
La garantie du châssis est valable pour une période de
24 mois consécutifs. Les parties textiles et toutes autres
pièces sujettes à usure sont garanties pour une durée de
12 mois consécutifs. Le propriétaire initial de la poussette
est le seul bénéficiaire de la garantie. La garantie n’est pas
transmissible.
Que devez-vous faire:
En cas de défauts, veuillez vous adresser à la personne
qui vous a vendu le produit. Si le vendeur ne peut
pas remédier à votre plainte, il renverra le produit au
fabricant avec une description de la réclamation et le
ticket de caisse d’origine où figure la date d’achat.
Les produits qui sont retournés directement au fabricant
ne sont PAS couverts par la garantie.
>> F F <<
16
17
Disposition supplémentaire concernant la housse et les
autres composants sujets à l’usure:
La housse doit être régulièrement entretenue
(conformément aux prescriptions d’entretien figurant
dans le mode d’emploi). Il est inévitable que la housse
présente, après un certain temps, une certaine usure ou
une décoloration due au soleil, même lors d’un usage
normal. La garantie de la confection et des autres pièces
sujettes à l’usure, tels que les pneus, sont donc couverts
sur une période de 12 mois maximum à compter de la date
d’achat.
Cette disposition en matière de garantie est conforme à la
directive européenne 99/44/CE du 25 mai 1999.
Légende
Dessin voir page 60
a. Guidon
b. Verrouillage supérieur
c. Point d’ancrage
d. Partie supérieure du châssis Zapp de Quinny
e. Housse
f. Harnais de sécurité
g. Kits de fixation
h. Cache
i. Bouton de déverrouillage
j. Partie inférieure du châssis Zapp de Quinny
k. Pédale de déverrouillage
l. Point de jonction
m. Repose-pied
n. Frein
o. Blocage de roue pivotante
p. Roue avant
q. Roue arrière
r. Canopy
s. Adaptateurs
t. Habillage pluie
u. Sac de transport
Préparation et utilisation
Les numéros des dessins et du texte correspondent aux
dessins pages 3 à 5.
Remarque: Les côtés droit et gauche du châssis seront
déterminés dans la mesure où l’on se place derrière la
poussette, au niveau du guidon.
Start / Montage:
Montez les roues sur le châssis
(1) Clippez l’axe de la roue arrière jusqu’au ‘click’.
(2) Clippez la roue avant jusqu’au ‘click’.
Pour déplier la poussette
(3) Soulevez légèrement le châssis au niveau des kits de
fixation. Le châssis se déplie tout seul.
(4) Tirez le point de jonction vers l’arrière jusqu’au ‘click’.
(5) Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1: le bouton
reste enfoncé.
(6) Appuyer sur le bouton de déverrouillage 2 tout en
soulevant la barre supérieure reliant les poignées.
Relâcher le bouton 2 et soulever jusqu’au ‘click’.
(7) Placez le verrouillage supérieur en position horizonta-
le. La poussette Zapp de Quinny est prête à l’emploi.
Frein
Utilisez toujours le frein lorsque la poussette est immobile,
même si vous ne vous arrêtez qu’un instant!
(8) Appuyez sur la pédale rouge (P) pour verrouiller le
frein. Appuyez sur l’autre pédale pour déverrouiller le
frein.
Maxi-Cosi:
Utilisation avec un siège-auto Maxi-Cosi
L’utilisation avec un Maxi-Cosi convient pour des enfants
de 0 à 12 mois et jusqu’à 13 kg (comme indiqué sur le
Maxi-Cosi).
Placer les adaptateurs
(9) Retirez les caches au niveau des kits de fixation en
les faisant glisser. Conservez-les soigneusement dans
la poche de rangement du sac de transport Zapp de
Quinny .
(10) Placez les adaptateurs dans les kits de fixation, puis
clippez.
Fixation du siège-auto Maxi-Cosi sur le châssis :
(11) Positionnez le siège-auto, avec l’appui-tête dans le
sens de la marche. Placez le siège-auto au niveau des
adaptateurs, puis ‘click’. Assurez-vous que tout est
bien fixé.
Pour enlever le siège-auto Maxi-Cosi
(12) Appuyez sur les boutons situés de chaque côté, tout
en soulevant le hamac Zapp de Quinny .
Pour enlever les adaptateurs
(13) Appuyez sur le bouton et glisser les adaptateurs.
(14) Glissez les caches dans les kits de fixation.
Quinny Zapp pushchair seat / Hamac Zapp de
Quinny:
Utilisation comme poussette.
Le hamac Zapp de Quinny convient pour les enfants de
6 mois à 4 ans (poids maximal 20 kg), à partir du moment
où ils se tiennent assis sans aide.
>> F F <<
18
19
Installation du hamac Zapp de Quinny
(15) Fixez la housse au niveau de la partie inférieure du
châssis.
(16) Ouvrez le châssis Zapp de Quinny en position semi-
ouverte, basculez-le et placez sur le sol les roues
arrière et les kits de fixation.
(17) Le hamac comprend 4 points d’ancrage qui
permettent de coulisser le hamac dans des fentes
situées sur le châssis.
(18) Glissez les 4 points d’ancrage du hamac dans les
fentes du châssis. Tirez afin de placer correctement le
hamac.
(19) Glissez complètement les points d’ancrage dans les
fentes du châssis.
(20) Fixer les crochets aux tubes et dépliez complètement
le Zapp de Quinny.
Using the Quinny Zapp / Utilisation de
Zapp de Quinny:
Canopy
(21) Enlevez les caches au niveau des kits de fixation en les
glissant et conservez-les soigneusement.
(22) Glissez les deux extrémités du canopy dans les kits de
fixation jusqu’au ‘click’.
(23) Fixez le canopy sur la partie supérieure du châssis
Zapp de Quinny à l’aide des pressions et de la bande
Velcro. Contrôlez que le canopy est bien fixé.
(24) Le canopy peut se placer dans deux positions: ouvert
ou plié. Remarque: La poussette Zapp de Quinny peut
être pliée avec le canopy.
Enlevez le canopy en détachant les pressions et la
bande Velcro et retirez-le des kits de fixation.
Remettez les caches sur chaque kit de fixation.
Pour Installer votre enfant dans la poussette Zapp de
Quinny
Enclenchez le frein de la poussette avant d’asseoir votre
enfant dans le hamac Zapp de Quinny. Veillez à ce que
le harnais de sécurité soit détaché avant de placer votre
enfant sur le hamac.
(25) Emboîtez les fermoirs de chaque bretelle du harnais
et clippez au niveau l’entrejambe.
(26) Ajustez la longueur de ceinture à la taille de votre
enfant en raccourcissant ou en allongeant la ceinture
au niveau des boucles.
(27) Pressez les deux boutons latéraux pour ouvrir le
fermoir du harnais. Vous pouvez fixer un harnais de
sécurité supplémentaire en utilisant les anneaux D.
Dans ce cas, assurez-vous que le harnais de sécurité
choisi répond aux normes (à savoir BS 6684).
(28) Attention! Utilisez les systèmes de fermeture rapide
de chaque côté de la ceinture ventrale uniquement
pour fixer une chancelière.
Pour fixer la roue pivotante
Il peut être utile de fixer la roue pivotante, notamment,
si vous devez parcourir une longue distance, sur une ligne
droite.
(29) Abaissez le verrou de la roue avant et faites pivoter
la roue jusqu’au blocage de celle-ci. La roue avant ne
pivote plus. Pour déverrouiller la roue avant, tirez le
verrou vers le haut.
Stop / Pliage:
Pour plier la poussette
(30) Pliez le canopy.
(31) Placez-vous derrière la poussette Zapp de Quinny et
appuyez sur le bouton de déverrouillage 1. Le bouton
reste enfoncé.
(32) Appuyez sur le bouton de déverrouillage 2 tout en
poussant la partie supérieure du châssis Zapp de
Quinny vers l’avant jusqu’au ‘click’.
(33) Assurez-vous que la barre supérieure soit pliée vers
l’intérieur.
(34) Tenez la poussette Zapp de Quinny au niveau du kit
de fixation, puis avec le pied (ou la main), pressez
vers l’avant la pédale de déverrouillage 3. Appuyez
éventuellement sur le châssis Zapp de Quinny pour
un pliage plus compact.
(35) La poussette peut être transportée dans le sac de
transport fourni. Il est possible d’enlever les roues
pour plus de compacité.
Il est possible d’enlever les roues pour plus de compacité.
Démontage des roues
(36) Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez les
roues arrière du châssis Zapp de Quinny.
(37) Appuyez sur le bouton de déverrouillage au niveau de
la partie inférieure de la fourche et enlevez la double
roue du châssis.
Pour retirer la housse
(38) Mettez le châssis Zapp de Quinny en position semi-
ouverte.
(39) Détachez les crochets.
(40) Retirez du châssis, les 4 points d’ancrage du hamac.
(41) Détachez la housse de la partie inférieure et retirez la
housse des coulisses.
Entretien de la poussette Zapp de Quinny
Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement de la
poussette.
Si la poussette Zapp de Quinny a subi des dommages
après un voyage (par exemple lors d’un transport en
avion), faites-la d’abord contrôler/réparer par votre
vendeur avant de l’utiliser.
Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours des pièces
d’origine.
Pour prolonger la durée de vie de votre poussette Zapp
de Quinny vous pouvez l’essuyer avec un chiffon doux,
notamment si elle a été mouillée par la pluie.
Le châssis peut être nettoyé avec un chiffon humide.
N’utilisez pas de produits agressifs.
Si vous utilisez la poussette sur la plage, il peut y avoir
formation de rouille/dépôts.
N’utilisez pas de lubrifiants à base de silicone, car ils
attirent la poussière et la saleté.
Le hamac et le sac peuvent être nettoyés avec un chiffon
humide.
Il est déconseillé de mettre la poussette en contact avec
l’eau de mer. Après une promenade sur la plage, nettoyez
soigneusement les roues et le châssis à l’eau douce.
Nettoyez régulièrement les roues et les axes, enlevez le
sable et la poussière avant de procéder au montage.
Les pneus peuvent laisser des marques noires sur certains
sols (surtout les sols lisses comme les parquets, les
laminés synthétiques, le linoléum, etc.)
Accessoires
Chancelière
Zapp Bike Carrier de Quinny
L’utilisation d’accessoires, qui ne sont pas des pièces d’origine
ou des pièces recommandées par le fabricant, peut avoir un
effet négatif sur le fonctionnement de votre poussette.
Des questions?
Veuillez prendre contact avec votre vendeur ou votre
importateur (voir liste d’adresses).
F <<>> F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Quinny Zapp Instructions For Use Manual

Catégorie
Poussettes
Taper
Instructions For Use Manual

dans d''autres langues