Hoover RU70_RUI500 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs portables
Taper
Manuel utilisateur
5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage
domestique, conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez
vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises
avant d’utiliser l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil branché. Eteignez et débranchez
toujours l’appareil après l’avoir utilisé, ou avant de le nettoyer
ou de procéder à son entretien.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience
ou de connaissances en la matière. Ces dernières doivent
recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
devraient pas être effectués par des enfants sans supervision.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques
d’accident, un réparateur HOOVER agréé doit remplacer le
cordon d’alimentation.
Maintenez les mains, pieds, vêtements lâches et cheveux à
distance des brosses rotatives.
N’utilisez que les accessoires, consommables ou pièces
détachées recommandés ou fournis par HOOVER.
Electricité statique: Certains tapis peuvent entraîner une
petite accumulation d’électricité statique. Les décharges
d’électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface
humide ou pour un ramassage humide.
N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres
chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres objets similaires.
Ne pulvérisez ou n’aspirez pas des liquides inammables, des
produits d’entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs.
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous
utilisez votre appareil et ne débranchez pas la che en tirant
sur le cordon d’alimentation.
Ne continuez pas à utiliser votre appareil s’il semble défectueux.
Service HOOVER: Pour assurer l’utilisation sûre et efcace de
cet appareil, nous recommandons de n’en coner l’entretien ou
les réparations qu’à un réparateur HOOVER agréé.
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation ou ne l’enroulez
pas sur vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux.
Lors du nettoyage des escaliers, ne placez pas l’appareil dans
une position plus haute que la vôtre.
Environnement
Le symbole gurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage
des déchets électriques et électroniques. La mise au rebut doit être effectuée
conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des
compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de
cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service local d’élimination des ordures
ménagères ou le revendeur de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2006/95/CE, 2004/108/CE et
2011/65/UE.
HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK
FR
6
PREMIÈRE UTILISATION
A. Corps de l’aspirateur
B. Bac à poussière
C. Poignée du bac à poussière
D. Commutateur Marche/Arrêt
E. Bouton d’enroulement du cordon
F. Bouton pour détacher le bac à poussière
G. Gâchette pour ouvrir la trappe du bac à poussière
H. Jeu de ltres
I. Rampe de stationnement
J. Poignée
K. Variateur de puissance*
L. Tube télescopique
M. Bouton de réglage du tube télescopique
N. Brosse pour moquette et sol dur (GP)**
O. Sélecteur pour entretien des moquettes
P. Flexible
Q. Accessoire 3-en-1 ::
Q a. Suceur plat
Q b. Petit suceur
Q c. Brosse meuble
R. Variateur d’aspiration
S. Mini turbobrosse pour élimination des poils d’animaux domestiques*
T. Mini turbobrosse pour élimination des allergènes*
U. Super turbobrosse*
V. Brosse Parquet*
MONTAGE DE L'ASPIRATEUR
Sortez tous les composants de l’emballage.
1. Raccordez le exible à l'aspirateur en veillant à ce qu'il s'adapte et se verrouille
correctement en place. Pour le détacher : il suft d’appuyer sur les deux boutons du
exible et de tirer [2].
2. Raccordez l'extrémité supérieure du exible à la poignée, et rangez l'accessoire 3-en-
1 sous la poignée [3].
3. Raccordez l'extrémité inférieure du tube aà la brosse 2 positions [4].
FR
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
1. Sortez le cordon d’alimentation et branchez-le sur la prise d’alimentation. Ne sortez
pas le cordon au-delà du repère rouge. [5]
2. Réglez le tube télescopique à la hauteur désirée en poussant vers le haut le bouton
de réglage du tube (M) et réhaussez ou abaissez la poignée au niveau le plus
confortable pour vous. [6]
3. Sélectionnez la position moquette ou sol dur en appuyant sur la pédale de la brosse. [7]
Sol dur – Les poils de la brosse sont baissés pour protéger le sol.
Moquette – Les poils de la brosse sont relevés pour un nettoyage en grande
profondeur.
4. Allumez l’aspirateur en appuyant sur le bouton de Marche/Arrêt. [8]
5. Réglez le variateur de puissance au niveau désiré.* [9]
6. Réglez le variateur d’aspiration sur la poigneé au niveau désiré. [10]
7. Eteignez l’aspirateur après utilisation en appuyant sur le bouton de Marche/Arrêt.
Débranchez l’aspirateur et enroulez le cordon d’alimentation dans l’aspirateur en
appuyant sur le bouton d’enroulement du cordon. [11]
8. Pour ranger l’aspirateur, réglez le tube télescopique à la hauteur la plus basse et
rangez la brosse sur la position parking de l’aspirateur. [12]
ACCESSOIRES
Pour obtenir la meilleure performance et efcacité énergétique
#1
, il est conseillé d’utiliser
les bonnes brosses pour les principales opérations de nettoyage.
Ces brosses sont indiquées dans les diagrammes par les lettres GP, HF ou CA.
Un type de brosse GP peut être utilisé pour nettoyer la moquette et le sol dur.
Un type de brosse HF n’est adapté que pour les sols durs.
Un type de brosse CA n’est adapté que pour les moquettes.
Les autres brosses sont des accessoires pour les tâches de nettoyage spécialisé et ne
sont conseillés que pour des usages occasionnels.
Il est important de souligner que cet aspirateur est fourni avec une étiquette énergétique
comme l’exige la réglementation européenne (UE) 665/2013.
Si l’étiquette présente un cercle d’interdiction rouge à gauche et recouvre le symbole de
moquette, cela signie qu’il n’est pas approprié d’utiliser l’aspirateur sur des moquettes.
Si l’étiquette présente un cercle d’interdiction rouge à droite et recouvre le symbole de sol
dur, cela signie qu’il n’est pas approprié d’utiliser l’aspirateur sur des sols durs.
#1
REMARQUE: Capacité de ramassage de la poussière sur moquette, capacité
de ramassage de la poussière sur sol dur et efcacité énergétique en conformité à la
réglementation de la Commission (UE) 665/2013 et (UE) 666/2013.
*Sur certains modèles uniquement
** Sur certains modèles uniquement, les brosses peuvent varier selon le modèle
N1. Brosse pour moquette (CA)**
N2. Suceur pour sol dur (HF)**
7
ENTRETIEN DE L'ASPIRATEUR
Vidage du bac à poussière
Lorsque la poussière atteint le repère de niveau maximum, videz le bac à poussière.
IMPORTANT: An de maintenir la performance optimale de l’appareil, ne laissez pas la
poussière s’accumuler au-delà du niveau maximum.
1. Détachez le bac à poussière, comme expliqué précdemment [16]
2. Tenez le bac à poussière d’une main au-dessus d’une poubelle et appuyez sur la
gachette pour ouvrir la trappe. [17]
3. Fermez la trappe du bac à poussière et replacez le sur l’aspirateur.

L’aspirateur est pourvu d’un jeu de ltres. Pour une performance optimale d’aspiration,
retirez régulièrement les ltres et les tapoter contre le côté du bac pour décoller la poussière.
Les ltres doivent être lavés après 5 bin vide ou lorsqu’ils sont encrasés.
IMPORTANT: Tous les aspirateurs sans sac nécessitent un nettoyage régulier des
            

IMPORTANT: Contrôlez et entretenez régulièrement les ltres.
IMPORTANT: Veillez toujours à ce que le jeu de ltre soit bien sec avant utilisation.

1. Détachez le bac à poussière, comme expliqué précdemment [16]
2. Tenez le bac à poussière d’une main et dévissez dans le sens des aiguilles d’une
montre pour détacher la poignée du réservoir. [18]
3. Retirez le bloc ltre bleu vient la poignée du réservoir. [19]
4. Séparez le ltre en mousse de la bloc ltre bleu. [20]
5. Tapotez doucement et lavez le ltre en mousse gris avec de l’eau tiède. N’utilisez pas
d’eau chaude ou de détergents. Eliminez l’excédent d’eau du ltre et laissez-le sécher
complètement avant de le réutiliser. [21]
6. Tapotez doucement et lavez le ltre. N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents.
7. Eliminez l’excédent d’eau du ltre et laissez-le sécher complètement avant de le
réutiliser. [21]
8. Remontez le jeu de ltres une fois complètement sec et remettez le bac à poussière
sur l’aspirateur.
IMPORTANT: N’utilisez pas l’aspirateur sans les ltres.

1. Désengagez les clips du ltre d’évacuation à l’arrière de l’aspirateur. [22]
2. Tapotez doucement et lavez le ltre en mousse gris avec de l’eau tiède. N’utilisez pas
d’eau chaude ou de détergents. Eliminez l’excédent d’eau du ltre et laissez-le sécher
complètement avant de le réutiliser. [22]

Cet aspirateur dispose d’un système de séparation unique à Hoover. Si nécessaire, vous
pouvez démonter l’unité de séparation du bac à poussière pour la nettoyer.
1. Détachez le bac à poussière, comme expliqué précdemment [16]
2. Tenez le bac à poussière d’une main et dévissez dans le sens des aiguilles d’une
montre pour détacher la poignée du réservoir. [18]
3. Retirez le cône rouge du bac à poussière en tirant sur la languette prévue à cet effet. [23]
4. Eliminez la poussière de la surface du cône à l’aide d’un chiffon.
5. Placez le réservoir sous le robinet comme indiqué. [24] Rincez à l’eau tiède. Nettoyez
les surfaces internes du réservoir avec de l’eau uniquement. N’UTILISEZ EN AUCU
N CAS un détergent pour nettoyer l’intérieur du réservoir.
6. Remontez le cône rouge sur le réservoir.
7. Remontez la poignée sur le bac à poussière. Replacez le bac à poussière sur
l’aspirateur.
Elimination d’une obstruction
1. Vériez si le bac à poussière est plein. Si c’est le cas, voir
2. « Vidage du bac à poussière ».
3. Si le bac à poussière est vide mais que l’aspirateur aspire mal :
Tous les accessoires s’adaptent à l’extrémité du éxible ou à l’extrémité du tube
télescopique.
Accessoire 3-en-1 Combine plusieurs fonctions en un seul. L’accessoire 3-en-1 se
range demanière compacte sous la poignée du tuyau.
Suceur plat – Pour coins et endroits difciles d’accès. [13]
Petit suceur – Pour tissus d’ameublement. [14]
Brosse meuble – Pour étagères, cadres, claviers et autres surfaces délicates.
Pour sortir les brosses, appuyez sur le bouton situé sur le corps de l’accessoire. [15]
Brosse Parquet* – Pour parquet et autres sols délicats.
Super turbobrosse* – Pour le nettoyage en profondeur des moquettes.
Mini turbobrosse pour élimination des poils d’animaux domestiques* - Pour les
escaliers ou le nettoyage en profondeur des surfaces textiles et autres surfaces difciles
à nettoyer.
Particulièrement efcace pour éliminer les poils d’animaux.
Mini turbobrosse pour élimination des allergènes* – Pour les escaliers ou le nettoyage
en profondeur des surfaces textiles et autres surfaces difciles à nettoyer. Particulièrement
efcace pour éliminer les allergènes.
IMPORTANT: Ne pas utiliser les brosses turbo et mini turbo sur les tapis à franges longues,
les peaux d’animaux ou les moquettes à poils de plus de 15 mm de longueur. Ne pas
laisser la brosse tourner sur place.
*Sur certains modèles uniquement
** Sur certains modèles uniquement, les brosses peuvent varier selon le modèle
FR
8
A. Les ltres ont-ils besoin d’être nettoyés ? Si c’est le cas, voir « Nettoyage des
ltres lavables».
B. Vériez qu’il n’y ait pas de blocage à un autre endroit du système. - Si les
obstructions sont dans le tube de rallonge, le exible ou encore la brosse,
enlevez-les à l’aide d’unetige.
C. Vériez que le ltre de protection du moteur est en place.
D. Vériez si l’unité de séparation doit être nettoyée. Consultez la section “Nettoyage
du séparateur”.
LISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER
En cas de problèmes avec l’appareil, effectuez les vérications de la liste de vérications
avant d’appeler le service après-vente Hoover.
L’aspirateur est-il alimenté en électricité ? Veuillez vérifier la prise utilisée avec un
autre appareil électrique.
Le bac à poussière est-il saturé ? Veuillez vous reporter à «Entretien de
l’aspirateur».
Le filtre est-il encrassé ? Veuillez vous reporter à « Entretien de l’aspirateur ».
Le flexible et/ou la brosse sont bouchés ? Veuillez vous reporter à « Elimination
d’une obstruction ».
L’aspirateur a-t-il surchauffé ? Si c’est le cas, il se réinitialisera automatiquement
au bout de 30 minutes.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Pièces détachées et consommables Hoover
Remplacez toujours les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci
sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover ou directement chez Hoover. Quand
vous commandez des pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
Pre-Motor & Exhaust Filter Kit U60 35600936
Diameter of Connection is Ø35
Complete Flexible Hose D203E 35601640
Hard Floor Extra Nozzle G209EE 35601602
Hard Floor Smart Nozzle G204SE 35601597
Carpet Extra Nozzle G213EE 35601606
Mini Turbo Nozzle J51 35601163
Diameter of Connection is Ø32
Complete Flexible Hose D202E 35601622
Carpet & Floor Extra Nozzle G202EE 35601595
Carpet & Floor Smart Nozzle G217SE 35601610
Hard Floor Extra Nozzle G207EE 35601600
Hard Floor Smart Nozzle G206SE 35601599
Carpet Extra Nozzle G210EE 35601603
Parquet Extra Nozzle G90PCB 35600934
Mini Turbo Nozzle J32 35600817
Turbo Nozzle J57 35601239
Service Hoover
Pour toute intervention à tout moment, veuillez contacter le service après-vente Hoover
le plus proche.
Qualité
BSI ISO 9001: La qualité des usines Hoover a fait l'objet d'une évaluation indépendante.
Nos produits sont fabriqués selon un système de qualité conforme à la norme ISO 9001.
Votre garantie
Les conditions de garantie de cet appareil sont dénies par notre représentant dans le
pays il est vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. La facture
d’achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes réclamations relevant des conditions
de cette garantie.
Ces conditions peuvent être modiées sans préavis.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Hoover RU70_RUI500 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs portables
Taper
Manuel utilisateur