Zanussi ZBA 3160 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Comment lire votre notice dÕemploi
Les symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice:
Instructions liées à la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil.
Conseils pour une utilisation correcte de l’appareil afin d’obtenir les meilleures performances.
Informations liées à la protection de l’environnement.
12 ImprimŽ sur du papier protŽgeant lÕenvironnement
Protection de lÕenvironnement
Le circuit rŽfrigŽrant et lÕisolation de cet appareil ne
contiennent pas de gaz rŽfrigŽrant nocif pour lÕozone.
LÕappareil ne doit •tre ni jetŽ avec les ordures
mŽnag•res ni mis ˆ la casse. Il faudra Žviter
dÕendommager le circuit rŽfrigŽrant, notamment ˆ
lÕarri•re, ˆ proximitŽ du condensateur grillagŽ.
SÕadresser aux services de la commune pour avoir
les renseignements nŽcessaires sur les dŽchetteries.
Avertissements importants
Usage domestique
¥ Les rŽfrigŽrateurs/congŽlateurs domestiques sont
destinŽs uniquement ˆ la conservation et/ou ˆ la
congŽlation des aliments.
¥ Contr™ler, avant dÕinstaller lÕappareil, sÕil nÕest pas
endommagŽ. Dans le cas contraire, sÕadresser au
revendeur.
¥ Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
dŽplacement.
¥ Une Žventuelle modification ˆ lÕinstallation
Žlectrique de votre maison qui devrait •tre
nŽcessaire pour lÕinstallation de lÕappareil ne devra
•tre effectuŽe que par du personnel qualifiŽ.
¥ Assurez-vous que la prise n'est pas ŽcrasŽe ou
endommagŽe par l'arri•re de l'appareil. Une prise
de courant endommagŽe peut s'Žchauffer et
causer un incendie.
¥ Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le
c‰ble d'alimentation (risque de court circuit et
incendie).
¥ Ne dŽbranchez pas l'appareil en tirant sur le c‰ble,
particuli•rement lorsque l'appareil est tirŽ de son
emplacement. Si le c‰ble d'alimentation est
endommagŽ ou ŽcrasŽ peut causer un court
circuit, un incendie et/ou une Žlectrocution.
¥ Ne pas mettre dÕinstruments Žlectriques ˆ
lÕintŽrieur de lÕappareil (sorbeti•re, par exemple).
¥ Ne placez ni bouteilles ni bo”tes de boissons
gazeuses dans le congŽlateur/compartiment ˆ
basse tempŽrature, elles pourraient Žclater.
¥ Ne touchez pas les aliments surgelŽs avec des
mains humides. Les mains pourraient y rester
collŽes.
¥ Ne dŽcollez jamais les bacs ˆ glace avec un
couteau ou tout autre objet tranchant.
¥ Ne jamais essayer de rŽparer lÕappareil vous-
m•me. Les rŽparations effectuŽes par des
incompŽtents peuvent endommager lÕappareil.
SÕadresser au consumer services le plus proche et
nÕexiger que des pi•ces de rechange dÕorigine.
SŽcuritŽ enfants
¥ Les ŽlŽments de lÕemballage (par ex. sacs,
pellicules, polystyr•ne) peuvent •tre dangereux
pour les enfants. Ils peuvent sÕŽtouffer!
¥ En cas dÕŽlimination de lÕappareil, couper le c‰ble
dÕalimentation et neutraliser le dispositif de
fermeture de la porte de mani•re ˆ ce que les
enfants ne puissent pas rester enfermŽs ˆ
lÕintŽrieur de lÕappareil.
Ce sont des avertissements de sŽcuritŽ. Nous
vous prions donc de les lire attentivement avant
dÕinstaller et dÕutiliser votre appareil.
Nous recommandons de conserver cette notice afin
de pouvoir la consulter au besoin et de la remettre, le
cas ŽchŽant, au nouveau propriŽtaire de lÕappareil.
F
Elimination
MatŽriaux de lÕemballage
¥ Les matŽriaux marquŽs du symbole sont recyclables.
>PE<=polyŽthyl•ne
>PS<=polystyr•ne
>PP<=polypropyl•ne
Tous les matŽriaux de lÕemballage sont recyclables.
Mise au rebut des anciens appareils
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut •tre traitŽ comme dŽchet
mŽnager. Il doit plut™t •tre remis au point de ramassage concernŽ, se chargeant du recyclage du matŽriel
Žlectrique et Žlectronique. En vous assurant que ce produit est ŽliminŽ correctement, vous favorisez la
prŽvention des consŽquences nŽgatives pour lÕenvironnement et la santŽ humaine qui, sinon, seraient le
rŽsultat dÕun traitement inappropriŽ des dŽchets de ce produit. Pour obtenir plus de dŽtails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre rŽgion, votre service dÕŽlimination des
dŽchets mŽnagers ou le magasin o• vous avez achetŽ le produit.
Sommaire
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Elimination / Utilisation
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mise en service / RŽglage de la tempŽrature / Equipement intŽrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Entretien DŽgivrage / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Changement de lÕampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Si quelque chose ne va pas ... / Consumer Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CaractŽristiques Techniques / RŽversibilitŽ de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installation
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Branchement Žlectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instructions pour lÕencastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DŽclaration de conditions de garantie (B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
13
Utilisation
Avant la mise en service
A cause du syst•me de transport, IÕhuile
contenue dans le compresseur pourrait
sÕŽcouler dans le circuit rŽfrigŽrant. Attendez 2
heures au moins avant de brancher lÕappareil
pour permettre ˆ lÕhuile de refluer dans le
compresseur.
¥ L'appareil Žtant convenablement installŽ, nous
vous conseillons de le nettoyer soigneusement
avec de l'eau ti•de savonneuse, pour enlever
l'odeur caractŽristique de ÇneufÈ.
N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre
ˆ rŽcurer, Žponge mŽtallique.
LÕappareil et certaines parties de lÕŽquipement
intŽrieur sont protŽgŽs pour le transport.
Enlevez les bandes autocollantes ˆ gauche et ˆ
droite ˆ lÕextŽrieur de la porte et toutes les bandes
autocollantes et rembourrages ˆ lÕintŽrieur de
lÕappareil (sauf la plaque signalŽtique).
14
Pour permettre une bonne circulation de lÕair
pas enlevez la clayette infŽrieure en verre au-
dessus du/des bac/s ˆ lŽgumes et le
balconnet porte-bouteille.
Balconnets
¥ Il est possible de changer de place les balconnets
centrales.
¥ DŽgagez le balconnet en agissant dans le sens
indiquŽ par les fl•ches.
¥ Remontez le balconnet ˆ la hauteur dŽsirŽe.
Pour un nettoyage plus soignŽ, le balconnet
infŽrieur peut •tre aisŽment retirŽ et replacŽ dans la
m•me position.
RŽglage de la tempŽrature
¥ L'exacte position du thermostat doit •tre repŽrŽe
en considŽrant que la tempŽrature interne dŽpend
des facteurs suivants:
¥ tempŽrature ambiante;
¥ frŽquence d'ouverture des portes;
¥ quantitŽ d'aliments conservŽs;
¥ emplacement de l'appareil.
¥ La tempŽrature est rŽglŽe automatiquement.
¥
Position ã1Ò = tempŽrature la plus ŽlevŽe
¥ Position ã6Ò = tempŽrature la plus basse
¥ Position ã0Ò = arr•t
Une position moyenne est la plus indiquŽe.
Mise en service
¥ Branchez la prise de courant et ouvrez la porte.
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des
aiguilles d'une montre au-delˆ de la position ÇOÈ
(arr•t).
¥ Le bouton rotatif pour la sŽlection de la
tempŽrature se trouve dans le compartiment
rŽfrigŽrateur, ˆ droite.
¥ L'appareil est ainsi en Žtat de fonctionnement.
Pour arr•ter le fonctionnement, placez l'indicateur
du bouton en correspondance du symbole ÇOÈ.
Equipement intŽrieur
Tablettes amovibles
¥ Les glissi•res se trouvant sur les parois de la cuve
permettent de positionner les tablettes ˆ diffŽrentes
hauteurs, selon vos besoins.
¥ Tirer la surface de rangement vers lÕavant jusquÕˆ
ce quÕon puisse la faire basculer vers le haut ou
vers le bas et lÕextraire.
¥ Pour le placement ˆ une autre hauteur, procŽder
dans lÕordre inverse.
D302
D758
Conseils
ƒconomie dÕŽnergie
¥ NÕinstallez pas lÕappareil ˆ proximitŽ de cuisini•res,
radiateurs ou autres sources de chaleur. Si la
tempŽrature ambiante est ŽlevŽe, le compresseur
fonctionne plus frŽquemment et plus longtemps
(voir chapitre ÒInstallationÓ).
¥ NÕouvrez pas la porte plus longtemps que
nŽcessaire.
¥ Si le thermostat est rŽglŽ sur la position de froid
maximum, lorsque la tempŽrature ambiante est
ŽlevŽe et que l'appareil est plein, il est possible
que le compresseur fonctionne en rŽgime continu.
Dans ce cas, il y a un risque de formation
excessive de givre sur la paroi postŽrieure ˆ
l'intŽrieur de l'appareil. Pour Žviter cet
inconvŽnient, placez le thermostat sur une position
moins ŽlevŽe, de fa•on ˆ permettre un dŽgivrage
automatique et, par consŽquent, des Žconomies de
courant.
¥ Ne placez pas dÕaliments chauds dans lÕappareil.
Attendez que les aliments refroidissent.
¥ Ne rŽglez pas la tempŽrature plus bas que
nŽcessaire.
¥ De temps en temps, dŽpoussiŽrez le condenseur
situŽ ˆ lÕarri•re de lÕappareil, ˆ lÕaide dÕun
aspirateur ou dÕune brosse souple.
RŽfrigŽration
¥ N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de
liquides en Žvaporation dans la cuve.
¥ Couvrez les aliments, surtout s'ils sont
aromatiques.
¥ Placez les denrŽes de fa•on ˆ ce que l'air puisse
circuler tout autour.
O• placer les denrŽes?
Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des
sachets en plastique et placez-la sur la tablette en
verre au-dessus du bac ˆ lŽgumes.
La pŽriode de conservation est de 1 ˆ 2 jours au
maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien
couverts, sur une clayette.
Fruits et lŽgumes: bac(s) ˆ lŽgumes (une fois
nettoyŽs).
Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement
dans des feuilles d'aluminium ou de polyŽthyl•ne et
mettez-les dans les casiers appropriŽs.
Lait en bouteille: ˆ placer dans l'un des balconnets
de la contreporte.
Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se
conservent pas au rŽfrigŽrateur. Les fromages
fermentŽs ne seront mis au rŽfrigŽrateur que si
lÕon dŽsire arr•ter leur maturation. Ils devront
alors •tre soigneusement enveloppŽs.
Nettoyage
NÕutilisez jamais de produits abrasifs ou
caustiques ni dÕŽponges avec grattoir pour
procŽder au nettoyage de votre appareil.
N'utilisez jamais d'objets mŽtalliques pour
nettoyer l'appareil; vous risquez de
l'endommager.
Pour faciliter le nettoyage les balconnets peuvent
•tre aisŽment enlevŽs.
Nettoyez pŽriodiquement l'intŽrieur de votre appareil
avec de l'eau ti•de et du bicarbonate de soude.
Rincez et sŽchez soigneusement.
De temps en temps dŽmontez la grille dÕaŽration
situŽe ˆ la base de l'appareil et dŽpoussiŽrez les
conduites pour le passage de lÕair ˆ l'aide d'un
aspirateur ou d'une brosse. Une accumulation de
poussi•re risquerait de diminuer le rendement de
l'appareil.
Arr•t prolongŽ
¥ DŽbranchez la prise de courant. videz l'appareil,
dŽgivrez-le et nettoyez-le ˆ fond.
¥ Laissez les portes entrouvertes pour faire circuler
de l'air, de fa•on ˆ Žviter les mauvaises odeurs.
Entretien
DŽbranchez lÕappareil avant toute
opŽration.
Attention
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit rŽfrigŽrant; lÕentretien et la
recharge ne doivent donc •tre effectuŽs
que par du personnel qualifiŽ.
DŽgivrage
¥ Le dŽgivrage s'effectue automatiquement, ˆ
chaque arr•t du compresseur. L'eau de dŽgivrage
est ŽvacuŽe dans un bac situŽ ˆ l'arri•re de
l'appareil o• elle s'Žvapore sans intervention.
¥
Nous recommandons de nettoyer
pŽriodiquement l'orifice d'Žcoulement de l'eau
de dŽgivrage se trouvant dans la partie centrale
de la goutti•re du compartiment rŽfrigŽrateur
afin d'Žviter que l'eau, en dŽbordant, ne coule
sur les denrŽes stockŽes dans la cuve. Utilisez
ˆ cet effet le b‰tonnet se trouvant dans l'orifice.
D037
15
16
Consumer Services
Une fois que tous ces contr™les ont ŽtŽ effectuŽs, si
l'anomalie de fonctionnement persiste, adressez-
vous au consumer services le plus proche.
Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment
de l'appel, il vaut mieux indiquer:
¥ le mod•le
¥ le numŽro de produit (PNC)
¥ le numŽro de sŽrie (S-No)
Ces indications figurent sur le certificat de garantie
ou sur la plaque signalŽtique situŽe ˆ l'intŽrieur de
l'appareil, ˆ gauche et en bas.
Nous vous conseillons de noter ces indications ici
afin de les avoir rapidement ˆ portŽe de la main.
Changement de l'ampoule
¥ Avant de remplacer lÕampoule, mettez ˆ lÕarr•t
lÕappareil et dŽbranchez-le.
L'ampoule d'Žclairage dans le compartiment
rŽfrigŽrateur est accessible en effectuant les
opŽrations ci-dessous:
1. DŽvissez la vis de fixation du plafonnier.
2. DŽcrochez la partie mobile en exer•ant une
pression sur celle-ci comme indiquŽ dans la figure.
3. Mettez une autre ampoule qui ait la m•me
puissance.
D411
Si quelque chose ne va pas ...
Si l'appareil marche mal, il faut contr™ler:
Dérangement Remède
La tempŽrature ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil est
trop chaude.
LÕappareil refroidit trop.
Le compresseur fonctionne sans interruption
Il y a de lÕeau au fond du compartiment
rŽfrigŽrateur ou sur les clayettes.
Bruits
La tempŽrature est mal rŽglŽe. Veuillez consulter la partie "RŽglage de la tempŽrature".
Placez les denrŽes de fa•on ˆ ce que l'air puisse circuler tout autour.
VŽrifiez que la porte soit bien fermŽe.
La tempŽrature ambiante du local est trop elevŽe.
La tempŽrature est mal rŽglŽe. Veuillez consulter la partie "RŽglage de la tempŽrature".
Tourner le bouton du thermostat en choisissant une tempŽrature plus basse.
La tempŽrature ambiante du local est trop chaude.
VŽrifier si lÕaŽration de lÕappareil est suffisante et si aucun obstacle nÕemp•che son
acheminement.
De trop grandes quantitŽs dÕaliments ont ŽtŽ entreposŽes au cours des derni•res 24
heures.
NÕouvrez pas la porte plus longtemps que nŽcessaire.
Le trou dÕŽcoulement de lÕeau de dŽgivrage est bouchŽ. Nettoyez l'orifice d'Žcoulement
avec le b‰tonnet se trouvant dans lÕorifice.
Les bruits sont typiques des appareils frigorifiques.
Il nÕest pas anormal dÕentendre le bruit de circulation du fluide frigorig•ne selon son Žtat
liquide, gazeux ou vaporeux.
D•s que le compresseur se met en marche, vous lÕentendrez bourdonner ou claquer.
Certaines sources de bruit sont dues ˆ la mise en place de la structure du meuble.
17
CaractŽristiques Techniques
Les donnŽes techniques figurent sur la plaque signalŽtique situŽe sur le c™te gauche ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil.
RŽversibilitŽ de la porte
La porte de lÕappareil a ŽtŽ immobilisŽe pour le
transport au moyen de pivots.
Enlevez le pivot supŽrieur et infŽrieur conformŽment
au sens dÕouverture de la porte.
Attention!
La rŽversibilitŽ de la porte une fois effectuŽe,
contr™lez ensuite que le joint magnŽtique
adh•re ˆ la carrosserie. Si la tempŽrature ˆ
l'intŽrieur de la pi•ce est trop basse (en hiver,
p.ex.), il se peut que le joint n'adh•re pas
parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas
attendre que le joint reprenne ses dimensions
naturelles apr•s un certain temps, on pourra
accŽlŽrer ce processus en chauffant la partie
intŽressŽe ˆ l'aide d'un s•che-cheveux.
B
A
Installation
Lors du transport et de lÕinstallation de
lÕappareil, veiller ˆ nÕendommager aucune
partie du circuit frigorifique.
¥ Pendant le fonctionnement normal, le condenseur
et le compresseur ˆ lÕarri•re de lÕappareil
sÕŽchauffent sensiblement. Pour des raisons de
sŽcuritŽ, la ventilation doit •tre prŽvue comme
indiquŽ dans le paragraphe correspondant.
Veuillez consulter la partie ÒEmplacementÓ.
¥
Important: en cas de dommage du c‰ble
dÕalimentation, il ne doit •tre remplacŽ que par un
professionnel qualifiŽ.
Emplacement
¥ A la rŽception de lÕappareil, dŽballez-le ou faites-le
dŽballer immŽdiatement. VŽrifiez son aspect
gŽnŽral.
¥
LÕappareil ne doit pas •tre situŽ ˆ proximitŽ de
radiateurs ou cuisini•res ˆ gaz.
¥ Placez de prŽfŽrence votre appareil loin d'une
source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons
solaires trop intenses).
¥ Veillez ˆ ne pas obstruer les ouvertures de
ventilation.
¥ Pour une aŽration optimale de l'appareil il est
obligatoire de pratiquer une ouverture dans le
socle (voir Fig.).
¥ Il est Žgalement nŽcessaire que la niche soit
ŽquipŽe dÕun conduit dÕaŽration ayant les mesures
suivantes:
Profondeur 50 mm
Largeur 540 mm
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D526
18
Dimensions de la niche
ZBA 3160 ZBA 3230
Hauteur (1) 880 1225 mm
Profondeur (2) 550 550 mm
Largeur (3) 560 560 mm
Il est Žgalement nŽcessaire que la niche soit ŽquipŽe
dÕun conduit dÕaŽrationayant les mesures suivantes:
Profondeur 50 mm
Largeur 540 mm
Instructions pour I'encastrement
PR0
540
50
3
2
1
Branchement Žlectrique
Contr™lez, avant de brancher l'appareil, si le voltage
et la frŽquence indiquŽs sur la plaque signalŽtique
correspondent ˆ ceux de votre rŽseau. TolŽrance
admise: 6% en plus ou en moins. Pour l'adaptation
de l'appareil ˆ des voltages diffŽrents, l'adjonction
d'un autotransformateur d'une puissance adŽquate
est indispensable.
Important
VŽrifiez si la prise de courant murale est en
bon Žtat et apte ˆ recevoir la fiche du cordon
d'alimentation du congŽlateur. Cette derni•re
est conforme aux normes en vigueur et
comporte un logement pour mise ˆ la terre.
Cette fiche peut •tre branchŽe sur n'importe
quel socle de prise de courant standard, qui
toutefois doit •tre muni d'une broche
raccordŽe ˆ la terre.
Notre responsabilitŽ ne saurait •tre
engagŽe pour tout incident ou accident
provoquŽ par une mise ˆ la terre
inexistante ou dŽfectueuse.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
-73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
-87/308 du 2.6.87 concernant la suppression
des interfŽrences radio-Žlectriques.
-89/336 CEE 03/05/89 (CompatibilitŽ
ElectromagnŽtique) et modifications
successives.
Important
LÕappareil doit pouvoir •tre dŽbranchŽ du
secteur; il est donc nŽcessaire que la fiche
reste accessible une fois que lÕinstallation est
terminŽe.
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
tempŽrature ambiante du local doit •tre comprise
entre la classe climatique (indiquŽe sur la plaque
signalŽtique) pour lequel il est prŽvu. Au delˆ de ces
tempŽratures, ses performances peuvent sÕen
trouver diminuŽes.
Le tableau ci-dessous vous permet de repŽrer les
diffŽrentes classes climatiques existantes et les
tempŽratures ambiantes correspondantes:
Classe
climatique
SN +10 ˆ +32¡C
+16 ˆ +32¡C
+18 ˆ +38¡C
+18 ˆ +43¡C
N
ST
T
pour une tempŽrature
ambiante de
D022
1
2
1. Glissez l'appareil dans la niche. Poussez ˆ fond
jusqu'au contact de la butŽe avec le meuble (Fig.).
19
D132
4. Appliquez la grille d'aŽration (B) et le
couvrecharni•re (E- Fig.).
Appliquez les caches (C-D) sur les ailettes des
butŽes et dans les trous des charni•res (Fig.).
I
3. Ouvrez la porte et appuyez l'appareil contre le
meuble de cuisine, du c™tŽ opposŽ aux
charni•res. Fixez l'appareil ˆ l'aide des 4 vis (I)
fournies.
B
E
C
D
5. SŽparez les pi•ces Ha, Hb, Hc, Hd comme
lÕindique de la figure.
6. Posez la glissi•re (Ha) sur la partie interne de la
porte du meuble en respectant les c™tes indiquŽes
sur la figure et marquez la position des trous
externes. Apr•s avoir pratiquŽ les trous, fixez la
glissi•re avec les vis fournies.
21 m
m
21 m
m
ca. 50 mm
90°
90°
ca. 50 mm
2. Appliquez le joint ˆ pression, entre l'appareil et le
meuble (Fig.).
20
7. Fixez par encliquetage le cache (Hc) sur la
glissi•re (Ha).
PR33
Hc
Ha
8. Ouvrez la porte de lÕappareil et celle du meuble ˆ
90¡ environ. Introduisez lÕŽquerre (Hb) dans la
glissi•re (Ha). Tenir ensemble la porte de
lÕappareil et celle du meuble et marquer la position
des trous comme lÕindique la figure.
PR167
Ha
Hb
8mm
9. Enlevez les Žquerres et marquez avec le clou (K)
ˆ 8 mm du bord externe de la porte.
PR167
Ha
8mm
K
10.Alignez de la porte du meuble.
A la fin des opŽrations, il est nŽcessaire de
contr™ler que la porte de lÕappareil se ferme
parfaitement.
PR168
Hb
11. Fixez par encliquetage le cache (Hd) sur
lÕŽquerre (Hb).
PR167/1
Hd
Hb
DƒCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE (B)
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. MalgrŽ cela, un dŽfaut peut toujours se prŽsenter. Notre service
client•le se chargera de rŽparer ceci sur demande, pendant ou apr•s la pŽriode de garantie. La durŽe de vie de lÕappareil
nÕen sera pas pour autant amputŽe.
La prŽsente dŽclaration de conditions de garantie est basŽe sur la Directive de lÕUnion EuropŽenne 99/44/CE et les
dispositions du Code Civil. Les droits lŽgaux dont le consommateur dispose au titre de cette lŽgislation ne peuvent •tre
altŽrŽs par la prŽsente dŽclaration de conditions de garantie.
Cette dŽclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers lÕutilisateur final. LÕappareil est garanti
dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes :
1 Compte tenu des dispositions stipulŽes aux paragraphes 2 ˆ 15, nous remŽdierons sans frais ˆ toute dŽfectuositŽ qui se
manifeste au cours de la pŽriode de 24 mois ˆ compter de la date de livraison de lÕappareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas dÕapplication en cas dÕutilisation ˆ des fins professionnelles ou de fa•on Žquivalente.
2 La prestation sous garantie implique que lÕappareil est remis dans lÕŽtat quÕil avait avant que la dŽfectuositŽ ne survienne.
Les composants dŽfectueux sont remplacŽs ou rŽparŽs. Les composants remplacŽs sans frais deviennent notre propriŽtŽ.
3 Afin dÕŽviter des dommages plus sŽv•res, la dŽfectuositŽ doit immŽdiatement •tre portŽe ˆ notre connaissance.
4 LÕapplication de la garantie est soumise ˆ la production par le consommateur des preuves dÕachat avec la date dÕachat
et/ou la date de livraison.
5 La garantie nÕinterviendra pas si des dommages causŽs ˆ des pi•ces dŽlicates, telles que le verre (vitrocŽramique), les
mati•res synthŽtiques et le caoutchouc, rŽsultent dÕune mauvaise utilisation.
6 Il ne peut pas •tre fait appel ˆ la garantie pour des anomalies bŽnignes qui nÕaffectent pas la valeur et la soliditŽ
gŽnŽrales de lÕappareil.
7 LÕobligation de garantie perd ses effets lorsque les dŽfectuositŽs sont causŽes par:
¥ une rŽaction chimique ou Žlectrochimique provoquŽe par lÕeau,
¥ des conditions environnementales anormales en gŽnŽral,
¥ des conditions de fonctionnement inadaptŽes,
¥ un contact avec des produits agressifs.
8 La garantie ne sÕapplique pas pour les dŽfectuositŽs, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilitŽ.
Celles causŽes par une installation ou un montage inadŽquat, par un manque dÕentretien, ou par le non-respect des
indications de montage et dÕutilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
9 Ne sont pas couvertes par la garantie, les dŽfectuositŽs qui proviennent de rŽparations ou dÕ interventions pratiquŽes par
des personnes non qualifiŽes ou incompŽtentes, ou qui ont pour cause lÕadjonction dÕaccessoires ou de pi•ces de rechange
non dÕorigine.
10 Les appareils aisŽment transportables doivent •tre dŽlivrŽs ou envoyŽs au service client•le. Les interventions ˆ domicile
ne peuvent sÕentrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11 Si des appareils sont encastrŽs, sous-encastrŽs, fixŽs ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de
ceux-ci dans leur niche dÕencastrement prennent plus dÕune demi-heure, les frais de prestation qui en dŽcoulent seront
portŽs en compte. Les dommages connexes causŽs par ces opŽrations de retrait et de remise en place sont ˆ charge de
lÕutilisateur.
12 Si au cours de la pŽriode de garantie, la rŽparation rŽpŽtŽe dÕune m•me dŽfectuositŽ nÕest pas concluante, ou si les frais
de rŽparations sont jugŽs disproportionnŽs, le remplacement de lÕappareil dŽfectueux par un autre de m•me valeur peut
•tre accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous rŽservons le droit de rŽclamer une participation financi•re calculŽe au prorata de la pŽriode
dÕutilisation ŽcoulŽe.
13 La rŽparation sous garantie nÕentra”ne pas de prolongation de la pŽriode normale de garantie, ni le dŽpart dÕun nouveau
cycle de garantie.
14 Nous octroyons une garantie de douze mois sur les rŽparations, limitŽe ˆ la m•me dŽfectuositŽ.
15 Hormis les cas o• une responsabilitŽ est imposŽe lŽgalement, cette dŽclaration de conditions de garantie exclut toute
indemnisation de dommages extŽrieurs ˆ lÕappareil dont le consommateur voudrait faire prŽvaloir les droits. Dans le cas
dÕune responsabilitŽ reconnue lŽgalement, la compensation nÕexc•dera pas la valeur dÕachat de lÕappareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetŽs et utilisŽs en Belgique. Pour les appareils
exportŽs, lÕutilisateur doit dÕabord sÕassurer quÕils satisfont aux conditions techniques (p. ex.: la tension, la frŽquence, les
prescriptions dÕinstallation, le type de gaz, etc.) pour le pays concernŽ, et quÕils supportent les conditions climatiques et
environnementales locales. Pour les appareils achetŽs ˆ lÕŽtranger, lÕutilisateur doit dÕabord sÕassurer qu Ôils rŽpondent bien
aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitŽes ne sont pas couvertes par la
garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service client•le se tient ˆ votre disposition, Žgalement apr•s expiration de la pŽriode de garantie.
Adresse de notre service client•le :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 Ð 1502 LEMBEEK
TŽl. 02.3630444
ELECTROLUX SERVICE
21
30
6. Geleider tegen de binnenkant van de kastdeur aan
de boven- en onderkant houden volgens de
tekening en de plaats van de buitenste gaten
aangeven. Nadat u de gaten geboord heeft de
geleider met de bijgeleverde schroeven
vastzetten.
7. Afdekking (Hc) op geleider (Ha) vastklikken.
21 m
m
21 m
m
ca. 50 mm
90°
90°
ca. 50 mm
PR33
Hc
Ha
PR167
Ha
Hb
8mm
8. De deur van het apparaat en die van de kast met
een hoek van ongeveer 90¡ openen. IJzer (Hb) in
geleider (Ha) aanbrengen. De deuren samen
vasthouden en de gaten aangeven zoals in de
tekening.
9. Verwijder de haken en zet met de spijker (K) een
teken op 8 mm van de buitenste rand van de deur.
10.Plaats het ijzer opnieuw op de geleider en
bevestig het met de bijgeleverde schroeven.
Voor het rechtstellen van de kastdeur kunt u
gebruik maken van de langwerpige gaten.
Tenslotte dient u te controleren of de deur van het
apparaat goed sluit.
PR167
Ha
8mm
K
PR168
Hb
11. Afdekking (Hd) op ijzer (Hb) vastklikken.
PR167/1
Hd
Hb
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZBA 3160 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à