ProForm PFEVEX1901 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ATTENTION
Veuillez lire attentivement tous
les conseils importants ainsi que
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser le banc de
l’exercice. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
Autocollant
du Numéro
de Série
Nº. du Modèle PFEVEX19010
Nº. de Série
www.proform.com
Notre website à
Nº. de Pièce 179513 R0202A Printed in China © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
(33) 01 30 86 56 81
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés).
• le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (PFEVEX19010)
le NOM de ce produit (vélo d’exercices PROFORM
®
980 S EKG)
le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel
le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la LISTE DES PIÈCES et la
SCHÉMA DÉTAILLÉ à la page 22 et 23 de ce manuel).
(33) 01 30 86 56 81
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Produit de Sport de Classe HC
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
23
1
3
4
6
7
13
14
16
17
18
19
24
25
30
30
37
38
41
42
44
46
47
49
55
56
54
64
63
59
23
52
66
71
69
45
45
66
63
11
60
21
29
65
65
2
31
32
39
40
40
61
61
62
68
63
63
63
22
66
43
52
52
66
66
52
51
50
50
35
36
12
70
28
44
15
34
33
48
26
27
57
56
5
20
4
23
65
58
28
58
7
8
10
10
67
67
70
9
64
72
66
53
73
74
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX19010 R0202A
322
1 1 Cadre
2 1 Stabilisateur Avant
3 1 Stabilisateur Arrière
4 2 Embout Arrière
5 1 Montant du Siège
6 1 Support du Siège
7 2 Embout du Guidon
8 2 Poignée Rembourrée
9 1 Bouton de Réglage du Siège
10 5 Écrou de Blocage en Nylon de M8
11 1 Vis de M6 x 38mm
12 1 Siège
13 1 Montant
14 1 Bague du Montant
15 1 Moniteur Cardiaque de la
Poignée/Guidon
16 1 Console
17 1 Panneau Latéral Gauche
18 1 Panneau Latéral Droit
19 1 Couvercle du Panneau Protecteur
20 1 Bague du Montant du Siège
21 2 Écrou de Propulsion de M8
22 1 Attache du Capteur Magnétique
23 2 Vis de M4 x 5mm
24 1 Pédale Gauche
25 1 Sangle de la Pédale Gauche
26 1 Pédale Droite
27 1 Sangle de la Pédale Droite
28 2 Bouton de Réglage
29 2 Vis en Bouton de M6 x 72mm
30 2 Roue
31 1 Embout Gauche Avant
32 1 Embout Droit Avant
33 1 Vis en Bouton de M6 x 25.4mm
34 1 Moteur de Réglage
35 1 Groupement de Fils Inférieur
36 1 Groupement de Fils Supérieur
37 1 Volant
38 1 Aimant
39 1 Axe du Volant
40 2 Palier du Volant
41 1 Aimant “C”
42 1 Bras de la Manivelle Gauche
43 1 Capteur Magnétique/Fil
44 2 Palier de la Manivelle
45 2 Écrou de M5
46 1 Câble de Réglage
47 1 Ressort de Retour
48 1 Bras Fou du Ressort
49 1 Roue Folle avec un Palier
50 3 Rondelle Fendue Noir de M10
51 3 Vis en Bouton de M10 x 27mm
52 7 Vis de M4 x 25mm
53 1 Bras Fou
54 1 Poulie
55 1 Boulon Plate de M10 x 25mm
56 2 Vis à Collerette
57 1 Bras de la Manivelle Droit
58 2 Vis de M4 x 7mm
59 1 Boulon en Bouton de M8 x 47mm
60 2 Écrou de M6
61 2 Écrou de Verrouillage en Nylon
de M8
62 1 Rondelle de Volant
63 5 Écrou de Blocage en Nylon Noir
de M10
64 2 Rondelle Folle
65 4 Boulon de Carrosserie de
M10 x 112mm
66 11 Vis de M4 x 16mm
67 2 Pied de Réglage
68 1 Volant d’Espacement
69 1 Écrou Collerette de M8
70 4 Rondelle Fendue de M8
71 2 Vis à Tête Ronde de M4 x 12mm
72 1 Courroie
73 4 Rondelle du Moteur
74 1 Anneau du Axe de la Manivelle
# 1 Manuel de l’Utilisateur
# 1 Clé Hexagonale
# 1 Câble Audio
# 1 Fourche
# 1 Adapteur
Remarque : "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX19010 R0202A
N°. de Qté. Description
Pièce
N°. de Qté. Description
Pièce
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utili-
sateur avant d’utiliser le vélo d'exercices.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d'exercices sont correctement informés de
toutes les précautions inscrites dans ce
manuel.
3. Utilisez le vélo à l’intérieur, loin de l’humidité
et de la poussière. Utilisez le vélo d'exercices
sur une surface plane. Disposez un revête-
ment sous le vélo pour protéger votre sol.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du vélo d'exercices. Remplacez immé-
diatement les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo
d'exercices.
6. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vête-
ments trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo d'exercices. Portez toujours des
chaussures de sport pour vous protéger
quand vous vous entraînez.
7. Le vélo d'exercices ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur
à 115 kgs.
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo d'exercices.
N’arquez pas votre dos.
9. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdisse-
ments, et commencez des exercices de retour
à la normale.
10.Le vélo d'exercices n'a pas une roue folle ; les
pédales continueront à se déplacer jusqu'à ce
que le volant s'arrête.
11.Le détecteur de pouls n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exerci-
ce peuvent rendre la lecture du pouls moins
sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations de pouls
lors de l’exercice.
12.Le vélo d'exercices est conçu pour être utilisé
chez vous. Le vélo d'exercices ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
ATTENTION :Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de
l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de
l'utilisation de cet appareil.
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION :
Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d'exercices.
4 22
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement est
décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous
étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous
lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos
épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que
possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice
3 fois. Régions sollicitées : Tendons des mollets, partie arrière des
genoux et du dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre
jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la
cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que
possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice
3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Tendons des mollets,
bas du dos et de l’aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez
vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre
pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en
avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à
15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon
d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées :
Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied (par
l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que pos-
sible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées :
Quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos
genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que
possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-
vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Quadriceps et
muscles des hanches.
1
2
3
4
5
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d'exer-
cice PROFORM
®
920 S EKG. Le vélo est un des
exercices le plus efficace pour augmenter la mise en
forme cardio-vasculaire, pour développer l'endurance
et pour raffermir tout le corps entier. Le PROFORM
®
920 S EKG offre une rangées de caractéristiques
impressionnantes pour vous permettre de profiter des
exercices sains dans le confort et le privé de votre
chez vous.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le vélo d'exercice. Si vous
avez des questions, veuillez contacter le service à la
clientèle au numéro suivant (33) 01 30 86 56 81 du
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le PFE-
VEX19010. Le numéro de série est inscrit sur l’auto-
collant qui est apposé sur lem vélo d'exercice (l’em-
placement de l'autocollant est indiqué sur le schéma
en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de conti-
nuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Porte Bouteille*
*La bouteille n’est
pas incluse
Moniteur Cardiaque de la Poignée
ARRIÈRE
AVANT
Siége
Bouton de Réglage
Bouton de Réglage
Pédale/Sangle
Roue
Console
Porte-Livre
Guidon
Bouton de Réglage
CÔTÉ GAUCHE
AVANT DE COMMENCER
520
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre pouls comme point de repère. Le
tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour
brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les
trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”.
Les deux nombres inférieurs sont les pouls recom-
mandés pour brûler de la graisse ; le nombre supé-
rieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pen-
dant une longue période. Durant les premières minutes
d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de
carbone, facilement accessibles comme source d’éner-
gie. Après quelques minutes seulement, votre corps
commence à utiliser des calories de graisse en réserve
comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de
la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis rou-
lant jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre
inférieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse
et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre
pouls soit près du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu-
laire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène
durant une période de temps prolongée. Ceci aug-
mente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les pou-
mons doivent oxygéner. Pour un entraînement aéro-
bic, réglez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant
jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre
supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement avec
5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un
échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous
être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices
jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’en-
traînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les pre-
mières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre
pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de
20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
ATTENTION :
Avant de commencer ce programme d’exer-
cices (ou un autre), veuillez consulter votre
médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des pro-
blèmes de santé.
Les moniteurs cardiaque ne sont pas appa-
reils médicals. De nombreux facteurs tel que
les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctua-
tions du pouls lors de l’exercice.
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercices sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
L’assemblage requiert une clé à molette , et un tournevis cruciforme .
Identifiez les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la
pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 22. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de
l’assemblage. Remarque : Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de ce
produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas
déjà assemblée.
Boulon de Carrosserie de M10 x 112mm (65)–4
Vis de M4 x 16mm
(66)–1
Vis en Bouton de
M10 x 27mm (51)–3
Écrou de Blocage en
Nylon de M8 (10)–4
Écrou de Blocage en
Nylon Noir de M10 (63)–4
Rondelle Fendue
de M8 (70)–4
Rondelle Fendue
Noir de M10 (50)–3
Vis de M6 x 25.4mm
(33)–1
6 19
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d'exerci-
ce régulièrement. Remplacez les pièces usées immé-
diatement.
Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : Pour éviter d’endommager la console,
gardez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Référez-vous à
l’étape 4 de la page 5 pour les instructions pour le
remplacement des piles. Remarque : La console a
besoin de quatre piles de 1,5 V (D).
COMMENT INSTALLER L’APPAREIL A PLAT SUR
LE SOL
Une fois que le
vélo elliptique est
installé là où il va
être utilisé, assu-
rez-vous que les
deux extrémités
du stabilisateur
avant touchent le
sol. Si le vélo
elliptique se
balance légère-
ment pendant son utilisation, tournez l’un ou les deux
pieds de réglage sous le stabilisateur avant, jusqu’à
ce que le mouvement de balancement est éliminé.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONI-
TEUR CARDIAQUE
Évitez de bouger vos mains lorsque vous utilisez le
moniteur. Des mouvements excessifs peuvent
influencer la lecture de la fréquence cardiaque.
Ne tenez pas les contacts métalliques trop légère-
ment ; ceci pourrait influencer la lecture de la fré-
quence cardiaque.
Pour une lecture plus précise de la fréquence car-
diaque, tenez les contacts métalliques pendant 15
secondes.
Pour un meilleur rendement du moniteur, gardez la
contacts métalliques propres. Ils peuvent être net-
toyé avec un chiffon doux—n’utilisez jamais de l’al-
cool des produits abrasifs ou chimiques.
COMMENT DÉPLACER L'EXERCICE DU VÉLO
Pour déplacer le vélo d'exercice, tenez-vous d'abord
devant le vélo d'exercice, tenez les poignées et pla-
cez un pied devant le stabilisateur avant. Tirez les
poignées jusqu'à ce que le vélo d'exercice peut être
déplacé sur les roues avants. Avec précaution dépla-
cez le vélo d'exercices à la position désirée et ensuite
abaissez-le.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Guidon
Roue
Position
Pied Ici
Pieds de
Réglage
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (2), qui a des Roues
(30) attachés. Pendant qu’une autre personne soulève
l’avant du Cadre (1) légèrement, attachez le
Stabilisateur Avant au Cadre avec deux Boulons de
Carrosserie de M10 x 112mm (65) et deux Écrous de
Blocage en Nylon Noir de M10 (63). Assurez-vous
que le Stabilisateur Avant est tourné de manière à
ce que les Roules ne touchent pas le sol.
2
63
30
30
65
1
1
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du
Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Arrière
(3) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de
M10 x 112mm (65) et deux Écrous de Blocage en
Nylon Noir de M10 (63).
65
3
1
3
13
28
36
Fente
35
33
1
3. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (13)
dans la position indiquée, branchez le Groupement de
Fils Supérieur (36) au Groupement de Fils Inférieur
(35). Tirez avec précaution l'extrémité supérieure
du Groupement de Fils Supérieur pour enlever tout
excès des Groupements de Fils, assurez-vous que
les connecteurs ne s'accrochent pas sur la barre
en fer indiquée.
Tournez le Bouton de Réglage (28) indiqué, de deux ou
trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez le
Bouton, insérez le Montant (13) dans le Cadre (1), et
relâchez le Bouton. Faites attention de ne pas pincer
le Groupement de Fils (35, 36). Déplacez le Montant
en haut et en bas légèrement jusqu'à ce que la gou-
pille sur le Bouton clique dans un des trous sur le
Montant. Ensuite tournez le Bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
Serrez la Vis en Bouton de M6 x 25,4mm (33) dans le
Cadre (1), et dans la fente sur le côté du Montant (13).
2
63
63
4. La Console (16) requiert quatre piles de 1,5 V (“D”),
(non-incluses). Piles alkalines sont recommandées.
Appuyez la languette sur le couvercle de pile, et soule-
vez le couvercle de pile. Insérez d’abord quatre piles
dans le compartiment de piles. Assurez-vous que les
piles sont orientées comme indiqué par le schéma
dans le compartiment de piles. Fermez le couvercle.
16
Languette
Piles
Couvercle
de Pile
4
Barre
Faites attention
de ne pas pincer
les Groupements
de Fils.
718
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE-
MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
Notre site internet à l’adresse suivante www.iFIT.com
vous permet de faire jouer les programmes audio et
vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utili-
ser les programmes de notre site sur l’Internet, le vélo
d’exercices doit être branché à votre ordinateur. Voir
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la
page 15. En plus, vous devez avoir une connections à
l'Internet et un fournisseur de service pour l'Internet.
Une liste de systèmes spécifiques dont vous aurez
besoin, peut être trouvé sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un program-
me depuis notre site Internet.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois
que la console
est allumée, le
mode manuel
sera sélection-
né. Pour sélec-
tionner le mode
iFIT.com,
appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur sur la
touche s’allumera et les lettres IF apparaîtront à
l'affichage en haut à droite.
Allez à votre ordinateur et commencer un
branchement sur l’internet.
Si nécessaire, utilisez votre web browser, et
allez à notre site sur l’Internet à www.iFIT.com.
Suivez les liens désirés de notre site sur
l’Internet pour sélectionner un programme.
Lisez et suivez les instructions on-line pour utili-
ser un programme.
Suivez les instructions sur l’écran pour com-
mencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours commencera sur votre écran.
Retournez au vélo elliptique et commencez les
exercices.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est termi-
né, le programme commencera. Le programme
fonctionnera presque de la même manière qu’un
programme Smart (référez-vous à l’étape 3 de la
page 13.). Cependant, un son électronique “bip”
vous avertira lorsque le réglage de la résistance
et/ou la vitesse va changer.
Suivez vos progrès avec les modes de rensei-
gnements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement après
quelques minutes.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
MONITEUR CARDIAQUE OPTIONNEL
Le moniteur cardiaque optionnel porté autour du torse
vous permet de vous exercer avec les mains libres et
vous donne les renseignements sur votre pouls conti-
nuellement pendant vos programmes. Pour comman-
der le moniteur cardiaque optionnel, téléphonez au
numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
6. Pendant qu’une autre personne tient la Console (16)
dans la position indiquée, branchez le groupement de
fils sur la Console au Groupement de Fils Supérieur
(36). Insérez l’excès du groupement de fils dans le
Montant (13).
Attachez la Console (16) au Montant (13) à l'aide de
trois Vis en Bouton de M10 x 27mm (51) et trois
Rondelles Fendues Noir de M10 (50). Faites attention
de ne pas pincer les Groupements de Fils.
7. Tournez le Bouton de Réglage (28) indiqué, de deux
ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez
le Bouton, insérez le Montant du Siège (5) dans le
Cadre (1), et relâchez le Bouton. Déplacez le
Montant du Siège en haut et en bas légèrement
jusqu'à ce que la goupille sur le Bouton clique
dans un des trous sur le Montant du Siège. Ensuite
tournez le Bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
8. Attachez le Siège (12) au Support du Siège (6) avec
quatre Écrous de Blocage en Nylon de M8 (10) et
quatre Rondelles Fendues de M8 (70). Remarque :
Les Écrous de Blocage en Nylon et les Rondelles
Fendues peuvent avoir été pré-attachés sous le Siège.
Tournez le Bouton de Réglage du Siège (9) indiqué,
de deux ou trois tours dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour desserrer le bouton.
Ensuite, tirez le Bouton, glissez le Support du Siège
(6) dans l’haut du Montant du Siége (5), et relâchez le
Bouton. Déplacez le Support du Siège en avant et
en arrière légèrement jusqu'à ce que la goupille
sur le Bouton clique dans un des trous sur le
Montant du Siège. Ensuite tournez le Bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit
1
5
28
5. Branchez le groupement de fils sur le Moniteur
Cardiaque de la Poignée (15) au groupement de fils
indiqué sur la Console (16). Insérez les deux groupe-
ments de fils dans l’ouverture au bas de la Console.
Ensuite, insérez le tube en métal sur le Moniteur
Cardiaque de la Poignée dans l'ouverture au bas de la
console. Faites attention de ne pas pincer les
Groupements de Fils.
Référez-vous au dessin encadré. Serrez la Vis M4 x
16mm (66) dans le support indiqué dans la Console
(16) dans le tube en métal sur le Moniteur Cardiaque
de la Poignée (15).
Fixer le porte-livre à la Console (16) comme mostré.
15
16
5
7
5
10
70
6
12
70
10
9
8
Tube en Métal
15
16
66
Support
6
16
36
51
51
13
Groupement
de Fils
50
50
51
Faites atten-
tion de ne
pas pincer
les
Groupements
de Fils.
Porte-Livre
8
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR POUR LE MONITEUR CARDIAQUE OPTIONNEL PORTÉ AUTOUR DU
TORSE
Si vous achetez le moniteur cardiaque optionnel porté autour du torse (référez-vous à la page 18), suivez les
étapes ci-dessous pour installer le récepteur et le câble de démarrage, inclus avec le moniteur cardiaque porté
autour du torse.
1. Enlevez les quatre vis indiquées au dos de la Console
(16). Soulevez la Console.
2. Branchez le câble de démarrage (A) à la fiche indiquée
sur la Console (16). Branchez l’autre extrémité du
câble de démarrage au fil sur le récepteur (B).
Remarque : Tout autres fils inclus avec le moniteur
cardiaque porté autour du torse peut être jeté.
Ensuite, enlevez le papier du coussin collant au dos du
récepteur (B). Placez le récepteur comme indiqué et
appuyez-le sur la Console (16) à l’endroit indiqué.
Référez-vous à l’étape 1 ci-dessus. Rattachez l’avant
de la Console (16) avec quatre vis. Assurez-vous que
les fils ne sont pas pincés.
B
16
Fiche
16
Soulevez
ici
1
A
Cylindre
2
17
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, le
vélo d’exercices doit être branché à votre lecteur de
CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à
votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magné-
toscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR à la page 14. Remarque : Pour des
renseignements concernant la disponibilité des
vidéocassettes et disques compacts iFIT.com,
envoyez un courrier électronique à l’adresse sui-
vante : workouts@iFIT.com et nous vous rensei-
gnerons dès que les vidéocassettes et disques
compacts iFIT.com sont disponibles.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le program-
me iFIT.com CD ou video.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois que
la console est
allumée, le
mode manuel
sera sélection-
né. Pour sélec-
tionner le mode
iFIT.com,
appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur sur la
touche s’allumera et les lettres IF apparaîtront à
l'affichage en haut à droite.
Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com.
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette
dans votre magnétoscope.
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
CD ou sur votre magnétoscope.
Un moment après que le touche a été pressé,
votre entraîneur personnel commencera à vous
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme Smart (référez-vous à
l’étape 3 de la page 13.). Cependant, un son
électronique “bip” vous avertira lorsque le réglage
de la résistance et/ou la vitesse vont changer.
Remarque : Si la résistance et/ou la vitesse
cible ne change pas lorsque un son électro-
nique est entendu :
Assurez-vous que l’indicateur sur la touche
iFITcom est allumé.
Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne
pas détecter les signaux du programme.
Assurez-vous que le câble audio soit correc-
tement branché et qu’il soit complètement
branché.
Suivez vos progrès avec les modes de rensei-
gnements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement après
quelques minutes.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
7
6
5
4
3
2
1
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
VIDÉOS
10. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le Vélo d’Exercice.
9. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un “L” a été placé
sur la Pédale Gauche pour l’identifier. À l’aide d’une
clé à molette, fermement serrez la Pédale Gauche
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
dans le Bras de la Manivelle Gauche (42). Serrez la
Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens des
aiguilles d’une montre dans le Bras Droit du
Pédalier. Important : Serrez les deux Pédales
aussi serrés que possible. Après avoir utilisé le
vélo d'exercices pendant une semaine, resserrez
les Pédales. Pour un meilleur rendement, les
Pédales doivent rester serrées.
Réglez la Sangle de la Pédale Gauche (25) à la
position désirée, et appuyez l'extrémité de la Sangle
de la Pédale sur la languette de la Pédale gauche
(24). Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indi-
qué) de la même manière.
9
24
42
25
Languette
Vis
Courts
Vis
Longs
916
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Remarque : Si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez une télévision avec un magnétoscope, réfé-
rez-vous aux instructions B. Si votre magnétosco-
pe est branché à votre télévision, référez-vous à la
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 15.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices.
Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adapta-
teur inclus. Branchez l’adaptateur dans la prise
AUDIO OUT de votre magnétoscope.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices.
Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adapta-
teur inclut. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur
RCA (en vente chez les magasins d’électroniques).
Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la
prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et bran-
chez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de
l’adaptateur RCA. Branchez l’adaptateur RCA dans
la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Câble Audio
Adaptateur
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Adaptateur
B
Câble retirez de la
prise AUDIO OUT
Câble
Audio
COMMENT UTILISER LE VÈLO D’EXERCICES
COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE
Pour faire des
exercices de
manière efficace, le
siège devrait être à
une certaine hau-
teur. Quand vous
pédalez, vos
genoux devraient
être légèrement
pliés quand les
pédales sont dans
la position la plus
basse. Pour régler la hauteur du siège, d'abord tour-
nez le bouton indiqué de deux ou trois tours dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre pour le des-
serrer (si le bouton n'est pas assez desserré, il peut
érafler le poteau du siège). Ensuite tirez le bouton,
glissez le poteau du siège à la hauteur désirée et relâ-
chez le bouton. Déplacez le montant du siège en
haut et en bas légèrement jusqu'à ce que la gou-
pille sur le bouton clique dans un des trous sur le
montant du siège. Ensuite tournez le bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit
serré.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Le siège peut être
réglé à la position
qui vous est la plus
confortable. Pour
régler le siège,
d'abord tournez le
bouton indiqué de
deux ou trois tours
dans le sens
contraire des
aiguilles d'une
montre pour le des-
serrer (si le bouton n'est pas assez desserré, il peut
érafler le poteau du siège). Ensuite tirez le bouton,
glissez le poteau du siège à la hauteur désirée et relâ-
chez le bouton. Déplacez le support du siège en
avant et en arrière légèrement jusqu'à ce que la
goupille sur le bouton clique dans un des trous
sur le montant du siège. Ensuite tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il soit serré.
COMMENT
RÉGLER LE MON-
TANT
Le montant peut
être réglé à la hau-
teur qui vous est la
plus confortable.
Pour régler la mon-
tant, d'abord tour-
nez le bouton indi-
qué de deux ou
trois tours dans le
sens contraire des
aiguilles d'une
montre pour le des-
serrer (si le bouton
n'est pas assez
desserré, il peut érafler le montant). Ensuite tirez le
bouton, glissez le montant à la hauteur désirée et relâ-
chez le bouton. Déplacez le montant en haut et en
bas légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le
bouton clique dans un des trous sur le montant.
Ensuite tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
COMMENT
RÉGLER LES
SANGLES DES
PÉDALES
Pour régler les
sangles des
pédales, tirez
d'abord les extrémi-
tés des sangles
hors des languettes
sur les pédales. Réglez les sangles à la position dési-
rée et appuyez les extrémités des sangles à nouveau
dans les languettes.
Sangles
des
Pédales
Languette
Montant
Bouton
Montant
du Siège
Bouton
Siège
Support
du Siège
Siège
Bouton
Adaptateur RCA
10
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de caractéris-
tiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants
et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console
est sélectionné, la résistance du vélo d’exercices peut
être réglée avec un simple toucher du doigt. Alors que
vous faites des exercices, la piste électronique et les
quatre affichages vous fourniront continuellement les
résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi mesu-
rer votre pouls en utilisant la poignée avec le moniteur
cardiaque incorporée. (Pour des renseignements
concernant un moniteur cardiaque optionnel porté
autour du torse, référez-vous à la page 18.)
La console offre aussi huit programmes d’entraîne-
ment Smart. Chaque programme change automatique-
ment la résistance du vélo d’exercices et vous invite à
augmenter ou diminuer votre vitesse tout en vous gui-
dant au travers d’un entraînement efficace.
La console est aussi équipée d’une technologie avan-
cée et interactive iFIT.com. Avec la technologie
iFIT.com c’est comme vous aviez votre propre entraî-
neur à la maison. En utilisant le câble audio inclus,
vous pouvez brancher votre vélo d’exercices à votre
stéréo, à votre stéréo portable ou à votre ordinateur et
utiliser les programmes des CD iFIT.com (CD vendus
séparément). Les programmes disques compact
iFIT.com contrôlent automatiquement la résistance du
vélo d’exercices et vous invitent à variez votre vitesse
comme si un entraîneur privé vous guidait étape par
étape au travers de votre entraînement. Des musiques
énergétiques vous donnent de la motivation supplé-
mentaire. Chaque CD contient deux différents pro-
grammes conçus par des entraîneurs certifiés.
En addition, vous pouvez brancher le vélo d’exercices
à votre magnétoscope et à votre télévision et utiliser
les programmes vidéo iFIT.com (vidéocassettes ven-
dus séparément). Les programmes vidéos offrent les
mêmes bénéfices que le programmes CD iFIT.com,
mais ajoutent la motivation et vous permettent de vous
entraîner avec une classe et un instructeur ; la nouvel-
le mode des clubs de santé.
Avec le vélo d’exercices branché à votre ordinateur,
vous pouvez visiter notre nouveau site sur l’Internet à
www.iFIT.com et avoir accès aux programmes de
base, audio, et vidéo directement de l’internet.
Pour des renseignements concernant la disponibi-
lité des vidéocassettes et disques compacts
iFIT.com, envoyez un courrier électronique à
l’adresse suivante : workouts@iFIT.com et nous
vous renseignerons dès que les vidéocassettes et
disques compacts iFIT.com sont disponibles.
F
H
I
E
G
L
J
K
A B C D
15
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
Remarque : Si votre stéréo a une prise OUT qui
n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A
ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà utilisée,
référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices.
Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adapta-
teur inclut. Branchez l’adaptateur dans la prise
LINE OUT de votre stéréo.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices.
Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adapta-
teur inclus. Branchez l’adaptateur dans l’adapta-
teur-Y RCA (en vente dans les magasins d’électro-
niques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché
dans la prise LINE OUT qui est sur votre stéréo et
branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de
l’adaptateur-Y RCA. Branchez l’adaptateur-Y RCA
dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices.
Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise
LINE OUT de votre ordinateur.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices.
Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adapta-
teur-Y de 3,5mm (en vente dans les magasins
d’électroniques). Branchez l’adaptateur-Y dans la
prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur-Y.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Câble Audio
Adaptateur
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Câble
Audio
RCAAdaptateur
Câble retirez de la
prise AUDIO OUT
B
Adaptateur
LINE OUT
Câble
Audio
A
PHONES
Câble Audio
B
3,5mm
Y-adaptateur
Écouteurs/Speakers
11
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
Référez-vous au schéma sur la page 10. Remarque :
S’il y a une feuille de plastique, enlevez-la.
A. Affichage des renseignements sur vos exercices—
Cet affichage a comme caractéristiques septs modes
qui vous donnent des renseignements sur vos exer-
cices instantanément : votre vitesse actuelle, le
temps écoulé (ou le temps qu’il reste au programme
Smart), la distance que vous avez pédalé, le niveau
de résistance actuel, le nombre approximatif de calo-
ries que vous avez brûlés, le nombre approximatif de
calories de graisse que vous avez brûlés (voir
BRÛLER DE LA GRAISSE â la page 20) et votre
fréquence cardiaque (lorsque vous utilisez le moni-
teur cardiaque de la poignée ou le moniteur car-
diaque optionnel porté autour du torse [Pour des
informations concernant le moniteur cardiaque
optionnel porté autour du torse référez-vous à la
page 18].) Si le mode balayage est sélectionné l’affi-
chage changera d’un mode à l’autre, chaque pro-
chaine six secondes. Ou vous pouvez sélectionner
un seul mode pour un affichage continu.
Remarque : La console peut indiquer la vitesse
et la distance en miles ou kilomètres. Pour
changer l’unité de mesure, tenez la touche
On/Reset pendant six secondes. Les indica-
teurs de mode (voir F ci-dessous) indiqueront
quelle unité de mesure est sélectionnée.
Lorsque les piles sont remplacées il sera peut
être nécessaire de re-sélectionner l’unité de
mesure désirée.
B. Flèches d’augmentation et de diminution—Pendant
les programmes Smart, Heart Rate et iFIT.com, ces
flèches vous inviteront à augmenter ou à diminuer
votre vitesse pour qu’elle corresponde à la vitesse
cible.
C. Indicateur de programme/mode manuel—Lorsqu’un
programme Smart est sélectionné, l’affichage en
haut à droite indiquera un 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ou 8,
dépendant quel programme Smart est sélectionné.
Lorsque le mode iFIT.com est sélectionné l’afficha-
ge en haut à droite indiquera les lettres IF. Lorsque
le mode manuel est sélectionné l’affichage en haut
à droite sera vide.
D. Profiles de Program—Ces profiles indiquent com-
ment la résistance du vélo d’exercices et la vitesse
vont atteindres changera pendant les programme
Smart. Par example, le numéro du profile 6 indique
que pendant le programme Smart 6, la résistance
augmentera graduellement pendant la première
moitié du programme, et diminuera graduellement
pendant la dernière moitié, la vitesse cible augmen-
tera et diminuera alternativement tout au long du
programme.
E. Attention—Référez à la page 3.
F. Indicateurs des modes de renseignements—Ces
indicateurs indiquent quel mode de renseignements
(balayage [Scan], temps [Time], distance [Miles ou
les Kms], niveau résistance [Resist.], calories
[Cals.], calories de gaisse [Fat Cals.], vitesse [MPH
ou Km/H] ou la fréquence cardiaque [Heart Rate])
sont actuellement indiqués.
G.Indicateurs de Vitesse—Lorsque le mode manuel
est sélectionné, seul l'indicateur gauche de vitesse
apparaîtra. Cet indicateur indique la vitesse de vos
exercices. Alors que vous augmentez ou diminuez
votre vitesse, l'indicateur augmentera ou diminuera
en hauteur. Lorsque le programme Smart ou le
mode iFIT.com est sélectionné, à la fois la vitesse
et les indicateurs apparaîtront. L'indicateur de
gauche indiquera la vitesse actuelle de votre exer-
cice, et l'indicateur de droite indiquera la vitesse
cible actuelle. Pendant le programme la vitesse
cible changera périodiquement ; alors que l'indica-
teur change en hauteur, réglez simplement votre
vitesse de manière à ce que les deux indicateurs
sont à la même hauteur. Important : La vitesse
cible est un un but de vitesse. Votre vitesse
actuelle peut être plus lente que la vitesse cible,
spécialement durant les premiers mois de votre
programme d’exercices. Soyez sûr de vous exer-
cer à une vitesse qui vous est confortable.
H. Touche On/Reset—Lorsque la console est éteinte,
l’affichage s’allumera en appuyant cette touche.
Lorsque la console est allumée, l’affichage sera remis
à zéro en appuyant cette touche. Cette touche est
aussi utilisée pour sélectionner l'unité de mesure pour
la vitesse et la distance (voir A à gauche).
I. La touche du mode d’affichage—Cette touche est
utilisée pour sélectionner les modes de renseigne-
ments. Les modes seront sélectionnés dans l’ordre
suivant : balayage, vitesse, temps, distance, niveau
de résistance, calories, calories de gaisse et f-
quence cardiaque (lorsque le moniteur cardiaque
de la poignée est utilisé ou le moniteur cardiaque
optionnel porté autour du torse est utilisé).
J. Les touches – et + —Ces touches contrôlent la
résistance du vélo d’exercices. Il y a dix niveaux de
résistance ; le niveau 10 est le plus difficile.
K. Touche de Programme—Cette touche est utilisée
pour sélectionner le mode manuel et les pro-
grammes Smart.
L. Touche iFIT.com—Cette touche est utilisée pour
sélectionner le mode iFIT.com. L indicateur sur la
touche s’allumera lorsque le mode iFIT.com est
sélectionné.
14
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR
Pour utiliser les CD iFIT.com, le vélo d’exercices doit
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre
stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur
avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 14–16
pour les instructions de branchement. Pour utiliser les
vidéoscassettes iFIT.com, le vélo d’exercices doit
être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la
page 16 pour les instructions de branchement. Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement
depuis notre site sur l’Internet, le vélo d’exercices
doit être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la
page 15 pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
Remarque : Si votre lecteur de CD a une prise OUT
et une prise PHONES, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seule-
ment une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices.
Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise
LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos
écouteurs dans la prise PHONES.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console du vélo vélo d’exercices. Branchez
l’autre extrémité du câble dans un adaptateur-Y de
3,5mm (en vente dans des magasins électroniques).
Branchez l’adaptateur-Y dans la prise PHONES de
votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans
l’autre extrémité de l’adaptateur-Y.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT
de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre
stéréo a seulement une prise PHONES, référez-
vous aux instructions C.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices.
Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adapta-
teur inclus. Branchez l’adaptateur dans la prise
AUDIO OUT de votre stéréo.
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez l’une
des extrémités du câble audio dans la prise sous la
console du vélo vélo d’exercices. Branchez l’autre
extrémité du câble dans la prise LINE OUT de
votre stéréo. N’utilisez pas un adaptateur.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices.
Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adapta-
teur-Y de 3,5mm (en vente dans des magasins
électroniques). Branchez l’adaptateur-Y dans la
prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur-Y.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Câble
Audio
Écouteurs
A
PHONES
PHONES
Câble
Audio
3,5mm
Y-adaptateur
Écouteurs
B
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
Câble Audio
Adaptateur
A/B
PHONES
Câble Audio
C
3,5mm
Y-adaptateur
Écouteurs
Pour utiliser le mode manuel de la console, voir ci-
dessous. Pour utiliser un programme Smart, réfé-
rez-vous à la page 13. Pour utiliser les programmes
des CD ou des vidéos iFIT.com, référez-vous à la
page 17. Pour utiliser les programmes iFIT.com
directement depuis notre site sur l’Internet, réfé-
rez-vous à la page 18.
Allumer la console.
La console requiert quatre piles 1,5 (D)V, (non-
incluses). Si vous n’avez pas encore installez les
piles, référez-vous à l’étape 4 de l’assemblage à
la page 6.
Pour allumer la console, appuyez la touche ou
commencez à pédaler.
Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois que
la console est
allumée, le
mode manuel
sera sélectionné.
Si un program-
me Smart ou le
mode iFIT.com a
été sélectionné, sélectionnez le mode manuel en
appuyant la Touche Programme à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’affichage en haut à droi-
te est vide.
Commencez les exercices et réglez la résis-
tance du vélo d’exercices.
Alors que vous vous exercez, réglez la résistance
du vélo d’exercices comme désiré, en appuyant
les touches + et –. Il y a dix niveaux de résistan-
ce ; le niveau 10 est le plus difficile. Remarque :
Après avoir appuyés les touches, cela prendra
quelques secondes pour que l’arrangement
sélectionné soit atteint.
Suivez vos progrès avec les modes de rensei-
gnements et le graphique à barres de gauche.
Lorsque la
console est allu-
mée, le mode
balayage sera
sélectionné.
Alors que vous
vous exercez
l’affichage indi-
quera votre vitesse actuelle, le temps écoulé, la
distance que vous avez pédalé, le niveau de
résistance actuelle, le nombre approximatif de
calories que vous avez brûlés et le nombre
approximatif de calories de graisse que vous avez
brûlés. En plus, votre fréquence cardiaque sera
indiquée lorsque vous utilisez le moniteur car-
diaque de la poignée (référez-vous à l’étape ci-
dessous) ou le moniteur cardiaque optionnel porté
autour du torse (référez-vous à la page 18).
Remarque : Chaque fois que le niveau de résis-
tance change, la console indiquera le niveau de
résistance pendant six secondes. En plus lorsque
un programme Smart est sélectionné, l’affichage
indiquera le temps qu’il reste au programme au
lieu du temps écoulé.
En plus, l'indicateur de vitesse de gauche appa-
raîtra à l'affichage pour indiquer la vitesse de vos
exercices. Alors que vous augmentez ou dimi-
nuez votre vitesse, l'indicateur augmentera ou
diminuera en hauteur.
Si vous le désirez, vous pouvez sélectionner un
seul mode de renseignement pour un affichage
continu. Appuyez le Mode Affichage à plusieurs
reprisea jusqu’à ce que seulement l’indicateur
MPH, (ou Km/H), Temps, Miles (ou Kms),
Résistance, Calories, ou Calories de Gaisse
apparaît à l’affichage. Assurez-vous que l’indica-
teur Balayage n’apparaît pas.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Remarque : Si vous portez le moniteur car-
diaque porté autour du torse et vous tenez
lapoignée avec le moniteur cardiaque en
même temps, la consolen'affichera peut-être
pas votre fréquence cardiaque précisément.
Avant de vous
servir du moni-
teur cardiaque,
vous devez reti-
rer le revêtement
de vinyle qui
recouvre les
contacts métal-
liques sur le
dessus et le dessous du moniteur cardiaque.
Pour utiliser le moniteur cardiaque, placez vos
mains sur les contacts en métal. Vos paumes
devraient être sur les contacts supérieurs et vos
doigts devraient toucher les contacts inférieurs.
Évitez de bouger vos mains.
Quand votre pouls
est détecté, l'indicateur en forme de cœur des-
sous l'affichage de droite s'allumera à chaque fois
que votre cœur bat. Après un moment, due traits
(– –) apparaîtront et votre rythme cardiaque sera
indiqué.
5
4
3
2
1
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Cette case devrait
être vide
Contacts
Métalliques
12
Pour une mesure plus exacte de votre pouls, gar-
dez vos mains sur les contacts pendant 15
secondes. Remarque : Lorsque vous tenez les
poignées pour la première fois, l’affichage indi-
quera votre fréquence cardiaque continuellement
pendant 15 secondes. L’affichage indiquera alors
votre fréquence cardiaque avec les autres modes
de renseignements.
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement après
quelques minutes.
Si les pédales ne sont pas bougées et que les
boutons de la console ne sont pas appuyés pen-
dant quelques minutes, la console s'éteindra
automatiquement pour conserver les piles.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez l’un des quatre programmes
Smart.
Chaque fois que
la console est
allumée, le
mode manuel
sera sélection-
né. Pour sélec-
tionner un pro-
gramme Smart,
appuyez la touche Programme à plusieurs reprise
jusqu’à ce que le numéro 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ou 8
apparaît en haut à droite de l’affichage.
Les profiles sur le côté droit de la console indi-
queront comment la résistance du vélo d'exerci-
ce, et la vitesse cible changeront pendant les pro-
grammes Smart. Par exemple, le numéro du pro-
file 6 indique que pendant le programme Smart 6,
la résistance augmentera graduellement pendant
la première moitié du programme, et diminuera
graduellement pendant la dernière moitié, la
vitesse cible augmentera et diminuera alternative-
ment tout au long du programme.
Commencez le programme.
Pour commencer le programme, commencez sim-
plement à vous exercez. Chaque programme
Smart comprend des périodes de vingt ou trente
minutes. Un arrangement de résistance et un
arrangement de vitesse est programmé pour
chaque période. (Le même arrangement de résis-
tance et/ou de vitesse peut être programmés pour
plusieurs période consécutives.)
Pendant le programme, la résistance du vélo
elliptique changera automatiquement comme indi-
qué par le profile applicable sur la console. Si la
résistance actuelle est trop élevée ou trop basse
vous pouvez changer le niveau de résistance en
appuyant les touches + et – . Cependant lorsque
la période actuelle du programme est finie, le
niveau de résistance changera automatiquement
si un arrangement différent de résistance est pro-
grammé pour la prochaine période.
Les arrange-
ments de la
vitesse cible pour
le programme
seront indiqués
par l'indicateur
de vitesse à droi-
te de l'affichage.
(L'indicateur de gauche indiquera votre vitesse
actuelle de vos exercices.) Alors que l'indicateur
de droite changera en hauteur pendant le pro-
gramme, réglez simplement votre vitesse de
manière à ce que les deux Indicateurs sont à la
même hauteur. Si votre vitesse est plus lente que
l’arrangement de vitesse actuelle, la flèche d’aug-
mentation apparaîtra à l’affichage pour vous invi-
ter à augmenter votre vitesse ; si votre vitesse est
plus rapide que l’arrangement de vitesse, la
flèche de diminution apparaîtra. Important : Les
arrangements de vitesse pour le programme
ont pour objectifs de vous fournir un but.
Votre vitesse actuelle peut être plus lente que
les arrangements de vitesse, spécialement
pendant les premiers mois de votre program-
me d’exercices. Soyez sûrs de vous exercer à
une vitesse qui vous est confortable.
Pendant le programme, l’affichage indiquera le
temps qu’il reste au programme. Si vous conti-
nuez de vous exercer une fois le programme fini,
l’affichage continuera à indiquer les renseigne-
ment de vos exercices.
Suivez vos progrès avec les modes de
renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement après
quelques minutes.
Référez-vous à l’étape 6 voir ci-dessus.
6
5
4
3
2
1
6
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME SMART
Flèche
d’Augmentation
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ProForm PFEVEX1901 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire