Brother 1950 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur
• Read this User’s Guide before you start using your P-touch.
• Keep this User’s Guide in a handy place for future reference.
• Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois.
• Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
USER’S GUIDE
MODE D’EMPLOI
1950
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le P-touch 1950!
Votre nouveau P-touch vous permettra de créer des étiquettes pour tous vos besoins. La vaste
gamme de rubans en cassette disponible vous offre de nombreuses possibilités de création
d’étiquettes personnalisées en choisissant parmi une variété d’encadrements et de tailles et
styles de caractères. Vous disposez de quatre largeurs de ruban (6 mm (1/4 po), 9 mm (3/8 po),
12 mm (1/2 po) et 18 mm (3/4 po) ainsi que de nombreuses couleurs, particulièrement utiles
pour établir un système à codes de couleur.
Le P-touch 1950 – c’est la garantie d’un travail d’aspect professionnel en un tour de main.
Que ce soit au bureau, à l’usine, au laboratoire ou à la maison, la qualité, les possibilités et les
performances du P-touch n’arrêteront pas de vous étonner.
Puisque ce guide est susceptible de servir de référence ultérieure, gardez-le à portée de la
main.
Utilisez exclusivement l’adaptateur conçu pour cet appareil (voir la section “PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES” à la page 3).
IBM est une marque de International Business Machines, Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation, USA.
Les noms des autres logiciels et produits utilisés dans ce document sont des marques ou des
marques déposées des sociétés respectives qui les ont développés.
Avis de conformité aux normes FCC pour un usage domestique ou de bureau
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Sélection de la langue d’affichage des messages (français ou anglais):
1. Effacez l’intégralité du texte affiché à l’aide de la touche
*
ou en appuyant sur
c
et sur la touche
*
.
2. Maintenez la touche
c
enfoncée et appuyez sur la touche
F
pour faire apparaî-
tre la langue sélectionnée (“ENGLISH” ou “FRANÇAIS”).
3. Maintenez la touche
c
enfoncée et appuyez une nouvelle fois sur la touche
F
pour modifier, si nécessaire, la langue d’affichage des messages.
Relâchez ensuite les touches.
La langue sélectionnée par défaut est l’anglais.
La mise hors tension de l’appareil ne modifie pas le réglage de la langue.
Il n’est pas possible de modifer la langue lorsque du texte est affiché à l’écran.
1
FACE AVANT
FACE ARRIÈRE
Préliminaires
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL
Couvercle du compartiment à
cassette
Écran à cristaux
liquides
Clavier
Prise pour
l’adaptateur
secteur
Port USB
Fente de sortie
du ruban
Couvercle du compartiment
des piles
2
CLAVIER ET ÉCRAN
W
E
R
T
Z
UI
P
A
Alt
DFGHJ K
L
Y
XC V BNM
%
O
.
"
&
/
/
(
(
134567890
u
O
Code Space
#
BS
On
Off
2
@
S
á
í
ó
é
ú
ñ
Ñ
ç
Ç
Touche d’alimentation
Touche de retour
Touches de déplacement du curseur
Touche d’effacement
3
Ne touchez pas la lame du coupe-ruban, sous peine de vous blesser.
Utilisez uniquement des rubans en cassette de type TZ de Brother. N’utilisez pas de casset-
tes ne portant pas la marque . Brother ne peut pas être tenu responsable des problè-
mes ou dommages résultant de l’emploi de fournitures non préconisées.
Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager.
N’utilisez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux, et protégez-le de la lumière
directe du soleil et de la pluie.
N’installez pas votre appareil à des endroits surchauffés ou humides. Si vous le déposez
dans une voiture, veillez à ne jamais le laisser sur le tableau de bord ni sur la plage arrière.
Ne laissez pas de caoutchouc ni de vinyle sur la machine pendant trop longtemps.
Ces matières pourraient déteindre.
N’utilisez ni alcool, ni solvant organique pour nettoyer l’appareil. Servez-vous d’un chif-
fon sec et doux.
Ne déposez rien sur ou dans l’appareil.
Sous peine d’annuler la garantie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécialement
conçu pour l’appareil (modèle AD-60).
Ne jamais démonter un adaptateur secteur.
Si vous savez que vous n’utiliserez pas votre appareil pendant une période prolongée et
qu’il n’est pas indispensable de conserver les textes mémorisés, débranchez l’adaptateur
secteur et/ou retirez les piles afin d’éviter qu’elles ne fuient.
Si l’adaptateur secteur est débranché et aucune pile n’est en place, tous les fichiers texte
en mémoire risquent d’être effacés.
Utilisez six piles alcalines AA.
Si les piles ne sont pas installees avec leurs polarites positive et negative orientees dans le
bon sens, les piles risquent de fuir, de surchauffer ou d’exploser, ou la tete d’impression ris-
que de surchauffer.
Cet appareil portatif peut fonctionner n’importe où si vous l’alimentez sur six (6)
piles alcali-
nes AA
. Remplacez toujours les six piles à la fois.
Changer les piles :
1
Retirez le couvercle du compartiment des piles, situé à l’arrière de l’appareil.
2
Retirez les piles se trouvant dans l’appareil.
3
Insérez six piles alcalines AA neuves, en veillant à orienter les polarités correctement.
4
Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
Veillez à effectuer le remplacement des piles en moins de cinq minutes. En effet, si
vous dépassez ce laps de temps sans brancher l’adaptateur, tous vos messages seront
perdus, même vos messages mémorisés.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
PILES
4
Retirez les piles et déconnectez l’adaptateur secteur si vous savez que vous n’utilise-
rez pas votre appareil pendant une période prolongée. Veuillez noter que tous vos
messages, y compris ceux mémorisés, seront perdus.
Si les piles ne sont pas installées avec leurs polarités positive et négative orientées
dans le bon sens, les piles risquent de fuir, de surchauffer ou d’exploser, ou la tête
d’impression risque de surchauffer.
L’adaptateur secteur (modèle AD-60) vous permet d’utiliser votre appareil à tout endroit
pourvu d’une prise de courant.
Brancher l’adaptateur secteur :
1
Insérez le petit connecteur dans la prise DC IN 9,5V, située sur le côté droit de l’appareil.
2
Branchez la fiche secteur dans la prise de courant la plus proche.
Retirez les piles et déconnectez l’adaptateur secteur si vous savez que vous n’utilise-
rez pas votre appareil pendant une période prolongée. Veuillez noter que le texte
affiché ainsi que tous vos textes en mémoire seront perdus.
Si l’adaptateur secteur est raccordé, le fait de le débrancher de la prise secteur avant
de le débrancher de l’appareil risque d’effacer tous les fichiers de la mémoire, même
s’il y a des piles dans l’appareil.
ADAPTATEUR SECTEUR
5
Sachez qu’il existe un vaste choix de rubans TZ de couleurs et largeurs diverses. Mettez cette
diversité au profit de votre créativité en produisant des étiquettes de couleurs et de styles
adaptés à vos besoins.
L’appareil est conçu de sorte à faciliter et accélérer le changement de cassettes.
Installer une cassette de ruban :
1
Soulever le couvercle du compartiment à cassette afin de l’ouvrir. Ceci libère également
toute cassette installée.
2
Si une cassette se trouve dans le compartiment, retirez-la en la soulevant vers le haut.
3
Si le ruban de la cassette à installer est lâche, tournez la roue dentée dans le sens de la
flèche indiquée sur la cassette à l’aide du doigt, jusqu’à ce qu’il soit bien tendu. Veillez
aussi à faire passer l’extrémité du ruban sous les guides.
Si vous utilisez une cassette neuve munie d’un dispositif de blocage, n’oubliez pas
d’enlever celui-ci.
4
Installez correctement une cassette de ruban dans son compartiment en veillant à ce que
toute la surface de la cassette touche le fond du compartiment.
Lorsque vous introduisez une cassette, veillez à ce que le ruban ne se coince pas sur
le coin du support métallique de sécurité.
5
Refermez le couvercle du compartiment et, si nécessaire, mettez l’appareil sous tension.
6 Maintenez c enfoncé et appuyez une fois sur _ pour faire avancer le ruban et
pour le tendre.
La machine ne supporte pas les rubans pour cachet (SK-MB/SH-MB).
RUBANS EN CASSETTE
6
RUBAN LAMINÉ
En procédant de la façon suivante, le bâtonnet fourni vous permet de retirer aisément le sup-
port du ruban laminé.
1 Tenez le ruban d’une main, la surface imprimée vers le haut, et le bâtonnet de l’autre
main.
2 Faites passer la moitié du ruban dans la fente du bâtonnet.
3 Retournez le bâtonnet de trois quarts de tour vers vous, puis tirez-le en sens inverse,
comme illustré.
4 Décollez le support du ruban.
Certains rubans peuvent se scinder au milieu et être aisément retirés, car leurs coins intérieurs
se décollent.
RUBAN D’ÉCUSSONS
Vous pouvez également imprimer vos textes sur un ruban d’écussons. Ceux-ci s’appliquent
sur les vêtements au fer à repasser. Après avoir imprimé l’écusson et l’avoir découpé à l’aide
d’une paire de ciseaux
, placez-le sur le vêtement, face imprimée sur le tissu. Placez une ser-
viette mouillée sur l’écusson et repassez pendant 15 à 30 secondes à une température moyen-
nement élevée (160 à 180 ˚C ou 320 à 356 ˚F) en appuyant fermement sur le fer. Pour plus de
détails, veuillez consulter la notice d’instructions fournie avec la cassette de ruban d’écussons.
Sur des tissus de couleur, l’étiquette apparaîtra sur fond blanc.
APPLICATION DES ÉTIQUETTES
GH
ABCDEF
ABCDEF
7
À la longue, poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rou-
leaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits fort poussiéreux. Quand
la poussière s’est accumulée au point d’obstruer partiellement la tête d’impression, des lignes
non-imprimées pourraient traverser les caractères. Il est donc nécessaire, comme pour un
magnétoscope, de nettoyer de temps à autre la tête d’impression.
Nettoyer la tête d’impression et les rouleaux :
1 Éteignez l’appareil. Retirez les piles et débranchez l’adaptateur secteur.
2 Ouvrez le couvercle du compartiment de cassette et s’il y a une cassette, retirez-la. La
tête d’impression et les rouleaux se trouvent dans le compartiment de la cassette.
3 Tête d’impression : essuyez-la doucement, de haut en bas, à l’aide d’un coton-tige sec.
Rouleaux : nettoyez-les à l’aide d’un coton-tige en les essuyant de haut en bas, tout en les
tournant du doigt.
4 Installez une cassette, refermez le couvercle du compartiment de cassette, puis essayez
d’imprimer de nouveau.
5 S’il y a toujours des poussières blanches sur l’étiquette, répétez les étapes 1 à 4.
Si aucune amélioration n’a lieu, consultez votre revendeur.
La tête d’impression se nettoiera plus facilement si vous utilisez une cassette de net-
toyage pour tête d’impression (TZ-CL4) en option.
TÊTE D’IMPRESSION ET ROULEAUX
Tete d’impressionTête d’impression
Tête d’impression
Tête d’impression Rouleaux
Coton-tige
8
L’installation de P-touch Editor, de Quick Editor et du pilote d’imprimante vous permettra
d’imprimer des étiquettes depuis votre ordinateur personnel en toute facilité. Divers modèles
de formats automatiques sont proposés dans le logiciel en vue de faciliter la création d’éti-
quettes.
Que faut-il préparer :
Marche à suivre :
REMARQUE :
Ne raccordez pas le câble d'interface USB à l’ordinateur personnel avant d’avoir ins-
tallé le logiciel.
Pour effectuer l’installation correctement, reportez-vous au “Guide d'installation du
logiciel”.
UTILISATION AVEC UN ORDINATEUR PERSONNEL
CD-ROM
Le CD-ROM contient le
logiciel, etc. à installer dans
l’ordinateur personnel.
Guide d'installation du
logiciel
Conservez-le pour pouvoir
vous y reporter.
Câble d’interface USB
(non fourni)
Veillez à ce que le câble USB
soit de très haute qualité.
1 Démarrez l’ordinateur personnel, puis insérez le CD-ROM dans le lec-
teur de CD-ROM.
2 Installez le logiciel en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran du
PC. Pour les détails, reportez-vous au “Guide d’installation du logiciel”.
3 Lorsque P-touch Editor et P-touch Quick Editor sont installés, raccordez
la P-touch à l’ordinateur personnel à l’aide du câble USB, puis allumez
la P-touch.
4 Le pilote d'imprimante s’installe automatiquement quand vous raccor-
dez la P-touch à l’ordinateur personnel.
9
Remarques sur l’utilisation avec un ordinateur personnel
Lorsque vous raccordez la machine à un ordinateur personnel, elle s’éteint automatique-
ment si vous restez 60 minutes sans effectuer d’opérations.
Vous pouvez régler la longueur d’étiquette jusqu’à 310 mm (12,2 po) maximum.
À propos du mode d’impression CHAIN :
Lorsque vous imprimez des étiquettes de façon continue, vous pouvez réduire la taille de la
marge en sélectionnant l’option “Impression en chaîne” sur l’ordinateur. La fonction de cou-
pure automatique se désactive lors d’une impression en chaîne, de sorte que vous devrez
appuyer sur c + _ pour couper le ruban.
Utilisez des ciseaux pour couper des rubans en tissu ou des rubans de forte adhérence.
Configuration système :
Vérifiez que votre configuration système respecte bien les exigences suivantes.
Système d’exploitation : Pré-installé avec Microsoft
®
Windows
®
98, 98SE, Me, 2000 Pro,
XP Pro ou XP Home
Mémoire : 64 Mo ou plus
Espace libre sur le disque dur : 50 Mo ou plus
Interface : USB 1.1 ou spécification ultérieure
Écran : Définition 800 × 600 (SVGA / Carte vidéo avec 16 bits de profondeur de codage ou
supérieure)
Autres : Lecteur de CD-ROM pour l’installation
10
La touche d’alimentation ( o ) est située au coin inférieur droit du clavier. Quand vous
mettez l’appareil sous tension, celui-ci affiche les données de la séance de travail précédente.
En effet, la mémoire interne conserve le dernier texte créé avant la mise hors tension, du
moins si des piles sont installées ou si l’appareil est raccordé au secteur.
La machine se met automatiquement hors tension si vous restez sans effectuer d’opérations
pendant l’intervalle de temps réglé. Pour les détails, voyez le tableau ci-dessous.
Mettre l’appareil sous tension :
Appuyez sur o. Le texte affiché au moment de la dernière mise hors tension de l’appa-
reil s’affiche.
Mettre l’appareil hors tension :
Appuyez sur o. Le texte affiché est conservé dans la mémoire interne de l’appareil.
L’écran de l’appareil permet d’afficher deux lignes de texte de 9 caractères chacune. Vous
pouvez néanmoins créer des textes beaucoup plus longs. En effet, le nombre maximum de
caractères par texte s’élève à 99 caractères. Les touches de déplacement du curseur vous per-
mettent d’afficher rapidement toute partie de votre texte en vue de sa révision.
TOUCHE DE DÉPLACEMENT VERS LA GAUCHE
Déplacer le curseur d’un caractère vers la gauche :
Appuyez une fois sur f.
Si vous appuyez sur cette touche quand le curseur est au début d’une nouvelle ligne,
il se déplacera à la fin de la ligne précédente.
Déplacer le curseur de plusieurs caractères vers la gauche :
Appuyez sur f jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue.
Déplacer le curseur jusqu’au début de la ligne :
Maintenez c enfoncée et appuyez sur f.
Alimentation électrique Utilisation sans PC Utilisation avec PC
Six piles AA 5 minutes 60 minutes
Adaptateur secteur 5 minutes 60 minutes
Référence
TOUCHE D’ALIMENTATION
TOUCHES DE DÉPLACEMENT DU CURSEUR
11
TOUCHE DE DÉPLACEMENT VERS LA DROITE
Déplacer le curseur d’un caractère vers la droite :
Appuyez une fois sur w.
Si vous appuyez sur cette touche quand le curseur est à la fin d’une ligne suivie
d’une autre ligne, il se déplacera au début de la ligne suivante.
Déplacer le curseur de plusieurs caractères vers la droite :
Appuyez sur w jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue.
Déplacer le curseur jusqu’à la fin de la ligne :
Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur w.
TOUCHE DE DÉPLACEMENT VERS LE HAUT
Déplacer le curseur d’une ligne vers le haut :
Appuyez une fois sur h.
Si le curseur se trouve sur la première ligne, il va se placer au début de celle-ci.
Déplacer le curseur de plusieurs lignes vers le haut :
Maintenez h enfoncée jusqu’à ce que le curseur arrive à la ligne souhaitée.
Déplacer le curseur jusqu’au début du texte :
Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur h.
TOUCHE DE DÉPLACEMENT VERS LE BAS
Déplacer le curseur d’une ligne vers le bas :
Appuyez une fois sur e.
Si le curseur se trouve sur la dernière ligne, il va se placer à la fin de celle-ci.
Déplacer le curseur de plusieurs lignes vers le bas :
Maintenez e enfoncée jusqu’à ce que le curseur arrive à la ligne souhaitée.
Déplacer le curseur jusqu’à la fin du texte :
Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur e.
La plupart des caractères peuvent être entrés en appuyant sur la touche correspondante du
clavier. Pour sélectionner certaines fonctions, pour taper des majuscules, certains caractères
accentués et certains symboles courants, vous aurez toutefois besoin des touches spéciales.
TOUCHE CODE
Accéder aux fonctions figurant au-dessus de certaines touches :
Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur la touche se trouvant immédiatement sous le
nom de la fonction désirée.
TOUCHES CODE, ALT ET MAJUSCULES
12
EXEMPLE
TOUCHE ALT
Entrer les caractères de couleur figurant sur le côté droit de certaines touches :
Maintenez a enfoncée et appuyez sur la touche du caractère coloré de votre choix.
L’indicateur Alt à gauche de l’afficheur reste allumé pendant que a est enfoncée.
EXEMPLE
Accéder au mode Symbole :
Maintenez c enfoncée, puis appuyez
une fois sur a.
Entrer “–”:
Maintenez a enfoncée, puis appuyez sur /. L’indicateur Alt est allumé tant que
aest enfoncée.
1:
DANGER
ÆæÃã
Ü
1:
012
Alt
1:
012-_
13
TOUCHES DES MAJUSCULES
Taper une minuscule ou le symbole imprimé dans le coin supérieur gauche d’une touche :
Maintenez s enfoncée, puis appuyez sur la touche où figure le caractère ou le symbole
de votre choix.
EXEMPLE
Le mode Majuscules est similaire à une pression maintenue de s. Il permet de taper des
majuscules de façon continue.
Entrer une série de lettres majuscules :
1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur s. L’indicateur Caps à la gauche de
l’écran s’allume.
2 Appuyez sur les touches des caractères ou symboles de votre choix.
3 Pour quitter le mode Caps, maintenez c enfoncée, puis appuyez sur s. L’indica-
teur Caps s’éteint.
Entrer “%”:
Maintenez s enfoncée, puis appuyez sur 5.
1:
5_
1:
5%_
1:
_
Caps
14
Comme sur une machine à écrire, la barre d’espace ( _ ) vous permet d’ajouter un espace
dans votre texte. Elle se différencie de la touche de déplacement du curseur ( w ), qui elle,
déplace le curseur vers la droite sans ajouter d’espace.
Pour ajouter un espace :
Appuyez sur _.
EXEMPLE
Comme la touche de retour de chariot d’une machine à écrire ou d’un système de traitement
de texte, la touche ( r ) de cet appareil permet de terminer une ligne et d’en commencer
une nouvelle. En tapant votre texte, quand vous avez terminé une ligne et souhaitez en créer
une autre, appuyez sur la touche de retour à la ligne. Le curseur passe à la ligne suivante.
Une étiquette ne peut contenir que cinq lignes de texte. Si vous appuyez sur r alors
qu’il y a déjà cinq lignes, le message d’erreur “TROP DE LIGNES!” apparaît.
Entrer un espace :
Appuyez sur _.
BARRE D’ESPACE
1:
J._
1:
J. _
RETOUR À LA LIGNE
15
La touche de retour sert également à sélectionner un article d’une liste (par ex., à ajouter un
symbole ou un caractère accentué au texte) ou à appliquer un réglage sélectionné.
Des “messages de contrôle” sous forme de question s’affichent parfois, notamment lorsque
vous commandez à l’appareil d’effacer ou de modifier des fichiers. Dans pareils cas, une pres-
sion sur la touche r équivaut à une réponse affirmative.
Pour annuler, par contre, appuyez sur la touche *. Veuillez vous référer à la section
TOUCHE DE CORRECTION à la page 17.
Aller à la ligne :
Appuyez sur
r
. Le repère de retour de chariot ( ) s’affiche et signale une fin de ligne.
Sélectionner au texte :
Appuyez sur r.
Confirmer :
Appuyez sur r.
Cette fonction vous permet de séparer les parties d’une ligne de texte en ajoutant des tabula-
tions. Vous pouvez ainsi créer des colonnes parfaitement alignées sans avoir à retaper plu-
sieurs espaces. Toutes les tabulations ont la même longueur et sont mesurées à partir du début
de la ligne ou des tabulations précédentes s’il y en a plus d’une. La longueur de tabulation
peut être réglée entre 0,0 et 30,0 cm (0,0 et 11,8 po).
Le texte ne peut pas contenir plus de 50 tabulations. Si le nombre maximum de tabulations a
déjà été ajouté au texte quand vous maintenez
c
enfoncée et que vous appuyez sur
Q
, le message d’erreur “TABULATION MAXI!” apparaît.
Largeur de ruban Nombre maximum de lignes imprimées
6 mm (1/4 po) 2
9 mm (3/8 po) 2
12 mm (1/2 po) 3
18 mm (3/4 po) 5
TABULATION
16
Pour régler la longueur de tabulation :
1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez une fois sur W. La longueur de tabulation
actuelle s’affiche.
2 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que la longueur souhaitée soit affichée ou utilisez
les touches numériques pour entrer la longueur.
Pour changer les unités de mesure (pouces ou centimètres) utilisées pour afficher les
longueurs de tabulation, appuyez sur M jusqu’à ce que les unités souhaitées
soient affichées.
3 Appuyez sur r.
Ajouter une tabulation à un texte :
Maintenez
c
enfoncée, puis appuyez une fois sur
Q
. Le repère de tabulation ( )
apparaît dans le texte pour indiquer la position de la tabulation.
Si le texte avant une tabulation dépasse le point où la partie suivante de texte devrait com-
mencer, le texte commencera à la position de tabulation suivante.
Par exemple, si la longueur de tabulation est réglée sur 3,0 cm (1,2 po) et le texte suivant est
entré :
L’étiquette ci-dessous sera imprimée.
EXEMPLE
Régler la longueur de tabulation sur 1,0 po :
1
Maintenez c enfoncée et appuyez une fois
sur W.
2:
JKLMNOPQRST U
1:
ABC DEF GHI
Marge
Tabulation (3,0 cm (1,2 po)) Tabulation (3,0 cm (1,2 po))
Marge
LONG TAB
2,0po
17
La touche de correction ( * ) vous permet d’effacer les caractères indésirés d’un texte. Elle
se différencie de la touche ( f ) par le fait qu’elle efface le caractère précédent, alors que la
touche de déplacement ne fait que reculer le curseur, sans modifier le texte.
La touche de correction sert également de touche d’annulation et vous permet de quitter la plupart des
fonctions ou modes et de retourner à l’affichage du texte précédent sans effectuer de changement.
Des “messages de contrôle” sous forme de question s’affichent parfois, notamment lorsque
vous tentez d’effacer ou de modifier des fichiers. Dans pareils cas, le fait d’appuyer sur la tou-
che * équivaut à une réponse négative.
Pour confirmer, par contre, il faut appuyer sur r. Reportez-vous à RETOUR À LA
LIGNE à la page 14.
Effacer un caractère :
1 Appuyez sur f, w, h ou e de sorte à positionner le curseur sous le caractère
immédiatement à la droite du caractère à effacer.
2 Appuyez une fois sur *.
Effacer une série de caractères :
1 Appuyez sur f, w, h ou e de sorte à positionner le curseur sous le caractère
immédiatement à la droite du dernier caractère à effacer.
2 Maintenez * enfoncée jusqu’à ce que tous les caractères de votre choix soient effacés.
2
Appuyez sur e jusqu’à ce que 1,0 po s’affiche.
3 Appuyez sur r.
Ajouter une tabulation à un texte :
Maintenez c enfoncée et appuyez une fois
sur Q.
LONG TAB
1,0po
art NO. _
1:
TOUCHE DE CORRECTION
18
Quitter un mode sans modifier le texte :
Appuyez sur * pour afficher votre texte.
Annuler une commande :
Appuyez sur *.
La fonction d’effacement de ligne permet d’effacer une ligne complète d’un texte.
Effacer une ligne de texte :
1 Appuyez sur f, w, h ou e de sorte à positionner le curseur sur la ligne de
texte à effacer.
2 Maintenez c enfoncée, puis appuyez une fois sur 0.
Chaque fois que vous appuyez sur 0 pendant que c est maintenue enfoncée,
une ligne de texte s’efface.
EXEMPLE
Effacer “012-345-6789”:
Maintenez c enfoncée, puis appuyez une
fois sur 0.
EFFACEMENT DE LIGNE
et Ann
345-6789_
1:
2:
Paul et A
_
1:
2:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Brother 1950 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues