Haier HVTS04 Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur
Countertop Wine Cellars
Compoir Cave á Vin Systéme
Encimera Enfriado de Vinos
User Manual
Model # HVTS04, HVTS06, HVTS08
Guide de l’Utilisateur
Modéle # HVTS04, HVTS06, HVTS08
Manual del Usuario
Para Modelo de # HVTS04, HVTS06, HVTS08
Model #HVTS08 shown only for illustration
purposes only. Size of unit and features vary
by model purchased.
Quality
Innovation
Style
CONSUGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil.
Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les
mesures de sécurité de base, y compris les suivantes:
1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu,
tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.
2) Ce réfrigérateur à vin doit être installé correctement, selon les instructions
d’installation, avant d’être utilisé. Voir les instructions de mise à la terre
dans la section d’installation.
3) Ne jamais débrancher le réfrigérateur à vin en tirant sur le cordon
d’alimentation. Saisissez toujours la fiche fermement et la tirez-la directement
de la prise de courant.
4) Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d’alimentation qui sont
frangés ou endommagés. N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures
ou de l’abrasion sur le fil ou aux extrémités.
5) Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien
général. Note: N’essayez pas de faire les réparations vous-mêmes.
Contactez un agent de service qualifié pour toute réparation.
6) Si vous remplacez un vieux réfrigérateur à vin, enlevez les portes avant de
l’entreposer ou de le jeter et laissez les étagères en place. Cela réduira les
dangers potentiels pour les enfants.
7) Ce réfrigérateur à vin ne doit pas être suspendu ou encastré. Il est conçu
pour être installé de façon indépendante seulement (veuillez vous référer à la
section Installation pour de plus amples informations).
8) Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur à vin en présence d’émanations
explosives.
9) N’enregistrez pas les nourritures dans le refroidisseur de vin car la
température intérieure peut ne pas être assez fraîche pour empêcher la
détérioration
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre
réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en
débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en place
de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper
facilement à l’intérieur”.
10
Français
11
Agrafer le ticket de caisse au guide.
Devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie.
Nous vous remercions d’avoir
choisi ce produit Haier. Ce guide
d’utilisation facile d’emploi permet
une utilisation optimum du
réfrigérateur á vin.
Ne pas oublier de prendre note du
numéro de modèle et de série. Ils
sont inscrits sur une plaquette
apposée l’arrière réfrigérateur à vin.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
PAGE
MESURES DE SECURITEE 10
PIECES ET CARACTERISTIQUES 12
INSTALLATION DU REFRIGERATUER A VIN 13-14
Désemballage du Réfrigérateur á Vin 13
Réglage du Réfrigérateur á Vin 13
Circulation d’Air Adéquate 13
Caractéristiques Electriques 14
L’usage de Rallonges 14
Limitations d’installation 14
CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR A VIN 15
Ajustements de Température 15
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR A VIN 16
Nettoyage et Maintenance 16
Coupures de Courant 16
Entretien lors des Vacances ou d’un Déménagement 16
GUIDE DE DEPANNAGE 17
GARANTIE 18
sommaire
Français Français
12
1. Étagères Démontables de Chrome
2. Nivelant des jambes (La quantité
et l’emplacement changent par le
modèle)
3. Porte de verre
4. Panneau de Commande de la
Température
5. Plateau de récupération (non
montré, situé à l‚arrière de
l‚appareil)
pieces et caracteristiques
Modèle # HVTS06 montré seulement pour l’illustration seulement.
La taille de l’unité et les dispositifs changent par le modèle acheté.
Français Français
1
2
3
4
13
Désemballage du Réfrigérateur á Vin
1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse
ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du
réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. Faire glisser et retirer la
protection plastique ou en mousse servant à préserver le compresseur de tout
dommage causé par les vibrations
2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de
matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur à vin.
Réglage du Réfrigérateur á Vin
Votre refroidisseur de vin a quatre jambes de mise à niveau qui sont
plac dans les coins avant et arrière de votre refroidisseur de vin.
Pour régler les pieds de mise à niveau, les tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre afin de surélever le réfrigérateur á vin et dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour l’abaisser.
Installer les jambes en vissant dans les jambes dans le règle à l’avance les
trous de vis.
Circulation d’Air Adéquate
Pour être sûr que le réfrigérateur á vin fonctionne à son maximum d’efficacité,
l’installer dans un environnement favorable à une bonne circulation d’air et
possédant des connexions de plomberie et d’électricité saines.
Les indications suivantes concernent l’espace recommandé autour du
réfrigérateur á vin:
Latéralement .................2 “(50mm)
Partie supérieure .........4” (100mm)
Arrière ........................2” (50mm)
Ne remplissez pas au-dessus du niveau votre refroidisseur de vin pour
le circulaton interne approprié d’air.
NOTE: Permet à assez d’espace dans le devant de l’unité pour
ouvrir la porte à 120?
installation du refrigérateur á vin
Français Français
14
Caractéristiques Electriques
Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant
convenable (prise de 110 volts,15 amp) raccordée à la terre.
Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième
fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette
pratique pourrait s’avérer dangereuse dans la mesure où le réfrigérateur á vin
n’est pas relié convenablement à la terre, et risquerait de causer des risques
d’électrocution.
L’usage de Rallonges
Eviter l’usage d’une rallonge à cause des dangers de sûreté potentiels sous les
certaines conditions. Si c’est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser
seulement une rallonge à 3 fils qui a un mettre à terre le bouchon de 3 lames
et une sortie de 3 entailles qui accepteront le bouchon. L’évaluer marqué de la
rallonge doit être égal à ou plus grand que l’évaluer électrique de l’appareil.
Limitations relatives à l’Installation
Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas
convenablement isolé ou chauffé ; comme par exemple un garage, etc. Le
réfrigérateur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des températures
inférieures à 12°C.
Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une surface
solide et plane, loin de sources de chaleur telles que: les radiateurs, les
éléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc. N’importe quelle inégalité
de plancher devrait être corrigée avec les jambes de mise à niveau plac sur les
coins plan et arrière de votre refroidisseur de vin.
Votre refroidisseur de vin est conçu pour l’installation debout libre
seulement Il OS non conçu pour le bult dans l’application.
NOTE: Pour minimiser le risque de rouiller, les dommages de fuite
et isolation, éviter plaçant l’unité dans un endroit où
l’humidité lourde est présente. En aucun cas renverser ou
directement appliquer de l’eau sur ou dans l’unité.
Français Français
Caracteristiques generales
Ajustez la temperature:
Votre cave a vin contient un controle de temperature electronique situe
au devant de l’unite. Vous pouvez regler votre cave a vin a la temperature
desiree. La temperature varie entre 55 degres F et 64 degres F. Une fois
la cave a vin est branchee et mise en marche, le panneau de commande
affichera la temperature ambiante. Ensuite il affichera la temperature interne.
Note: La temperature pour le vin blanc est plus froide que celle
du vin rouge.
En pressant le bouton de temperature vous augmentez la temperature et en
pressant sur le bouton vous abaissez la temperature. Après que vous placiez
votre température priée, la température de positionnement flashera pendant 5
secondes et alors l’affichage retournera à la température ambiante. Votre cave
a vin est fournie d’une lumiere. Un commutateur sur le panneau de commande,
activera la lumiere manuellement. Sous condition normale, il vaut mieu eteindre
la lumiere.
Veuillez noter que la temperature actuelle du cabinet dan un unite electrique
thermique depend de la temperature ambiante. Vous pouvez regler la
temperature du cabinet dans la marge mais il se peut que l’unite n’atteingne pas
la temperature reglee.
En appuyant sur le bouton (C/F) vous pouvez avoir l’afficheur de la température
dans Celsius ou Fahrenheit.
Quand la temperature ambiante est au dessous du niveau de la temperature
reglee, la cave a vin ne fonctionnera pas jusqu’a ce que la temperature ambiante
escale a une temperature plus haute que celle qui est pre-reglee.
15
Français Français
caracteristiques et utilisation de la
cave a vin
ºC/ºF
Français Français
16
Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le
réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette
mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Précautions: Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours
consulter et suivre les instructions du fabricant et
recommandations afin d’éviter toute blessure éventuelle et
risque de dégât de matériel.
Généralités:
Si de l‚eau est recueillie dans le plateau de récupération à
l‚arrière de l‚appareil, débarrassez-vous de l‚eau et réinsérez le
plateau de récupération en place.
Préparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4 cuillerées
à soupe de bicarbonate de soda mélangé à de l’eau chaude.
A l’aide d’une éponge ou un tissu doux humectés de solution de
nettoyage; essuyer le réfrigérateur á vin.
Rincer à l’eau chaude et sécher à l’aide d’un tissu doux.
Ne pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou contenant
de l’ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons à
récurer en métal. CERTAINS de ces produits chimiques
peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer
le réfrigérateur á vin.
Nettoyage et Maintenance
Coupures de Courant
Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une
tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de la prise CA
pendant toute la durée de la coupure d’alimentation. Lorsque le courant
électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la prise CA.
Vacances et Déménagement
Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, placer le CADRAN
de température sur la position ‘OFF’ (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur á vin
ainsi que les joints de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé
‘Nettoyage général’. Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce
que l’air puisse circuler à l’intérieur. Toujours déplacer le réfrigérateur á vin en
position verticale. Ne pas déplacer l’appareil en position horizontale.
entretien e nettoyage du
réfrigerateur á vin
17
Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas:
Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché.
Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en
vérifiant le disjoncteur.
Le vin semble trop chaud:
La porte est ouverte trop fréquemment.
Accordez l’heure pour le vin récemment ajouté
d’atteindre la température désirée
Vérifier l’étanchéité des joints.
Régler le programmateur de température sur froid.
La température de vin est trop froide:
Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide, le
régler sur une position plus chaude.
Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur
du refrigérateur á vin:
Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.
Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente.
Vérifier l’étanchéité des joints.
La porte du réfrigérateur á vin/congélateur ne ferme
pas correctement:
Mettre le réfrigérateur à niveau.
Vérifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de viníetageres.
Français Français
dépannage
18
Français Français
garantie limitée
Que recouvre la garantie et pour
combien de temps?
Cette garantie couvre tous les defauts du
fabricant ou des materiaux pour periode
de :
12 mois pour la main-d’oeuvre
12 mois pour les parties
5 ans pour le systeme scelle
Cettre garantie commence le jour de
l’achat de l’unite et le recu d’achat original
doit etre presente au centre de services
authorise, avant de commencer n’importe
quelle reparation.
EXCEPTIONS: Garantie pour une
utilisation commerciale ou en cas de
louer
90 jours pour la main d’oeuvre
90 jours pour les parties
Aucune autre garantie ne s’applique
Qu’est-ce qui est couvert?
1. Les parties mecaniques et electriques qui
servent comme fonctionnement pour une
periose de 12 mois. Ceci inclus toutes les
pieces sauf la finition et l’habillage
2. Les componants du systeme scelle, par
example, le compresseur hermetique, le
condenseur et l’evaporateur sont garantis
contre tous les defauts du fabricant pour
une periode de 5 ans a partir de la date
d’achat. N’importe quels dommages
de ces parties causes par un mauvais
traitement,une utilisation excessive, un
maniement ou transport malpropre ne
seront pas couverts.
Quelles mesures seront prises?
1. Nous remplacerons ou reparerons sous
notre discretion toute piece electrique
ou mecanique defectueuse lors d’une
utilisation normale pendant la periode
normale de la garantie specifiee.
2. L’acheteur n’aura pas a payer la main-
d’oeuvre ou pour les parties couvertes
pendant la periode initiale de 12 mois.
Apres cette periode, seules les pieces
sont couvertes par la garantie, La main-
d’oeuvre est la responsabilite du client.
3. Veuillez contacter votre centre de
services authorise . Pour obtenir le nom
de votre centre de service le plus proche,
veuillez appeler le 1-877-377-3639
Cette garantie couvre les appareils
sur le continent des Etats Unis,
Puerto Rico et Canada:
Elle ne couvre pas les suivants.
Dommages dus a une mauvaise installation
Dommages dus pendant le transport
Les defauts autre que du fabricants
Dommages dus a une mauvaise utilisation,
a une utilisation excessive, a une alteration,
au manqué d’entretien et a une tension ou
un voltage incorrect.
Dommages dus a une utilisation hors de la
maison
Dommages dus a une reparation effectuee
par un service autre que le service authorise
ou service du centre.
A l’habillage et les ampoules remplacables
Au transport et expedition
A la main-d’oeuvre (après 12 mois initiaux)
Cette garantie limitee est donnee au lieu
et en place de toutes autres garanties,
exprimees ou y compris les garanties de
valeur marchande et de sante pour un but
particulier.
Les reparations fournies dans cette garantie
sont exclusifs et accordees au lieu et en
place de toutes autres reparations.
Cette garantie ne couvre pas les dommages
accessoires ou consequents, donc les
limitations ci-dessus mentionnees ne peuvent
pas s’appliquer a vous.
Cette garantie vous reconnait certains droits
juridiques, il est possible que vous disposiez
d’autres droits, qui varient d’un etat a
l’autre.
Haier America
New York, NY 10018
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact
the “Haier Customer Satisfaction Center” at 877.337.3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte
el “Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
Part # RF-9999-324
HVTS04/06/08
© 2008 Haier America Trading, LLC. All RIghts Reserved. 100455 0108
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Haier HVTS04 Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues