MetalTech I-IMCNAT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
4
CONSIGNES ET SÉCURITÉ
Ne pas utiliser cet équipement si vous êtes en mauvaise santé,
si vous prenez des médicaments, ou êtes sous l’emprise de la drogue
ou de l’alcool, cela pourrait nuire à votre capacité à travailler en toute
sécurité sur ce produit.
Se conformer à la législation locale ou nationale qui s’applique pour
l’utilisation de ce type d’échafaudage.
Inspecter avant utilisation. Ne pas utiliser l’échafaudage s’il est
endommagé ou s’il manque des pièces.
Examiner soigneusement afin de s’as surer que l’échafaudage
est assemblé correctement.
Toujours fixer les roues à la structure à l’aide des tiges de verrouillage.
Un plancher de travail sécuritaire doit avoir une largeur minimale
de 18 po (45,7 cm).
Ne jamais monter si les 4 roues ne sont pas verrouillées.
Installer sur une surface ferme, égale et de niveau.
Ne pas se servir de la structure pour monter dans l’échafaudage ou en
descendre, toujours utiliser les plateformes.
Cet échafaudage doit être utilisé sur une surface ferme, sans creux,
débris, trous ou obstacles.
Ne rien placer et ne rien fixer à l’échafaudage afin d’en remonter la
hauteur ou d’égaliser une surface inégale.
Les acides sont corrosifs et peuvent affecter sérieusement la solidité.
Ne pas exposer l’échafaudage à des substances corrosives.
Gardez cet échafaudage libre de débris ou d’équipement
non-nécessaire.
Garder son centre de gravité à l’intérieur de la structure
de l’échafaudage.
Toujours enlever ou attacher outils, matériel ou équipment avant
de déplacer l’échafaudage. Soyez prudent lorsque vous déplacez
l’échafaudage afin d’éviter qu’il ne bascule.
Ne jamais essayer de déplacer l’échafaudage en étant dedans.
Ne jamais déplacer avec un travailleur dans l’échafaudage.
Ne pas se servir d’un engin à moteur pour propulser l’échafaudage.
Faire attention à la proximité de machineries.
Ne pas utiliser si la surface n’est pas ferme et de niveau.
Ne pas utiliser l’échafaudage par mauvais temps ou par grand vent.
Toujours se tenir fermement en grimpant.
Ne pas marcher ou se tenir sur le plateau à outils.
Assurez-vous que le plateau à outils est verrouillé avant de l’utiliser.
Ne pas modifier l’échafaudage ou l’une de ses composantes.
Cet échafaudage est conçu pour être utilisé par une seule personne.
Ne jamais utiliser l’échafaudage comme passerelle.
Utilisez l’adaptateur de prises triple selon les instructions fournies
par le fabricant du produit.
Adaptateur de prises triple : pour utilisation à l’intérieur uniquement.
Protéger de l’eau et des endroits humides. Inspecter visuellement tous
les appareils électriques avant chaque utilisation. Vérifier la conformité
des équipements de sorte qu’ils ne présentent pas de risques
électriques. Toujours utiliser un circuit électrique relié à la terre.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LE MÉTAL EST CONDUCTEUR D’ÉLECTRICITÉ :
Ne pas utiliser cet équipement où il pourrait entrer en contact avec une ligne électrique
ou une source de courant.
ÉVITEZ LES SURCHARGES :
Cet échafaudage est conçu pour soutenir une charge maximale de 500 lb (227 kg)
Par plate-forme max.: 250 lb (113 kg) / Plateau à outils max.: 35 lb (16 kg)
LA NON-COMPRÉHENSION ET LE NON-RESPECT DE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE TOUTES
LES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D’EFFECTUER LE MONTAGE.
Toutes les photos et dessins de cette brochure sont à titre indicatif seulement. Reportez-vous aux codes et règlements applicables
OSHA, ANSI ou CSA concernant l’utilisation correcte de cet équipement.
GARDER SON
CENTRE DE GRAVITÉ
À L’INTÉRIEUR DE
LA STRUCTURE DE
L’ÉCHAFAUDAGE
NE PAS UTILISER
SUR UNE SURFACE
QUI N’EST PAS DE
NIVEAU
CET ÉCHAFAUDAGE
EST CONÇU POUR
ÊTRE UTILISÉ PAR
UNE SEULE
PERSONNE
MAX.
1
NE JAMAIS
MONTER
SI LES ROUES
NESONT PAS
VERROUILLÉES
CAPACITÉ NOMINALE:
500 lb (227 kg)
250 lb (113 kg) PAR
PLATE-FORME
LB
/
KG
MAX. 500 lb
(227 kg)
NE RIEN PLACER
OU FIXER POUR
REMONTER LA
HAUTEUR DE
L’ÉCHAFAUDAGE
NE JAMAIS
UTILISER
L’ÉCHAFAUDAGE
COMME
PASSERELLE
NE JAMAIS ESSAYER
DE DÉPLACER
L’ÉCHAFAUDAGE EN
ÉTANT DEDANS
NE PAS EXPOSER
L’ÉCHAFAUDAGE
À DES SUBSTANCES
CORROSIVES
ATTACHEZ OU ENLEVEZ
OUTILS, ÉQUIPEMENT
LORS D’UN
DÉPLACEMENT.
NE JAMAIS DÉPLACER
AVEC UN TRAVAILLEUR
DANS L’ÉCHAFAUDAGE
CAPACITÉ DU
PLATEAU À OUTILS:
35 lb (16 kg)
MAX.
35 lb
(16 kg)
INSTALLER
L’ÉCHAFAUDAGE
SUR UNE SURFACE
FERME, ÉGALE
ET DE NIVEAU
EXAMINER
SOIGNEUSEMENT
L’ÉCHAFAUDAGE
AVANT
UTILISATION
NE PAS UTILISER
L’ÉCHAFAUDAGE
PAR MAUVAIS
TEMPS OU PAR
GRAND VENT
LE MÉTAL EST
CONDUCTEUR
D’ÉLECTRICITÉ
NE PAS SE SERVIR
DE LA STRUCTURE
POUR MONTER DANS
L’ÉCHAFAUDAGE OU
EN DESCENDRE.
BOX CONTENTS CONTENU DE LA BOÎTE CONTENIDO DE LA CAJA
4 x2 x
1x
2x 2x 2x
1 x
4 x
I-IMCFR
I-IMPN
I-IMPNKO
I-C1CAS4
I-CAS4PIN
QTY. PART CODE DESCRIPTION QTÉ. CODE PIÈCE DESCRIPTION CANT. CÓDIGO DE LA PIEZA DESCRIPCIÓN
1 I-IMCFR Scaffold structure 1 I-IMCFR Structure d’échafaudage 1 I-IMCFR Estructura del andamio
1 I-PLASTICSHELF Fold away tool shelf 1 I-PLASTICSHELF Plateau à outils pliant 1 I-PLASTICSHELF Bandeja para herramientas plegable
1 I-IMPN Anti-slip platform 1 I-IMPN Plateforme antidérapante 1 I-IMPN Plataforma antideslizante
1
I-IMPNKO
Anti-Slip Platform
with outlet adapter
knockout
1
I-IMPNKO
Plateforme
antidérapantes avec
débouchure pour
adaptateur de prises
1
I-IMPNKO
Plataforma antideslizantes con
apertura para adaptador de
enchufes
2 VB-BM5X10Z Screws 2 VB-BM5X10Z Vis 2 VB-BM5X10Z Tornillos
2 VB-LNM5Z
Hex nuts
2 VB-LNM5Z
Écrous hexagonaux
2 VB-LNM5Z
Tuercas hexagonales
2
321325000
Outlet adapter
bracket
2
321325000
Support à adaptateur de
prises
2
321325000
Soportes para el adaptador
de enchufes.
4 I-CAS4PIN Locking pins 4 I-CAS4PIN Tiges de verrouillage 4 I-CAS4PIN Varillas de cierre
2 321302100 Hooks and nuts 2 321302100 Crochets et boulons 2 321302100 Ganchos con tuercas
4 I-C1CAS4 Casters 4 I-C1CAS4 Roues 4 I-C1CAS4 Ruedas
1 x
321302100
321325000
VB-BM5X10Z
VB-LNM5Z
13
11
CLICK!
A
B
C
B
15
13
Compatible triple outlet adapter models
(sold separately) : Leviton #697-B, #697-I, #697-W
Modèles d’adaptateurs de prises triple compatibles
(vendu séparément) : Leviton #697-B, #697-I, #697-W
Modelos de adaptadores de enchufes triple compatibles
(vendido por separado) : Leviton #697-B, #697-I, #697-W
Tip: If you do not plan on using
this scaffolding with a triple
outlet adapter (sold separately),
install the supports under the
platform to prevent the loss of
bracket parts.
If aslight clearance between the
triple outlet and the platformis
present, apply one or two layer
of electrical tape around the
outlet.
Astuce: Si vous ne comptez
pas utiliser immédiatement
cet échafaudage avec un
adaptateur de prises triple
(vendu séparément), installer les
supports sous la plateforme an
d’éviter la perte des pièces du
support.
Si unléger jeuest présententre
la prise triple et la plateforme,
enrouler une ou deux couches
de ruban électrique autour de
la prise.
Truco: Si no tiene la intención
de utilizar inmediatamente este
andamiaje con un adaptador
de enchufes triple (vendido por
separado), instale los soportes
bajo la plataforma para evitar
la pérdida de las piezas del
soporte.
Si hay un pequeño juego entre
el enchufe triple y la plataforma,
coloque una o dos capas de
cinta eléctrica aislante alrededor
del enchufe.
A
IN-IMCNAT-NA-03
Metaltech is a registered trademark of Metaltech-Omega inc. / Metaltech est une marque déposée de Metaltech-Omega inc. / Metaltech es una marca registrada de Metaltech-Omega inc.
DESIGNED IN CANADA • CONÇU AU CANADA • CONCEBIDO EN CANADA / MADE IN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HECHO EN CHINA
WWW.METALTECH.CO
1 800 363-7587
LAVAL, QUEBEC, CANADA H7L 3N6
Two-Year Limited Warranty
Garantie limitée de 2 ans
Garantia limitada de 2 años
Metaltech-Omega Inc. guarantees this product against any material defect. Please return this product, freight prepaid, to
Metaltech-Omega Inc. At its own discretion, Metaltech-Omega Inc. will replace or repair this product and return it within a
reasonable time. This warranty does not cover any damage(s) caused by any incorrect or inappropriate use, care or mainte-
nance. Proof of purchase must accompany the return.
Metaltech-Omega inc. garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de fabrication. Retourner ce produit à
Metaltech-Omega inc. port payé. Metaltech-Omega inc. s’engage à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, ce produit gratui-
tement et vous le retourner dans un délai raisonnable. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un entretien
incorrect ou inadéquat ou un usage abusif. Une preuve d’achat doit accompagner le retour.
Metaltech Omega Inc. se compromete a reparar o remplazar, a su discreción, este producto gratuitamente y devolvérselo
en un plazo razonable. Esta garantía no cubre los daños causados por un mantenimiento incorrecto, inapropiado o un uso
abusivo. Una prueba de la compra debe acompañar su devolución.
EN
FR
ES
Customer Service
Service à la clientèle
Servicio al cliente
Our customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for
any other information about this product, please call our toll-free number.
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous assister. Que ce soit pour vous aider à assembler ce produit,
pour signaler une pièce manquante ou endommagée, ou pour toute autre information à propos de ce produit, veuillez composer
notre numéro sans frais.
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Garder ce manuel et la facture d’achat originale dans un endroit sec et sûr pour référence ultérieure.
Nuestro servicio al cliente está dispuesto a ayudarle, sea con el montaje de este producto, sea para avisar que una pieza
falta o está dañada, sea para cualquier otra información sobre este producto; por favor marque nuestro número gratuito.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA POSTERIOR
Guarde este manual y la factura de compra original en un lugar seco y seguro para referencia posterior.
EN
FR
ES
1 800 363-7587
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

MetalTech I-IMCNAT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi