SentrySafe H0100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TABLE DES MATIÈRES
Anglais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Allemand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Suède . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Espagnol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
ÍNDICE
Inglés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Alemán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Sueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Francés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Manuel du propriétaire
Les coffrets, classeurs,
et supports magnético-
informatiques Fire-Safe
®
Manual del Usuario
Cofres, Archivos,
Medios Electromagnéticos
Fire-Safe
®
TABLE OF CONTENTS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
German . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Swedish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Spanish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
INHALT
Englisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Schwedisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Französisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Spanisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Engelska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Tyska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Franska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Spanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Owner’s Manual
Fire-Safe
®
Chests, Files, Media
Bedienungsanleitung
Fire-Safe
®
Kassetten,
Aktenboxen, Datenträger
Användarhandbok
Fire-Safe
®
Brandsäkerhetsväskor/
boxar/skåp
Merci d’avoir acheté
ce produit SentrySafe.
P
our bénéficier de la plus grande protection et satisfaction de ce
produit, veuillez lire les informations dans cette notice et les
c
onserver pour consultation future. Ce manuel du propriétaire
contient :
Les particularités de votre coffret
Garantie Limitée
Protection incendie homologuée UL
Garantie à vie de remplacement après un incendie
Le positionnement et la fixation de ce produit
Si vous perdez vos clés
Nous vous conseillons de prendre quelques instants pour écrire
les informations dont nous aurons besoin pour mieux répondre à
vos questions.
Numéro de modèle _______________________________
Date d’achat ____________________________________
Particularités
Les coffrets, classeurs, et coffrets/classeurs pour
supports magnético-informatiques :
n Serrure à clé pour confidentialité (deux clés fournies avec
le produit)
n L’isolation Survivacast
®
entoure le contenu pour une
protection contre l’incendie.
n Le couvercle et le corps sont conçus de manière à être
soudés ensemble dans un incendie, formant ainsi un joint
étanche à l’air pour protéger le contenu.
Classeurs :
n La suspension en acier supporte le couvercle
(Modèles 1175, 2475, H3100, H3300 et F3300)
n Contient des dossiers A4 – Avec votre modèle vous recevrez
quatre rails métalliques qui permettent d’adapter les
tiroirs-fichiers à l’usage de classeurs à dossiers suspendus
de format A4. (Modèle 6000)
n Classeur à 2 tiroirs (Modèle 6000)
n Glissière de tiroir lisse, silencieuse et durable (Modèle 6000)
n Finition texturée résistant aux rayures (Modèle 6000)
n Le système de verrouillage double garantit que les deux
tiroirs resteront fermés en cas d’incendie (Modèle 6000)
n Le classeur est conçu de telle sorte qu’il ne puisse pas se
renverser lorsque les deux tiroirs sont ouverts.(Modèle 6000)
Coffrets/Classeurs étanches :
n Joint dans le couvercle pour étanchéité
n Loquet permanent
Les coffrets/classeurs pour supports
magnético-informatiques :
n L’isolant additionnel protège contre le feu les supports
informatiques délicats
n Le joint d’étanchéité du couvercle protège le contenu contre
l’humidité
n Un compartiment compact amovible peut être utilisé
directement sur un bureau
Garantie limitée à 2 ans
Le premier acheteur obtient pendant deux (2) ans, à partir de la
date d'achat, la garantie que ce produit (le "produit") ne
présente aucun défaut structurel ou mécanique causé par des
matériaux défectueux ou une mauvaise fabrication. Si un défaut
structurel ou mécanique se produit pendant la période de
garantie, Sentry Group ou son commettant (ci-après "Sentry")
réparera ou remplacera, à son gré, la/les partie(s)
défectueuse(s) du Produit ou le Produit gratuitement. CETTE
GARANTIE NE MODIFIE EN RIEN VOS DROITS STATUTAIRES EN
VERTU DES LOIS DU PAYS OU VOUS AVEZ ACHETE LE PRODUIT.
IMPORTANT: SE REPORTER A (*) CI-DESSOUS POUR
LES REGLES PARTICULIERES QUI S'APPLIQUENT EN
AUSTRALIE ET DANS D'AUTRES PAYS.
Service de garantie
Vous pouvez obtenir le service de garantie en prenant contact
avec votre bureau ou distributeur local Sentry en mentionnant
votre nom, adresse, justificatif d'achat (code UPC sur
l
'emballage), bordereau de vente original et une description du
problème. Pour contacter le bureau du groupe Sentry, voir les
i
nformations au dos de ce mode d'emploi.
N
E RENVOYEZ PAS
A SENTRY VOTRE PRODUIT DÉFECTUEUX .
Limitations de garantie
1
.
À
l'exception des dommages causés par grande négligence ou
mauvaise conduite intentionnelle et, dans tous les cas, dans la
mesure où les droits et réglementations applicables, relatifs à la
responsabilité du fabricant pour des produits défectueux,
l'autorisent, la responsabilité de Sentry et le recours exclusif
d
u client à cette garantie sont limités à la réparation ou le rem-
placement, au gré de Sentry, de la /des partie(s) défectueuse(s)
d
u Produit ou de la totalité du Produit. Dans aucun cas, Sentry
sera tenu pour responsable de la perte ou l'endommagement
q
ui soit la conséquence d'événements externes tels que le feu,
l'eau, le vol, le vandalisme ou à cause de tout dommage supplé-
mentaire ou indirect aux personnes ou aux biens (y inclus les
contenus du Produit) entraîné par la violation de cette ou de
toute autre garantie expresse ou tacite applicable à ce produit.
IMPORTANT: L'EXCLUSION ET LA LIMITATION
MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS EN
AUSTRALIE. SE REPORTER À (**) CI-DESSOUS POUR
LES RÈGLES PARTICULIÈRES QUI S'APPLIQUENT EN
AUSTRALIE ET DANS D'AUTRES PAYS.
2. Sauf stipulation différente du droit applicable,
Sentry nie tout autre engagement formel ou garantie,
explicitement ou implicitement écrit ou oral, y
compris, mais pas limité aux garanties tacites de
commercialisation et appropriation à un but particuli-
er.
La garantie tacite qui s'applique à ce Produit ne doit pas
dépasser la garantie standard limitée àdeux an (2).
IMPORTANT: L'EXCLUSION ET LA LIMITATION
MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS EN
AUSTRALIE. SE REPORTER À (**) CI-DESSOUS POUR
LES RÈGLES PARTICULIÈRES QUI S'APPLIQUENT EN
AUSTRALIE ET DANS D'AUTRES PAYS.
3.
Dans la mesure où la loi l'autorise, Sentry n'est pas
responsable des dommages, des défauts, ou des problèmes
de fonctionnement du Produit provoqués par l'expédition. Le
produit, qui a été emballé avec tout le soin requis et avec une
raisonnable manutention, devrait être en bon état à l'arrivée.
4. Cette garantie limitée ne couvre pas les défauts, les dom-
mages ou le mauvais fonctionnement suite à des modifications,
des changements, des réparations ou des services au Produit
faits par d'autres que Sentry ou son commettant, ou suite à des
contraintes physiques ou à une mauvaise utilisation du Produit.
5. Aucun agent, employé, représentant, fournisseur ou détaillant
de Sentry a l'autorisation de faire ou suggérer n'importe quelle
représentation, promesse ou accord qui changerait les condi
-
tions de cette garantie limitée en quelque façon que ce soit.
6. Cette garantie limitée s'appliquera à des nouveaux produits de
premier choix et ne s'appliquera pas aux produits de deuxième
choix, aux produits d'occasion, ou aux produits précédemment
endommagés par des événements tels que, mais non limités à,
feu, inondation, tremblement de terre, etc.
Toutes les dispositions de cette garantie limitée sont séparées
et séparables. Si n'importe quelle disposition est jugée non
valable et inapplicable, une telle détermination n'affectera pas la
validité ou l'applicabilité des autres dispositions. Cette garantie
limitée vous donne des droits légaux spécifiques, qui peuvent
changer selon les dispositions impératives de la loi du pays où
vous avez acheté le produit.
SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE PRODUIT DANS L’UN
DES PAYS SUIVANTS, LES RÈGLES SUIVANTES
S'APPLIQUENT :
(*)AUSTRALIE : EN PLUS DES DROITS ACQUIS SOUS CETTE
GARANTIE LIMITÉE, VOUS POUVEZ AVOIR DES DROITS ET DES
RECOURS SUPPLÉMENTAIRES IMPLIQUÉS PAR DES DROITS
APPLICABLES, TELS QUE LA LOI SUR LES PRATIQUES COM-
MERCIALES 1974. LES LIMIT
A
TIONS DISPOSÉES DANS CETTE
GARANTIE LIMITÉE N'AFFECTENT NULLEMENT VOS DROITS
S
TATUTAIRES EN VERTU DES TELLES LOIS.
L
ES PHILIPPINES :
V
ous pouvez choisir entre la réparation de
la partie défectueuse du Produit ou le Produit même ou bien le
r
emboursement du prix d'achat. Si vous choisissez d'être
remboursé du prix d'achat, le montant directement attribuable
à
l'usage du Produit, avant la découverte du défaut, sera déduit.
Vous pouvez obtenir le service garantie en fournissant les
informations requises et en présentant soit un justificatif d'achat
se trouvant sur l'emballage, soit le bordereau de vente original
ou la carte de garantie.
(**)AUSTRALIE : Remplacez paragraphe 1 par le suiv-
ant:
À l'exception des dommages causés par grande négligence
ou mauvaise conduite intentionnelle et, dans tous les cas, dans la
m
esure où les droits et réglementations applicables, relatifs à la
responsabilité du fabricant pour des produits défectueux,
l'autorisent, la responsabilité de Sentry et le recours exclusif du
client sous cette garantie limitée sont limités à la réparation ou
au remplacement, au gré de Sentry, de la /des partie(s)
défectueuse(s) du Produit ou du Produit même. Dans aucun
cas, Sentry sera tenu pour responsable d'aucun dommage
supplémentaire ou indirect (y compris, mais pas limités, la
perte ou l'endommagement causé par le feu, l'eau, le vol ou le
vandalisme) aux personnes ou aux biens (y compris les contenus
du Produit) entraîné par la violation de cette garantie limitée ou
de n'importe quelle autre garantie expresse s'appliquant à ce
produit.
FRANCE : Dans le cas où vous êtes un consommateur ou un
professionnel qui n'achète pas le Produit dans le cadre de sa
spécialité, vous aurez dans tous les cas droit à la garantie légale
relative au manque de défauts occultes en ce qui concerne le
produit.
LES PHILIPPINES : Vous pouvez choisir entre le dépannage de
la partie défectueuse du Produit ou du Produit même ou bien le
remboursement du prix d'achat. Si vous choisissez d'être rem-
boursé du prix d'achat, le montant directement attribuable à
l'usage du Produit, avant la découverte du défaut, sera déduit.
LE ROYAUME-UNI : Rien du paragraphe 1 ou d'une autre
disposition de cette garantie limitée exclura ou limitera d'une
toute autre façon la responsabilité de Sentry à votre égard en ce
qui concerne (i) le décès ou le dommage personnel causé par la
négligence de Sentry (y compris la négligence telle qu'elle est
définie dans la Loi sur les Clauses abusives du contrat 1977), (ii)
l'infraction aux conditions de propriété en vertu de la Loi sur la
Vente de Biens 1979, ou de (iii) toute responsabilité qui ne peut
pas être exclue ou limitée légalement.
(***)AUSTRALIE : Remplacez paragraphe 2 par le
suivant:
Sauf si autrement stipulé par le droit applicable, Sentry
nie tout autre engagement formel ou garantie, explicitement ou
implicitement écrit ou oral.
JAPON : Sentry nie également la garantie de défauts implicite
en vertu de l'article 570 du Code Civil.
LE ROYAUME-UNI : Rien du paragraphe 2 ou d'une autre dis-
position de cette garantie limitée exclura ou limitera d'une toute
autre façon la responsabilité de Sentry à votre égard en ce qui
concerne (i) la fraude, (ii) l'infraction aux conditions de pro-
priété en vertu de la Loi sur la Vente de Biens de 1979, la corre-
spondance des biens avec une description ou un échantillon, ou
la qualité ou l'appropriation à un but particulier
, ou (iii) toute
responsabilité qui ne peut pas être exclue ou limitée légalement.
Comment faire valoir
la présente garantie
V
ous pouvez faire valoir la présente garantie en contactant votre
distributeur local SentrySafe et en lui communiquant votre nom,
votre adresse, une preuve d’achat fournie par l’emballage (code
CUP), votre reçu original de vente et une description du
problème.
N’EXPÉDIEZ PAS D’UNITÉS DÉFECTUEUSES AU
F
ABRICANT
.
9
Protection contre l’incendie
homologuée par UL
Votre produit SentrySafe Fire-Safe est homologué par
Underwriters Laboratories, association indépendante d’essais,
c
omme passant les normes rigoureuses suivantes de protection
contre l’incendie :
Test UL de résistance à l’incendie
Soumis à des températures allant jusqu’à 843°C (1550°F)
pendant une demi-heure (Modèles 6000, F2300 et F3300 -
927°C (1700°F) pendant une heure), l’intérieur du coffret
d
emeurera à une température de moins de 177°C (350°F)
pour protéger les documents qu’il contient. Modèles 1710 et
6720 - l’intérieur reste à une température inférieure à 52°C
(125°F) et à une humidité inférieure à 80 %, ce qui permet de
protéger les supports informatiques, les vidéos et les bandes
sonores. (Le coffret résiste à l’exposition aux températures
élevées, alorsquel’incendiesedéplaceà travers un bâtiment.)
• Test UL de dangers d’explosion
Soumis à un incendie spontané dans un four à1093°C
(2000°F) pendant 20 minutes, le coffret n’explosera pas et
n’éclatera pas.
REMARQUE : Lorsque le couvercle est fermé, vous remarquerez
peut-être un léger écartement ou espace entre celui-ci et le
corps du coffret. Ceci est normal et n’influence en rien la
performance du coffret
.
Protection étanche
(Modèles séries F et H uniquement)
Les produits étanches SentrySafe ont été testés par la firme
qualifiée ETL Semko indépendante. Les résultats obtenus
confirment la norme suivante d’immersion étanche : la loquet
étant complè tement engagé, le produit fermé est immergé dans
l'eau (2 pouces (5,08 cm) au maximum séparant la surface de
l’eau de sa surface supérieure) pendant une heure, 0,5 g (8
gouttes) d’eau au maximum pénètrent à l’intérieur du produit.
REMARQUE : Tous les modèles étanches doivent être fermés
avec leur loquet engagé entièrement pour minimiser la
pénétration d’eau.
Garantie à vie de remplacement
après l’incendie
Si ce produit est abîmé par l’incendie à quelque moment que
ce soit pendant que vous (l’acheteur initial) en êtes encore
propriétaire, Sentry Group vous enverra un remplacement
gratuitement si vous faites parvenir ce qui suit au bureau
de Sentry le plus proche de vous (voir couverture arrière)
:
votre nom et adresse;
une description de l’incendie, accompagnée du numéro de
modèle et d’une photo du produit brûlé.
Positionnement et fixation
de ce produit
Pour une sécurité maximum contre l’incendie
Gardez ce produit à l’étage le plus bas possible. Si un incendie
abîme le plancher
, il y aura moins de dangers de blessures aux
pompiers à un niveau inférieur, ou de dommages au contenu
du coffret.
J
Pour assurer des prestations adéquates du coffret en
cas d’incendie, gardez-le fermé et verrouillé, avec les pieds
abaissés. La plaque où apparaît le numéro de modèle, doit être
dirigée vers l’extérieur et non vers le haut.
Avis : coffrets 1710 et 6720 pour
supports magnético-informatiques
Entreposez le classeur ou le coffret/classeur pour supports
m
agnético-informatiques SentrySafe dans un endroit sec et
frais. L’exposition prolongée à des températures supérieures
à 35°C (95°F) active l’isolant spécial du classeur, lequel en
protège le contenu en cas d’incendie. Lorsqu’il a été prématuré-
ment activé, cet isolant n’est pas “chargé à bloc,” ce qui en
réduit la capacité de protection contre l’incendie. Conservé dans
un endroit frais, l’isolant se recristallise et retrouve la capacité
maximale de protection contre l’incendie qui est requise pour
les supports informatiques délicats.
Pour verrouiller et déverrouiller
Deux clés sont fournies avec le coffre-fort.
Pour verrouiller, insérez la clé (avec le couvercle fermé).
Tournez la clé d’un quart de tour vers la droite. Retirez la clé
et rangez-la en lieu sûr. (Fig. A)
Pour déverrouiller, insérez la clé et tournez-la d’un quart de
tour vers la gauche. (Fig. B)
Pour installer les rails – Modèle 6000
1. Ouvrir l’un des tiroirs et remarquer les trois fentes percées
de chaque côté.
2. Placer une extrémité d’un rail dans la fente avant de droite,
puis pousser l’autre extrémité jusqu’à ce qu’elle se cale dans
la fente avant de gauche. (Fig. C)
3. Placer un autre rail dans les fentes arrière.
Vous pouvez maintenant placer des classeurs à dossier
suspendu de format A4 dans le tiroir, entre les deux rails.
Fonctionnement du loquet et du
verrou des coffrets et
classeurs étanches
(Modèles séries F et H uniquement)
Déverrouillage et ouverture :
1. Insérez la clé dans le verrou et tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
2. Appuyez sur le couvercle d’une main tout en désengageant
le loquet de l’autre main afin d’ouvrir le produit. (Fig.D)
U
tilisation du loquet :
1. Fermez et appuyez sur le couvercle pour engager le loquet.
(Fig.E)
2. Le produit peut maintenant être transporté sans être
verrouillé.
Fermeture et verrouillage :
1. Fermez et appuyez sur le couvercle pour engager le loquet.
2. Insérez la clé dans le verrou et tournez-la dans le sens des
aiguilles d’une montre pour verrouiller le produit.
J
Ouverture des modèles étanches
ayant été immergés dans l’eau :
1. Retirez l’unité de l’eau.
2. Séchez l’extérieur du produit à l’aide d’un essuie-tout, en
prenant soin d’absorber les gouttelettes d’eau situées
autour de l’ouverture.
3. Retirez tout excédent d’eau pouvant se trouver entre le
couvercle et la base.
4. Ouvrez lentement le couvercle en vérifiant que le joint
d’étanchéité ne contient pas de gouttelettes. Essuyez-les
dans le cas contraire.
MISE EN GARDE !
Les clés risquent de rester à l'intérieur de l'unité
verrouillée. Pour éviter cela, lorsque vous ouvrez
l'unité, ne placez pas les clés à l'intérieur avant
de la refermer !
MISE EN GARDE !
Non destiné au rangement d’armes à feu
Ce produit n’est pas destiné au rangement d’armes à feu, de
munitions, d’explosifs, de dispositifs explosifs ou d’armes et il
n’est pas recommandé à cette fin. Sentry Group décline toute
responsabilité au titre de dommages ou de blessures résultant
du rangement de ces articles dans ce produit.
J
Protégez les articles délicats !
L’intérieur du coffret est humide. Si vous y rangez des
timbres ou autres articles délicats pouvant être affectés par
l’humidité, rangez-les dans un récipient étanche à l’air.
J
Pas de perles, s’il vous plait.
Les perles peuvent être décolorées sous l’effet de l’exposition
à la chaleur.
Si vous perdez vos clés
Contactez votre distributeur local SentrySafe. Il vous fournira
des clés de remplacement.
* REMARQUE : le distributeur pourra facturer ce service.
A
B
D
E
C
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

SentrySafe H0100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à