Kohler K-302-K-NA Guide d'installation

Catégorie
Robinets
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Guide d’installation et d’entretien
Raccord de baignoire/douche à deux et trois
robinets pour pose murale
Outils et matériaux
Avant de commencer
Lire toutes les instructions avant de commencer.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper l’alimentation en eau principale.
Ne pas retirer les protecteurs de plâtre avant d’en recevoir
l’instruction.
Avant la pose, déballer les pièces et vérifier qu’elles sont en bon
état. Remettre ensuite les pièces dans le carton d’emballage
jusqu’à l’installation
Kohler Co. Français-1 1205552-2-A
Raccordement
8" (293 mm) Typique
4" (102 mm)
(Baignoire seule)
48" (1219 mm)
au sol
(Douche seule)
48" (1219 mm)
au sol
(Douche seule)
6" (1829 mm)
au sol typique
2-1/4" (57 mm) Min
3" (76 mm) Max
4" (102 mm)
2-1/4"
(57 mm)
1/2" NPT ou
1/2" Cuivre
4" (102 mm) Typique
4" (102 mm) Typique
8" (293 mm) Typique
4" (102 mm)
(Baignoire seule)
2-1/4"
(57 mm)
4" (102 mm)
6" (1829 mm)
au sol typique
2-1/4" (57 mm) Min
3" (76 mm) Max
1/2" NPT ou
1/2" Cuivre
1/2" NPT Chaud
1/2" NPT Taraudé
Dessus du rebord
1/2" NPT Chaud
1/2" NPT Taraudé
Dessus du rebord
1/2" NPT
Froid
1/2" NPT
Froid
1/2" NPT
Taraudé
1/2" NPT
Taraudé
Kohler Co. Français-2 1205552-2-A
1. Installation de baignoire et de douche
REMARQUE: Les dimensions typiques d’installations de baignoire
et de douche sont indiquées sur le diagramme de raccordement.
REMARQUE: Voir les exigences spécifiques dans les instructions
d’installation de garniture.
REMARQUE: Voir les exigences éventuelles de profondeur de
raccordement dans les instructions d’installation des poignées.
REMARQUE: Le raccord de robinets est assemblé en usine pour
l’eau chaude et l’eau froide.
Sauf instruction contraire, placer l’arcade à une distance de 2-1/4
(57 mm) minimum à 3 (76 mm) maximum, de l’axe de l’arcade à
l’extérieur du mur fini.
Poser une tuyauterie d’alimentation d’eau chaude et froide de
1/2.
Si spécifié, installer les robinets d’arrêt à tournevis.
REMARQUE: Les arcades à trois robinets ne comportent pas de
graphismes en relief pour les emplacements de pomme de douche et
de bec.
Coude
Coude
Adaptateurs
Tube en cuivre
de 1/2"
Tube en cuivre
de 1/2"
Mamelon
temporaire
Mamelon
temporaire
Arcade
Valve
d'arrêt
Tuyauterie
de 1/2"
Tuyauterie
de 1/2"
Tuyauterie en
cuivre de 1/2"
Raccord
de tuyau
fileté de
1/2"
Raccord
d'union
en cuivre
de 1/2"
1205552-2-A Français-3 Kohler Co.
2. Terminer l’installation de la baignoir et de la douche
Pour des installations au plafond
REMARQUE: Ne pas utiliser une arcade à trois robinets avec des
alimentations au plafond.
Retourner l’arcade pour pouvoir raccorder les alimentations par le
dessus de l’arcade.
Retirer le dispositif d’aération avec une clé six pans de 3/8 et le
remonter dans le haut de l’arcade. Ne pas serrer excessivement.
REMARQUE: L’inversion de l’arcade pour l’alimentation par le
plafond a pour effet d’inverser le sens de fermeture des leviers.
Pour que les leviers de robinet fonctionnent correctement, ouvrir
les robinets puis déposer et inverser les soupapes en céramique.
S’assurer que les robinet ne sont pas sales ni endommagés.
Serrer les robinets à la clé.
Pour toutes les installations
Installer une tuyauterie et des adaptateurs en cuivre entre l’arcade
et le coude de douche.
Installer une tuyauterie et des adaptateurs en cuivre entre l’arcade
et le coude de baignoire.
Fixer la tuyauterie en place sur l’ossature.
Alimentations
au plafond
Froid
Aspirateur
Chaud
Protecteur
de filetage
Unité de
valve
Coude de
douche
Coude de
baignoire
Adaptateurs
pour
tuyauterie
en cuivre
Tuyauterie
en cuivre
de 1/2"
Mamelon
temporaire
Mamelon
temporaire
Kohler Co. Français-4 1205552-2-A
Terminer l’installation de la baignoir et de la douche (cont.)
Installer des mamelons temporaires de 1/2 dans les coudes de
douche et de baignoire.
1205552-2-A Français-5 Kohler Co.
3. Installation pour douche seule
REMARQUE: Les installations pour douche seule nécessitent des
arcadesà2robinets.
REMARQUE: Les dimensions typiques d’installations de baignoire
et de douche sont indiquées sur le diagramme de raccordement.
REMARQUE: Voir les exigences spécifiques dans les instructions
d’installation de garniture.
REMARQUE: Voir les exigences éventuelles de profondeur de
raccordement dans les instructions d’installation des poignées.
Sauf instruction contraire, placer l’arcade à une distance de 2-1/4
(57 mm) minimum à 3 (76 mm) maximum, de l’axe de l’arcade à
l’extérieur du mur fini.
Poser la tuyauterie d’alimentation d’eau chaude et froide de 1/2.
Si spécifié, installer les robinets d’arrêt à tournevis.
Avec une clé six pans de 3/8, retirer le dispositif d’aspiration de
l’arcade et le jeter.
Installer un bouchon dans l’ouverture de tuyauterie du bec.
Bouchon
24"
(610 mm)
72"
(1829 mm)
Au sol
Kohler Co. Français-6 1205552-2-A
4. Installation pour baignoire seule
REMARQUE: Les installations pour baignoire seule nécessitent des
arcadesà2robinets.
REMARQUE: Les dimensions typiques d’installations de baignoire
et de douche sont indiquées sur le diagramme de raccordement.
REMARQUE: Voir les exigences spécifiques dans les instructions
d’installation de garniture.
Sauf instruction contraire, placer l’arcade à une distance de 2-1/4
(57 mm) minimum à 3 (76 mm) maximum, de l’axe de l’arcade à
l’extérieur du mur fini.
Poser la tuyauterie d’alimentation d’eau chaude et froide de 1/2.
Si spécifié, installer les robinets d’arrêt à tournevis.
REMARQUE: Les arcades à trois robinets ne comportent pas de
graphismes en relief pour les emplacements de pomme de douche et
de bec.
Avec une clé six pans de 3/8, retirer le dispositif d’aspiration de
l’arcade et le jeter.
Installer un bouchon dans l’ouverture de tuyauterie de la pomme
de douche.
Bouchon
Mamelon
temporaire
4"
(102 mm)
1205552-2-A Français-7 Kohler Co.
Garantie
Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
®
Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997
ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique
normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure
propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites
lors d’une utilisation normale, Kohler Co. enverra par courrier à
l’acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. La
présente garantie s’applique uniquement aux robinets Kohler installés
aux États-Unis, au Canada ou au Mexique (Amérique du Nord).
Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques du
robinet ou des accessoires (Robinet)*, l’exception des finitions
dorées, non-Vibrant
®
, non chromées) contre tout vice de matériau et de
fabrication lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps
que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. La
présente garantie s’applique uniquement aux robinets Kohler installés
en Amérique du Nord. Si un vice est décelé lors d’une utilisation
domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation,
le remplacement ou la rectification appropriée. Cette garantie n’offre
pas de protection contre les dommages dus à un accident, une
mauvaise utilisation ou un mauvais traitement. Un entretien et un
nettoyage inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d’achat (ticket
de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les
réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable
des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais
particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne
dépassera en aucun cas le prix d’achat du robinet.
Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehors
d’Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ou
revêtue d’une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de
matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date
d’installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée
standard d’un an de Kohler Co.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter
Kohler Co. par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de
rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse
suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la
réclamation, dont notamment une description complète du problème et
du produit, le numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le
lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la facture. Pour
de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du
service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) à partir des E.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537
Kohler Co. Français-8 1205552-2-A
Garantie (cont.)
à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U.,
www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au
Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES
GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE
REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE
LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite
sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des
dommages, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent
ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie accorde au
consommateur des droits juridiques particuliers. Vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une
province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Les robinets Trend
®
, la colonne MasterShower
®
, les systèmes et
éléments BodySpa, la colonne, les systèmes et les éléments
WaterHaven
®
; les robinets Tripoint
®
, les finitions or poli, non-Vibrant
et peintes ou à revêtement de poudre, les raccords; tous les articles de
la section Fixture Related du catalogue des prix des robinets Kohler,
les drains, les crépines d’évier Duostrainer
®
, les distributeurs de
savon/lotion, le haut-parleur Moxie
TM sans fil; et les robinets utilisés
dans des milieux commerciaux et hors de l’Amérique du Nord, sont
couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co.
**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de
l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des
dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Ceci
annulera la garantie.
1205552-2-A Français-9 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Kohler K-302-K-NA Guide d'installation

Catégorie
Robinets
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à