Braun Professional Care 8500 series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Type 4729
3-728-160/00/XII-04/M
D/F/I/NL/E/P
Printed in Germany
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
08 44 - 88 40 10
Appelez le Service Consommateurs Oral-B :
0 810 365 855 (numéro azur)
02-711 92 11
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez:
4 00 50 51
Servizio consumatori Braun per L’Italia:
02-667 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Braun/Oral-B Consumenten-infolijn:
0800-4 45 53 88
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
D
A
CH
F
B
I
NL
E
P
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
Deutsch 4, 11, 58
Français 13, 20, 58
Italiano 22, 29, 58
Nederlands 31, 38, 58
Español 40, 47, 58
Português 49, 56, 58
LU
3728160_D18_S2 02.12.2004 8:30 Uhr Seite 1
13
Félicitacions !
Vous avez choisi une brosse à dents électrique aux
performances exceptionnelles.
La brosse à dents
Oral-B ProfessionalCare 8500
est un appareil de soins bucco-dentaires inspiré par les
dentistes offrant un niveau exceptionnel de brossage,
de soin des gencives, de blancheur des dents et de
rafraîchissement.
Elle aide à prévenir les problèmes de gencives et vous
assure des gencives fermes et saines. Elle nettoie en
profondeur en bordure gingivale et derrière les dents
du fond, aide à blanchir naturellement les dents en
contribuant à éliminer les taches et rafraîchit votre
haleine.
Des performances exceptionnelles :
T
echnologie 3D doscillo-pulsations pour un
nettoyage parfait et des gencives en pleine santé
Accessoir
es et brossettes innovantes pour nettoyer
et polir vos dents, ainsi que rafraîchir votre langue et
votre bouche
Contrôle
personnalisé de la vitesse Plusieurs
vitesses de brossage pour répondre au mieux à vos
besoins personnels
Un cor
ps de brosse premium, design et ergonomique
pour plus de confort et un meilleur contrôle
La brosse Oral-B ProfessionalCare 8500 vous est
proposée par Oral-B, le leader mondial des brosses à
dents électriques et la marque la plus utilisée par les
dentistes.
Pour toute question concernant lutilisation de votre
nouvelle brosse Oral-B ProfessionalCare 8500,
visitez notre site Internet, à ladresse www.oralb.com,
ou contactez notre assistance téléphonique (lire en
page 2).
Merci davoir choisi la brosse
Oral-B ProfessionalCare 8500.
Bien à vous,
Bruce Cleverly
Président, Oral-B
timer
s
p
e
e
d
c
o
n
t
r
o
l
t
i
m
e
r
Professional Care
charge
3728160_D18_S4-58 02.12.2004 8:21 Uhr Seite 13
14
La brosse Oral-B ProfessionalCare 8500 est conçue pour
vous offrir, à vous et à votre famille, une expérience nouvelle
et unique de brossage, aussi sûre quefficace. Cependant,
comme pour tout appareil électrique, suivez toujours
attentivement les précautions demploi. Lisez ce manuel
attentivement avant utilisation.
Important
Contrôlez régulièrement l’état du cordon dalimentation.
Nutilisez jamais un appareil endommagé ou non fonctionnel.
Confiez-le à un Centre de Service Braun.
Présentation de votr
Présentation de votr
e
e
Oral-B Pr
Oral-B Pr
ofessionalCar
ofessionalCar
e 8500
e 8500
a Brossette FlexiSoft
®
b Bouton marche/arrêt
c Corps de brosse Oral-B ProfessionalCare
d Indicateur de charge
e Chargeur
f Tour de rangement
g Support mural
h Brossettes et accessoires
Branchement et char
Branchement et char
ge
ge
Votre brosse à dents est dotée dun corps de brosse étanche,
elle est donc électriquement sûre et peut être utilisée sans
risque dans la salle de bain.
Raccordez le chargeur (e) à une prise électrique et placez le
corps de brosse (c) sur le chargeur.
Lindicateur de charge bleu (d) clignote pendant la charge.
Lorsque vous replacez votre brosse sur le chargeur après
lavoir utilisée, le voyant de charge recommence à clignoter
pour vous signaler que la brosse est en charge.
Lorsque la brosse est complètement chargée, le témoin
de charge reste allumé en permanence. Il faut au moins
16 heures pour que la brosse se recharge complètement,
assurant alors jusqu’à deux semaines de brossage régulier.
Lorsque la batterie se vide, votre brosse à dents ralentit,
puis sarrête.
Pour une utilisation quotidienne, placez le corps de brosse
à dents sur le chargeur afin de maintenir la charge complète.
Toute surcharge est impossible.
Pour que la batterie conserve sa capacité maximum, vous
devez la décharger complètement au moins une fois tous
les 6 mois. Pour ce faire, débranchez le chargeur et laissez
la batterie se vider en utilisant la brosse normalement.
Spécifications : Pour les caractéristiques dalimentation, lire
les indications sur le dessous du chargeur.
16 h
timer
2 speeds
s
p
e
e
d
c
o
n
t
r
o
l
t
i
m
e
r
Professional C
are
charge
Oral-B
3728160_D18_S4-58 02.12.2004 8:21 Uhr Seite 14
15
Utilisation de votr
Utilisation de votr
e br
e br
osse à dents
osse à dents
Apposez lune des brossettes (1 ou 2) sur le corps de brosse.
Vous pouvez utiliser tout type de dentifrice. Pour éviter les
éclaboussures, placez la tête de brosse sur vos dents avant
de mettre lappareil en marche.
Contrôle Personnalisé de la Vitesse
La brosse Oral-B ProfessionalCare 8500 propose plusieurs
vitesses de brossage afin de répondre au mieux à vos besoins
personnels. La vitesse maximale est idéale pour le brossage
des dents et des gencives. Pour brosser des dents et des
gencives sensibles, ainsi que pour assurer une bonne
précision des accessoires (3 et 4), nous vous conseillons
dutiliser une vitesse plus lente.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour démarrer à la
vitesse maximale.
Maintenez le bouton marche/arrêt appuyé pour passer de
la vitesse maximale au mode de Contrôle Personnalisé de
la Vitesse.
Tant que vous maintenez le bouton marche/arrêt appuyé,
vous passez dune vitesse de brossage à une autre.
Lorsque vous avez trouvé la vitesse qui vous convient,
relâcher le bouton marche/arrêt.
Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt pour
arrêter la brosse à dents.
Si vous remettez la brosse en marche, elle reviendra
automatiquement à sa vitesse maximale.
Elimination optimale de la plaque dentaire
Afin de vous assurer des dents plus propres, plus saines et
des gencives plus fermes, la brosse Oral-B ProfessionalCare
8500 nettoie en douceur les zones où les bactéries saccu-
mulent. Elle élimine jusqu’à 97% de la plaque dentaire dans
les zones difficiles daccès, empêche laccumulation du tartre
et est douce pour les dents et les gencives.
Technique de brossage :
Faites avancer la tête de brosse lentement dune dent à
lautre.
Maintenez la tête de brosse en place pendant quelques
secondes avant de passer à la dent suivante.
Nettoyer les gencives aussi bien que les dents, en premier
lieu la surface de mastication, ensuite la surface externe et
enfin la surface interne.
Nappuyez pas trop fort, ne frottez pas, laissez simplement
la brosse faire le travail.
Capteur de pression
Pour assurer des résultats de brossage optimaux, la brosse
Oral-B ProfessionalCare 8500 intègre une fonction de
contrôle de pression qui adapte la pression appliquée. Ceci
protège vos gencives dune trop forte pression et facilite
l'utilisation de votre brosse à dents. Si vous appliquez une
pression excessive, le mouvement oscillatoire de la tête de
brosse continue, mais les pulsations seront interrompues.
En plus de la ressentir, vous entendrez la différence.
timer
2 speeds
Oral-B
d
c
o
n
t
r
o
l
t
i
m
e
r
O
ral-B
insides
outsides
tops
3728160_D18_S4-58 02.12.2004 8:21 Uhr Seite 15
16
Minuteur Professionel
Un bref signal discontinu (pulsatif et sonore) vous rappelle
toutes les 30 secondes de brosser avec autant de soin les
quatre quadrants de votre bouche pour un brossage complet.
Minuteur 2 minutes
Un long signal sonore discontinu retentit lorsque les 2 minutes
de brossage recommandées par les dentistes sont écoulées.
Pendant les premiers jours dutilisation de la brosse
Oral-B ProfessionalCare 8500, il peut arriver que les
gencives saignent légèrement. Ce saignement devrait
sarrêter au bout de quelques jours. Sil persiste après
2 semaines, consultez votre dentiste.
Br
Br
ossettes et accessoir
ossettes et accessoir
es
es
individuels
individuels
La brosse Oral-B ProfessionalCare 8500 est fournie avec
plusieurs brossettes et accessoires pour vous permettre de
choisir ceux qui répondent le mieux à vos besoins. Ils sont
tous conçus pour une utilisation quotidienne :
1 Brossette FlexiSoft
®
La brossette FlexiSoft
®
intègre notre action oscillatoire et
pulsative exclusive pour brosser efficacement les dents,
les gencives et les zones difficiles daccès, tel larrière
des dents. La tête de brosse ronde et compacte entoure
chaque dent pour un brossage précis. Les poils verts
FlexiSoft
®
se courbent pour un brossage en douceur et
permettent aux poils bleus interdentaires de pénétrer plus
en profondeur entre les dents.
2 Brossette ProBright™
La brossette ProBright a été spécialement conçue pour
aider à polir et blanchir naturellement vos dents, éliminant
les taches de café, de thé et de tabac. Elle intègre laction
oscillatoire et pulsative exclusive de la brossette FlexiSoft
®
afin de brosser efficacement les dents ainsi quune polis-
seuse assurant un éclat naturel. Même si vous pouvez utili-
ser tout type de dentifrice, nous vous conseillons dutiliser
un dentifrice blanchissant pour un résultat optimal.
N'utilisez pas la brossette ProBright si vous portez un
appareil dentaire.
Pour les deux brossettes, appliquez la même technique de
brossage que celle décrite dans la section « Elimination
optimale de la plaque dentaire ».
Les deux brossettes possèdent des poils bleus
INDICATOR
®
qui vous permettent de savoir lorsquil est
nécessaire de les changer. Avec un brossage soigneux
deux fois par jour pendant deux minutes, la couleur bleue
sestompera à mi-hauteur au bout de 3 mois, indiquant
qu'il est temps de remplacer la brossette.
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3728160_D18_S4-58 02.12.2004 8:21 Uhr Seite 16
17
3 Rafraîchisseur de langue
Le Rafraîchisseur de langue rafraîchit lhaleine en éliminant
de la langue les bactéries responsables de la mauvaise
haleine. Il peut être utilisé tous les jours avant ou après le
brossage. Vous pouvez aussi utiliser un bain de bouche
avec le Rafraîchisseur de langue.
Apposez le sur le corps de brosse, mettez la brosse en
marche et passez-le sur la langue de larrière vers lavant.
Pour un meilleur contrôle pendant lutilisation, nous
recommandons dutiliser la vitesse lente. Rincez-le après
utilisation. Remplacez le Rafraîchisseur de langue lorsquil
présente des signes dusure.
4 Bâtonnet interdentaire (selon le modèle)
Le Bâtonnet interdentaire nettoie efficacement entre les
dents et participe à la bonne santé des gencives. Utilisez-le
avant le brossage.
Détachez un bâtonnet de la base (5) et insérez-le dans
la fente située sur le dessus du support blanc. Fixez le
Bâtonnet interdentaire sur le corps de brosse et activez
l'appareil. Selon la partie de votre bouche que vous
nettoyez, inclinez le Bâtonnet interdentaire, afin d'orienter
le côté le moins pointu face à vos gencives. Placez le
nettoyeur entre vos dents et nettoyez systématiquement
chaque espace.
Pour permettre un meilleur contrôle pendant l'utilisation,
nous vous recommandons dutiliser la vitesse lente.
Remplacez le bâtonnet après deux ou trois utilisations, car
il devient alors trop souple et nettoie moins efficacement
entre les dents. Des recharges sont vendues séparément.
Utilisez les recharges Oral-B Kolibri.
Les brossettes et les accessoires de rechange
Oral-B ProfessionalCare 8500 sont disponibles dans les
points de vente commercialisant les produits Oral-B.
180°
3728160_D18_S4-58 02.12.2004 8:21 Uhr Seite 17
18
Conseils pour l’entr
Conseils pour l’entr
etien
etien
Après le brossage, rincez soigneusement votre brossette
ou votre accessoire sous l'eau courante pendant plusieurs
secondes en maintenant la brosse allumée.
Arrêtez la brosse et retirez la brossette ou l'accessoire.
Nettoyez chaque partie séparément sous l'eau courante
puis essuyez les avant de ré-assembler la brosse. Placez
ensuite le corps de brosse sur le chargeur.
Nettoyez régulièrement le chargeur et la tour de rangement
à laide dun chiffon humide.
Afin de faciliter son entretien, la tour de rangement est
démontable.
Infor
Infor
mation sur l’envir
mation sur l’envir
onnement
onnement
Ce produit est fourni avec une batterie NiMH, qui ne contient
aucun métal lourd nocif. Cependant, dans un souci de pro-
tection de lenvironnement, ne jetez pas la batterie avec vos
déchets ménagers lorsquelle arrive en fin de vie. Jetez la
dans un Centre de Service Braun, sur des sites de recyclage
ou dans des conteneurs approuvés, conformément aux
réglementations locales.
Démontage de la batterie à la fin de la durée de vie du
produit
Ouvrez le corps de brosse comme illustré, démontez la
batterie et jetez la conformément aux réglementations
environnementales en vigueur.
Attention ! Louverture du corps de brosse détruit lappareil et
invalide la garantie.
Sujet à modifications sans préavis.
Ce produit est conforme aux normes européennes
fixées par la Directive 89/336/EEC et par la Directive
Basse Tension 73/23/EEC.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer
dans un point de recyclage approprié.
4
1
3
5
6
7
2
timer
2 speeds
s
p
e
e
d
c
o
n
t
r
o
l
t
i
m
e
P
ro
fe
s
s
io
n
a
l C
a
re
charge
ch
a
rg
e
3728160_D18_S4-58 02.12.2004 8:21 Uhr Seite 18
19
J’ai les dents et les gencives sensibles.
Comment me conseillez-vous d’utiliser ma
brosse Oral-B ProfessionalCare 8500 ?
La brosse Oral-B ProfessionalCare 8500 est
aussi sûre quune brosse à dents manuelle
souple à tous les niveaux de vitesse. Cependant,
elle vous permet de choisir le niveau de vitesse
désiré, selon vos besoins personnels.
Les enfants peuvent-ils utiliser la brosse
Oral-B ProfessionalCare 8500 ?
Puisque la brosse Oral-B ProfessionalCare 8500
permet une meilleure élimination de la plaque
dentaire et quelle est aussi sûre quune brosse
à dents manuelle souple, vos enfants peuvent
lutiliser. Les enfants de moins de trois ans
devront utiliser le produit sous surveillance
parentale pour sassurer quils nettoient bien
toutes les dents et toutes les autres zones de
la bouche. Les enfants de moins de 12 ans ne
doivent utiliser ni le Bâtonnet Interdentaire ni la
brossette ProBright.
Je porte un appareil dentaire. Quelle est la
méthode de brossage recommandée ?
Inclinez la brosse entre lappareil et les gencives.
Utilisez une vitesse lente pour une meilleure
précision. Le Rafraîchisseur de langue et le
Bâtonnet Interdentaire peuvent être utilisés avec
un appareil, mais l'utilisation de la brossette
ProBright n'est pas recommandée. En outre, la
brossette Orthodontique Oral-B est spécialement
conçue pour nettoyer autour des appareils
dentaires, et peut être utilisée avec la brosse
Oral-B ProfessionalCare 8500.
J’ai des bridges, des couronnes et des
plombages. Comment me conseillez-vous de
me brosser les dents avec ma brosse
Oral-B ProfessionalCare 8500 ?
Comme toutes les brosses à dents électriques
Oral-B, la brosse Oral-B ProfessionalCare 8500
peut être utilisée par des personnes portant des
bridges, des implants et des couronnes. Nous
recommandons dutiliser un mode plus lent pour
un meilleur contrôle.
J’ai récemment subi une opération de
chirurgie bucco-dentaire. Puis-je utiliser la
brosse Oral-B ProfessionalCare 8500 ?
Après une opération, suivez toujours les
instructions de votre chirurgien ou de votre
parodontiste. Les premiers jours suivant
lintervention, les dents et les gencives peuvent
être trop sensibles pour utiliser une quelconque
brosse à dents. Dès que l’état de vos dents et de
vos gencives le permet, vous pouvez utiliser
votre brosse Oral-B ProfessionalCare 8500.
Son mode de vitesse lente peut alors savérer
particulièrement utile. La brosse Oral-B
ProfessionalCare 8500 élimine efficacement
la plaque dentaire, une bouche parfaitement
nettoyée facilitera la cicatrisation et son
utilisation sera particulièrement bénéfique.
Que se passe-t-il si j’utilise le Batônnet
Interdentaire et le Rafraîchisseur de langue
de la brosse Oral-B ProfessionalCare 8500 à
grande vitesse plutôt qu'en vitesse lente,
comme il est recommandé ?
Les accessoires de la brosse Oral-B
ProfessionalCare 8500 peuvent être utilisés tant
à grande vitesse qu’à vitesse lente. Cependant,
nous recommandons lutilisation en vitesse lente
afin dassurer un contrôle optimal.
Où dois-je m’adresser pour faire part de mes
commentaires/questions concernant ma
brosse Oral-B ProfessionalCare 8500 ?
Pour nous faire part de vos commentaires ou
nous poser dautres questions, visitez le site
Internet www.oralb.com ou contactez notre
assistance téléphonique (lire en page 2).
Des questions ? Oral-B vous répond
Des questions ? Oral-B vous répond
3728160_D18_S4-58 02.12.2004 8:21 Uhr Seite 19
20
Garantie
Ce produit bénéficie dune garantie de 2 ans à compter de la date dachat. Pendant la durée de la
garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière
en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si lappareil lui-même
doit être échangé.
Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et lusure
normale, particulièrement pour les brossettes, ainsi que les défauts ayant un impact négligeable sur la
valeur ou le fonctionnement de lappareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agrées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de
Braun ont été utilisées.
Pour bénéficier de la garantie pendant la période de garantie, retournez ou rapportez lappareil
complet avec votre preuve dachat à un Centre de service clientèle Braun agréé.
3728160_D18_S4-58 02.12.2004 8:21 Uhr Seite 20
21
Le défi 30 jours
Relevez le défi ! Découvrez la différence
Oral-B ProfessionalCare 8500 !
La brosse Oral-B ProfessionalCare 8500 est un système de
soin bucco-dentaire inspiré par les dentistes offrant un niveau
exceptionnel de brossage, de soin des gencives, de
blancheur des dents et de rafraîchissement.
Testez la brosse Oral-B Professional Care 8500 pendant
30 jours. Si vous ne constatez aucune amélioration visible de
l’état de vos dents et de vos gencives après 30 jours, nous
vous garantissons un remboursement total sans discussion.
Pour obtenir le remboursement complet, renvoyez le corps
de brosse, les recharges et accessoires, le chargeur et
lemballage avec votre facture originale sous 30 jours à
compter de la date dachat. Noubliez pas de fournir
également vos nom, prénom, adresse complète et un R.I.B.
pour faciliter le remboursement*.
* remboursement des frais denvoi sur demande (remboursement
au tarif lent en vigueur)
France :
« Opération Défi 30 Jours
ORAL-B PROFESSIONALCARE 8500 »
Cedex 3534
99353 PARIS CONCOURS
Belgiqu
e :
DJS
« Opération 30 jours à lessai »
Rue de la Brasserie, 2
5310 Eghezée
Pour plus de détails, appelez le Service Consommateurs
Oral-B, au 0 810 365 855 (numéro azur) pour la France et au
02-711 92 11 pour la Belgique.
timer
s
p
e
e
d
c
o
n
t
r
o
l
t
i
m
e
r
Professional Care
charge
3728160_D18_S4-58 02.12.2004 8:21 Uhr Seite 21
59
Danmark
Gillette Group
Danmark A /S,
Teglholm Allè 15,
2450 Kobenhavn SV,
70 15 00 13
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin,
B.P. 2500, Djibouti,
35 19 91
Egypt
Uni Trade,
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box 7607, Cairo,
02-2740652
España
Braun Española S.A.,
Braun Service,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona),
901 11 61 84
Estonia
Servest Ltd.,
Raua 55, EE 10152 Tallin,
627 87 32
France
Groupe Gillette France -
Division Braun,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
(1) 4748 70 00,
Minitel 3615 code Braun.
Great Britain
Gillette Group UK Ltd.,
Braun Consumer Service,
Aylesbury Road,
Thame OX9 3AX
Oxfordshire
1800 783 70 10
Greece
Berson S.A.,
47, Agamemnonos,
17675 Kallithea Athens,
(210)-9 47 87 00
Guadeloupe
Ets. André Haan S.A.,
Zone Industrielle
B.P. 335,
97161 Pointe-à-Pitre,
26 68 48
Hong Kong
Audio Supplies Company,
Room 506,
St. George Building,
2 ICE House Street,
Hong Kong,
(852) 2524 9377
Hungary
Gillette Group Hungary
Kereskedelmi Kft.,
1037 Budapest,
Szépvölgyi út 35-37
1801 - 3800
Iceland
Verslunin Pfaff h f.,
Grensasvegur 13,
Box 714,
121 Reykjavik,
53 32 22
India
Braun Division,
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,
34, Okhla Industrial
Estate,
New Delhi 110 020,
11 68 30 218
Iran
Tehran Bouran Company
145 Ghaem Magham Farahani,
Tehran
+982 18 31 27 66
Ireland (Republic of)
Gavins Electronics,
83-84, Lower Camden Street,
Dublin 2,
1800 509 448
Israel
S. Schestowitz Ltd.,
8 Shacham Str.,
Tel-Aviv, 49517,
1 800 335 959
Italia
Servizio Consumatori Braun
Gillette Group Italy S.p.A.,
Via G. B. Pirelli, 18,
20124 Milano,
02 / 6678623
Jordan
Interbrands
Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah
St. Mekadabi bld.
Amman
+692 582 75 67
Kenya
Radbone Clark Kenya Ltd.,
P. O. Box 40833,
Mombasa Road,
Nairobi,
2 82 12 76
Korea
Gillette Korea Ltd.
144-27 Samsung-dong,
Kangnam-ku,
Seoul, Korea,
080-920-6000
Kuwait
Union Trading Company,
Braun Service Center,
P. O. Box 28 Safat,
Safat Code 13001, Kuwait,
04 83 32 74
Latvia
Latintertehservice Co.,
72 Bullu Street, House 2,
Riga 1067,
2 40 39 11
Lebanon
Magnet SAL Fattal HLDG,
Sin EL Fil Jisr EL Wati
Beirut,
+961 148 52 50
Lithuania
Elektronas AB,
Kareiviu 6,
LT 2600 Vilnius,
277 76 17
Luxembourg
Sogel S. A.,
Rue de lindustrie 7,
L-2543 Windhof,
4 00 50 51
Malaysia
Exact Quality
Lot 24 Rawang Housing
& Industrial Estate
Mukim Rawang,
PO No 210
48,000 Rawang
Selangor Malaysia
(603) 6091 4343
Malta
Kinds,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
24 71 18
3728160_D18_S4-58 02.12.2004 8:21 Uhr Seite 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Braun Professional Care 8500 series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur