GROHE 20800EN0 Guide d'installation

Catégorie
Robinets
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

I
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería!
Please pass these instructions on to the end user of the fitting!
1
6
Français
Domaine d'application
Utilisation possible avec
- accumulateurs sous pression
- chauffe-eau instantanés à commande thermique
- chauffe-eau instantanés à commande hydraulique
Un fonctionnement avec des accumulateurs basse pression
(chauffe-eau à écoulement libre) n'est pas possible.
Caractéristiques techniques
Débit maxi.
8,3 l/min ou 2,2 g/min/4,1 bar
EcoJoy 5,7 l/min ou 1,5 g/min/4,1 bar
Pression dynamique
- mini. 0,5 bar
- recommandée 1 - 5 bar
- supérieure à 5 bar, mise en place d'un réducteur de
pression
Pression de service maxi. 10 bar
Pression d'épreuve 16 bar
Température
- maxi. (admission d'eau chaude) 80 °C
Raccord d'eau froide - à droite
chaude - à gauche
Remarque
Il convient d'éviter toute différence de pression importante
entre l'arrivée d'eau froide et chaude.
Installation
Tenir compte des cotes du schéma sur la page 1.
Bien rincer les canalisations avant et après l’installation!
Robinets d’arrêt, voir figs. [1] et [2].
Le robinet avec une rainure sur le capot (A) et repéré par du
ruban bleu doit être posé sur le côté droit (eau froide).
Le robinet sans rainure sur le capot (A) et repéré par du
ruban rouge doit être posé sur le côté gauche (eau chaude).
1.Visser au préalable la fixation (B) sur le robinet d'arrêt (C) de
la d'au d'assembleur, voir fig. [1].
Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc (B1) est sur le
dessus de la rondelle de fibre (B2).
2.Introduire le robinet d'arrêt (C) dans le trou du lavabo, par le
bas.
3.Faire coulisser les joints (D) et visser l'écrou (E).
Assurez-vous que la rondelle de fibre (D1) est sur le dessus
de la rondelle en caoutchouc (D2).
4.Fixer le robinet d'arrêt (C) avec une clé plate de 32mm. La
distance de la base au tête en céramique et le lavabo doit
être de 48mm, voir fig. [2].
5.Visser la rosace (F) vers le bas l'robinet d'arrêt (C), voir
fig. [1].
6.Étroit les têtes (dans le sens des aiguilles d'une montre pour
le côté chaud et dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour le côté froid).
Installez le levier ou la poignée, non fourni, sur la tige de
la tête et soyez sûr que le levier se dirige loin du bec.
Bec
1. Poser le joint torique (I) et la rosace (H1) sur le lavabo,
voir fig. [3].
2. Insérer le bec (H) dans la rosace (H1) et le lavabo.
3. Poser le joint (J) sur le fond du lavabo et le fixer avec la
bonde (K) et l'écrou (K1).
Visser la vis six pans avec une clé Allen de 13mm.
4. Brancher les flexibles (L) sur les robinets d'arrêt, voir fig. [4]
et [5].
Montage de la tirette et de la garniture de vidage
1. Visser le bouton (M1) à la tirette supérieure, voir fig. [4].
2. Insérer la tirette (M) dans le bec et la visser sur la tirette
inférieure (N).
La tirette de vidage inférieure (N) comporte le raccord.
3. Monter la garniture de vidage (réf. 28 957), voir le page 2.
Vérifier l'étanchéité de la bonde de vidage.
Brancher la robinetterie
Raccorder les robinets d'arrêt à l'alimentation en eau.
S'assurer que toutes les rondelles fournies sont utilisées pour
les raccords.
L'arrivée d'eau froide doit être raccordée au robinet droit
(repéré en bleu) et l'arrivée d'eau chaude au robinet gauche
(repéré en rouge).
Ouvrir les arrivées d'eau chaude et d'eau froide et vérifier
l'étanchéité des raccords.
Maintenance
Contrôler, nettoyer et, si nécessaire, remplacer les pièces.
Les graisser avec une graisse spéciale.
Fermer les arrivées d'eau froide et d'eau chaude.
I. Tête en céramique, voir le page 2.
1. Enlever et retirer la poignée (18 731 ou le levier 18 732) et
le capot.
2. Dévisser la tête en céramique (45 882 or 45 883) en utilisant
une clé de 17mm.
3. Remplacer la tête complète et le joint torique.
Tenir compte des différents numéros de pièce de
rechange des têtes.
II. Régulateur de jet, voir le page 2.
Desserrer et nettoyer le régulateur de jet (réf. 13 931).
Montage dans l'ordre inverse.
Pièces de rechange, voir page 2 (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Vous trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans
le supplément Garantie Limitée.
Grohe Canada Inc.
1230 Lakeshore Road East
Mississauga, Ontario
Canada, L5E 1E9
Technical Services
Services Techniques
Phone/Tél: 905/271-2929
Fax/Télécopieur: 905/271-9494
Grohe America Inc.
241 Covington Drive
Bloomingdale, IL
60108
U.S.A.
Technical Services
Phone: 630/582-7711
Fax: 630/582-7722
www.grohe.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

GROHE 20800EN0 Guide d'installation

Catégorie
Robinets
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à