Falmec FDLUM36W5SS Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

2
ø8 mm
ø6 mm
LUMEN 60: 17 KG
LUMEN 90: 19 KG
LUMEN 120: 23 KG
600
m
3
/h
800
m
3
/h
40
520
max 500
261
263
260
max 1060
258
115
598/898/1198
480
24
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR
SÉCURITÉ TECHNIQUE
Le travail d'installation doit être eectué par des installateurs compétents et qualiés, conformément aux indications du présent manuel et en
respectant les normes en vigueur.
Avant d'installer la hotte, contrôler l'intégrité et la fonctionnalité de chaque partie : si on remarque des anomalies, ne pas procéder à l'installation et
contacter le Revendeur.
Si on relève un défaut esthétique, la hotte NE doit PAS être installée ; la remettre dans son emballage d’origine et contacter le revendeur. Si la hotte
est installée, aucune réclamation ne sera acceptée pour des défauts esthétiques.
Pendant l'installation, toujours utiliser des équipements de protection individuelle (ex. chaussures de sécurité) et adopter un comportement prudent et correct.
Le kit de xation (vis, chevilles et étriers) fourni avec la hotte est utilisable uniquement sur des murs en maçonnerie : s'il faut installer la hotte sur des
murs de matériau différent, évaluer d’autres systèmes de fixation en tenant compte de la résistance du mur et du poids de la hotte (indiqué à la page
2
).
Tenir compte que l'installation avec des systèmes de fixation différents de ceux fournis ou non conformes peut comporter des risques de nature électrique et de
tenue mécanique.
Ne pas modifier la structure électrique, mécanique et fonctionnelle de l'appareil.
Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).
Après l'installation des hottes en acier inox, il est nécessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour retirer les résidus de colle de la protection et les
taches éventuelles de graisse et d'huile qui, sin on ne les enlève pas, peuvent être cause de détérioration irréversible de la surface de la hotte. Pour
cette opération, le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, disponibles même à l'achat.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Le circuit électrique, auquel est reliée la hotte, doit être aux normes et obligatoirement muni d’un raccordement à la terre, conformément aux
normes de sécurité du Pays d’utilisation ; il doit en outre être conforme aux Normes Européennes sur l'antiparasite radio.
Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du secteur corresponde à celle reportée par la plaque qui se trouve à l'intérieur de la hotte.
La prise utilisée pour le branchement électrique doit être facilement accessible avec l'appareil installé : si cela n'était pas possible, prévoir un interrupteur général
facile d’accès pour déconnecter la hotte en cas de besoin.
Toute éventuelle modification au circuit électrique, nécessaire pour installer la hotte, devra être effectuée uniquement par un électricien qualifié.
La longueur maximum de la vis de fixation de la cheminée (fournie par le fabricant) est de 10 mm. L'utilisation de vis non conformes avec les présentes instruc-
tions peut comporter des risques de nature électrique.
Il est dangereux de modifier ou de tenter de modifier les caractéristiques de cet appareil. En cas de dysfonctionnements de l'appareil, ne pas tenter de résoudre
tous seuls le problème, mais contacter le Revendeur ou un Centre d'Assistance autorisé pour la réparation.
Pendant l'installation de la hotte, débrancher l'appareil en retirant la prise ou en agissant sur l'interrupteur général.
SÉCURITÉ ÉVACUATION DES FUMÉES
Ne pas raccorder l'appareil aux conduits d'évacuation des fumées produites par la combustion (par ex. chaudières, cheminées, etc.)
Avant l'installation de la hotte, s'assurer que toutes les normes en vigueur sur l’évacuation de l'air à l'extérieur du local soient respectées.
MISES EN GARDE POUR L’UTILISATEUR
MISES EN GARDE GÉNÉRALES
Ces mises en garde ont été rédigées pour votre sécurité et pour celle des autres, nous vous prions donc de lire attentivement toutes les parties
de ce manuel avant d'installer et d'utiliser l'appareil ou de le nettoyer.
Le Constructeur décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages, directs ou indirects, pouvant être causés à des personnes,choses et ani-
maux domestiques, suite au non-respect des mises en garde de sécurité indiquées dans ce manuel.
Il est très important que ce mode d'emploi soit conservé avec l'appareil pour toute consultation future. Si l'appareil devait être vendu ou transféré
à une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec celui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le fonctionnement
de la hotte et des mises en garde relatives.
Le travail d'installation doit être eectué par des installateurs compétents et qualiés, conformément aux indications du présent manuel et en res-
pectant les normes en vigueur.
Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte NE doit PAS être utilisée. Débrancher la hotte de l'alimentation électrique
et contacter le Revendeur ou un Centre d’Assistance technique autorisé pour la réparation. Exiger des pièces de rechange originales. compétentes et non
qualiées peuvent provoquer des dommages, même très graves, à des choses et/ou à des personnes, non couverts par la garantie du Constructeur.
Ne pas modifier la structure électrique, mécanique et fonctionnelle de l'appareil. Toute éventuelle modification au circuit électrique, nécessaire pour installer la
hotte, devra être effectuée uniquement par un électricien qualifié.
DESTINATION D'UTILISATION
L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson d'aliments sur des cuisinières domestiques,
non professionnelles : toute autre utilisation différente de celle-ci est impropre et peut provoquer des dommages à des personnes, choses et animaux domes-
tiques, et dégage le Constructeur de toute responsabilité.
L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues
d'expérience ou de connaissances nécessaires, pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après qu’ils aient reçu les instructions relatives à une utilisation sûre
de l'appareil et quils aient compris les dangers correspondants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien destinés à être effec-
tués par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS
25
MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE NETTOYAGE
Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de maintenance, désactiver l'appareil en enlevant la che ou en agissant sur l'interrupteur
général.
Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus.
Contrôler toujours que toutes les parties électriques (lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Le poids maximum total d'éventuels objets positionnées ou suspendus (où c'est prévu) sur la hotte ne doit pas dépasser 1,5 kg.
Contrôler les friteuses pendant l'utilisation : l'huile surchauffée pourrait s'enflammer.
Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte.
Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte.
Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se déposeraient dans l'appareil et compromettrait son fonc-
tionnement.
Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de cuisson.
Ne pas effectuer d’opérations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes.
Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux modalités et avec les produits indiqués dans le présent manuel, un risque d’incendie est possible.
Déconnecter l'interrupteur général si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes de temps
En cas d'utilisation simultanée d'autres appareils (chaudières, poêles, cheminées, etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles, pourvoir à une
ventilation adéquate du local où s'effectue l'aspiration des fumées, conformément aux normes en vigueur.
MISES EN GARDE EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte NE doit PAS être utilisée. Débrancher la hotte de l'alimentation électrique
et contacter le Revendeur ou un Centre d’Assistance technique autorisé pour la réparation. Exiger des pièces de rechange originales. compétentes et non
qualiées peuvent provoquer des dommages, même très graves, à des choses et/ou à des personnes, non couverts par la garantie du Constructeur.
Le Constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications aux appareils à tout moment et sans préavis. L’impression, la traduction et la reproduction, même
partielle, du présent manuel doivent être autorisées par le Constructeur.
Les informations techniques, les représentations graphiques et les spécifications présentes dans ce manuel sont indicatives et non divulguables.
La langue de rédaction du manuel est l'italien, le Constructeur nest pas responsable d’éventuelles erreurs de transcription ou de traduction.
INSTALLATION (partie réservée uniquement à du personnel qualié au montage de la hotte)
Avant d’eectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le chap. « Instructions de sécurité et mises en garde » à la page 24.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des plaques placées à l'intérieur de la hotte.
POSITIONNEMENT
La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans la g.
A
à la
page
4
.
En général, quand la hotte de cuisine est située au-dessus d'un appareil au gaz, cette distance doit être d'au moins 65 cm (25,6"). Cependant, sur la base d'une
interprétation de la norme EN60335-2-31 du 11/07/2002 par le TC61 (sous-alinéa 7.12.1 session 15 point à l'ordre du jour 10.11), la distance minimum entre le plan
de cuisson et la partie inférieure de la hotte peut être réduite à la hauteur indiquée.
Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécifient une distance supérieure, il faut en tenir compte.
Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.)
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée uniquement à du personnel qualié pour le branchement)
Avant d'eectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du réseau électrique.
S'assurer que les ls électriques ne soient pas débranchés ou coupés à l'intérieur de la hotte; si de telles situations sont constatées, contacter
le Centre d'Assistance le plus proche. Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualié.
Le raccordement doit être eectué conformément aux dispositions de lois en vigueur.
Avant de raccorder l'appareil au réseau électrique, contrôler que :
la tension du secteur corresponde à celle reportée par la plaque qui se trouve à l'intérieur de la hotte ;
le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appareil (voir la plaque des caractéristiques techniques positionnée à l'intérieur de la hotte ;
la prise et le câble, une fois reliés, n'entrent pas en contact avec des parties chaudes ayant des températures supérieures à 70 °C
l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace et correct, conformément aux normes en vigueur ;
la prise utilisée pour le raccordement soit facilement accessible avec l'appareil installé.
Certains types d'appareils peuvent être dotés d’un câble sans fiche ; dans ce cas, la fiche à utiliser doit être du type « normalisé » en tenant compte que le fil jaune-
vert doit être utilisé pour la mise à la terre, le fil bleu doit être utilisé pour le neutre et le fil marron doit être utilisé pour la phase.
Monter sur le câble d'alimentation une fiche appropriée à la charge et la raccorder à une fiche de sécurité adéquate.
Si un appareil fixe n'est pas équipé d'un câble d'alimentation et d'une fiche ou d'un autre dispositif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouver-
ture des contacts qui permet la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III, ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans
le réseau d'alimentation conformément aux règles d'installation.
Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur.
Le Constructeur décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées.
26
ÉVACUATION DES FUMÉES (partie réservée uniquement à du personnel qualié pour le montage de la hotte)
HOTTE VERSION À ÉVACUATION EXTÉRIEURE ASPIRANTE
Sur cette version, les fumées et les vapeurs de la cuisine sont envoyées vers l'extérieur à travers un tuyau d'évacuation.
Le raccord de sortie d'air qui sort sur la partie supérieure de la hotte doit être raccordé à un tuyau qui conduit les fumées et les
vapeurs vers une sortie extérieure.
Ne pas relier l'appareil à des conduits d’évacuation des fumées produites par la combustion (par ex. chaudières, chemi-
nées, etc.) et respecter obligatoirement les normes en vigueur sur l’évacuation de l'air vers l'extérieur.
Le tuyau de sortie des fumées doit avoir :
- un diamètre supérieur à celui du raccord de la hotte ;
- une légère inclinaison vers le bas (chute) dans les tronçons horizontaux pour éviter que, si de la condensation se forme, celle-ci
reflue dans la hotte ;
- le nombre minimum indispensable de coudes ;
- une longueur minimum indispensable (des conduites longues et avec différents coudes pourraient réduire la capacité d'aspi-
ration de la hotte et déclencher des vibrations de la soupape de non-retour).
Si le tuyau de sortie des fumées passe à travers des environnements froids comme des greniers etc., il est possible qu'il se forme
de l'eau de condensation à cause d'éventuels écarts de température. Dans ce cas, il est nécessaire d'isoler la tuyauterie.
Une soupape de non-retour est fournie avec les hottes dotées d’un moteur 800m
3
/h, dont la fonction est d’empêcher les échanges d'air avec l’extérieur si la hotte
n'est pas en fonction : pour le montage, voir les instructions
C à la page 4
.
Lorsque la hotte de cuisine est utilisée simultanément avec d'autres appareils qui emploient du gaz ou d'autres combustibles, le local doit disposer
d'une ventilation susante, conformément aux normes en vigueur.
Dans cette version, les filtres au charbon actif doivent être enlevés ; pour le retrait, voir les instructions
H
à la page
6
.
Déviation pour l'Allemagne : quand la hotte de la cuisine et des appareils alimentés avec une énergie différente de l'énergie électrique sont en fonction simultanément, la
pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser les 4 Pa (4 x 10-5 bar).
HOTTE VERSION À RECIRCULATION INTÉRIEURE FILTRANTE
Dans cette version, l'air passe à travers les filtres au charbon actif pour être purifié et est recyclé dans l'environnement cuisine.
Contrôler que les filtres au charbon actif soient montés sur la hotte, sinon les appliquer comme indiqué dans les ins-
tructions
H
à la page
6
.
Si la hotte est prédisposée en version filtrante, la soupape de non-retour ne doit pas être montée : l'enlever si elle est éventuel-
lement présente sur le raccord de sortie d'air du moteur (effectuer l'opération inverse de ce qui est décrit dans les instructions
C à la page 4
).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (partie réservée uniquement à du personnel qualié pour le montage de la hotte)
Phase
A
page 4
Appuyer au mur d'installation la barre de soutien (S), à une hauteur (H) du plan de cuisson indiquée sur la figure (Fig.
1
).
Contrôler l'alignement horizontal avec un niveau à bulle et marquer 2 points de perçage aux extrémités de la barre de soutien (Fig.
2
-
3
).
Percer, insérer 2 chevilles à expansion ø 8 mm et fixer la barre avec les vis correspondantes (V1) (Fig.
4
).
Le kit de xation (vis, chevilles et étriers) fourni avec la hotte est utilisable uniquement sur des murs en maçonnerie : s'il faut installer la hotte sur
des murs de matériau différent, évaluer d’autres systèmes de fixation en tenant compte de la résistance du mur et du poids de la hotte (indiqué à la page
2
).
Phase B page
4
Accrocher la hotte à la barre de soutien (Fig.
1
).
Régler l'alignement de la hotte à l'aide des vis des cintres (Fig.
2
). La vis supérieure (B) permet de régler la distance par rapport au mur, la vis inférieure (C) le
glissement vertical.
Pour éviter le décrochage de la hotte, dû à une pression du dessous, la fixer à la paroi avec des chevilles à expansion et les vis correspondantes (V2) en utilisant
les trous présents sur l'arrière de la hotte (Fig.
3
).
Phases
C
et D page
4
HOTTE VERSION À ÉVACUATION EXTÉRIEURE ASPIRANTE
Uniquement pour la version avec moteur 800m
3
/h : si on souhaite installer la soupape de non-retour (M) comme indiqué sur la figure
C
.
Relier le raccord de sortie d’air de la hotte à l’évacuation extérieure avec un tuyau adapté.
HOTTE VERSION À RECIRCULATION INTÉRIEURE FILTRANTE
Contrôler que les filtres au charbon actif soient montés sur la hotte, sinon les appliquer comme indiqué dans les instructions I à la page 6.
Si la soupape de non-retour, montée sur le raccord de sortie d'air de la hotte, est installée, la retirer (effectuer l'opération inverse de ce qui est décrit dans les
instructions
C à la page 4
).
Phase
E page 5
Insérer la rallonge (H) dans la cheminée (G) (Fig.
1
) et fixer l'ensemble au corps de la hotte avec les vis (V3) (Fig.
2
).
FRANÇAIS
27
En cas de version à évacuation extérieure (aspirante) il est possible d'insérer la rallonge (H) avec les fentes vers le bas, de façon à les rendre invisibles, si les hauteurs
d'installation le permettent.
Phase
F page 5
Faire glisser la rallonge (H) jusqu'à atteindre la hauteur souhaitée (Fig.
1
).
En suivant ce qui est indiqué dans la fig.
2
, tracer une ligne sur le mur, qui servira pour positionner correctement l'étrier (L).
Positionner l'étrier (L) au mur en suivant la ligne tracée, contrôler l'alignement horizontal avec un niveau à bulle et marquer 2 points de perçage aux extrémités
(Fig.
3
).
Percer, insérer 2 chevilles à expansion ø 6mm et fixer l'étrier (L) avec les vis correspondantes (V4) (Fig.
4
).
Visser avec les vis (V5) la rallonge (H) à l'étrier (L) (Fig.
5
).
Mettre la hotte sous tension en respectant les normes en vigueur.
FONCTIONNEMENT
QUAND ALLUMER ET ÉTEINDRE LA HOTTE ?
Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner : cela favorisera un flux d'air pour canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.
Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l’aspiration complète de toutes les vapeurs et odeurs : il est éventuellement possible de programmer, avec
la fonction Timer, l'arrêt automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement.
QUELLE VITESSE CHOISIR ?
La première vitesse s’utilise pour maintenir l'air propre avec de basses consommations d'énergie électrique, la deuxième vitesse s'utilise dans les conditions nor-
males, la troisième vitesse s'utilise en présence de fortes odeurs et de vapeurs.
QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES ?
La hotte permet de monter deux types de filtres différents : métalliques (lavables) et au charbon actif (pas lavables). Les premiers doivent être nettoyés toutes les 30
heures d’utilisation (la lumière rouge fixe indique qu'il faut les laver), les seconds doivent être remplacés environ tous les 3-4 mois, selon l'utilisation de la hotte.
Pour de plus amples informations, lire le chap. « Entretien » à la page 28.
UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Timer/Alarme ltres
La pression de la touche, avec le moteur à n'importe quelle vitesse,
active la fonction Timer : cette fonction entraîne l'arrêt automatique
de la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement. L'activation
de la fonction est signalée par la lumière ROUGE clignotante.
Avec la fonction Timer active, la hotte peut de toute façon être éteinte
à tout moment par l'utilisateur en pressant la touche
: la fonction
sera automatiquement désactivée et la lumière ROUGE s'éteindra. Si
on change la vitesse avec la fonction Timer active, cette dernière sera
automatiquement désactivée.
L'allumage de la lumière ROUGE xe indique en revanche l'alarme
du ltre des graisses : cette alarme avertit qu'il faut laver les ltres
métalliques anti-graisse (l'alarme s'active au bout d’environ 30
heures d’utilisation). Après le nettoyage des filtres, pour désactiver
l'alarme et remettre les compteurs à zéro, maintenir la touche pressée
pendant 3 secondes.
Pour le démontage et le montage des filtres métalliques anti-
graisse, voir les instructions du dessin
G à la page 6.
Bouton mode (ON/OFF)
En pressant la touche, on allume (ou éteint) le moteur de la hotte : ce
dernier s’allume à la dernière vitesse sélectionnée avant l’arrêt précé-
dent (fonction vitesse souhaitée). Si on souhaite utiliser une vitesse
différente, la configurer en utilisant les touches + et -.
Touche +
En appuyant sur la touche on augmente la vitesse du moteur. Les
vitesses 1, 2 et 3 sont visualisées par le nombre de LED allumées, à
l'exclusion de la LED d'éclairage et de celle du timer.
Dans les versions à 4 vitesses, la touche + présente une lumière inter-
mittente : la 4e vitesse ou vitesse intensive est temporisée et le moteur
passe automatiquement en 3e vitesse au bout d’environ 7 minutes.
Bouton -
En appuyant sur la touche on réduit la vitesse du moteur. Les vitesses
1, 2 et 3 sont visualisées par le nombre de LED allumées, à l'exclusion
de la LED d'éclairage et de celle du timer.
Touche éclairage
ON : lumière allumée (bouton éclairé) OFF : lumière éteinte
ÉCLAIRAGE
La hotte est dotée d'éclairage à travers une lampe fluorescente.
Si son remplacement s'avérait nécessaire :
débrancher l'appareil du secteur en retirant la prise ou en agissant sur l'interrupteur général ;;
Phase
I pag. 6
retirer l'élément de couverture (N) (Fig
1
et
2
) ;
retirer le tuble fluorescent (M)non fonctionnant (Fig.
3
et
4
) ;
monter un nouveau tube fluorescent en effectuant les opérations dans l'ordre inverse aux indications fournies fig.
3
et
4
) ;
La nouvelle lampe uorescente doit avoir des caractéristiques analogues à celle qu'elle remplace!
remonter l’élément de couverture (N) en effectuant les opérations dans l'ordre inverse à celui décrit Fig.
1
et
2
;
rebrancher l'appareil au réseau électrique.
28
ENTRETIEN
Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désactiver l'appareil en enlevant la che ou en agissant sur l'interrupteur
général.
Une maintenance constante garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps.
Les attentions particulières sont destinées aux filtres métalliques et aux filtres au charbon actif ; en effet, le nettoyage fréquent des filtres et de leurs supports garantit
que les graisses dangereuses, facilitant un incendie, ne s'accumulent pas sur la hotte.
NETTOYAGE EXTERNE
Il est recommandé de nettoyer les surfaces externes de la hotte au moins tous les 15 jours pour éviter que les substances huileuses ou grasses puissent les attaquer.
Pour le nettoyage de la hotte, réalisée en acier inox brossé, le Constructeur conseille l’emploi des serviettes « Magic steel ». En alternative, le net-
toyage doit être fait avec un chiffon humide imbibé de détergent neutre liquide ou de l'alcool dénaturé. Terminer le nettoyage en rinçant et en
essuyant soigneusement avec des chiffons doux.
Ne pas utiliser trop d'eau à proximité du tableau de commande et des dispositifs d'éclairage pour éviter que l'humidité atteigne des parties
électroniques.
On ne doit pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, acides ou corrosives, ni de chions ayant des surfaces
rêches : la conséquence directe du non-respect de ces mises en garde sera la détérioration irréversible de la surface de la hotte.
Le nettoyage des panneaux en verre doit être effectué uniquement avec des détergents spécifiques non corrosifs ni abrasifs avec un chiffon doux.
Le Constructeur décline toute responsabilité si ces instructions ne sont pas respectées.
NETTOYAGE DES PARTIES INTERNES
Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des solvants.
Ne pas utiliser de produits abrasifs. Eectuer toutes ces opérations en débranchant au préalable l'appareil du réseau électrique.
FILTRES MÉTALLIQUES ANTIGRAISSE
Les filtres métalliques anti-graisse ont pour fonction de retenir les particules grasses en suspension : ces dernières, déposées sur les
filtres, alimentent d’éventuelles flammes dégagées pendant la cuisson, génèrent des odeurs peu agréables et compromettent le pas-
sage de l'air en réduisant la capacité d'aspiration de la hotte.
C’est pourquoi, il est conseillé de laver fréquemment les filtres métalliques (au moins tous les mois) en les laissant tremper pendant
environ 1 heure dans de l’eau bouillante avec du produit vaisselle, en évitant de les plier. Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides
ou alcalins.
Les rincer soigneusement et attendre qu'ils soient bien secs avant de les remonter.
Le lavage en lave-vaisselle est permis mais il pourrait ternir le matériau des filtres : pour réduire cet inconvénient, utiliser des lavages à
basses températures (55°C max.).
Pour l’extraction des filtres métalliques anti-graisse, agir sur la poignée (voir les instructions G page 6). Pour l'insertion, inverser l'opéra-
tion.
FILTRES AU CHARBON ACTIF
Les filtres au charbon actif ont pour fonction de retenir les odeurs présentes dans le flux d'air qui les traverse : l'air épuré par les passages
successifs à travers les filtres est remis dans l'environnement cuisine.
Les filtres au charbon actif ne peuvent pas être lavés et doivent être remplacés en moyenne tous les 3-4 mois (cela dépend de la
fréquence d’utilisation de la hotte).
Éliminer les filtres au charbon actif conformément aux dispositions en vigueur dans le Pays d’utilisation.
Pour le remplacement des filtres au charbon actif, retirer les filtres métalliques anti-graisse (voir les instructions G
page 6) et suivre les indications
H page 6.
ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
Ce symbole sur les produits et/ou dans les documents d'accompagnement signifie que les produits électriques et électroniques utilisés ne devraient pas être
mélangés aux déchets domestiques généraux. Pour le traitement proprement dit, la récupération et le recyclage, nous vous prions de porter ces produits auprès des
points de récupération désignés, où ils seront récupérés gratuitement. En alternative, dans certains pays, il est possible de restituer les produits au revendeur local
en achetant un produit neuf analogue équivalent. L'élimination correcte de ce produit contribuera à sauvegarder de précieuses ressources et à éviter de potentiels
effets négatifs pour la santé de l’homme et pour l'environnement, qui pourraient être causés par une élimination inappropriée des déchets. Nous vous prions de
contacter les autorités locales pour de plus amples détails sur le point d'élimination désigné le plus proche. Des amendes pourraient être appliquées pour l'élimina-
tion incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE
La Directive de la Communauté européenne sur les équipements DEEE a été intégrée de façon différente dans chaque pays, par conséquent si l'on souhaite éliminer
cet équipements nous suggérons de contacter les autorités locales ou le Revendeur pour demander la méthode correcte d'élimination
INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS D’AUTRES PAYS, EN DEHORS DE L'UNION EUROPÉENNE.
Ce symbole nest valable que dans l'Union Européenne : si on souhaite éliminer ce produit dans d’autres Pays, nous suggérons de contacter les autorités locales ou
le revendeur pour demander la méthode d'élimination correcte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Falmec FDLUM36W5SS Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à