CHAUVET DJ Intimidator Beam 355 IRC Guide de référence

Taper
Guide de référence
FR
16
Intimidator Beam 355 IRC MR Rév. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
A propos de ce manuel
Le Manuel de Référence (MR) du Intimidator Beam 355 IRC reprend des informations de base sur cet appareil
notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à
partir du site internet www.chauvetdj.com
pour plus de détails.
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique
: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la
France et de l'Allemagne
: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve
des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas
transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de
vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également
bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni,
en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître
les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Nous contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux, contactez votre fournisseur si vous
avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Veuillez consulter le site internet www.chauvetdj.com
pour
obtenir des informations pour nous contacter.
Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son
fusible.
NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée
sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de
décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces
adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des
températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
17
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Intimidator Beam 355 IRC MR Rév. 2
Contenu
Intimidator Beam 355 IRC
Cordon d'alimentation
Fixation de suspension
Manuel de référence
Préalable
Déballez votre Intimidator Beam 355 IRC et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte
et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Vue d'ensemble du produit
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100
et 240 VCA, 50/60 Hz.
Chaînage électrique
Pour savoir combien de projecteurs Intimidator Beam 355 IRC peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V
ou du 240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Remplacement des fusibles
1. Débranchez l'appareil.
2. Avec un tournevis à tête plate, desserrez le porte-fusible et retirez-le directement.
3. Enlevez le fusible grillé du porte fusible et remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
4. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de montage
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée
de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Entrée
d'alimentation
Porte-
fusible
Sortie
d'alimentation
Entrée/
sortie DMX
Capteur
IR
Voyants
d'indication
Affichage
LCD
Poignées de
Transport
Boutons
du menu
Anneau de
sécurité
Câble de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Pince
(par exemple modèle CLP-15 de Chauvet)
Support de montage
Pieds en caoutchouc pour
installation au sol (x4)
FR
18
Intimidator Beam 355 IRC MR Rév. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Description du panneau de commande
Menu carte
BOUTON FONCTION
<MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
<DOWN>
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une fonction
<ENTER>
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la
fonction en cours de sélection
FONCTION
PRINCIPALE
NIVEAUX DE PROGRAMMATION DESCRIPTION
Address 001–512 Permet de définir l'adresse DMX de départ
Run Mode
DMX
14CH
Activation du mode DMX
08CH
Slave Slave1–4 Active le mode esclave (1, 2, 3 ou 4)
Auto Activation du mode automatique
Sound Activation du mode d'activation par la musique.
IR Activation du contrôle par infra-rouge
Manual
Pan
000–255
0 à 540°
Tilt 0 à 270°
Color Sélection des options de couleur
Gobo Sélection des options de gobo
Prism Sélection du prisme et effet de rotation
Dimmer Permet de définir la valeur d'assombrissement
Shutter
Permet de définir la valeur d'obturateur et l'effet stroboscope
Setup
Pan Reverse
OFF Fonctionnement normal du balayage
ON Fonctionnement inversé du balayage
Tilt Reverse
OFF Fonctionnement normal du basculement
ON Fonctionnement inversé du basculement
Screen Reverse
OFF Affichage normal
ON Affichage inver
Pan Angle
540
Sélection de la plage de balayage sur un angle de 540°
360
Sélection de la plage de balayage sur un angle de 360°
180
Sélection de la plage de balayage sur un angle de 180°
Tilt Angle
270
Sélection de la plage de basculement sur un angle de 270°
180
Sélection de la plage de basculement sur un angle de 180°
90
Sélection de la plage de basculement sur un angle de 90°
Totem Mode
OFF
Ne limite pas le mouvement de panoramique et de
l'inclinaison
UP
Limite le mouvement de panoramique et d'inclinaison pour
l'installation en hauteur
DOWN
Limite le mouvement de panoramique et d'inclinaison pour
la l'installation sur une surface ou sur le sol
Sensitivity 001–100 Contrôle de la sensibilité au son
Reset Réinitialisation de l'appareil
Factory Set Chargement des paramètres par défaut
Sys Info
Ver: V_ Affiche la version du logiciel
Running Mode _ _ _ _ _ _ _ Affiche le mode d'exécution courant
DMX Address _ _ _ Affiche l'adresse DMX courante
Temperature _ _ _ Affiche la température actuelle du produit
19
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Intimidator Beam 355 IRC MR Rév. 2
Chaînage DMX
Le
Intimidator Beam 355 IRC
peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des connexions séries DMX.
Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans
le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX
à l'adresse www.chauvetdj.com
.
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
499.
Connexion maître/esclave
Le Intimidator Beam 355 IRC utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de son mode maître/
esclave. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave
sont indiquées dans le manuel d'utilisation.
IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
Le Intimidator Beam 355 IRC est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET DJ. Pour plus
d'informations sur l'IRC-6 ou pour télécharger les instructions, rendez-vous à l'adresse www.chauvetdj.com
.
Gobos
0~7 8~15 16~23 24~31
32~39 40~47 48~63
FR
20
Intimidator Beam 355 IRC MR Rév. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Valeurs DMX14CH
CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
1 Balayage 000 255 0 á 540°
2 Balayage fin 000 255 Contrôle précis du balayage
3 Basculement 000 255 0 á 270°
4 Basculement fin 000 255 Contrôle précis du basculement
5 Vitesse 000 255 Vitesse de balayage/basculement (rapide à lent)
6 Roue de couleurs
000 006 Blanc
007 013 Jaune
014 020 Rose
021 027 Vert
028 034 Rouge
035 041 Bleu clair
042 048 Vert irlandais
049 055 Orange/Rouge
056 063 Bleu foncé
064 070 Blanc + Jaune
071 077 Jaune + Rose
078 084 Rose + Vert
085 091 Vert + Rouge
092 098 Rouge + Bleu clair
099 105 Bleu clair + Vert irlandais
106 112 Vert irlandais + Orange Rouge
113 119 Orange Rouge + Bleu foncé
120 127 Bleu foncé + Blanc
128 191 Défilement cyclique du spectre de couleurs à vitesse croissante
192 255
Défilement cyclique inversé du spectre de couleurs à vitesse
croissante
7
Roue de gobos (Voir la
section Gobos)
000 007 Ouvert
008 015 Gobo 1
016 023 Gobo 2
024 031 Gobo 3
032 039 Gobo 4
040 047 Gobo 5
048 063 Gobo 6
064 079 Tremblement du gobo 6, lent à rapide
080 087 Tremblement du gobo 5, lent à rapide
088 095 Tremblement du gobo 4, lent à rapide
096 103 Tremblement du gobo 3, lent à rapide
104 111 Tremblement du gobo 2, lent à rapide
112 119 Tremblement du gobo 1, lent à rapide
120 127 Ouvert
128 191 Effet de cycle, lent à rapide
192 255 Effet de cycle inversé, lent à rapide
8 Pas de Fonction 000 255 Pas de Fonction
9 Prisme/Effet Dépoli
000 007 Pas de Fonction
008 012 Prisme activé
013 130 Rotation du prisme avec vitesse croissante
131 247 Rotation du prisme inversée avec vitesse croissante
248 255 Effet dépoli
10 Pas de Fonction 000 
255 Pas de Fonction
11 Variateur 000 255 0 à 100 %
21
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Intimidator Beam 355 IRC MR Rév. 2
08CH
12 Obturateur
000 003 Fermé
004 007 Ouvert
008 076 Effet de stroboscope avec vitesse croissante
077 145 Stroboscope effet pulsation
146 215 Obturateur aléatoire
216 255 Ouvert
13
Fonctions de
Commande
000 007 Pas de fonction
008 015 Noir général en mouvement de pan/tilt
016 023 Noir général quand roue de couleurs en mouvement
024 031 Noir général quand roue de gobo en mouvement
032 039
Désactiver le noir général quand roue de couleurs en mouvement/
mouvement de pan/tilt
040 047
Désactiver le noir général quand roue de gobo en mouvement/
mouvement de pan/tilt
048 055 Désactiver le noir général quand option de mouvement activée
056 087 Pas de fonction
088 095 Pas de fonction
096 103 Réinitialiser le pan
104 111 Réinitialiser le tilt
112 119 Réinitialiser la roue de couleurs
120 127 Réinitialiser la roue de gobo
128 135 Réinitialiser le dépol
136 143 Réinitialiser le prisme
144
151 Pas de fonction
152 159 Réinitialisation de tous
160 255 Pas de fonction
14
Programmes
Automatiques
000 007 Pas de fonction
008 023 Programme automatique 1
024 039 Programme automatique 2
040 055 Programme automatique 3
056 071 Programme automatique 4
072 087 Programme automatique 5
088 103 Programme automatique 6
104 119 Programme automatique 7
120 135 Programme automatique 8
136 151 Programme commandé par le son 1
152 167 Programme commandé par le son 2
168 183 Programme commandé par le son 3
184 199 Programme commandé par le son 4
200 215 Programme commandé par le son 5
216 231 Programme commandé par le son 6
232 247 Programme commandé par le son 7
248 255 Programme commandé par le son 8
CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
1 Balayage 000 255 0 á 540°
2 Basculement 000 255 0 á 270°
CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
FR
22
Intimidator Beam 355 IRC MR Rév. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
3 Roue de couleurs
000 006 Blanc
007 013 Jaune
014 020 Rose
021 027 Vert
028 034 Rouge
035 041 Bleu clair
042 048 Vert irlandais
049 055 Orange/Rouge
056 063 Bleu foncé
064 070 Blanc + Jaune
071 077 Jaune + Rose
078 084 Rose + Vert
085 091 Vert + Rouge
092 098 Rouge + Bleu clair
099 105 Bleu clair + Vert irlandais
106 112 Vert irlandais + Orange Rouge
113 119 Orange Rouge + Bleu foncé
120 127 Bleu foncé + Blanc
128 191 Défilement cyclique du spectre de couleurs à vitesse croissante
192 255
Défilement cyclique inversé du spectre de couleurs à vitesse
croissante
4
Roue de gobos (Voir la
section Gobos)
000 007 Ouvert
008 015 Gobo 1
016 023 Gobo 2
024 031 Gobo 3
032 039 Gobo 4
040 047 Gobo 5
048 063 Gobo 6
064 079 Tremblement du gobo 6, lent à rapide
080 087 Tremblement du gobo 5, lent à rapide
088 095 Tremblement du gobo 4, lent à rapide
096 103 Tremblement du gobo 3, lent à rapide
104 111 Tremblement du gobo 2, lent à rapide
112 119 Tremblement du gobo 1, lent à rapide
120 127 Ouvert
128 191 Effet de cycle, lent à rapide
192 255 Effet de cycle inversé, lent à rapide
5 Pas de Fonction 000 255 Pas de Fonction
6 Prisme/Effet Dépoli
000 007 Pas de Fonction
008 012 Prisme activé
013 130 Rotation du prisme avec vitesse croissante
131 247 Rotation du prisme inversée avec vitesse croissante
248 255 Effet dépoli
7 Pas de Fonction 000 255 Pas de Fonction
8 Obturateur
000 003 Fermé
004 007 Ouvert
008 076 Effet de stroboscope avec vitesse croissante
077 145 Stroboscope effet pulsation
146 215
Obturateur aléatoire
216 255 Ouvert
CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
47
Intimidator Beam 355 IRC QRG Rev. 2
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the US,
UK, Ireland, France, Germany, Benelux or Mexico, contact the dealer of record.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Address: Unit 1C Email: [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

CHAUVET DJ Intimidator Beam 355 IRC Guide de référence

Taper
Guide de référence