IFM LDL220 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Notice d'utilisation
Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2
LDL220
11394632 / 0005 / 2022
FR
LDL220 Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2
2
Contenu
1 Remarques préliminaires ...................................................... 3
1.1 Symboles utilisés ....................................................... 3
2 Consignes de sécurité......................................................... 4
3 Usage prévu................................................................ 5
3.1 Applications ........................................................... 5
3.2 Restriction de l'application................................................. 5
4 Fonctionnement ............................................................. 6
4.1 Principe de mesure...................................................... 6
4.2 Fonction analogique..................................................... 6
4.3 Etat défini en cas de défaut................................................ 6
4.4 Interface de communication IO-Link......................................... 7
5 Montage................................................................... 8
5.1 Lieu de montage / environnement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.1.1 Montage dans des cuves ............................................. 9
5.1.2 Montage dans des tuyaux............................................. 9
5.2 Montage.............................................................. 10
5.2.1 Processus de montage de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2.2 Processus de montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.3 Remarques sur l'utilisation selon EHEDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.4 Remarques sur l’utilisation selon 3A®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Raccordement électrique ...................................................... 12
6.1 Dans le champ dapplication cULus ......................................... 12
7 Paramétrage................................................................ 13
7.1 Paramétrage via PC et maître IO-Link USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.2 Paramétrage pendant le fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.3 Paramètres réglables .................................................... 13
7.3.1 Réglages de base................................................... 13
7.3.2 Autres réglages..................................................... 14
7.3.3 Exemple de paramétrage ............................................. 15
7.4 Influence de la température et coefficient de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.4.1 Influence de la température du fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.5 Détermination du coefficient de température Tk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Fonctionnement ............................................................. 16
8.1 Vérifier la fonction....................................................... 16
8.2 Messages de mise en service et de diagnostic via IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.3 Comportement de la sortie en différents modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9 Maintenance, réparation, transport et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Réglage usine............................................................... 18
Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2 LDL220
3
1 Remarques préliminaires
Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code
QR sur l’appareil / l’emballage ou sur www.ifm.com.
1.1 Symboles utilisés
Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat
[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations
Information
Remarque supplémentaire
LDL220 Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2
4
2 Consignes de sécurité
L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
L’installateur du système est responsable de la sécurité du système.
L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la
base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi
et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation
doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à
l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système.
Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation
du produit.
Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans
aucune restriction d’utilisation.
Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).
Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages
matériels et/ou corporels.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise
utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du
produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de
l'installation.
Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles (Ò Données techniques).
L'appareil est conforme à la norme EN 61000-6-4 et un produit de classe A. L'appareil peut causer
des problèmes de radiodiffusion dans des maisons. S'il y a des problèmes, l'utilisateur doit trouver
un remède approprié.
Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2 LDL220
5
3 Usage prévu
L'appareil mesure la conductivité et la température de liquides dans des tuyaux ou des systèmes de
cuves. L'appareil est conçu pour le contact direct avec le fluide.
3.1 Applications
Applications agroalimentaires et aseptiques
Fluides conducteurs (par ex. eau, lait, fluides NEP).
Exemples d'applications :
Détection de processus de lavage dans une installation process.
Surveillance d'un produit
Détection de changement de fluide
Séparation de phases
Utilisation dans des processus de nettoyage NEP
3.2 Restriction de l'application
Utiliser l’appareil exclusivement pour des fluides auxquels les matières en contact avec le
processus sont suffisamment résistantes (Ò Fiche technique).
L'appareil n'est pas approprié pour les fluides de basse conductivité électrique (par ex. huiles,
graisses, eau ultrapure).
L'appareil n'est pas approprié pour les applications dans lesquelles la sonde est soumise aux
fortes sollicitations mécaniques permanentes (par ex. fluides abrasifs ou fluides en fort mouvement
contenant des solides).
N'est pas approprié pour les fluides avec tendance de formation de dépôts.
Ne pas exposer l'extrémité de la sonde aux rayons solaires directs (rayonnement UV).
LDL220 Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2
6
4 Fonctionnement
4.1 Principe de mesure
L'appareil fonctionne selon le principe de mesure inductif. Il mesure la
conductivité du fluide à surveiller à l'aide d'un courant induit dans une
voie de mesure traversée par le fluide.
Afin de compenser les influences de la température, la température du
process est mesurée à l'aide d'une sonde de température située sur le
bout de l'appareil.
4.2 Fonction analogique
L'appareil fournit un signal analogique proportionnel à la conductivité ou (au choix) à la température.
La sortie analogique (OUT2) peut être paramétrée.
Valeur du signal analogique (réglage usine) :
2
1
I [mA]
L / T
20
4
Valeur du signal analogique (étendue de mesure mise à l'échelle) :
I [mA]
L / T
20
4
ASP2 AEP2
L : conductivité
T : température
1: [ou2] = [I]
2: [ou2] = [InEG]
ASP2: valeur minimum de la sortie analogique
AEP2: valeur maximum de la sortie analogique
4.3 Etat défini en cas de défaut
Si un défaut de l'appareil est détecté ou si la qualité du signal tombe en dessous d'une valeur
minimale, la sortie OUT2 passe à l'état sûr selon la recommandation Namur (NE43).
Le comportement de la sortie en cas de défaut est réglable à l'aide du paramètre [FOU2].
Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2 LDL220
7
4.4 Interface de communication IO-Link
Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link. Son fonctionnement nécessite
l’utilisation d’un maître IO-Link.
L'interface IO-Link permet :
l’accès direct aux données process et de diagnostic.
le paramétrage de l’appareil en dehors de l’installation.
le paramétrage de l’appareil pendant le fonctionnement via un maître IO-Link.
Les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil, les informations détaillées concernant la
structure des données process, les informations de diagnostic et les adresses des paramètres ainsi
que toutes les informations nécessaires concernant le matériel et le logiciel IO-Link sont disponibles
sur www.ifm.com.
LDL220 Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2
8
5 Montage
ATTENTION
Avec des températures de plus de 50 °C (122 °F), certaines parties du boîtier peuvent
s’échauffer à plus de 65 °C (149 °F).
wRisque de brûlures
uNe pas toucher l’appareil
uProtéger le boîtier contre le contact avec des matières inflammables et contre le contact
non intentionnel.
uLaisser refroidir l’appareil et l’adaptateur process avant de procéder à l’entretien.
Avant le montage et le démontage de l’appareil :
us’assurer que l’installation est hors pression et qu’il n’y a pas de fluide dans le tuyau ou la
cuve. Toujours tenir compte des dangers éventuels dus aux températures extrêmes de
l’installation et du fluide.
Le capteur est livré sans accessoires de montage ni de raccordement.
Utiliser seulement des accessoires d’ifm electronic gmbh ! Le bon fonctionnement n’est pas
assuré en cas d’utilisation de composants d’autres fabricants.
Accessoires disponibles : www.ifm.com.
5.1 Lieu de montage / environnement de montage
Seuls les raccords ifm garantissent un positionnement et un fonctionnement corrects de
l'appareil et l'étanchéité du raccord.
uRespecter les points suivants pour les applications dans les zones aseptiques :
Remarques sur l'utilisation selon EHEDG (Ò/10), Remarques sur l’utilisation selon 3A®
(Ò/11).
Orientation de la voie de mesure :
uSelon l'application, la voie de mesure doit être orientée verticalement ou horizontalement.
Respecter le marquage sur le boîtier du capteur.
1
1: voie de mesure
Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2 LDL220
9
5.1.1 Montage dans des cuves
Aligner la voie de mesure :
uPour un bon fonctionnement, aligner la voie de mesure verticalement.
wLe fluide peut s'écouler et la stagnation de dépôts ainsi que de bulles d'air sont évités.
1
1: voie de mesure
5.1.2 Montage dans des tuyaux
Aligner la voie de mesure :
uPour un bon fonctionnement, aligner la voie de mesure dans le sens du débit.
wDébit constant du fluide.
wDes dépôts dans le capteur ainsi que la formation de bulles d'air sont évités.
2
1
1: Voie de mesure
2: Tuyau
Le capteur et la voie de mesure doivent être insérés entièrement dans le tuyau.
wCeci assure un débit sans perturbation de la voie de mesure.
LDL220 Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2
10
uEviter le montage dans une adaptation Clamp, un débit optimal à travers la voie de mesure n'est
pas garantie dans ce cas. Si le montage dans une adaptation Clamp est inévitable : Respecter les
dimensions, voir Remarques sur l'utilisation selon EHEDG (Ò/10)
uMontage de préférence en amont ou dans un tuyau montant.
uPrévoir des distances suffisantes d'aspiration et d'évacuation (5 x DN).
wAinsi des parasites dus aux coudes, aux vannes, aux réductions de diamètre et autres sont
compensés.
1
5 x DN 5 x DN
1
S : Perturbation
DN : Diamètre du tuyau
1: Capteur
5.2 Montage
L'appareil s'installe à l'aide d'un raccord G1/2 (Ò Accessoires).
5.2.1 Processus de montage de l'adaptateur
uLire la notice d’utilisation du raccord utilisé.
uS’assurer de la propreté des zones d’étanchéité.
uEnlever les emballages protecteurs juste avant le montage.
uEn cas d'endommagement des zones d'étanchéité, remplacer l'appareil ou le raccord.
5.2.2 Processus de montage du capteur
uGraisser légèrement le filetage du capteur avec une pâte lubrifiante appropriée et homologuée
pour l'application.
Utiliser uniquement les adaptateurs dans la liste des accessoires ifm. Avec ces adaptateurs
l'appareil assure directement l'étanchéité PEEK sur métal (Ò Fiche technique).
uVisser légèrement le capteur dans le raccord process correspondant.
uOrienter la voie de mesure à l'aide du marquage et maintenir l'appareil dans cette position. Voir
Lieu de montage / environnement de montage (Ò/8)
uVisser l’appareil dans le raccord process correspondant et serrer.
Couple de serrage : 20Nm
uAprès le montage, contrôler l'étanchéité de la cuve / du tuyau.
5.3 Remarques sur l'utilisation selon EHEDG
Si des raccords à souder sont utilisés, la surface de contact alimentaire doit être lisse (rugosité
de surface Ra < 0,8 µm) et la soudure doit être effectuée conformément aux directives EHEDG
9 et 35.
Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2 LDL220
11
Si l’appareil est correctement installé, il est approprié pour le NEP (nettoyage en place).
uPrendre en compte les limites d’utilisation (résistance à la température et résistance de la
matière) selon la fiche technique.
uS’assurer d’une intégration de l’appareil dans l’installation selon EHEDG.
uUtiliser une installation auto-vidant.
uUtiliser uniquement des adaptateurs process homologués EHEDG ayant des joints d’étanchéité
spéciaux exigés par la norme EHEDG.
uEn cas d’éléments présents dans la cuve, ils doivent être installés de manière affleurante et
permettre l’accès d’un jet de nettoyage direct. S’assurer que toutes les zones en contact avec la
matière soient bien nettoyées.
uInstaller les orifices de fuite de manière bien visible et orientés vers le bas en cas de conduites
verticales.
2
1
d
D
L
1: Orifice de fuite
2: Joint d’étanchéité
uPour éviter des zones mortes respecter les dimensions : L<(D - d).
5.4 Remarques sur l’utilisation selon 3A®
uS'assurer d'une intégration du capteur dans l'installation selon 3A.
uUtiliser uniquement des raccords avec homologation 3A et marqués avec le symbole 3A.
Accessoires disponibles : www.ifm.com.
Le raccord process doit être muni d'un orifice de fuite. Ceci est assuré en cas d’utilisation de raccords
avec homologation 3A.
uInstaller les orifices de fuite de manière bien visible et orientés vers le bas en cas de conduites
verticales.
En cas d'utilisation selon 3A, il faut respecter des prescriptions spécifiques pour le nettoyage et
la maintenance.
L'utilisation n'est pas possible dans des installations qui doivent satisfaire aux critères du point
E9.2 de la norme 3A, 63-04.
LDL220 Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2
12
6 Raccordement électrique
L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l’installation de matériel électrique doivent
être respectés.
Tension d’alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP selon la fiche technique.
uMettre l’installation hors tension.
uRaccorder l’appareil comme suit :
L
1 BN
2 WH
4 BK
3 BU
OUT1
OUT2
L+
43
2 1
Broche Couleur du fil conducteur
1: BN brun
2: WH blanc
3: BU bleu
4: BK noir
OUT1:
• IO-Link
OUT2:
Sortie analogique
Couleurs selon DIN EN 60947-5-2
6.1 Dans le champ d’application cULus
L’alimentation électrique ne doit s’effectuer que via des circuits TBTS/TBTP.
L'utilisation d'une alimentation de la classe d'alimentation 2 (Supply Class 2) est également possible.
L'appareil doit être alimenté via un circuit "limited energy" selon l'article 9.4 de la norme UL 61010-1,
troisième édition, ou équivalent.
Les circuits externes raccordés à l'appareil doivent être des circuits TBTS/TBTP.
L’appareil est de sécurité sous les conditions suivantes :
Utilisation à l’intérieur
Altitude jusqu’à 2000 m
Humidité relative de l’air jusqu’à 90 % au maximum, sans condensation
Degré de salissure 3
Utiliser des câbles homologués et certifiés par UL de la catégorie PVVA ou CYJV avec des
données appropriées pour l'application.
Aucun traitement spécifique n’est nécessaire pour le nettoyage de l’appareil.
Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2 LDL220
13
7 Paramétrage
Le paramétrage nécessite un PC avec un maître IO-Link USB ou un environnement IO-Link configuré.
Des changements du paramétrage pendant l’opération affectent le mode de fonctionnement de
l’installation.
uS'assurer qu'il n'y aura pas de mauvais fonctionnement ou situation dangereuse dans
l'installation.
uTenir compte des dangers éventuels dus à des états d'installations particuliers.
7.1 Paramétrage via PC et maître IO-Link USB
uPréparer le PC, le logiciel et le maître. Respecter les Ò notices d’utilisation du logiciel / des
appareils correspondants.
uRaccorder l’appareil au maître IO-Link USB (Ò Accessoires).
uSuivre le menu du logiciel IO-Link.
uFaire le paramétrage, paramètres réglables (Ò Paramètres).
uVérifier si le paramétrage effectué a été accepté par l’appareil. Le cas échéant, effectuer une
nouvelle lecture du capteur.
uEnlever le maître IO-Link USB et mettre l’appareil en service.
7.2 Paramétrage pendant le fonctionnement
Le paramétrage de l'appareil pendant le fonctionnement n'est possible qu'avec un maître IO-
Link.
Les paramètres de réglage peuvent être changés directement via le système de commande.
Exemple: Les paramètres spécifiques du fluide comme le coefficient de température [T.Cmp] peuvent
être adaptés pour améliorer l'exactitude.
Ainsi, des formulations et réglages peuvent être mémorisés dans le système de commande et
changés pendant le fonctionnement.
Par le paramétrage via le système de commande, un contrôle des appareils est assuré via un bit dans
le paramétrage.
7.3 Paramètres réglables
7.3.1 Réglages de base
Rétablir les réglages usine Remise à l'état de livraison (réglages usine) (bouton pour exécuter la commande de sys-
tème)
rEF.T Température normale (25°C) = température de référence pour la mesure de la conductivi-
té.
Le cas échéant, la température normale peut être adaptée par l'utilisateur.
Plage de réglage : 15...35°C
T.Cmp Compensation de température.
En entrant le coefficient de température (indicateur spécifique au fluide), la conductivité est
recalculée à la température normale ([rEF.T]).
Plage de réglage : 0...5%
uni.T Sélection de l'unité de température
[°C] = la température est affichée en °C (degrés Celsius)
[°F] = la température est affichée en °F (degrés Fahrenheit)
LDL220 Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2
14
CGA Amplification de calibrage (facteur de correction de la constante de cellule)
Ce facteur permet de calibrer le capteur par rapport à un système existant ou optimisé pour
une valeur de conductivité spécifique.
7.3.2 Autres réglages
ou2 Configuration pour la sortie analogique (OUT2) :
[I] = l'étendue de mesure est affichée pour 4...20mA
[InEG] = l'étendue de mesure est affichée pour 20...4mA
[OFF] = sortie non commutée (haute impédance)
SEL2 Affectation de la sortie analogique à la valeur process :
[COND] = conductivité
[TEMP] = température
ASP2-TEMP Point de départ analogique température ; Plage de réglage : -25...115°C
Hystérésis à AEP2-TEMP > 20% de AEP2-TEMP, au moins 35°C
AEP2-TEMP Point final analogique température ; Plage de réglage : 10...150°C
Hystérésis à ASP2-TEMP >20% de ASP2-TEMP, au moins 35°C
Offset-TEMP Calibrage du point zéro (offset du calibrage) / température ;
Plage de réglage : +/- 5K
ASP2-COND Point de départ analogique conductivité ; Plage de réglage : 0...500.000µS/cm. AEP2-
COND doit être au moins deux fois supérieur à ASP2-COND.
AEP2-COND Point final analogique conductivité ; Plage de réglage : 500...1.000.000µS/cm. AEP2-
COND doit être au moins deux fois supérieur à ASP2-COND.
Lo.T Mémoire valeur minimum pour la température
Hi.T Mémoire valeur maximum pour la température
Remise à zéro [Hi.T] et [Lo.T] Remettre la mémoire valeur maximum et la mémoire valeur minimum
(bouton pour exécuter la commande de système)
Lo.C Mémoire valeur minimum pour la conductivité
Hi.C Mémoire valeur maximum pour la conductivité
Remettre [Hi.C] et [Lo.C] Remettre la mémoire valeur maximum et la mémoire valeur minimum (bouton pour exécuter
la commande de système)
FOU2 Comportement de OUT2 en cas de défaut :
[OU] = La sortie analogique se comporte selon la valeur process, si possible.
Sinon : la sortie analogique passe à [OFF].
[On] = la sortie analogique passe à > 21mA en cas de défaut
[OFF] = la sortie analogique passe à < 3,6mA en cas de défaut
dAP Amortissement du signal de mesure ; Plage de réglage : 0...20s
S.Tim Simulation ; saisie de la durée de simulation
Plage de réglage : 1...60min
S.On Simulation ; Etat de la simulation :
[OFF] = Simulation OFF
[On] = Simulation ON
Démarrage de la simulation Démarrage de la simulation (bouton pour exécuter la commande de système)
Arrêt de la simulation Arrêter la simulation (bouton pour exécuter la commande de système)
S.TMP Simulation ; Sélection de la valeur de température à simuler
Plage de réglage : -25...150°C
S.CND Simulation ; Sélection de la valeur de conductivité à simuler
Plage de réglage : 0... 1000000µS/cm
Température de l'appareil Température actuelle de l'appareil
Plage de mesure : -40...80°C
Pour plus d'informations, consulter la description IODD (www.ifm.com) ou les descriptions des
paramètres spécifiques du contexte du logiciel de paramétrage utilisé.
Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2 LDL220
15
7.3.3 Exemple de paramétrage
uAdapter la compensation de température (paramètre [T.Cmp]) à un fluide avec un coefficient de
température de 3,0%/K. Exemple: [T.Cmp] = [3,0].
uEffectuer tous les autres réglages.
uSauvegarder les données du capteur dans l'appareil.
7.4 Influence de la température et coefficient de température
7.4.1 Influence de la température du fluide
La conductivité dépend de la température. Si la température monte, la conductivité change. Cette
influence de la température dépend du fluide respectif et peut être compensée par l'appareil si le
coefficient de température (Tk) du fluide est connu. La compensation de température peut être réglée
via le paramètre [T.Cmp]. La valeur de conductivité après le réglage de la compensation de la
température correspond à la conductivité en cas de température normale (25 °C ; réglage usine du
paramètre [rEF.T]).
La valeur Tk d'un fluide s'applique à tous les capteurs (indicateur indépendant de l'appareil). Il
n'y a aucune autre dépendance du principe de mesure, du lot ou du fabricant des capteurs.
Si le coefficient de température du fluide n'est pas connu, il peut être déterminé.
Voir : Détermination du coefficient de température Tk (Ò/15)
Dans un environnement IO-Link, les Tk existants peuvent être mémorisés comme formulations
dans le système de commande pour améliorer l'exactitude des valeurs à détecter.
7.5 Détermination du coefficient de température Tk
1. Remettre les paramètres [T.Cmp] et [dAP] à zéro : [T.Cmp] = [0], [dAP] = [0].
uEcrire les valeurs modifiées au capteur.
1. Ajuster la température du fluide à par exemple 25°C et noter
la valeur de la conductivité après un délai d'attente de 2min.
2. Porter la température du fluide à par exemple 45°C et noter
la valeur de la conductivité après un délai d'attente de 2 min.
Exemple des valeurs notées :
Medium à 25°C = 500 µS/cm ; medium à 45°C = 800 µS/cm
Changement de la température = 20K
1. Calculer le pourcentage du changement de la conductivité.
La conductivité est augmentée de 300µS/cm.
Donc, le pourcentage du changement est de 300/500 = 60%.
2. Calculer le coefficient de température Tk : Le Tk se calcule à partir du changement en pourcentage
et du changement de la température comme suit : Tk = 60 % / 20 K = 3 % / K
3. Maintenant, le Tk calculé peut être écrit dans le paramètre [T.Cmp].
Exemple: [T.Cmp] = [3]. Le cas échéant, réajuster l'amortissement (paramètre [dAP]).
uEcrire les valeurs au capteur.
LDL220 Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2
16
8 Fonctionnement
8.1 Vérifier la fonction
Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode de fonctionnement. Il exécute ses fonctions
de mesure et d'évaluation et génère des données process (par IO-Link) selon les paramètres réglés.
uVérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
8.2 Messages de mise en service et de diagnostic via IO-Link
IODD et texte descriptif IODD en PDF sur : www.ifm.com
8.3 Comportement de la sortie en différents modes de
fonctionnement
OUT1 *) OUT2
Initialisation Valeur process non valable OFF
Mode normal Valeur process selon la conductivité /
température
selon la conductivité / température et du
réglage [ou2]
Défaut Valeur process non valable < 3,6 mA à [FOU2] = [OFF]
> 21 mA à [FOU2] = [On]
aucun changement à [FOU2] = [OU]
*) Valeur process via IO-Link.
Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2 LDL220
17
9 Maintenance, réparation, transport et élimination
uEviter la formation de dépôts et de salissures sur l'élément de mesure.
uEn cas de nettoyage manuel, éviter l'utilisation d'objets durs ou abrasifs pour ne pas endommager
le capteur.
Si le fluide est changé, il pourrait être nécessaire de changer également les réglages de
l'appareil (paramètre [T.Cmp]) pour assurer une précision accrue.
uL'appareil ne peut pas être réparé.
uS’assurer d’une élimination écologique de l’appareil après son usage selon les règlements
nationaux en vigueur.
uEn cas de retour, s’assurer que l'appareil est exempt d'impuretés, en particulier de substances
dangereuses et toxiques.
uUtiliser seulement des emballages appropriés pour le transport afin d'éviter l'endommagement de
l'appareil.
LDL220 Capteur de conductivité inductif hygiénique G1/2
18
10 Réglage usine
Réglage usine Réglages par l'utilisateur
rEF.T 25 (°C)
T.Cmp 2(%)
uni.T °C
CGA 100(%)
ou2 I
SEL2 COND (conductivité)
ASP2-TEMP 0 (°C)
AEP2-TEMP 150 (°C)
Offset-TEMP 0 (K)
ASP2-COND 0 (µS/cm)
AEP2-COND 1000000 (µS/cm)
Lo.T ---
Hi.T ---
Lo.C ---
Hi.C ---
FOU2 OFF
dAP 1 (s)
S.Tim 3min
S.On OFF
S.TMP 20 (°C)
S.CND 500 (µS/cm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

IFM LDL220 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi