Maytag MDB8551AW - 24 in. Dishwasher Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
Table of Contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
What Can &
Cannot be Washed . . . . . . . . . . .2
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . 3
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Dishwasher Use . . . . . . . . . . . . 7
MDB-9
Use & Care Guide
®
P
art No. 6 9201
8
6 A
www
.maytag.com
©2005 Maytag Appliances Sales Co.
Cycles, Options
and Lights . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . 12
Troubleshooting . . . . . . . . 13-14
Warranty & Service . . . . . . . . 15
Guide d’utilisation
et d’entretien . . . . . . . . . . . . . .16
Guiá de Uso y Cuidado . . . . . 32
1
WARNING – Hazards or unsafe practices which COULD
re
sult in severe personal injury or death.
WARNING
CAUTION – Hazards or unsafe practices which COULD
re
sult in minor personal injury or property damage.
CAUTION
I
nstaller:
P
lease leave this guide with this appliance.
Consumer: Please read and keep this manual for future
reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as
proof of purchase.
Model Number ____________________________________
Serial Number_____________________________________
D
ate of Purchase __________________________________
If you have questions, call:
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 (U.S. TTY for hearing or speech
impaired) (Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: www.maytag.com
In our continuing effort to improve the quality and perfor-
mance of our appliances, it may be necessary to make
changes to the appliance without revising this guide.
For service information, see page 15.
What You Need to Know About
Safety Instructions
Warning and Important Safety Instructions appearing in this
manual are not meant to cover all possible conditions and
situations that may occur. Common sense, caution and care
must be exercised when installing, maintaining or operating
the dishwasher.
Always contact the manufacturer about problems or
conditions you do not understand.
Recognize Safety Symbols, Words, Labels
Check with the installer to make sur
e the appliance
has been properly grounded to avoid possible
electrical shock. Be sure you read the important
personal safety instructions before you use this
dishw
asher
.
WARNING
Important Safety Instructions
Safety
1. Read all instructions before using the dishwasher.
2. Use the dishwasher only for its intended function.
3. Disconnect electrical power to dishwasher before
attempting to service.
4. To avoid electrical shock hazard, the sides and back
must be enclosed and the front panels must be
attached before electrical power is applied to the
dishwasher. Refer to the installation instructions for
proper grounding procedures.
5. Connect to a properly rated, protected and sized
power supply circuit to avoid electrical overload.
6. Children should never be permitted to operate, or play
in, with, or around this dishwasher.
7. To reduce the risk of injury when loading items to be
washed, sharp or pointed items should be located with
the handles up. Also, load sharp items so they are not
likely to damage the door seal.
8. Do not touch the heating element on the bottom of
the tub during or at the completion of a cycle. It will
be hot.
9. Use only detergents and rinse additives designed for a
residential automatic dishwasher. Never use soap,
laundry detergent, or hand washing detergent in your
dishwasher. Keep these products out of reach of
children.
10. Do not sit, stand on or abuse the door or dish racks of
the dishwasher.
11. Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a hot water system that has not been
used for two weeks or more.
Hydrogen gas is
explosive. If the hot water system has not been used
for such a period, turn on all hot water faucets and let
the water flow from each for several minutes. This will
release any accumulated hydrogen gas. As the gas is
flammable, do not smoke or use an open flame during
this process.
12.
Do not wash plastic items unless marked “dishwasher
safe” or the equivalent. For plastic items not so
marked, check the manufacturer’s recommendations.
13. Do not tamper with controls.
14. To prevent accidental child entrapment and
suffoc
ation risks, always remove the door to the
washing compar
tment when removing an old
dishwasher from service or discarding it.
15.
Use caution when unloading the dishwasher. Dishes
will be hot if unloaded shor
tly after a c
ycle has
completed.
16. Certified residential dishwashers are not intended for
licensed food e
st
ablishments.
17. To avoid water, mold or mildew damage to your home,
inlet and drain hose connections should be checked
periodic
ally for leaks.
Save These Instructions
for Future Reference
When using your dishwasher, follow basic
precautions, including the following:
WARNING
P
roduct
s with a label have been listed with
Underwriter’s Laboratories, Inc. – those with a CSA tag have
been listed with Canadian Standards Association.
Never
thele
ss, as with any other equipment using electricity
and moving par
t
s, there is a potential hazard.
2
What Can and Cannot Be Washed
W
ooden Items
Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. Check with the manufacturer.
Yes, except anodized.
No
Yes, except antique or
hand-painted.
Yes, except antique or
delicate crystal.
Not recommended.
Yes
No
No
Yes, top rack, except
disposable plastic
items.
Yes
No, if has commercial
darkening”
.
No
High water temperature and detergents may affect finish.
Seasoning will be removed, and iron will rust.
Always check manufacturer’s recommendation before washing.
Antique, hand-painted or over-the-glaze patterns may fade. Gold
leaf may discolor.
Always check manufacturer’s recommendation before washing.
Some types of leaded crystal may etch with repeated washings.
May leave a dingy deposit or stain on dishwasher interior.
A specialty glass called milk glass can yellow with repeated
dishwasher washing.
Will discolor.
Always check manufacturer’s recommendation before washing.
Plastics vary in their c
apacity to withst
and high water
temperatures and detergents. Disposable plastic items are not
dishwasher safe for this reason.
Run a Rinse Only cycle (select models) if not washing
immediately
. Prolonged cont
act with foods containing s
alt,
vinegar
, milk product
s or juice could damage finish.
Always check manufacturer’s recommendation before washing.
Run a Rinse Only cycle (select models) if not washing
immediately
. Prolonged contact with food containing salt, acid or
sulfide (eggs, mayonnaise and seafood) could damage finish.
Commercial “darkening” may be removed by detergent.
Wood may warp, crack or discolor.
Gold-Plated
Flatware
Glass
Crystal
Cast Iron
Aluminum
China/Stoneware
Pewter, Tin
Stainless Steel
Plastics
Sterling Silv
er or
Silverplate
Filters
MATERIAL DISHWASHER SAFE? SPECIAL INFORMATION
3
Before You Start
Don’t prerinse. Simply scrape off any bones or
large food particles.
If connected to a food waste disposer, make certain
the disposer is empty before starting the
dishwasher.
Scrape off tomato-based food soils (see page 12).
Remove certain foods such as mustard,
mayonnaise, lemon juice, vinegar, salt or dressings
from stainless steel flatware as soon as possible.
These foods may cause rusting and pitting if allowed
to remain in contact with the surface for an extended
period of time.
Operating the Dishwasher
1. After loading the dishwasher and adding detergent,
select the desired cycle and options by pressing
the pads. T
he indicator lights for the selected cycle
and options will illuminate. To cancel an option
press the pad again.
2. To start a cycle, close the door until it latches then
press the
START/Cancel pad once. After a pause,
the fill will begin. The display countdown (select
models) will flash until START/Cancel is pre
ssed.
Note
If START/Cancel is not pressed within 30
seconds of choosing your cycle, the dishwasher
will turn off.
T
he dishwasher remembers your last cycle so you
do not have to reset the cycle each time. To start
the dishwasher using the same cycle and options
selected on the previous wash, just press the
START/Cancel pad.
3. To cancel a running cycle, press the
START/Cancel pad once. The dishwasher will
drain, then shut off. To turn the dishwasher off
without draining, pre
ss the
S
T
ART/Cancel
pad
twice. T
o prevent unplanned cycle or option
changes, these selections are “locked in” after 1
minute.
Note
If a cycle pad is pressed after the controls have
been “locked in,” the light above the current c
ycle
will flash three times.
Adding a Forgotten Item
For best cleaning, the forgotten item should be added
early in the cycle.
1. Grasp door handle and unlatch door without
opening completely. All lights will flash to indicate
that the cycle is suspended.
2. Wait for the water circulation to stop.
3. Open the door and add the item.
4. Close and latch the door. Lights will stop flashing
when the door is properly shut. After a slight delay,
the c
ycle resumes automatically at the point of
interruption.
Notes
If the door is opened during a running cycle,
there may be up to a 30 second delay before the
dishwasher restarts after closing the door.
Extended interruption of the wash cycle is not
recommended.
General Recommendations
(Rack f
eatures vary by model)
Items c
an be centered behind a single tine or loaded
at an angle to maximize space.
Avoid blocking or preventing the spray arms from
spinning freely. Do not allow items to extend beyond
the racks.
Face soiled surfaces toward the center of the
dishwasher
.
F
or be
st dishwashing re
sult
s follow guideline
s on
following pages to determine the best arrangement for
your items.
Cont.
Operating Tips
Loading
4
10 Place Setting Load
Upper Rack
Glasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates,
bowls, pans, long-handled utensils etc. c
an be loaded
in this rack.
Do not load glasses over the tines.
The Stack-Rack™ (select
models) on the right side
of the upper rack folds
up or down for loading
flexibility
. Fold it down to
hold long-handled
knive
s, spatulas and
spoons or short items like cups or juice glasses. Fold it
up for taller items like glasses, bowls, plates, etc.
The edge of the Stack-
Rack™ (select models) is
designed to hold
stemware in place. Taller
stemware will fit better on
the right side as the
upper rack is deeper on
this side.
The Folding Tines (select
models) located in the
front right corner provide
convenient loading space
for large, bulky items like
pots and pans or mixing
bowls.
To lower tines, carefully push the tines out of each
holder toward the center of the rack and lay the tines
down.
The Cup Clips (select
models) located in the
center of the upper rack
can be used to hold
light-weight plastic items,
cooking utensils, knives,
etc. in place. Clip the
item between the tine
and the clip.
The V
ari-Lock™ Snugger
(select models) on the
left secure
s lightweight
items in place. It c
an be
adjusted by grasping the
wavy wire and rot
ating it
left to snug items against
the outer rack or to the
right to rest on top of light items.
Do not load items
on top of the wire.
F
or be
st re
sults with tall
glasses, rest the bottom of
the glass against the wavy
wire of the Vari-Lock™
Snugger (select models).
Loading
Upper Rack
3 saucers are
loaded on the
rack under the
Stack-Rack™
Shelf
(select
models)
Lower Rack
5
Lower Rack
A variety of items such as
dinner plates, mixing bowls,
pots and pans and baking
dishes can be loaded in this
rack.
Tall items such as bakeware
and large platters can be
placed on the left side.
With the Stack-
Rack™ (select
models) shelf
raised, thin items
like cookie sheets
or pizza pans
may be placed
along the left
side. With the shelf down, two levels of glasses and
cups can be loaded. St
ack-R
ack™ style varies by
model.
Positioning the Fold-
Away™ T
ines (select
models) flat in the back,
left corner provides
convenient loading space
for large, bulky items like
pots and pans or mixing
bowls.
Convertible Tines (select
models) in the back, right
corner can be adjusted to
provide narrow spacing for
loading plate
s or wide spacing
for loading deep bowls, pots or
pans. Flip tines up for narrow
spacing or down for wider
spacing.
Utensil Baskets
Removable Standard Utensil Basket (select
models)
For best cleaning results, prevent
items from nesting together by
placing some items in the basket
with handles up and some with
handles down. Load knives
handles up and spoons and forks
handles down, through the slots
in the hinged covered section(s)
(when closed).
Be sure that thin, finely pointed items do not extend
through the basket. This could block the lower wash
arm.
Small, lightweight items like baby spoons and plastic
measuring spoons should be placed in the section(s)
with the hinged cover(s).
Split & Fit™ Utensil Basket
(select models)
The split silverware basket can
be separated and placed in
several locations in the lower
rack. Load flatware and utensils
into both sections or just one,
depending on your load.
To split the basket, hold the
basket
firmly along
the side
s.
Unlock
baskets as
shown here.
Odds & Ends Basket (select models)
Use this supplement
al
basket in the upper rack
for loading miscellaneous
items and utensils. This is
also a safe place to load
sharp knive
s and pointed
items.
Cont.
Loading
Back
Back
Adjustable Rack (select models)
The Adjustable Upper Rack (select models) can be
raised or lowered to accommodate taller plates,
platters, pans, etc. optimizing useable space in both
upper and lower racks. Full size dinner plates can be
loaded in the upper rack if it is in the lower position.
Always adjust the upper rack before loading.
To lower the rack:
1. Pull the rack fully out.
2. Place thumbs on
each lever on
the adjuster
while holding
rack with hands.
3. Press down on
the levers with
thumbs and
push rack down. The rack will come to a stop when
it is in position.
To raise the rack:
1. Pull the rack fully out.
2. Place hands on both sides and lift up until rack
comes to a stop and latches in place.
Notes
The dishwasher will not
operate correctly if the
wash arm is not aligned
with one of the water
inlet holes on back w
all
of the dishw
asher.
T
he left and right side adjusters on the racks
must both be fully in the upward or downward
position for proper connection.
Removing the Upper Rack
The rack can be removed when tall or oversized items
need to be loaded into the lower rack. Unload the
rack before removing it from the dishwasher.
To remove rack with tab-lock rack stops:
1. Roll the rack
1
3 to
1
2 of the way out.
2. Locate the rack stops at the end of each track.
Squeeze the tab in the middle of the rack stop and
pull the rack stop straight out. Take care to support
the rack while removing the rack stops.
3. Roll the rack all
the way out of the
track and remove
from the
dishwasher.
To replace:
1.
Replace the
dishwasher rack by guiding the
wheels into the tracks.
2. Push each rack stop squarely into the end of the
track until the catch pops into the small hole on the
side of the track.
6
Adjusters
Loading
Tab Lock
Rack Stop
Tab Lock
Style may vary by model
7
Hot Water
For optimal cleaning and drying results, hot water
is necessary. The incoming water temperature
should be 120° F (49° C) to properly activate the
detergent and melt greasy food soils.
To check the incoming water temperature, turn on the
hot water faucet nearest the dishwasher and let it run
into a glass in the sink. Place a candy thermometer in
the glass and check the temperature once it has
stopped rising.
Detergent
Use a detergent designed specifically for use in an
automatic dishwasher. Be sure it is fresh. Store
granular detergent in a cool, dry place (not under the
sink).
Recommended Amount
Too little detergent results in poor cleaning, hard water
filming/spotting and poor drying. Too much detergent
can cause permanent etching/cloudiness.
Suds can cause the dishwasher to overflow. Measure
the detergent c
arefully and use only detergents
designed for use in a dishwasher. Less detergent is
needed in soft water. Try another brand of detergent if
sudsing continues.
The amount of detergent to use is determined by the
hardne
ss of the water and soil level of the load. Refer
to the following char
t for detergent usage
recommendations.
In extr
emely har
d w
ater conditions (13 grains per
gallon or mor
e*), it is difficult to achiev
e good
results with any dishwasher. A mechanical water
softener may be necessary to improve water
quality, detergent effectiveness, and protect the
dishwasher parts from the damage that hard
water can cause.
Add recommended amount of detergent to each cup
as shown and close the detergent lid.
Do not use detergent with the Rinse Only (select
models) cycle. Leave the detergent lid open when
running R
inse Only (select models).
Rinse Aid
Regular use of a rinse aid improves drying,
reduces spotting and filming, and reduces
moisture left on the dishw
asher interior
.
An automatic rinse aid dispenser is loc
ated next to the
detergent cup.
The window next to the dispenser cap indicates when
the rinse aid reservoir needs to be refilled. When the
level of rinse aid is below the indicator marks and the
window is nearly clear, it is time to refill the dispenser.
Check the dispenser monthly
.
To add rinse aid to the
dispenser, turn the cap
counterclockwise to open.
Remove the cap and pour
liquid rinse aid into the
opening. The amount of
rinse aid dispensed during
the c
ycle is adjust
able by moving the lever inside the
reservoir area. For most water conditions use the
manufacturer recommended setting of “2”
. Adjust it up to
the “MAX” setting for hard water. Set the lever anywhere
between these amounts as needed to get the best results.
Replace the c
ap and turn it clockwise to close.
*Your local water utility or state university extension service can tell
you the degree of water hardne
ss in your area.
Dishwasher Use
6 tsp
6 tsp
7 tsp
6 tsp
6 tsp
7 tsp
8 tsp
Light Soil
Normal Soil
Heavy Soil
Light Soil
Normal Soil
Heavy Soil
All Levels
2 tsp
4 tsp
4 tsp
4 tsp
4 tsp
5 tsp
5 tsp
W
A
TER
HARDNESS*
S
O
I
L
LEV
EL
PRE-WASH
DETERGENT
MAI
N W
AS
H
D
ETERGENT
Soft (0-4 gpg)
Medium (5-9 gpg)
Hard (10-12 gpg)
8
Cycles
TIME NUMBER OF
CYCLE DESCRIPTION (APPROX. WASHES/RINSES
MINUTES)
Heavy Wash
Normal Wash
Light W
ash
Auto Clean
(select models)
Rinse Only
Insta-W
ash
(select models)
Long cycle for heavy food soils. 132 2 washes/3 rinses
Medium cycle for average food
soils. Precision Clean™ Turbidity 97-117 1-2 washes*/1-2 rinses*
sensor is active with this cycle.
Short cycle for light food soils. 82 1 wash/2 rinses
Designed to select the number
of water fills best suited for the
soil level of each load. Precision 94-128 1-2 washes*/2-3 rinses*
Clean™ Turbidity sensor is active
with this cycle.
Rinses dishes being held until 9 1 rinse
there is a full load.
Quick cycle for light food soils.
38 1 wash/2 rinses
Does not include drying time.
Notes
Depending on water temperature, there may be time added to the cycle to bring water up to temperature.
Cycle times shown in the numerical display (select models) will increase or decrease, based on each load’s soil
level, water temperature and selected options.
Only the following certified cycles have been designed to meet NSF requirements (NSF/ANSI 184 Residential
Dishwasher) for sanitization: Auto Clean (select models), Heavy Wash, Normal Wash and Light Wash.
* Number of fills will vary depending on the soil level of each load.
Choose the cycle that best describes your dishload by pressing the corresponding touchpad. (See page 3,
Operating Tips, for how to begin the cycle).
Cycles, Options and Lights
9
Heated Dry
* Only the
se cycle
s have been designated to meet N
SF requirements (NSF/ANSI 184 Residential Dishwasher) for sanitization.
Start/Cancel
Delay
Control Lock Option
(select models)
Starts and stops dishwasher. See page 3 under Operating Tips: All Cycles
Operating the Dishwasher, for explanation.
Used to automatically start the cycle at a later time. See page 10 All Cycles
for instructions.
L
ocks control touchpad to prevent unwanted use. See page 10
All Cycle
s
for instructions.
Options
OPTION DESCRIPTION USE WITH CYCLES
ToughScrub™/
ToughScrub™ Plus
(select models)
Sanitize
(select models)
Hi Temp Wash
(select models)
160° Wash
(select models)
Hi Temp Wash provides additional heat during the wash portion All cycles
of the cycle, which ensures proper water temperature for better (except Rinse Only
cleaning and drying results. It also adds an additional rinse to [select models])
the cycle which improves results in hard water situations.
Selected when washing loads with hard-to-remove food soils. Heavy Wash
Depending on which cycle is being used, this option adds Normal Wash
heat and/or wash time to the wash cycle. Light Wash
Auto Clean
(select models)
Sanitizes dishware. When cycle monitor recognizes that the Heavy Wash*
proper conditions have been met, Sanitized light will activate Normal Wash*
at the end of the cycle. Sanitization may not be achieved if Light Wash*
there is an interruption of the cycle, power failure or if the Auto Clean*
(
select models)
incoming water temperature is below 120° F (49° C).
Raises temperature in the final rinse to 160° F. This option can
be used with any cycle except Insta-Wash (select models)
and Rinse Only.
For enhanced drying results select this option. When
Heated
Dry is not selected, towel drying of some items such as plastic
and items with non-stick surfaces may be necessary and more All cycles
moisture may be noticed adhering to the dishwasher interior. (except Rinse Only)
In models with plastic interiors, it is normal to notice vapor
escaping from the door vent as the heat dries your dishes.
Vapor will escape even if
Heated Dry is not selected.
In addition to choosing a cycle from page 7, choose as many available options as are needed for your dishload.
Heavy Wash
Normal Wash
Auto Clean*
(select models)
CAUTION – In models with plastic interiors, it is normal to notice vapor escaping from the door vent in the upper left corner
of the door as the heat dries your dishes. The vapor is hot and may cause minor burns.
CAUTION
Cycles, Options and Lights
10
Lights/Display
Delay
The Delay option can be used to automatically start
the cycle at a later time to reduce daytime heat
buildup in the home or to take advantage of reduced
energy costs if available in your area. This option is
also useful for conserving hot water at times of high
household usage (showers, laundry).
To set up a Delay:
1. Select the appropriate cycle and options for the
load. Close the door.
2. Press the
Delay pad until the desired amount of
delay time is selected.
3. The Delay indicator and the count down display
(select models) will flash until the
START/Cancel
pad is pressed.
4. As soon as the
START/Cancel pad is pressed, the
flashing will stop and the delay time will begin
counting down. The Delay indicator will remain lit
until the delay time has counted down.
5. The cycle will automatically start as soon as the
delay time expires.
Note
If
30 seconds elapse between setting the cycle
and options and pressing the
START/Cancel
pad, the dishwasher will turn off.
To cancel a Delay:
When the delay is counting down, press the Delay pad
again. The indicator light will go out and the cycle will
start or resume immediately.
To cancel a Delay and the cycle:
P
re
ss
S
T
ART/Cancel
once to drain and turn off the
dishwasher.
Or
Press START/Cancel twice to turn dishwasher off
without draining.
Control Lock Option (select models)
The control touchpads can be locked to prevent
unwanted use. If this feature is activated between
cycles, the dishwasher cannot be operated until the
controls are unlocked. If desired, the controls can be
locked after a cycle or delay has started.
Setting the Control Lock:
1. Press the Heated Dry pad for three seconds.
2. An indicator light next to the lock graphic will
illuminate when the controls are locked.
To Cancel:
1. Press the Heated Dry pad for three seconds.
2. The indicator light will go off.
Notes
If a cycle or option pad is pressed after the
controls have been locked, the indicator light next
to the lock graphic will flash five times. On
selected models with a countdown display, the
display will flash an “L” simultaneously with the
lock indicator.
This option does not lock the door, only the
dishwasher controls.
Cycles, Options and Lights
11
Lights/Display (select models)
INDICATOR DESCRIPTION
Time Remaining Display
(select models)
Clean Light
Drying Light
(select models)
Washing Light
(select models)
Heating Delay Light
(select models)
Sanitized Light
(select models)
Shows approximate minutes remaining in a cycle. The symbol “2H” will appear when
cycle time is greater than 99 minutes. Cycle times shown in the numerical display
(select models) will increase or decrease, based on each load’s soil level, water
temperature and selected options.
Illuminates at the end of the cycle and remains lit until the door has been open for 30
seconds continuously.
Illuminates during the entire dry period and goes out when the cycle is completed.
Illuminates during all rinse and wash portions of the cycle.
Illuminate
s when cycle is being extended to heat the water.
Illuminates at the end of the cycle when conditions have been met to achieve
sanitization. The light will remain lit until the door has been open for 30 seconds
continuously.
Notes
When Sanitize is selected, cycles are monitored to assure sanitization. The Sanitized light will not activate if
sanitization requirements are not met. This could happen if the cycle is interrupted, power failure occurs or
incoming water temperature is below 120° F (49° F).
The Clean and Sanitized indicator lights (select models) will not relight after a power failure until after the next cycle
is run.
Cycles, Options and Lights
General Recommendations
The dishwasher interior is normally self-cleaning.
Periodically check the bottom of the dishwasher tub
to see if any large particles remain.
Wipe the edge of the inner door liner to remove any
food soil splashes which occurred during loading.
When cleaning stainless steel, always wipe with the
grain.
Never use products containing chlorine bleach
or citric acid.
The color from some tomato-based food soils may
occasionally adhere to various components of the
dishwasher interior, causing temporary discoloration.
To minimize this:
Remove excess tomato-based food soils from dishes,
before loading.
Run the Heavy Wash cycle when washing loads
containing tomato-based food soils.
Use a dishwasher detergent that contains chlorine to
better fight staining.
Care and Cleaning
Storage/Moving
Fill detergent cup with a fresh-scented dishwasher
detergent or baking soda and select the
Normal Wash
cycle. Allow the dishwasher to complete the cycle. Then
turn the water supply off and drain the dishwasher. To
drain, press the
START/Cancel pad once to activate
the dishwasher
. P
ress
S
T
ART/Cancel
again to activate
the drain. Operate the drain twice to ensure most of the
water is removed. Last, disconnect the electrical supply
and prop open the door.
W
hen turning the water supply to the home off, the
water shut off at the dishwasher must be turned off also.
LOCATION SOIL LEVEL TREATMENT
Standard Exterior
Stainless Steel
Exterior
(select models)
Interior
Light to moderate Soft damp cloth and liquid spray cleaner.
Do Not use abrasive powders or cleaning pads.
Daily cleaning and light soil
Soft cloth or sponge and one of the following:
Mild detergent and water
• A solution of white vinegar and water
Formula 409 Glass and Surface Cleaner*, or
similar
multi-surface cleaner
.
Do Not use products containing chlorine
bleach or citric acid.
Follow with rinse and dry
.
Moderate to heavy soil Soft cloth or damp sponge and Bon Ami*.
Follow with rinse and dry
.
Streaks or fingerprints/restore shine Soft cloth and Stainless Steel Magic Spray**.
Discoloration Soft cloth or damp sponge and Cameo Stainless
Steel Cleaner*. Rinse immediately and dry
.
Light to moderate Soft cloth or damp sponge.
Discoloration, or tomato-based st
ain
S
witch dishwasher detergent to chlorine-based
product.
*Brand names are trademarks of the respective manufacturer.
**Call 1-877-232-6771 to order.
12
13
Troubleshooting
CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.
PROBLEM
Dishwasher will not fill
Dishwasher will not drain/
water in tub bottom
Dishwasher adds water at
end of cycle
Detergent cup is not empty
Dishwasher seems noisy
Cycle takes too long
Dishwasher has an odor
Dishw
asher leaks
Indicator lights flashing
SOLUTION
Press the START/Cancel pad to start the dishwasher.
Be sure door is latched securely.
Be sure the water is turned on.
Check that the pad is properly selected for a cycle.
Check your home’s circuit breaker or fuse box.
Check inlet hose for a kink.
Check water valve inlet for sediment and clean if necessary.
If hooked up to a food waste disposer, be sure the knock-out is removed from the
disposer inlet.
Check for food obstruction in the drain or disposer.
Check drain hose for a kink.
Check your home’s circuit breaker or fuse box.
Check that the cycle is completed.
This is normal. The sensor (select models) in the pump must stay submerged so a
short fill of water is added after the cycle’s last drain.
Check that the cycle is completed.
Be sure dispenser is not blocked.
Use fresh detergent stored in a cool, dry place.
A water valve hiss during fill is normal.
Water circulation sounds are normal.
A thumping sound may be a wash arm bumping an item that is extending beyond the
racks. Readjust load to avoid obstructing wash arm.
Chopping or grinding sounds may be heard as the internal chopper blade chops hard
items like fruit seeds, nuts, etc.
Humming during the drain is normal.
A snap noise is the detergent cup lid hitting the door liner when the dishwasher door
is opened at the end of the cycle. This is normal.
Proper installation affects the noise level.
ToughScrub
TM
, ToughScrub
TM
Plus or Sanitized (select models) has been selected
and the cycle is extended to heat water.
Check to see that the incoming water temperature is 120° F (49° C).
Run dishes being held in the dishwasher through a Rinse Only cycle (select models).
Many dishwashers have a “new” smell when first installed. This will dissipate with use.
Dishwasher may not be draining properly. (See “Dishwasher Will Not Drain” section.)
For a strong odor, place baking soda in both sides of the detergent cup. Select Light
Wash cycle and allow the water to circulate for about 10 minutes. Interrupt the cycle
by unlatching the door and let it st
and overnight. Re
st
art the dishwasher by latching
the door and allow it to complete the cycle. Another alternative is to use a dishwasher
cleaning product such as Jet-Dry Dishwasher Cleaner*.
Check that the dishwasher is level. (Refer to the Inst
allation Instructions.)
Suds can cause the dishwasher to overflow. Measure the detergent carefully and use
only detergents designed for use in a dishwasher. Less detergent is needed in soft
water. Try another brand of detergent if sudsing continues.
Follow directions closely on how to add a forgotten item (pg. 3).
To avoid rinse aid leaking from the dispenser, be sure the lid is securely attached.
The countdown display (select models) flashes after a cycle is selected until the
START/Cancel pad is pressed.
The countdown display (select models) and the delay indicator flash after a delay is
selected until the S
T
ART/
Cancel pad is pre
ssed.
All active display indicators flash if the door is opened during a running cycle or delay.
The currently selected cycle flashes if an attempt is made to change the cycle after
cycle “lock-in”.
The lock indicator flashes and the countdown display (selected models) flashes an “L
if a pad is pressed while the control lock is enabled.
*Brand name
s are trademarks of the re
spective manufacturer
.
Cont.
14
Display time drops
or increases
(select models)
Glasses are cloudy/
spotted
Food soil remains
on dishes
Items washed in the
dishw
asher or the
dishwasher tub itself
are stained/discolored
*Brand name
s are trademarks of the re
spective manufacturer
.
SOLUTION
This is normal when the Auto Clean (select models) or Normal Wash cycle is selected and
t
he dishwasher decides to skip or add a drain and refill.
Select Hi Temp Wash option.
Check water temperature. Incoming water should be 120° F (49° C).
Always use a rinse aid.
Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for
approximately 5 minutes. If removed, the problem is due to hard water. Adjust detergent
amount being used to match water hardness (pg. 7). Be sure detergent is fresh, stored
properly and is a high quality brand.
If cloudiness is not removable, it is etching. This is an erosion of the surface of the glassware
and can be caused by water that is too hot, from using too much detergent or by
prewashing. Detergent needs food soil to act upon. If etching has occurred, the glassware is
permanently damaged. To prevent further etching, adjust the detergent amount to match
the water hardness, stop prewashing, and use water heating options only when incoming
water temperature is below 120° F (49° C).
Check water temperature. Incoming water should be 120° F (49° C).
Run hot water at the sink before starting the dishwasher.
Check water hardness and adjust detergent amount accordingly (pg. 7).
Use fresh detergent stored in a cool dry place.
Select proper cycle for the soil level (pg. 8).
Select proper option,
ToughScrub
TM
, ToughScrub
TM
Plus or Hi Temp Wash (select models).
Make sure the upper rack wash arm connector is correctly aligned in one of the water inlet
holes (pg. 6).
Load items so they do not block the wash arms (pgs. 3-6).
Load the utensil basket with knife handles up and spoon and fork handles down.
Do not place glasses over tines.
Before loading, scrape off burnt on foods and wipe the starchy film from utensils used with
pasta, rice and oatmeal. These soils require more energy than the rest of the load to clean.
Aluminum utensils or pans can leave marks when they rub against other items. Leave a
slight space between items.
Iron deposits in the water can leave a yellow, brown or orange film on dishes or the
dishwasher tub. A rust filter may be needed. Check with a water treatment company.
Separate silver or silver-plated silverware from stainless steel. These metals can be damaged
by contact with each other during washing.
Color from tomato sauces may adhere to the interior parts of the dishwasher (pg. 12). If light
staining has occurred, leave the door open to oxidize the stain away. Use a dishwasher
detergent that contains chlorine to better fight staining.
Certain dishwasher detergents may stain silver. Try another brand of detergent.
Be sure
Heated Dry is selected.
Water droplets may form on the inner door as part of the drying process.
Use a rinse aid separate from the detergent like Jet Dry* or Casc
ade R
inse Aid* regularly, to
improve drying. Turn the rinse aid selector toward the
MAX setting.
Check water temperature. Incoming water should be 120° F (49° C).
Select
Sanitize option.
Increase detergent amount to match water hardness (pg. 7).
Load properly. (pgs. 3-6)
Plastic and items with non-stick surfaces are difficult to dry because they have a porous
surface which tends to collect water droplets. Towel drying may be necessary.
Glasse
s and cups with conc
ave bottoms hold water and require towel drying. L
oc
ate these
items on the more slanted side of the rack for improved results.
Load dishes according to instructions so they do not strike each other (pgs. 3-6).
W
ashing fine antique china/cryst
al in the dishwasher is not recommended.
Do not load glasses over the tines.
Do not overload.
Sanitize was not selected.
Sanitization can only be achieved with the Auto Clean (select models), Heavy Wash, Normal
Wash or Light Wash cycles.
Sanitization may not be achieved if there is an interruption of the c
ycle, power failure or if
incoming water temperature is below 120
° F (49° C).
Be sure adjust
able racks (select models) are properly adjusted to upper or lower position
(pg. 6).
Dishware is chipped
PROBLEM
Items not properly
dried/moisture is
present on the
dishw
asher interior
after the dry cycle
Sanitized light does not
illuminate at the end of
the cycle (select
models)
Dishw
asher door will
not close
Warranty and Service
15
Warranty
Limited One Year Warranty -
Parts and Labor
For one (1) year from the original retail
purchase date, any part which fails in
normal home use will be repaired or
replaced free of charge.
Canadian Residents
The above warranties only cover an
appliance installed in Canada that has
been certified or listed by appropriate test
agencies for a compliance to a National
Standard of Canada unless the appliance
was brought into Canada due to transfer
of residence from the United States to
Canada.
The specific warranties expressed above are
the ONLY warranties provided by the
manufacturer. These warranties give you
specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
What is Not Covered By These Warranties
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the
manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God.
d. Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed, altered,
or cannot be readily determined.
3. Light bulbs, water filters and air filters.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors. For products requiring ventilation, rigid metal
ducting must be used.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to and from the servicer.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
8. Outside of the United States and Canada this warranty does not apply.
Contact your dealer to determine if another warranty applies.
9. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of
any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion or
limitation of consequential or incidental damages, so the above exclusion may
not apply.
If You Need Service
First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call the
dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services, LLC,
Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002 Canada to
locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY
for further information on owner’s responsibilities for warranty service.
If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag
Services, LLC, Attn: CAIR
®
Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or call
1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using
TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
User’s guides, service manuals and par
t
s information are available from Maytag
Services, LLC, Customer Assistance.
Notes: When writing or calling about a service problem, please include:
a. Your name, address and telephone number;
b.
Model number and serial number;
c.
Name and addre
ss of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Proof of purchase (sales receipt).
CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS LIMITED
WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR
AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG
CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE
FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. SOME STATES AND
PROVINCES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF
I
N
CIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
M
ERCHANTABILITY OR FITNESS, SO
THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS
MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS, WHICH VARY STATE TO
STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
Table des matières
Sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Articles lavables ou non
en lave-vaisselle . . . . . . . . . . . 18
Conseils d’utilisation . . . . . . . 19
Chargement . . . . . . . . . . . 19-22
Utilisation du
lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . 23
MDB-9
Guide d’utilisation et d’entretien
®
Cycles, options et
témoins lumineux . . . . . . . 24-27
Entretien et nettoyage . . . . . . 28
Dépannage . . . . . . . . . . . . 29-30
Garantie et service . . . . . . . . . 31
Guiá de Uso y Cuidado . . . . . 32
17
Sécurité
Installateur : Veuillez laisser ce guide avec cet appareil.
C
onsommateur :
V
euillez lire et garder ce guide pour
consultation ultérieure. Conservez le reçu ou le chèque
encaissé comme preuve de l’achat.
Numéro de modèle ______________________________
Numéro de série ________________________________
Date d’achat ____________________________________
Pour des questions, appelez :
1-800-688-9900 aux É.-U. et 1-800-688-2002 CANADA
(Lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est)
Internet: http://www.maytag.com
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante
de la qualité et de la performance de nos appareils, des
modifications peuvent être introduites sur les appareils
sans que cela donne lieu à une révision de ce guide.
Pour l’information sur le service, voir page 31.
Ce que vous devez savoir sur
les instructions de sécurtié
Les instructions de sécurité importantes et les avertissements
paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes
les situations et conditions éventuelles qui peuvent se
présenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors
de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation de l’appareil.
Prenez toujours contact le fabricant, au sujet de problèmes
ou conditions que vous ne comprenez pas.
Reconnaissez les étiquettes, phrases
ou symboles sur la sécurité
1. Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-
vaisselle.
2. Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour les
a
pplications.
3
. Débrancher le lave-vaisselle avant tout entretien.
4
. Pour éviter tout risque de choc électrique, les côtés et
l’arrière doivent être fermés et le panneau avant doit
être fixé avant de brancher le lave-vaisselle. Se
reporter aux instructions d’installation pour les
méthodes correctes de mise à la terre.
5. Brancher le lave-vaisselle à un circuit électrique
correctement protégé, d’une puissance nominale
appropriée et avec fils de calibre adéquat.
6. Il ne faut jamais laisser les enfants utiliser ou jouer
dans, avec ou autour du lave-vaisselle.
7. Pour réduire le risque de blessure lors du chargement
du lave-vaisselle, il faut placer les articles pointus ou
aiguisés avec le manche vers le dessus. De même,
loger les articles pointus pour qu’ils n’endommagent
pas le joint de la porte.
8. Ne pas toucher à l’élément chauffant au bas de la
cuve durant ou à la fin d’un cycle car il est chaud.
9. N’utiliser que des détergents et des agents de rinçage
conçus pour un lave-vaisselle résidentiel automatique.
Ne jamais utiliser de savon, de détergent lessiviel ou de
détergent de lavage à la main dans votre lave-vaisselle.
Garder ces produits hors de portée des enfants.
10. Ne pas s’asseoir, se mettre debout ou maltraiter la
porte ou les paniers du lave-vaisselle.
11. Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former
dans un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé
pendant deux semaines ou plus.
L’hydrogène est un
gaz explosif
. Si le système d’eau chaude n’a pas été
utilisé pendant une telle période, ouvrir tous les robinets
d’eau chaude et laisser couler l’eau pendant plusieurs
minutes. Ceci diminuera l’accumulation d’hydrogène.
Comme il s’agit d’un gaz inflammable, ne pas fumer ou
utiliser de flamme vive durant cette opération.
12. Ne pas laver d’articles en plastique ne portant pas
l’indication « lavable en lave-vaisselle ». Pour des
articles en plastique sans indication, vérifier les
recommandations du fabricant.
13. Ne pas circonvenir les commandes.
14. Pour éviter tout risque d’enfermement et/ou de
suffocation accidentelle d’un enfant, toujours enlever
la porte du compartiment de lavage lorsque l’on
enlève un ancien lave-vaisselle ou qu’on le jette.
15. Faire preuve de prudence en déchargeant le lave-
vaisselle. La vaisselle peut être chaude si elle est
déchargée peu de temps après la fin d’un cycle.
16. Les lave-vaisselle à usage résidentiel certifié ne sont pas
conçus pour les établissements alimentaires
homologués.
17. Pour éviter que l’eau ou la moisissure ne détériore votre
habit
ation, vérifiez régulièrement le
s raccordement
s
d’arrivée d’eau et les tuyaux d’évacuation pour
d’éventuelles fuites.
Conserver ces instructions
L
ors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre ces
précautions de base :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT – risques ou pratiques non sûres, qui
P
OURRAIENT
résulter en de grave
s blessures ou même
la mort.
AVERTISSEMENT
A
T
TE
NTI
O
N
risque
s ou pratique
s non sûre
s, qui
POURRAIENT résulter en blessure mineure ou
d’endommager le produit.
ATTENTION
Vérifier avec l’installateur pour s’assurer que
l’appar
eil a été corr
ectement mis à la terre pour
éviter tout choc électrique. S’assurer de lire les
instructions de sécurité personnelles importantes
av
ant d’utiliser ce lav
e-vaisselle.
AVERTISSEMENT
Instructions de sécurité importantes
L
e
s produit
s por
tant une étiquette ont été homologués par
Underwriter’s Laboratories, Inc. – ceux portant une étiquette
CSA ont été homologués par la Canadian Standards Association
(CSA). Néanmoins, comme pour tout autre équipement utilisant
l’électricité et des pièces mobiles, il y a un danger potentiel.
18
Articles en bois
La plupart des articles de table et de cuisson ainsi que les couverts peuvent être lavés en sécurité dans le lave-vaisselle. Vérifier avec le fabricant.
Oui, sauf l’aluminium anodisé.
Non
Oui, sauf les pièces
d’antiquité ou peintes à la
main.
Oui, sauf les pièces
d’antiquité et le cristal
délicat.
Non recommandés.
Oui
Non
Non
Oui, sur panier supérieur
sauf les articles en plastique
à jeter.
Oui
Non, s’il a subi un traitement
de « noircissement ».
Non
Couverts plaqués or
Verre
Cristal
Fonte
Aluminium
Porcelaine/Grès
Étain, fer blanc
Acier inoxydable
Plastiques
Argenterie ou
argent sterling
Filtres
MATÉRIAU SONT-ILS LAVABLES RENSEIGNEMENTS UTILES
EN LAVE-VAISSELLE?
De hautes températures et les détergents peuvent attaquer la finition.
L’apprêt serait enlevé et le fer rouillerait.
Toujours vérifier les recommandations du fabricant avant le lavage. Les
porcelaines fines, les motifs peints à la main ou sur le vernis peuvent s’estomper.
Les feuilles d’or peuvent se décolorer.
T
oujours vérifier les recommandations du fabricant avant le lavage. Certains
types de cristal au plomb peuvent se corroder après des lavages répétés.
Peuvent laisser un dépôt crasseux ou des taches à l’intérieur du lave-vaisselle.
Un verre spécial appelé « verre laiteux » peut jaunir par suite de lavages répétés
au lave-vaisselle.
Se décolorent.
Toujours vérifier les recommandations du fabricant avant le lavage. La capacité
des plastiques à résister aux hautes températures et aux détergents peut varier.
Les articles en plastique jetable ne sont pas lavables en lave-vaisselle.
Si ces articles ne sont pas lavés immédiatement, lancer un cycle Rinse Only
(Rinçage seulement) (certains modèles). Le contact prolongé avec la nourriture
contenant du sel, du vinaigre, des produits laitiers ou du jus peut endommager la
finition.
Toujours vérifier les recommandations du fabricant avant le lavage. Si ces articles
ne sont pas lavés immédiatement, lancer un cycle Rinse Only (certains modèles).
Le contact prolongé avec la nourriture contenant du sel, de l’acide ou des
sulfures (oeufs, mayonnaise ou fruits de mer) peut endommager la finition. Le
« noircissement » commercial peut être enlevé par le détergent.
Le bois peut se déformer, se fissurer ou se décolorer.
Articles lavables ou non en lave-vaisselle
19
Conseils d’utilisation
Avant de commencer
Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gros
morceaux de nourriture.
Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à
déchets,
veiller à ce que celui-ci soit vide avant
de mettre le lave-vaisselle en marche.
Gratter les taches tenaces laissées par les
aliments à base de tomate
(voir page 28).
Éliminer certains aliments (tels que moutarde,
mayonnaise, jus de citron, vinaigre, sel et
vinaigrettes)
des articles en acier inoxydable
aussi rapidement que possible.
Ces aliments
peuvent provoquer de la rouille et du piquage s’ils
restent en contact prolongé avec la surface.
Utilisation du lave-vaisselle
1. Après avoir chargé le lave-vaisselle et ajouté du
détergent, choisir le cycle désiré en appuyant sur la
touche correspondante, jusqu’à ce que le témoin
lumineux à côté du cycle désiré, s’allume. Choisir
les options désirées en appuyant sur les touches.
Les voyants de signalisation pour le cycle choisi et
les options lumineux. Pour annuler une option
appuie le coussin encore.
2.
Pour démarrer un cycle, fermer la porte jusqu’à ce
qu’elle se verrouille, puis appuyer une fois sur la
touche
START/Cancel (Mise en Marche/
Annulation). À la suite d’une pause, le remplissage
commence. Le décompte de l’afficheur (certains
modèles) clignote jusqu’à ce que l’on appuie sur
START/Cancel.
Remarque
Si l’on n’appuie pas sur la touche START/Cancel
dans les 30 secondes suivant la sélection du
cycle, le lave-vaisselle s’arrête.
Le lave-vaisselle se souvient du dernier cycle choisi.
Il n’
e
st donc pas néce
ss
aire de reprogrammer le
cycle à chaque fois. Pour mettre en marche le lave-
vaisselle avec le même cycle et les mêmes options
que ceux choisis lors du lavage précédent, il suffit
d’appuyer sur la touche
START/Cancel.
3. Pour annuler un cycle en cours de fonctionnement,
appuyer une fois sur la touche
START/Cancel. Le
lave-vaisselle procède à une vidange puis s’arrête.
Pour arrêter le lave-vaisselle sans qu’il ne commence
une vidange, appuyer deux fois sur la touche
S
T
ART/Cancel
. P
our empêcher de
s changements
non prévus de c
ycle ou d’
option, il n’
e
st plus
possible de changer ces sélections après 1 minute.
Remarque
Si l’on appuie sur la touche de cycle select après le
« verrouillage » des commandes, le témoin lumineux
situé á côte du cycle sélectionné clignote trois fois.
Ajout d’un article oublié
Pour de meilleurs résultats de nettoyage, l’article oublié
devra être ajouté au début du cycle
.
1. Saisir la poignée de porte et déverrouiller la porte
sans l’ouvrir complètement. Tous les témoins lumineux
clignotent pour indiquer que le cycle est interrompu.
2. Attendre l’arrêt de la circulation d’eau.
3. Ouvrir la porte et ajouter l’article.
4. Fermer la porte et la verrouiller. Les témoins
lumineux ce
ssent de clignoter lorsque la porte est
correctement fermée. Après un court instant, le cycle
reprend automatiquement au point où il s’est arrêté.
Remarques
Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement
d’un cycle, il peut y avoir jusqu’à 3
0 seconde
s
d’
attente avant que l’
appareil ne se remette en
marche une fois la porte fermée.
Il n’est pas recommandé d’interrompre le cycle de
lavage pendant une période prolongée.
Recommandations d’ordre
général
(Les caractéristiques des paniers
v
arient selon le modèle)
L
e
s ar
ticle
s peuvent être centrés derrière une tige de
retenue ou chargés en biais pour tirer le meilleur
parti possible de l’espace.
Éviter de bloquer les bras gicleurs. Ne rien laisser
dépasser de
s paniers.
T
ourner le
s sur
face
s souillée
s vers le centre du lave-
vaisselle.
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, observer
les directives suivantes pour déterminer la disposition
qui convient le mieux aux ar
ticle
s à laver
.
Chargement
Suite...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Maytag MDB8551AW - 24 in. Dishwasher Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi