Jasco 28168/ZW4103 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Scan to view
installation guide
Balayez ce code pour
consulter le guide
d’installation.
Escanear para ver
la guía de instalación
28168
ZW4103
MANUAL • MANUEL • MANUAL
Plug-in Wireless
Smart Switch
Intelligent
Interrupteur
sans fil enfichable
Inteligente
Interruptor
inalámbrico enchufable
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils
exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : 1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui peuvent
provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modications non autorisées de
ce matériel. De telles modications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B dénies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont
été dénies an de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu
résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable
aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage
préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il sut d’allumer et d’éteindre l’appareil
pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur diérente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modication apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée.
Toute modication apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif
dépasse les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser
ce dispositif.
En
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modications to this equipment. Such modications could void the user’s authority
to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to
the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in
the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the
device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especicaciones del apartado 15 de las normas de la FCC
y con las especicaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria
de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2)
este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio
o TV ocasionada por modicaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas
modicaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de
Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias
y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que
el usuario intente corregir la interferencia por medio de la implementación de una o más de las
siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está
conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
FCC — U2ZZW4103 | IC: 6924A-ZW4103
Jasco Products Company | Model: ZW4103 / 28168
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC / IC
All brand names shown are trademarks of their
respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des
marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son marcas
registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
DISTRIBUTED BY
JASCO PRODUCTS COMPANY LLC,
10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2016 | 28168 | ZW4103 | rev. 11/03/16 RT v2
Z-Wave® Certied Wireless Lighting Control
Certié Z-Wave® Commande d’éclairage sans l
Control inalámbrico para iluminación certicado por Z-Wave®
ezzwave.com
If you have any problems or questions, contact our tech support team at
1-800-654-8483, (option 1) Monday–Friday, 7AM–8PM CST.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre
équipe de soutien technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi,
de 7 h à 20 h (HNC).
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels
en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/
support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número:
1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 8 p.m., hora estándar
del centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
WARRANTY
JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period of
two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or
replacement of this product only and does not extend to consequential or incidental damage
to other products that may be used with this product. This warranty is in lieu of all other
warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so
the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you
may also have other rights which vary from state to state. Please contact Customer Service at
800-654-8483 (option 1) between 7AM – 8PM CST or via our website (www.byjasco.com) if the
unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une
période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se
limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas applicable
aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce
produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États
ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite ou permettent
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se peut, par conséquent,
que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits
juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h et
20 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site web (www.byjasco.com) si
l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante
un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta
garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende
a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad.
Esa garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no
autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión
o limitación por daños accidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores
limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le da a usted derechos especícos, y
otros que usted puede tener y que varían según el estado en el que usted reside. Si la unidad
resultare defectuosa dentro del periodo de garantía, comuníquese por favor con Atención al
Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7 y 20 h, Hora del Centro, o a través de nuestro
sitio de internet (www.byjasco.com).
JASCO Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
SPECIFICATIONS
Power 120VAC, 60Hz
Signal (Frequency) 908.4 / 916 MHz
Maximum load for the Z-Wave controlled outlet:
600W (5A) Incandescent, ½ HP Motor or 1800W (15A) Resistive
Range: Up to 150 feet line of sight between the Wireless Controller
and the closest Z-Wave receiver module.
Operating Temperature Range: 32–104° F (0–40° C)
For indoor use only.
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
Alimentation : 120V c.a., 60 Hz
Signal (fréquence) : 908.4 / 916 MHz
Charge maximale pour la prise commandée Z-Wave :
600 watts (5 A) (incandescent), moteur de 1/2 HP ou résistance de 1 800 watts (15 A)
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche allant jusqu’à
150 pi.
Plage de températures de fonctionnement : de 32–104° F (0–40° C).
Utilisation intérieure uniqueme`nt.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de changements sans
préavis.
ESPECIFICACIONES:
Energía 120 VCA, 60 Hz
Señal (Frecuencia) 908.4 / 916 MHz
Carga máxima para la toma Z-Wave:
600 W (5 A) para dispositivos incandescentes;
motor de ½ HP o 1800 W (15 A) de carga resistiva
Alcance: Hasta 150 pies (45.7m) en línea de visión directa entre el controlador inalámbrico y el módulo receptor
Z-Wave más próximo.
Rango de temperatura de funcionamiento: 32–104° F (0–40° C)
Sólo para uso espacios interiores.
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, ESTE PRODUCTO CUENTA
CON UNA CLAVIJA DE TIPO CONEXIÓN A
TIERRA (TIENE UNA TERCERA PATILLA).
ESTA CLAVIJA SÓLO PODRÁ CONECTARSE
A UN TOMACORRIENTE DE TIPO CONEXIÓN
A TIERRA. SI NO SE PUEDE CONECTAR LA
CLAVIJA A LA TOMA, CONSULTE CON UN
TÉCNICO ELÉCTRICO CALIFICADO PARA
INSTALAR LA TOMA APROPIADA. POR NINGÚN
MOTIVO MODIFIQUE LA CLAVIJA.
CONTROL DE EQUIPOS
ELECTRODOMÉSTICOS:
PRECAUCIÓN: A FIN DE DISMINUIR EL RIESGO
DE RECALENTAMIENTO Y DE POSIBLES DAÑOS
EN LOS DEMÁS EQUIPOS
• NO SUPERE LOS VALORES NOMINALES
ELÉCTRICOS
• NO USAR PARA CONTROLAR DISPOSITIVOS
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
THIS PRODUCT HAS A GROUNDING TYPE
PLUG THAT HAS A THIRD (GROUNDING) PIN.
THIS PLUG WILL ONLY FIT INTO A GROUNDING
TYPE POWER OUTLET. IF THE PLUG DOES NOT
FIT INTO THE OUTLET, CONTACT A QUALIFIED
ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER
OUTLET. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY
WAY.
CONTROLLING APPLIANCES:
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
OVERHEATING AND POSSIBLE DAMAGE TO
OTHER EQUIPMENT
• DO NOT EXCEED RATINGS
• DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE
WHERE UNINTENDED OPERATION COULD
CAUSE UNSAFE CONDITIONS (HEAT LAMP,
SUN LAMP, ETC.)
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, CE PRODUIT COMPREND UNE
FICHE MISE À LA TERRE CONSTITUÉE D’UNE
TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE).
CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE QUE
DANS UNE PRISE DE COURANT À LA TERRE.
SI LA FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE DANS LA
PRISE, COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ QUI INSTALLERA UNE PRISE
ADÉQUATE. NE CHANGEZ PAS LA PRISE DE
QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.
COMMANDE DES APPAREILS:
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
SURCHAUFFE ET DE DOMMAGES POSSIBLES À
D’AUTRES APPAREILS
• NE PAS DÉPASSER LES CARACTÉRISTIQUES
NOMINALES
• NE PAS UTILISER POUR COMMANDER
DES APPAREILS POUR LESQUELS UN
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU POURRAIT
ENTRAÎNER DES CONDITIONS DANGEREUSES
(LAMPE À RAYONS INFRAROUGES, LAMPE
SOLAIRE, ETC.)
AVERTISSEMENT
WARNING ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFE SUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD NEVER
BE USED TO SUPPLY POWER TO, OR
CONTROL THE ON/OFF STATUS OF MEDICAL
AND/OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA
TECHNOLOGIE Z-WAVE NE DEVRAIENT
JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR ALIMENTER OU
COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT
DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN
EQUIPO MÉDICO O EQUIPO
PARA EL MANTENIMIENTO DE
LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE
DEBEN USAR PARA SUMINISTRAR ENERGÍA
ELÉCTRICA AL EQUIPO MÉDICO O AL EQUIPO
PARA EL MANTENIMIENTO DE FUNCIONES
VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO DE
ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
2.
1.
Getting To Know Your New Z-Wave Device
Must not exceed 600 watts (Incandescent); 1800W (15A) Resistive or ½ HP Motor.
One Z-Wave controlled AC outlet for standard incandescent lighting,
CFL/LEDs, fans or small appliances
Remote ON/OFF control via the Z-Wave controller
Manual ON/OFF control with the top-mounted push button
Space ecient design
Does not block the lower outlet when plugged into the upper outlet of a duplex wall
receptacle (this assumes that the duplex receptacle is mounted with the ground pin down).
Plugs and cords for connected devices route to the side allowing close placement of furniture
Grounded 3-wire power connection for safety
This Z-Wave device has advanced features that allow you to customize your experience.
These features can only be adjusted by a Z-Wave enabled controller that supports the
Z-Wave Conguration command class. For a complete list of Adjustable Congurations,
visit: www.ezzwave.com/cong
A. Z-Wave controlled outlet
This outlet can remotely turn On/O
the connected device
B. Manual/Program button
Single press — turn the lamp On/O
Single press include or exclude in Z-Wave network
C. LED (behind button)
Default — the LED light under the program button will light
when connected lamp is on.
Invert — to have the LED light on when the connected lamp is
o, quickly press the program button 10 times.
NOTE: Device must be connected to a Z-Wave network.
NOTE: Plug directly into outlet.
Do not use with extension cords.
1. Plug the light you want to control into the Z-Wave controlled
outlet on the smart switch as indicated by the Z-Wave logo.
2. Plug the smart switch directly into an available grounded
outlet (top outlet recommended if possible).
3.
The manual/program button on the
smart switch allows the user to:
1. Manually turn the connected lamp ON or OFF
(press and release).
2. Add/remove the smart switch from the network
4.
This device supports Association Command Class (3 Groups)
• Association Group 1 supports Lifeline, Switch Binary Report
• Association Group 2 supports Basic Set and is controlled with the local load
• Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by double pressing the button
• Each Association Group supports 5 total nodes
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be included and operated in any Z-Wave
network with other Z-Wave certied devices from other
manufacturers and/or other applications. All non-battery
operated nodes within the network will act as repeaters
regardless of vendor to increase reliability of the network.
Adding your device to a Z-Wave network:
1. Follow the instructions for your Z-Wave certied controller to
add the device to the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to add your smart switch, single
press and release the manual/program button on the smart
switch to add it in the network.
Please reference the controller/gateway’s manual for instructions.
Now you have complete control to turn your lamp ON/OFF or set
Dim levels according to groups, scenes, schedules and interactive
automations programmed by your controller.
If your Z-Wave certied controller features Remote Access, you can
now control your lighting from your mobile devices.
To remove and reset the device:
1. Follow the instructions for your Z-Wave certied controller to
remove a device from the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to remove your device, press
and release the manual/program button on the smart switch
to remove it from the network.
To return your switch to factory defaults:
If plugged in, unplug the Switch from the receptacle.
Press and hold the top button for at least 3 seconds while you plug
the switch into a receptacle.
Note:
This should only be used in the event your network’s primary
controller is missing or otherwise inoperable.
5.
AB C
AB
2.
1.
Familiarisez-vous avec l’utilisation de votre nouveau dispositif Z-Wave
Ne doit pas dépasser 600 watts (incandescent); résistance de 1 800 W (15 A) ou moteur de 1/2
H P.
Une prise de courant alternatif commandée Z-Wave pour l’éclairage incandescent standard,
les lampes uocompactes/à DEL, les ventilateurs ou les petits appareils
Contrôle à distance de la mise en marche ou de l’arrêt par l’intermédiaire de la télécommande
Z-Wave
Commande manuelle de la mise en marche et de l’arrêt au moyen du bouton-poussoir monté
sur le dessus.
Conçu pour mieux utiliser l’espace disponible.
Ne bloque pas la prise inférieure lorsqu’elle est branchée sur la prise supérieure d’une plaque
murale double. (Cela implique que la plaque murale double soit montée avec le contact à la
masse vers le bas.)
Les prises et cordons des dispositifs branchés sont acheminés sur le côté an d’installer le
matériel à proximité.
Connexion à trois ls électriques à la masse pour des raisons de sécurité.
Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de personnaliser
votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une télécommande
compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de commandes de
conguration Z-Wave. Pour accéder à une liste complète de congurations, visitez le site
suivant : www.ezzwave.com/cong
A. Prise commandée Z-Wave
Cette prise peut allumer et éteindre à distance l’appareil connecté.
B. Bouton de commande manuelle/programmation
Pression unique — allumer ou éteindre la lampe
Pression unique inclure le réseau Z-Wave ou l’exclure
C. DEL (derrière le bouton)
Par défaut — La lumière DEL sous le bouton de programmation
s’allumera quand la lampe branchée
est allumée.
Inverser — Pour allumer la lumière DEL quand la lampe
branchée est éteinte, appuyer rapidement 10 fois sur le bouton de
programmation
REMARQUE : L’appareil doit être branché à un réseau Z-Wave.
REMARQUE: Branchez-le directement sur la prise.
Ne l’utilisez pas avec un cordon prolongateur.
1. Branchez l’appareil d’éclairage que vous voulez commander
sur la prise commandée Z-Wave identiée par le logo
Z-Wave, sur le côté de l’interrupteur intelligent.
2. Branchez le module gradateur intelligent directement
sur une prise à la terre disponible (la prise supérieure est
recommandée).
3.
Le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur l’interrupteur
intelligent permet à l’utilisateur :
1. D’allumer ou d’éteindre manuellement la lampe
connectée (en appuyant sur le bouton, puis en
le relâchant)
2. D’ajouter l’interrupteur intelligent au réseau ou
de le retirer
4.
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
• Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Binary Switch
• Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de base et est commandé
par la charge locale
• Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé par
une double pression du bouton ON ou OFF (marche ou arrêt)
• Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq (5) noeuds
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec
d’autres appareils certiés Z-Wave produits par d’autres
fabricants et d’autres applications. Tous les nœuds
fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de
répétiteurs, quel que soit le fournisseur, an de rehausser la
abilité du réseau.
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave:
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certié Z-Wave
an d’inclure l’appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre interrupteur
intelligent, appuyez une fois sur le bouton de commande
manuelle/programmation situé sur le module gradateur intelligent,
puis relâchez-le, an de l’inclure au réseau.
Veuillez consulter le manuel du contrôleur/de la passerelle pour
obtenir des instructions.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche,
l’arrêt ou la luminosité de votre lampe en fonction des groupes,
des scènes, des horaires et des automatisations interactives
programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certié Z-Wave a une fonction d’accès à distance,
vous pouvez maintenant contrôler votre éclairage à l’aide de vos
appareils mobiles.
Pour exclure ou réinitialiser un appareil :
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certié Z-Wave
an d’exclure un appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à exclure votre appareil,
appuyez une fois sur le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur l’interrupteur intelligent, puis relâchez-le,
an de l’exclure du réseau.
Pour rétablir les congurations usine de votre
interrupteur:
Si l’interrupteur est branché, veuillez le débrancher de la prise.
Maintenez le bouton supérieur enfoncé pendant au moins trois
secondes pendant que vous branchez l’interrupteur sur une prise.
Remarque
: Dès que votre contrôleur a conrmé que l’interrupteur
intelligent a été inclus, réactualisez le réseau Z-Wave an d’optimiser
le rendement.
5.
AB
2.
1.
Cómo familiarizarse con su nuevo dispositivo Z-Wave
No debe superar los 600 watts (para dispositivos incandescentes); 1800 W (15 A) de carga
resistiva o un motor de ½ caballo de fuerza.
Un tomacorriente de CA controlado por Z-Wave para dispositivos de iluminación
incandescente estándar, lámparas CFL/LED, ventiladores o electrodomésticos pequeños.
Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a través del controlador Z-Wave
Control manual de ENCENDIDO/APAGADO mediante el botón ubicado en la parte superior
Diseñado para aprovechar el espacio
No obstaculiza el tomacorriente inferior al enchufarlo al tomacorriente superior de un
receptáculo dúplex de pared. (Supone que el receptáculo dúplex está instalado con la pata de
conexión a tierra hacia abajo).
Los enchufes y cables de los equipos conectados se orientan hacia los laterales posibilitando
la instalación de los muebles cerca de ellos
Conexión de energía a tierra de 3 conductores por seguridad
Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten personalizar su
experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas por un controlador habilitado por
Z-Wave que sea compatible con la clase de comandos de conguración de Z-Wave. Consulte
la lista integral de conguraciones ajustables en: www.ezzwave.com/cong
A. Tomacorriente controlado por Z-Wave
Este tomacorriente puede encender/apagar el dispositivo de
manera remota
B. Botón manual/programa
Oprima una vez — para encender/apagar la lámpara
Oprima una vez para incluir o excluir en la red de Z-Wave
C. LED (botón posterior)
Predeterminado — la luz LED debajo del botón programador se
encenderá cuando la lámpara conectada esté encendida.
Invertir — para que la luz LED se encienda cuando la lámpara
conectada esté apagada, oprima rápidamente el botón
programador 10 veces.
NOTA: El dispositivo debe estar conectado a una red Z-Wave.
NOTA: Enchufar directamente en un tomacorriente.
No usar con un cable de extensión
1. Enchufe el dispositivo de iluminación que desea controlar
al tomacorriente controlado por Z-Wave del interruptor
inteligente, tal como se indica en el logotipo de Z-Wave.
2. Enchufe el reductor de luz inteligente directamente en
un tomacorriente con conexión a tierra (si es posible, se
recomienda el tomacorriente superior).
3.
El botón manual/programa en el interruptor
inteligente permite que el usuario haga lo
siguiente:
1. ENCENDER o APAGAR manualmente la
lámpara conectada (presionar y soltar el
botón).
2. Agregar/quitar el interruptor inteligente de la
red.
4.
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador binario
• Grupo de asociación 2: es compatible con la conguración básica y es controlado
con la carga local
• Grupo de asociación 3: es compatible con la conguración básica y, para controlarlo,
se presiona dos veces el botón de encendido/apagado
• Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier
red Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y otras
aplicaciones que cuenten con la certicación Z-Wave. Todos
los nodos que formen parte de la red y que funcionen sin pilas
actuarán de repetidores independientemente del proveedor
con el n de aumentar la abilidad de la red.
Agregar su dispositivo a una red Z-Wave:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
certicado para incluir el dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para incluir el
interruptor inteligente, presione y suelte una vez el botón
manual/programa del interruptor inteligente para incluirlo en
la red.
Consulte el manual de referencia del controlador/puerta de enlace
para obtener instrucciones.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR la lámpara
o regular los niveles de atenuación según los grupos, escenas,
horarios y automatizaciones interactivas programadas por el
controlador.
Si su controlador por Z-Wave certicado cuenta con acceso remoto,
entonces puede controlar la iluminación desde dispositivos móviles.
Para excluir y restablecer el dispositivo:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
certicado para excluir un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para excluir el
dispositivo, presione y suelte una vez el botón manual/
programa del interruptor inteligente para excluirlo de la red.
Para restablecer los ajustes de fábrica del interruptor:
Desenchufe el interruptor del tomacorriente.
Presione y no suelte el botón superior durante un mínimo de
tres segundos y al mismo tiempo enchufe el interruptor en un
tomacorriente.
Nota:
realice esta acción solo en caso de que falte el controlador
principal de su red o que no funcione.
5.
C
C
28168/ZW4103
ADVANCEDOPERATION
ThefollowingAdvancedOperationparametersrequirethatyouhaveanadvancedcontrollerlikethemodel45601
LCDremote.Advancedremotesfromothermanufacturersmayalsobeabletochangethesesettings;however,
basicremotesdonothavethiscapability.
AllOn/AllOff
Dependinguponyourprimarycontroller,the45603modulecanbesettorespondtoALLONandALLOFF
commandsinuptofourdifferentways.Somecontrollersmaynotbeabletochangetheresponsefromitsdefault
setting.Pleaserefertoyourcontroller’sinstructionsforinformationonwhetherornotitsupportsthe
configurationfunctionandifso,howtochangethissetting.
LEDLight
Whenshippedfromthefactory,theLEDissettoturnONwhentheconnectedlightisturnedOFF.Thisisthe
defaultsettingandcanbechangedifyourprimarycontrollersupportsthenodeconfigurationfunction.Tomake
theLEDturnONwhenthelightisturnedON,changeparameter3’svalueto“1”.ToturntheLEDOFFatall
times,changeparameter3’svalueto2.
ParameterNo:3
Length:1Byte
ValidValues=0,1or2(default0)
ZWavePlusInteroperabilityStatement
ThisproductcanbeincludedandoperatedinanyZWavenetworkwithotherZWavecertifieddevicesfromother
manufacturersand/orotherapplications.Allnonbatteryoperatednodeswithinthenetworkwillactasrepeaters
regardlessofvendortoincreasereliabilityofthenetwork.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Jasco 28168/ZW4103 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues