Jasco 28168 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Plug-in Wireless
Smart Switch
AB
5.
Intelligent
Interrupteur
sans fil enfichable
Inteligente
Interruptor
inalámbrico enchufable
MANUAL • MANUEL • MANUAL
Scan to view
installation guide
Balayez ce code pour
consulter le guide
d’installation.
Escanear para ver
la guía de instalación
28168
ZW4103
Z-Wave® Certied Wireless Lighting Control
Certié Z-Wave Commande d’éclairage sans l
Control inalámbrico para iluminación certicado por Z-Wave®
1. 2.
Must not exceed 600 watts (Incandescent); 1800W (15A) Resistive or ½ HP Motor.
One Z-wave controlled AC outlet for standard incandescent lighting,
CFL/LEDs, fans or small appliances
Remote ON/OFF control via the Z-Wave controller
Manual ON/OFF control with the top-mounted push button
Space efcient design
Does not block the lower outlet when plugged into the upper outlet of a duplex wall
receptacle. (This assumes that the duplex receptacle is mounted with the ground pin down).
Plugs and cords for connected devices route to the side allowing close placement of furniture
Grounded 3-wire power connection for safety
This Z-Wave device has advanced features that allow you to customize your experience.
These features can only be adjusted by a Z-Wave enabled controller that supports the
Z-Wave Conguration command class. For a complete list of Adjustable Congurations,
visit: www.ezzwave.com/cong
3.
NOTE: Plug directly into outlet.
Do not use with extension cords
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be included and operated in any Z-Wave
network with other Z-Wave certified devices from other
manufacturers and/or other applications. All non-battery
operated nodes within the network will act as repeaters
regardless of vendor to increase reliability of the network.
This Device supports Lifeline (association group 1) supporting 1 node
for lifeline communication. Group 1 must be assigned the Node ID
of the primary controller where unsolicited notifications will be sent.
The Z-Wave controller should set this association automatically after
inclusion. Lifeline association only supports the “Device Reset Locally”
function. Refer to the instructions of your controller for any available
details on how this can be set.
Adding your device to a Z-wave network:
1. Follow the instructions for your Z-wave certied controller to
include the device to the Z-wave network.
2. Once the controller is ready to include your smart switch,
single press and release the manual/program button on the
smart switch to include it in the network.
3. Once your controller has conrmed that the smart switch
has been included, refresh the Z-wave network to optimize
performance.
Please reference the controller/gateway’s manual for
instructions.
Now you have complete control to turn your lamp ON/OFF or
set Dim levels according to groups, scenes, schedules and
interactive automations programmed by your controller.
If your Z-wave certied controller features Remote Access, you
can now control your lighting from your mobile devices.
To exclude and reset the device:
1. Follow the instructions for your Z-wave certied controller to
exclude a device from the Z-wave network.
2. Once the controller is ready to Exclude your device, press
and release the manual/program button on the smart switch
to exclude it from the network.
To return your switch to factory defaults:
1. If plugged in, unplug the Switch from the receptacle.
2. Press and hold the top button for at least 3 seconds while
you plug the switch into a receptacle.
Note: This should only be used in the event your network’s
primary controller is missing or otherwise inoperable.
A. Z-Wave controlled outlet
This outlet can remotely turn On/Off
the connected device
B. Manual/Program button
Single press — turn the lamp On/Off
Single press — include or exclude in Z-Wave network
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils
exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : 1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui peuvent
provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modications non autorisées de
ce matériel. De telles modications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B dénies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites
ont été dénies an de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable
en milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un
brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil
occasionne un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suft
d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons
l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC
concernant l’exposition aux RF, aucune modication apportée à l’antenne ou au dispositif n’est
autorisée. Toute modication apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le
dispositif dépasse les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur
à utiliser ce dispositif.
En
This device complies with part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused
by unauthorized modications to this equipment. Such modications could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change
to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result
in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate
the device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especicaciones del apartado 15 de las normas de la FCC
y con las especicaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria
de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2)
este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio
o TV ocasionada por modicaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas
modicaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de
Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias
y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda
que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está
conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
FCC — U2ZZW4103 | IC: 6924A-ZW4103
Jasco Products Company | Model: ZW4103 / 28168
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC / IC
All brand names shown are trademarks of their
respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des
marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí
son marcas registradas de sus respectivos
dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
DISTRIBUTED BY
JASCO PRODUCTS COMPANY LLC,
10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2015 | 28168 | ZW4103 | rev. 07/13/15 RT
If you have any problems or questions, contact our tech support team
at; 1-800-654-8483, option 1 Monday–Friday, 7:30–5pm CST
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF)
format manuals and more, visit www.jascoproducts.com/support.
• No user servicable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre
équipe de soutien technique au 1-800-654-8483, option1, du lundi au
vendredi, de 7 h 30 à 17 h (HNC).
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires,
les manuels en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site
www.jascoproducts.com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al
número: 1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de 7:30 a 5 p.m.,
hora estándar del centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos,
accesorios, manuales en formato digital (PDF), entre otros,
visite www.jascoproducts.com/support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
STOP
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA.
WARRANTY
JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period
of two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the
repair or replacement of this product only and does not extend to consequential or incidental
damage to other products that may be used with this product. This warranty is in lieu of all
other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential
damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specic
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Please contact
Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7:30AM – 5:00PM CST or via our
website (www.jascoproducts.com) if the unit should prove defective within the warranty
period.
GARANTIE
JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une
période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie
se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas
applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés
avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite.
Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite ou
permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se peut, par
conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère
des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État
à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-654-8483 (option 1)
entre 7 h 30 et 17 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site Web (www.
jascoproducts.com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante
un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor.
Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se
extiende a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con
esta unidad. Esa garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas.
Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita
ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o derivados; por lo tanto, puede
que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le da a usted derechos
especícos, y otros que usted puede tener y que varían según el estado en el que usted
reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de garantía, comuníquese por
favor con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7.30 y 17 h, Hora del
Centro, o a través de nuestro sitio de internet.
JASCO Products Company, Building B
10 E Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114
SPECIFICATIONS
Power 120VAC, 60Hz
Signal (Frequency) 908.4 / 916 MHz
Maximum load for the Z-Wave controlled outlet:
600W (5A) Incandescent, ½ HP Motor or 1800W (15A) Resistive
Range: Up to 132 feet line of sight between the Wireless Controller
and the closest Z-Wave receiver module.
Operating Temperature Range: 32–104° F (0–40° C)
For indoor use only.
Specications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
Alimentation : 120V c.a., 60 Hz
Signal (fréquence) : 908.4 / 916 MHz
Charge maximale pour la prise commandée Z-Wave :
600 watts (5 A) (incandescent), moteur de 1/2 HP ou résistance de 1 800 watts (15 A)
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus
proche allant jusqu’à 132 pi.
Plage de températures de fonctionnement : de 32–104° F (0–40° C).
Utilisation intérieure uniqueme`nt.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécications peuvent faire l’objet de
changements sans préavis.
ESPECIFICACIONES:
Energía 120 VCA, 60 Hz
Señal (Frecuencia) 908.4 / 916 MHz
Carga máxima para la toma Z-Wave:
600 W (5 A) para dispositivos incandescentes;
motor de ½ HP o 1800 W (15 A) de carga resistiva
Alcance: Hasta 132 pies (40.2m) en línea de visión directa entre el controlador inalámbrico y
el módulo receptor Z-Wave más próximo.
Rango de temperatura de funcionamiento: 32–104° F (0–40° C)
Sólo para uso espacios interiores.
Especicaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
Getting To Know Your New Z-Wave Device
1. Plug the light you want to control into the Z-wave
controlled outlet on the smart switch as indicated by the
Z-wave logo.
2. Plug the smart switch directly into an available
grounded outlet (Top outlet recommend if possible).
4.
The manual/program button on the
smart switch allows the user to:
1. Manually turn the connected lamp ON or OFF
(press and release).
2. Add/remove the smart switch from the network
5.
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, ESTE PRODUCTO CUENTA CON UNA
CLAVIJA DE TIPO CONEXIÓN A TIERRA (TIENE UNA
TERCERA PATILLA).ESTA CLAVIJA SÓLO PODRÁ
CONECTARSE A UN TOMACORRIENTE DE TIPO
CONEXIÓN A TIERRA. SI NO SE PUEDE CONECTAR
LA CLAVIJA A LA TOMA, CONSULTE CON UN
TÉCNICO ELÉCTRICO CALIFICADO PARA INSTALAR
LA TOMA APROPIADA. POR NINGÚN MOTIVO
MODIFIQUE LA CLAVIJA.
CONTROL DE EQUIPOS
ELECTRODOMÉSTICOS:
PRECAUCIÓN: A FIN DE DISMINUIR EL RIESGO
DE RECALENTAMIENTO Y DE POSIBLES DAÑOS EN
LOS DEMÁS EQUIPOS
NO SUPERE LOS VALORES NOMINALES
ELÉCTRICOS
NO USAR PARA CONTROLAR DISPOSITIVOS
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
THIS PRODUCT HAS A GROUNDING TYPE PLUG
THAT HAS A THIRD (GROUNDING) PIN. THIS PLUG
WILL ONLY FIT INTO A GROUNDING TYPE POWER
OUTLET. IF THE PLUG DOES NOT FIT INTO THE
OUTLET, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO
INSTALL THE PROPER OUTLET. DO NOT CHANGE
THE PLUG IN ANY WAY.
CONTROLLING APPLIANCES:
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
OVERHEATING AND POSSIBLE DAMAGE TO OTHER
EQUIPMENT
DO NOT EXCEED RATINGS
DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE WHERE
UNINTENDED OPERATION COULD CAUSE UNSAFE
CONDITIONS (HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.)
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFE
SUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD NEVER BE
USED TO SUPPLY POWER TO, OR CONTROL
THE ON/OFF STATUS OF MEDICAL AND/OR LIFE
SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA
TECHNOLOGIE Z-WAVE NE DEVRAIENT
JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR ALIMENTER OU
COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT DE
L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN
EQUIPO MÉDICO O EQUIPO PARA EL
MANTENIMIENTO DE LAS FUNCIONES
VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE DEBEN
USAR PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA
AL EQUIPO MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL
MANTENIMIENTO DE FUNCIONES VITALES, NI
PARA CONTROLAR EL ESTADO DE ENCENDIDO O
APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, CE PRODUIT COMPREND UNE
FICHE MISE À LA TERRE CONSTITUÉE D’UNE
TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE). CETTE
FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE QUE DANS
UNE PRISE DE COURANT À LA TERRE. SI LA
FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE DANS LA PRISE,
COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ
QUI INSTALLERA UNE PRISE ADÉQUATE. NE
CHANGEZ PAS LA PRISE DE QUELQUE MANIÈRE
QUE CE SOIT.
COMMANDE DES APPAREILS:
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
SURCHAUFFE ET DE DOMMAGES POSSIBLES À
D’AUTRES APPAREILS
NE PAS DÉPASSER LES CARACTÉRISTIQUES
NOMINALES
NE PAS UTILISER POUR COMMANDER
DES APPAREILS POUR LESQUELS UN
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU POURRAIT
ENTRAÎNER DES CONDITIONS DANGEREUSES
(LAMPE À RAYONS INFRAROUGES, LAMPE
SOLAIRE, ETC.)
AVERTISSEMENT
WARNING ADVERTENCIA
ezzwave.com
A
A
B
B
5.
5.
1.
1.
2.
2.
Ne doit pas dépasser 600 watts (incandescent); résistance de 1 800 W (15 A) ou moteur de 1/2 HP.
Une prise de courant alternatif commandée Z-Wave pour l’éclairage incandescent standard, les
lampes uocompactes/à DEL, les ventilateurs ou les petits appareils
Contrôle à distance de la mise en marche ou de l’arrêt par l’intermédiaire de la télécommande Z-Wave
Commande manuelle de la mise en marche et de l’arrêt au moyen du bouton-poussoir monté sur le
dessus.
Conçu pour mieux utiliser l’espace disponible.
Ne bloque pas la prise inférieure lorsqu’elle est branchée sur la prise supérieure d’une plaque murale
double. (Cela implique que la plaque murale double soit montée avec le contact à la masse vers le
bas.)
Les prises et cordons des dispositifs branchés sont acheminés sur le côté an d’installer le matériel à
proximité.
Connexion à trois ls électriques à la masse pour des raisons de sécurité.
Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de personnaliser votre
expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une télécommande compatible avec la
technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de commandes de conguration Z-Wave. Pour
accéder à une liste complète de congurations, visitez le site suivant : www.ezzwave.com/cong
No debe superar los 600 watts (para dispositivos incandescentes); 1800 W (15 A) de carga
resistiva o un motor de ½ caballo de fuerza.
Un tomacorriente de CA controlado por Z-wave para dispositivos de iluminación
incandescente estándar, lámparas CFL/LED, ventiladores o electrodomésticos pequeños.
Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a través del controlador Z-Wave
Control manual de ENCENDIDO/APAGADO mediante el botón ubicado en la parte superior
Diseñado para aprovechar el espacio
No obstaculiza el tomacorriente inferior al enchufarlo al tomacorriente superior de un
receptáculo dúplex de pared. (Supone que el receptáculo dúplex está instalado con la pata
de conexión a tierra hacia abajo).
Los enchufes y cables de los equipos conectados se orientan hacia los laterales posibilitando
la instalación de los muebles cerca de ellos
Conexión de energía a tierra de 3 conductores por seguridad
Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten personalizar
su experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas por un controlador habilitado
por Z-Wave que sea compatible con la clase de comandos de conguración de Z-Wave.
Consulte la lista integral de conguraciones ajustables en: www.ezzwave.com/cong
3.
3.
REMARQUE: Branchez-le directement sur la prise.
Ne l’utilisez pas avec un cordon prolongateur.
NOTA: Enchufar directamente en un tomacorriente.
No usar con un cable de extensión
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec
d’autres appareils certifiés Z-Wave produits par d’autres
fabricants et d’autres applications. Tous les nœuds
fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de
répétiteurs, quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la
fiabilité du réseau.
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier
red Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y otras
aplicaciones que cuenten con la certificación Z-Wave. Todos
los nodos que formen parte de la red y que funcionen sin pilas
actuarán de repetidores independientemente del proveedor
con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
Cet appareil prend en charge la ligne de sécurité (groupe d’association 1)
pour un nœud de communication par ligne de sécurité. Au groupe 1 doit être
attribué l’ID de nœud du contrôleur principal auquel seront envoyées des no-
tifications non sollicitées. Le contrôleur Z-Wave doit régler automatiquement
cette association après l’inclusion. L’association de ligne de sécurité prend
seulement en charge la fonction « Device Reset Locally » (appareil réinitialisé
localement). Reportez-vous aux instructions de votre contrôleur pour obtenir
tous les détails disponibles sur la façon de le régler.
Este dispositivo es compatible con el grupo de asociación 1 de la red
vital (Lifeline). Es compatible con 1 nodo para comunicación de la red
vital. Al grupo 1 se debe asignar la Id. de nodo del controlador principal
a donde se enviarán las notificaciones no solicitadas. El controlador
Z-Wave debe configurar esta asociación automáticamente después de
la inclusión La asociación de red vital solo es compatible con la función
“dispositivo se reinicia a nivel local” Consulte las instrucciones de su
controlador para obtener detalles sobre cómo realizar la configuración.
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave:
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certié Z-Wave
an d’inclure l’appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre interrupteur
intelligent, appuyez une fois sur le bouton de commande
manuelle/programmation situé sur le module gradateur
intelligent, puis relâchez-le, an de l’inclure au réseau.
3. Dès que votre contrôleur a conrmé que l’interrupteur intelligent
a été inclus, réactualisez le réseau Z-Wave an d’optimiser le
rendement.
Veuillez consulter le manuel du contrôleur/de la passerelle
pour obtenir des instructions.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche,
l’arrêt ou la luminosité de votre lampe en fonction des groupes,
des scènes, des horaires et des automatisations interactives
programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certié Z-Wave a une fonction d’accès à
distance, vous pouvez maintenant contrôler votre éclairage à l’aide
de vos appareils mobiles.
Pour exclure ou réinitialiser un appareil :
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certié Z-Wave
an d’exclure un appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à exclure votre appareil,
appuyez une fois sur le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur l’interrupteur intelligent, puis relâchez-le,
an de l’exclure du réseau.
Pour rétablir les configurations usine de votre
interrupteur:
1. Si l’interrupteur est branché, veuillez le débrancher de la prise.
2. Maintenez le bouton supérieur enfoncé pendant au moins trois
secondes pendant que vous branchez l’interrupteur sur une
prise.
Remarque: Dès que votre contrôleur a conrmé que
l’interrupteur intelligent a été inclus, réactualisez le réseau
Z-Wave an d’optimiser le rendement.
Agregar su dispositivo a una red Z-wave:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
certicado para incluir el dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para incluir el interruptor
inteligente, presione y suelte una vez el botón manual/
programa del interruptor inteligente para incluirlo en la red.
3. Una vez que su controlador ha conrmado que se ha incluido
el interruptor inteligente, actualice la red Z-Wave para
optimizar el rendimiento.
Consulte el manual de referencia del controlador/puerta de
enlace para obtener instrucciones.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR la lámpara
o regular los niveles de atenuación según los grupos, escenas,
horarios y automatizaciones interactivas programadas por el
controlador.
Si su controlador por Z-Wave certicado cuenta con acceso
remoto, entonces puede controlar la iluminación desde
dispositivos móviles.
Para excluir y restablecer el dispositivo:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
certicado para excluir un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para excluir el dispositivo,
presione y suelte una vez el botón manual/programa del
interruptor inteligente para excluirlo de la red.
Para restablecer los ajustes de fábrica del
interruptor:
1. Desenchufe el interruptor del tomacorriente.
2. Presione y no suelte el botón superior durante un mínimo de
tres segundos y al mismo tiempo enchufe el interruptor en un
tomacorriente.
Nota: realice esta acción solo en caso de que falte el
controlador principal de su red o que no funcione.
A. Prise commandée Z-Wave
Cette prise peut allumer et éteindre à distance l’appareil
connecté.
B. Bouton de commande manuelle/programmation
Pression unique — allumer ou éteindre la lampe
Pression unique — inclure le réseau Z-Wave ou l’exclure
A. Tomacorriente controlado por Z-wave
Este tomacorriente puede encender/apagar el dispositivo de
manera remota
B. Botón manual/programa
Oprima una vez para encender/apagar la lámpara
Oprima una vez para incluir o excluir en la red de Z-Wave
Familiarisez-vous avec l’utilisation de votre nouveau dispositif Z-Wave
Cómo familiarizarse con su nuevo dispositivo Z-Wave
1. Branchez l’appareil d’éclairage que vous voulez
commander sur la prise commandée Z-Wave identiée
par le logo Z-Wave, sur le côté de l’interrupteur
intelligent.
1. Enchufe el dispositivo de iluminación que desea
controlar al tomacorriente controlado por Z-wave del
interruptor inteligente, tal como se indica en el logotipo
de Z-wave.
2. Branchez le module gradateur intelligent directement
sur une prise à la terre disponible (la prise supérieure
est recommandée).
2. Enchufe el reductor de luz inteligente directamente en
un tomacorriente con conexión a tierra (si es posible, se
recomienda el tomacorriente superior).
4.
4.
Le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur l’interrupteur
intelligent permet à l’utilisateur :
El botón manual/programa en el
interruptor inteligente permite que el
usuario haga lo siguiente:
1. D’allumer ou d’éteindre manuellement la lampe
connectée (en appuyant sur le bouton, puis en
le relâchant)
2. D’ajouter l’interrupteur intelligent au réseau ou
de le retirer
1. ENCENDER o APAGAR manualmente la
lámpara conectada (presionar y soltar el botón).
2. Agregar/quitar el interruptor inteligente de la red.
5.
5.
New Association Statement
This device supports Association Command Class (3 Groups)
Association Group 1 supports Lifeline, Binary Switch Report
Association Group 2 supports Basic Set and is controlled with the local load
Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by double pressing the On or Off button
Each Association Group supports 5 total nodes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Jasco 28168 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues